<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1276</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[An. Inst. Investig. Estét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1276</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-12762008000200003</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.22201/iie.18703062e.2008.93.2273</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hasta los verdes maizales de México: Rodolfo Halffter y Don Lindo de Almería]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[To the Green Corn-fields of Mexico: Rodolfo Halffter and Don Lindo de Almería]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carredano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Consuelo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Estéticas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>30</volume>
<numero>93</numero>
<fpage>69</fpage>
<lpage>101</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-12762008000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-12762008000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-12762008000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En las primeras décadas del siglo XX se registró en Europa un sorprendente florecimiento del ballet. La propuesta estética de Diaghilev y las reiteradas visitas a España de la compañía de los Ballets Russes, en tiempos de la primera guerra mundial y en posteriores desplazamientos, despertaron especial interés en músicos, artistas y escritores. El ejemplo de Stravinski y la ruta trazada por Manuel de Falla determinaron, entre otros factores, un notorio cambio de orientación en las producciones escénicas españolas. En este contexto surge el ballet Don Lindo de Almería, de José Bergamín y Rodolfo Halffter, autores, respectivamente, del libreto y la música. Este artículo explora las circunstancias que rodearon la génesis y la recepción de dicho trabajo en su versión sinfónica y en su modalidad de ballet, y examina algunos recursos de composición empleados por Halffter en esta obra que, por otro lado, supuso la presentación oficial en México de dos notables exiliados llegados a nuestro país tras la derrota de la segunda República española.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The first decades of the twentieth century were witness to a surprising flowering of the ballet. The aesthetic statement of Diaghilev and the repeated visits to Spain of Russian Ballet companies in the First World War period and later awoke considerable interest among musicians, artists and writers. The example set by Stravinsky and the route traced by Manuel de Falla were among the factors that determined a notable change of direction in Spanish stage productions. This was the background against which the ballet Don Lindo de Almería appeared, composed by Rodolfo Halffter to a libretto by José Bergamín. The article explores the circumstance that surrounded the genesis and reception of this work in its symphonic and ballet versions, and examines some of the compositional resources employed by Halffter in this work. It also considers the implications of the ballet's staging in Mexico which marked the arrival of these two notable exiles in this country following the defeat of the Spanish Second Republic.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Hasta los verdes maizales de M&eacute;xico: Rodolfo Halffter y Don Lindo de Almer&iacute;a</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>To the Green Corn&#45;fields of Mexico: Rodolfo Halffter and Don Lindo de Almer&iacute;a</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Consuelo Carredano</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Instituto de Investigaciones Est&eacute;ticas, UNAM</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las primeras d&eacute;cadas del siglo XX se registr&oacute; en Europa un sorprendente florecimiento del ballet. La propuesta est&eacute;tica de Diaghilev y las reiteradas visitas a Espa&ntilde;a de la compa&ntilde;&iacute;a de los Ballets Russes, en tiempos de la primera guerra mundial y en posteriores desplazamientos, despertaron especial inter&eacute;s en m&uacute;sicos, artistas y escritores. El ejemplo de Stravinski y la ruta trazada por Manuel de Falla determinaron, entre otros factores, un notorio cambio de orientaci&oacute;n en las producciones esc&eacute;nicas espa&ntilde;olas. En este contexto surge el ballet<i> Don Lindo de Almer&iacute;a</i>, de Jos&eacute; Bergam&iacute;n y Rodolfo Halffter, autores, respectivamente, del libreto y la m&uacute;sica. Este art&iacute;culo explora las circunstancias que rodearon la g&eacute;nesis y la recepci&oacute;n de dicho trabajo en su versi&oacute;n sinf&oacute;nica y en su modalidad de ballet, y examina algunos recursos de composici&oacute;n empleados por Halffter en esta obra que, por otro lado, supuso la presentaci&oacute;n oficial en M&eacute;xico de dos notables exiliados llegados a nuestro pa&iacute;s tras la derrota de la segunda Rep&uacute;blica espa&ntilde;ola.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The first decades of the twentieth century were witness to a surprising flowering of the ballet. The aesthetic statement of Diaghilev and the repeated visits to Spain of Russian Ballet companies in the First World War period and later awoke considerable interest among musicians, artists and writers. The example set by Stravinsky and the route traced by Manuel de Falla were among the factors that determined a notable change of direction in Spanish stage productions. This was the background against which the ballet <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> appeared, composed by Rodolfo Halffter to a libretto by Jos&eacute; Bergam&iacute;n. The article explores the circumstance that surrounded the genesis and reception of this work in its symphonic and ballet versions, and examines some of the compositional resources employed by Halffter in this work. It also considers the implications of the ballet's staging in Mexico which marked the arrival of these two notable exiles in this country following the defeat of the Spanish Second Republic.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodolfo Halffter compuso la s<i>uite</i> del ballet<i> Don Lindo de Almer&iacute;a</i> para el libreto hom&oacute;nimo de Jos&eacute; Bergam&iacute;n, quien originalmente pretend&iacute;a llevarlo a la escena coreogr&aacute;fica espa&ntilde;ola con m&uacute;sica de Manuel&#160;de Falla y decorados de Pablo Picasso. Como se sabe, la obra, en su modalidad de&#160;ballet, no se estrenar&iacute;a en la Espa&ntilde;a de la preguerra. No fue sino hasta 1940, reci&eacute;n comenzado su exilio mexicano, cuando Halffter y Bergam&iacute;n lograron presentarla en el Teatro F&aacute;bregas con escenograf&iacute;a del pintor Antonio Ruiz y una improvisada compa&ntilde;&iacute;a de danza integrada para ese fin por la estadounidense Ana Sokolov.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tres meses antes de estallar la guerra civil tuvo lugar en Barcelona una de las primeras ejecuciones de la obra en versi&oacute;n de concierto. La influyente cr&iacute;tica de Adolfo Salazar &#151;a quien mucho se deb&iacute;a la realizaci&oacute;n de las XIV Jornadas&#160;de la Sociedad Internacional para la M&uacute;sica Contempor&aacute;nea (SIMC) en Espa&ntilde;a, en cuyo marco se present&oacute;&#151; destacaba ya la singularidad de la obra en el todav&iacute;a breve cat&aacute;logo del compositor. Rodolfo Halffter abandonaba las tendencias experimentales que defin&iacute;an sus composiciones iniciales y abrazaba sin reservas los principios de la est&eacute;tica neocl&aacute;sica, vigente en&#160;distintas latitudes y, en Espa&ntilde;a, a partir del modelo impuesto por Falla en obras como <i>El retablo de maese Pedro</i> (1922) y el <i>Concerto</i> para clavic&eacute;mbalo (1926). M&aacute;s tarde, el mismo Rodolfo Halffter recordaba aquella "espont&aacute;nea" adhesi&oacute;n est&eacute;tica y reconoc&iacute;a haber adoptado con absoluta naturalidad "dogmas" que representaban todo lo contrario de lo que hab&iacute;a cre&iacute;do hasta ese momento.<sup><a name="n1b"></a><a href="#n1a">1</a></sup></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estela que los Ballets Russes dejaron a su paso por Espa&ntilde;a en los a&ntilde;os de la primera guerra mundial y posteriores despert&oacute; en buen n&uacute;mero de escritores, compositores y artistas pl&aacute;sticos el inter&eacute;s por la danza y dio lugar a una verdadera eclosi&oacute;n de obras para el g&eacute;nero.<sup><a name="n2b"></a><a href="#n2a">2</a></sup> Se ha se&ntilde;alado lo suficiente el efecto que produjo el grupo de Diaghilev entre los j&oacute;venes creadores espa&ntilde;oles en busca de ubicaci&oacute;n art&iacute;stica propia y, en sentido inverso, la influencia de Espa&ntilde;a en la metamorfosis de los programas y el estilo de los ballets. La contribuci&oacute;n de Picasso a la definici&oacute;n est&eacute;tica de la <i>troupe</i>, en tanto autor de figurines&#160;y decorados para algunas coreograf&iacute;as, y la participaci&oacute;n de Falla en proyectos relacionados con la compa&ntilde;&iacute;a rusa y con el mismo Picasso convirtieron a ambos artistas en referentes obligados de la danza espa&ntilde;ola. M&uacute;sico y pintor encarnaron como pocos el ideal de las vanguardias espa&ntilde;olas y, en su caso, de quienes pretend&iacute;an incursionar en el medio danc&iacute;stico. &iquest;Qu&eacute; joven artista no habr&iacute;a querido entrar por la puerta grande del teatro de la mano de ellos?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El rumbo que tom&oacute; el libreto de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> antes de encontrar en Halffter su partitura definitiva constituye un episodio interesante que bien vale la pena recoger aqu&iacute;. Bergam&iacute;n, de acuerdo con Nigel Dennis &#151;que ha estudiado su obra con profundidad&#151;, es una de las figuras m&aacute;s desconcertantes, dif&iacute;ciles de clasificar y peor comprendidas de las letras espa&ntilde;olas del siglo pasado. En los primeros a&ntilde;os de la d&eacute;cada de 1920 destacaba ya entre los nuevos valores y mostraba una marcada preferencia por el teatro. No obstante, sus primeras piezas tuvieron una tibia acogida por parte del p&uacute;blico y de la cr&iacute;tica debido a su acentuado y un tanto "estrafalario" car&aacute;cter experimental, y por los retos t&eacute;cnicos que planteaba su puesta en escena. Es el mismo cr&iacute;tico quien define el legado literario de Bergam&iacute;n como "complejo y polifac&eacute;tico, de sorprendentes 'ideas liebres' y estilo personal&iacute;simo, voluntariamente parad&oacute;jico y l&uacute;dico, ajeno a los modos y modas al uso".<sup><a name="n3b"></a><a href="#n3a">3</a></sup></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez terminado su libreto, el autor intent&oacute; convencer a Falla para que compusiera la m&uacute;sica. A juzgar por lo que le dice en una carta &#151;presumiblemente fechada hacia finales de 1926&#151;, en el momento de escribir la obra ten&iacute;a ya en mente a los artistas con que ser&iacute;a posible llevarla a escena.<sup><a name="n4b"></a><a href="#n4a">4</a></sup> Pero a Falla no pareci&oacute; interesarle su proyecto.<sup><a name="n5b"></a><a href="#n5a">5</a></sup> Esto no significa que le fuera ajeno el trabajo de los j&oacute;venes o que se cerrase a lo nuevo. Todo lo contrario. Para esas fechas estaba consciente de su jerarqu&iacute;a en la m&uacute;sica espa&ntilde;ola y de cierta responsabilidad de ejercer su magisterio, aunque a la postre resultase m&aacute;s moral y te&oacute;rico que pr&aacute;ctico.<sup><a name="n6b"></a><a href="#n6a">6</a></sup> Muchos autores han abundado en la relaci&oacute;n de Falla con artistas y escritores de distintas generaciones. Conviene recordar aqu&iacute; su amistad con poetas como Gerardo Diego o Emilio Prados, pero &#173;especialmente con Federico Garc&iacute;a Lorca, a quien conoci&oacute; en 1920 cuando el compositor traslad&oacute; su residencia de Madrid a Granada. Como bien se sabe, la m&uacute;sica era para el poeta una segunda vocaci&oacute;n, y eso debi&oacute; de ser un factor decisivo para que ambos, sin reparar en diferencias de edad o temperamento, colaborasen en proyectos como el Concurso de Cante Jondo (Granada, 1922) o en la creaci&oacute;n de la malograda &oacute;pera<i> Lola la comedianta</i>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al parecer, la experiencia de los Ballets Russes hab&iacute;a animado a Lorca, en complicidad con Salazar, a preparar para Diaghilev el bosquejo de un ballet&#160;cuyos protagonistas ser&iacute;an unos t&iacute;teres folkl&oacute;ricos andaluces (cristobitas).<sup><a name="n7b"></a><a href="#n7a">7</a></sup> En carta del 13 de agosto de 1921, Salazar, que por entonces se dispon&iacute;a a pu&#173;blicar sus primeras composiciones musicales, dir&iacute;a al joven poeta que se hallaba "a tope" de trabajo y que eso mismo lo pon&iacute;a "en una gran tensi&oacute;n de &aacute;nimo" para &#173;cuando recibiera el esperado libreto.<sup><a name="n8b"></a><a href="#n8a">8</a></sup> El mismo Salazar le aconsejaba tener en mente la posible intervenci&oacute;n coreogr&aacute;fica de los Ballets Russes:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">	A ver si descubres nuevas cosas para los Cristobitas. La escena del zapaterillo resultar&aacute; deliciosa y no debe faltar otra de un barberillo que afeita ante su puerta a Cristobitas. &iexcl;C&oacute;mo har&iacute;a esto Massin &#91;<i>sic</i>&#93;<sup><a name="n9b"></a><a href="#n9a">9</a></sup>Consigue de <i>todo punto necesario </i>&#151;insiste el cr&iacute;tico&#151; el hacer dos versiones; una de ellas de ballet solo. Si consigui&eacute;ramos interesar a los rusos ser&iacute;a estupend&iacute;simo.<sup><a name="n10b"></a><a href="#n10a">10</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n Falla, a quien atrajo el g&eacute;nero en <i>El retablo de maese Pedro</i>, respald&oacute; su idea de crear a la postre los frustrados T&iacute;teres de Cachiporra. En realidad, <i>Lola la comedianta</i>, detonante para crear otras obras en la l&iacute;nea en que se inscribe <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i>, estaba destinada a dicho teatro. Falla dej&oacute; algunos apuntes y se&ntilde;al&oacute; las situaciones musicales convenientes para la comicidad de los personajes lorquianos. Durante los veranos de 1923 y 1924, de &#173;acuerdo con sus indicaciones directas, el poeta hizo arreglos y adaptaciones al libreto. Aun as&iacute;, el proyecto se atasc&oacute;. Lorca intent&oacute;, sin &eacute;xito, reanimarlo en a&ntilde;os sucesivos. Todo result&oacute; in&uacute;til. Hacia mediados de la d&eacute;cada, Falla compon&iacute;a cada vez menos e invert&iacute;a demasiado tiempo en la preparaci&oacute;n de obras nuevas.<sup><a name="n11b"></a><a href="#n11a">11</a></sup> Es probable, dicen sus cr&iacute;ticos, que esa lentitud acabara por desesperar al inquieto Lorca y que a la larga &eacute;ste decidiera abandonar el proyecto.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esto nos da una idea de lo complicado que debi&oacute; resultarle a Bergam&iacute;n buscar la colaboraci&oacute;n de Falla. Y el escritor no tuvo m&aacute;s suerte que su amigo Federico. Cuando le hac&iacute;a llegar al m&uacute;sico el manuscrito de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a (</i>suponemos que esto ocurr&iacute;a a finales de 1926), su salud se hab&iacute;a deteriorado. Alejado del teatro c&oacute;mico que requer&iacute;a el libreto, se encontraba &#173;sumergido ya en la composici&oacute;n de la colosal<i> Atl&aacute;ntida</i>, que acabar&iacute;a por agotarlo para el resto de sus d&iacute;as. Por lo dem&aacute;s, es bien conocida la decisi&oacute;n tomada por el compositor en esos a&ntilde;os de no aceptar proyectos que lo desviaran de su trabajo esencial, aun cuando insistieran sus innumerables amigos o protegidos. Su proverbial religiosidad y sus cada vez m&aacute;s empecinados reparos &eacute;ticos y morales debieron tambi&eacute;n incidir en forma negativa. Dennis piensa que algo en la obra de Bergam&iacute;n debi&oacute; lastimar la sensibilidad del compositor (quiz&aacute; la "aparente frivolidad" de don Lindo o las atrevidas mulatas desnudas que aparec&iacute;an en escena). Y es que, como bien hace ver el mismo autor, "por muy graciosa que fuera la picante iron&iacute;a de Bergam&iacute;n, en 1926&#45;1927 dejaba de encajar en el marco moral de los intereses y prioridades de Falla".<sup><a name="n12b"></a><a href="#n12a">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin duda, el primero en lamentarlo fue el escritor. A pesar de su extra&ntilde;eza, la obra recog&iacute;a una visi&oacute;n renovada del arte andaluz que el autor recog&iacute;a a su vez de la experiencia de Falla, Juan Ram&oacute;n Jim&eacute;nez, Picasso..., es decir, el anhelo de perfecci&oacute;n formal a trav&eacute;s de la "depuraci&oacute;n" o la casi "desrealizaci&oacute;n art&iacute;stica", para decirlo en sus t&eacute;rminos.<sup><a name="n13b"></a><a href="#n13a">13</a></sup> Ese andalucismo universal, a&ntilde;ad&iacute;a Bergam&iacute;n,</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ha influido tanto en poetas, m&uacute;sicos o pintores nuevos &#151;andaluces o no&#151; que es f&aacute;cil reconocer su huella en cualquier caso, y de todos es muy reconocida la trinidad andaluza a que me refiero, y aceptada, en su plena significaci&oacute;n ideal, como la &uacute;nica herencia positiva, quiz&aacute;s, del pasado espa&ntilde;ol m&aacute;s reciente.<sup><a name="n14b"></a><a href="#n14a">14</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la vista de sus comentarios resulta f&aacute;cil entender por qu&eacute; Bergam&iacute;n no alcanzaba a imaginar su "pretexto figurativo", "cromoterapia costumbrista" o "juego esc&eacute;nico", como indistintamente denominaba a la obra, sin la m&uacute;sica del maestro gaditano y sin los decorados del futuro autor de <i>Guernica</i>.<sup><a name="n15b"></a><a href="#n15a">15</a></sup></font></p>      <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Hacia una partitura para</b></i><b> Don Lindo</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n parece, el mismo Falla le aconsej&oacute; dar su libreto a Rodolfo Halffter para que compusiera la m&uacute;sica. Al menos eso se deduce de los comentarios del escritor con motivo del estreno mexicano de la obra en febrero de 1940. Bergam&iacute;n recordaba entonces haberle entregado al compositor andaluz su libreto para que &eacute;ste, "o quien &eacute;l mismo indicara", se encargase de ponerlo en m&uacute;sica.<sup><a name="n16b"></a><a href="#n16a">16</a></sup> En este punto es preciso referirse a la relaci&oacute;n que manten&iacute;a Falla con Ernesto y Rodolfo Halffter, ya que este &uacute;ltimo nunca estuvo tan cerca del maestro como su hermano menor, a quien se ha reconocido como su disc&iacute;pulo por antonomasia. Si bien los hermanos iniciaron juntos su carrera de compositores (se recordar&aacute; su presentaci&oacute;n en 1922, cuando se tocaron sus primeras obras para piano), diversas circunstancias provocaron que la proyecci&oacute;n musical de Rodolfo fuera menor que la de Ernesto y que su carrera despegara varios a&ntilde;os m&aacute;s tarde que la de &eacute;ste.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el primer momento la balanza de Adolfo Salazar se hab&iacute;a inclinado del lado de Ernesto; &eacute;l mismo se encarg&oacute; de presentarlo a Manuel de Falla y de hacerle ver sus dotes estupendas. A partir de entonces, el compositor sigui&oacute; y cuid&oacute; &#151;hasta en m&iacute;nimos detalles&#151; la trayectoria profesional y personal de quien ser&iacute;a su m&aacute;s devoto pupilo.<sup><a name="n17b"></a><a href="#n17a">17</a></sup> Esa proximidad con Falla tambi&eacute;n actu&oacute; a favor de Rodolfo. La abundante correspondencia entre Ernesto y el maestro gaditano nos lo confirma. A finales de 1926, Ernesto alud&iacute;a a las correcciones que Falla hizo a uno de los primeros trabajos orquestales de Rodolfo. Resultan emotivas las palabras del m&aacute;s joven al agradecerle el tiempo precioso que dedicaba a su hermano y el enorme provecho que supon&iacute;a para &eacute;ste el contacto directo con el compositor:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muy de coraz&oacute;n le agradezco todo su inter&eacute;s por Rodolfo, que est&aacute; ilusionad&iacute;simo desde sus conversaciones con ud. y ahora trabaja mucho y contento; est&aacute; terminando una Suite para la B&eacute;tica que quisiera estrenar en esta tourn&eacute;e; ahora comprender&aacute; ud. el efecto que hacen sus palabras.<sup><a name="n18b"></a><a href="#n18a">18</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar del &eacute;xito obtenido en esa presentaci&oacute;n juvenil (Adolfo Salazar se encarg&oacute; de destacarlo en su cr&iacute;tica al concierto),<sup><a name="n19b"></a><a href="#n19a">19</a></sup> el padre, un pr&oacute;spero joyero de origen prusiano, quiso desalentar las intenciones musicales de sus hijos. Por lo que respecta a Ernesto, s&oacute;lo la actitud tesonera de Salazar &#151;y a petici&oacute;n de &eacute;ste, la oportuna intervenci&oacute;n de Falla&#151;, le permitir&iacute;a consagrarse por entero a su vocaci&oacute;n. Para allanarle el camino, el autor de <i>El amor brujo</i> le gestion&oacute; un trabajo que habr&iacute;a envidiado cualquier m&uacute;sico de su edad e incluso mayor. Sin cumplir los 20 a&ntilde;os, y con unas cuantas lecciones proporcionadas por el mismo Falla en su casa de Granada, lo nombr&oacute; director de la Orquesta B&eacute;tica de C&aacute;mara de Sevilla. Ese novedoso proyecto dar&iacute;a a Ernesto la oportunidad de proyectarse nacional e internacionalmente como director y compositor. El solo nombre de Falla debi&oacute; ser, sin duda, una buena carta de presentaci&oacute;n para &eacute;l. Pero los premios no llegan s&oacute;lo por los buenos contactos. En un momento dado &#151;es una estimaci&oacute;n generalizada&#151;, las ense&ntilde;anzas de Falla parecieron cristalizar en la figura de los Halffter: el mismo a&ntilde;o en que debutaba como director de la B&eacute;tica, recibi&oacute; la beca de la Junta Nacional para Ampliaci&oacute;n de Estudios y un a&ntilde;o despu&eacute;s, por primera ocasi&oacute;n en su vida, el Premio Nacional de M&uacute;sica, m&aacute;ximo reconocimiento al que pod&iacute;a aspirar un m&uacute;sico espa&ntilde;ol.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodolfo tuvo una juventud muy distinta. Su condici&oacute;n de primog&eacute;nito lo oblig&oacute; a enfrentar los reveses econ&oacute;micos familiares y a emplearse como contable en un banco. Despu&eacute;s &#151;seg&uacute;n confes&oacute; m&aacute;s tarde en una entrevista&#151; se ver&iacute;a forzado a dejar la m&uacute;sica por un tiempo.<sup><a name="n20b"></a><a href="#n20a">20</a></sup> En otras palabras: mientras Ernesto recib&iacute;a est&iacute;mulos, becas y mecenazgos importantes &#151;lo cual le permiti&oacute; establecerse largamente en Par&iacute;s, estrenar algunas obras, obtener ciertos encargos y un contrato con el editor franc&eacute;s Max Eschig&#151;, Rodolfo no contaba sino con los eventuales consejos de Falla y el aliento de una vocaci&oacute;n que, cabe suponer, debi&oacute; sufrir altibajos. Como consecuencia de todo esto, su carrera se rezag&oacute;.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que la suite del ballet <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> se estrenara en Espa&ntilde;a diez a&ntilde;os despu&eacute;s de que<i> Sinfonietta</i>, de su hermano, se consagrara como la obra por excelencia de la nueva generaci&oacute;n no le resta m&eacute;ritos ni rebaja la importancia de la pieza que nos ocupa. Por lo dem&aacute;s, se ha desestimado hasta ahora el menoscabo vocacional e incluso moral que pudo provocar en Rodolfo Halffter aquella inesperada responsabilidad familiar, mientras atestiguaba, por otro lado, el sonado &eacute;xito de su hermano menor. Si con su habitual discreci&oacute;n Falla cuidaba de no airear su inclinaci&oacute;n por Ernesto, Salazar no escatimaba elogios y comparaciones. Su actitud resultar&iacute;a aplastante para uno e inc&oacute;moda para el otro. Los insistentes mimos del cr&iacute;tico incluso llegaron a irritar al halagado compositor &#151;por no hablar de muchos otros colegas suyos que se sintieron desplazados. A&ntilde;os despu&eacute;s, en un pasaje por dem&aacute;s difundido de su biograf&iacute;a, al reflexionar sobre la apuesta est&eacute;tica de sus compa&ntilde;eros de grupo, Rodolfo Halffter insinuaba esa actitud "exclusivista" de Salazar hacia su hermano: "En Madrid, falt&oacute; la figura que &#151;como Erik Satie en Par&iacute;s&#151; fortaleciera los v&iacute;nculos que nos ligaban". Salazar, ese "ladino y astuto" cr&iacute;tico musical, "pudo ser, en determinado momento, el punto de convergencia de nuestros anhelos, la masilla aglutinante; pero sus vaivenes en el terreno de la est&eacute;tica, sus campa&ntilde;as period&iacute;sticas y su exclusivismo fren&eacute;tico nos apartaron pronto de &eacute;l".<sup><a name="n21b"></a><a href="#n21a">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No conviene insistir en detalles sobre la conformaci&oacute;n del llamado Grupo de los Ocho o Grupo de Madrid.<sup><a name="n22b"></a><a href="#n22a">22</a></sup> Sin embargo, es importante recordar que su presentaci&oacute;n oficial en los primeros tiempos de la segunda Rep&uacute;blica tuvo lugar en la Residencia de Estudiantes, el importante centro cultural madrile&ntilde;o.<sup><a name="n23b"></a><a href="#n23a">23</a></sup> Ram&oacute;n G&oacute;mez de la Serna evoc&oacute; entusiasmado aquella aparici&oacute;n. Sensible a las escasas oportunidades que parec&iacute;an tener algunos para difundir sus trabajos, anotaba contundente: "Todo parec&iacute;a cerrado a una nueva generaci&oacute;n de m&uacute;sicos: pero en reserva, como recibiendo un mandato hereditario inalienable, la nueva generaci&oacute;n estaba pr&oacute;xima a su eclosi&oacute;n como tal generaci&oacute;n compacta, formada en n&uacute;mero suficiente, el 8 por casualidad".<sup><a name="n24b"></a><a href="#n24a">24</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es dif&iacute;cil suponer que la relaci&oacute;n entre nuestro compositor y Bergam&iacute;n fructificara en el mismo entorno de la Residencia. Rodolfo Halffter consideraba al escritor un vocero de su grupo. Por eso no sorprende que se implicara en la aventura e hiciera suyo el t&eacute;rmino <i>cromoterapia</i>, acu&ntilde;ado por Bergam&iacute;n para definir la est&eacute;tica de la obra. Sus comentarios lo ratifican:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de nuestros portavoces, el agudo escritor Jos&eacute; Bergam&iacute;n, puso en circulaci&oacute;n el neologismo "cromoterapia". Y nosotros cre&iacute;amos, de buena fe, haber descubierto f&oacute;rmulas terap&eacute;uticas adecuadas para el tratamiento del "colorismo" convencional de nuestra m&uacute;sica popular, el cual, consider&aacute;bamos, es con frecuencia una degeneraci&oacute;n del casticismo.<sup><a name="n25b"></a><a href="#n25a">25</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya indic&aacute;bamos, nuestros autores empezaban sus carreras en a&ntilde;os en que se impon&iacute;an nuevas tendencias en el arte, de acuerdo con la lecci&oacute;n est&eacute;tica de Ortega y Gasset; conceptos entonces vigentes, como la iron&iacute;a y el humor, defin&iacute;an el car&aacute;cter de muchas obras del periodo. Seg&uacute;n dir&iacute;a Rodolfo Halffter, &eacute;l y sus compa&ntilde;eros de generaci&oacute;n aspiraban a escribir una m&uacute;sica pura, "purgada del folklore de pandereta, de la contaminaci&oacute;n literaria o filos&oacute;fica, de la exhibici&oacute;n de sentimientos primarios".<sup><a name="n26b"></a><a href="#n26a">26</a></sup> Esto supuso un punto de encuentro con los poetas del 27 y se manifest&oacute; de diversas formas, como ha sido justamente destacado. Las palabras de G&oacute;mez de la Serna: "&iexcl;Ya tenemos hermanos declarados en el otro arte!", resultan por dem&aacute;s elocuentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal coalici&oacute;n se observa tambi&eacute;n en abundantes colaboraciones surgidas especialmente en esos &aacute;mbitos, tanto en el plano de la creaci&oacute;n art&iacute;stica original como en el de proyectos de difusi&oacute;n. Antes se indicaron los planes de asociaci&oacute;n entre Lorca y Salazar, Ernesto Halffter o Robert Gerhard. En distintos trabajos se ha registrado la participaci&oacute;n de los mismos Ernesto y Rodolfo Halffter y de Gustavo Dur&aacute;n con Rafael Alberti para poner m&uacute;sica a algunos poemas de <i>Marinero en tierra</i>; bastar&iacute;a recordar las dobles vocaciones literario&#45;musicales del mismo Lorca, Gerardo Diego y Jes&uacute;s Bal y Gay. El testimonio de algunos ex "residentes" coincide al afirmar que la m&uacute;sica "vivi&oacute; y fue vivida" en la Residencia de todos los modos posibles.<sup><a name="n27b"></a><a href="#n27a">27</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta misma sinton&iacute;a de intercambios interesa subrayar un hecho: Garc&iacute;a Lorca ley&oacute; el libreto de Bergam&iacute;n porque &eacute;ste se lo pidi&oacute;. Y seguramente le agrad&oacute;, a juzgar por lo que el autor le responde en febrero de 1927: "Que te haya gustado y divertido mi <i>Don Lindo</i> casi me conmueve" &#151;le dice Bergam&iacute;n. En esas fechas, el granadino estaba hondamente interesado por la m&uacute;sica.<sup><a name="n28b"></a><a href="#n28a">28</a></sup> Quiz&aacute; por eso le ofreci&oacute; consejos en tal sentido. Aunque no conocemos las palabras exactas del poeta, las intuimos a partir de lo que le responde Bergam&iacute;n: "&iquest;La m&uacute;sica? Es verdad: <i>dorada y vac&iacute;a como una nuez</i>, y habanera, naturalmente; y golpes de timbal. Todo<i> lo has visto claro</i>. Exacto". Lorca encuentra en todo el ballet "un delicioso aire colonial de litoral gaditano"; de ah&iacute; que considerase m&aacute;s apropiado que Bergam&iacute;n cambiara su t&iacute;tulo por el de "Don Lindo de C&aacute;diz":</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario recordar ir&oacute;nicamente el ritmo de la habanera para comprenderlo. Almer&iacute;a tiene una aspereza y un polvo azafranado de Argel que no sienta bien con los rasgos de sainete &uacute;ltimo que tambi&eacute;n has dibujado. C&aacute;diz, en cambio, puede agrandar sus papagayos y palmas hasta donde diga "basta" el siglo XVII. La plasticidad del ballet es magn&iacute;fica. Pero lo que la m&uacute;sica necesita, a mi juicio, es una m&uacute;sica sin <i>meollo</i>. Una m&uacute;sica <i>exterior</i>, como una nuez dorada y vac&iacute;a.<sup><a name="n29b"></a><a href="#n29a">29</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas coincidencias entre m&uacute;sicos y escritores se refrendan, adem&aacute;s, al reflexionar sobre la actitud que muchos de ellos adoptaban frente a lo popular. Falla indic&oacute; un camino: la aproximaci&oacute;n intelectual e ir&oacute;nica al cante popular; extraer su esencia e incorporarla a la creaci&oacute;n propia. Entre otras cosas, en eso consist&iacute;a la llamada "renovaci&oacute;n del lenguaje". Gracias a la producci&oacute;n de Falla &#151;explicaba Rodolfo Halffter&#151;, "nuestro Grupo" hizo hallazgos fundamentales. Los ballets <i>Corrida de feria</i> de Bacarisse,<i> La Maja</i> de Remacha y <i>Juerga </i>de Bautista, la zarzuela<i> El loro</i> de Gustavo Pittaluga y su propio <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> as&iacute; lo comprueban.<sup><a name="n30b"></a><a href="#n30a">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&eacute;rmino "cromoterapia", acu&ntilde;ado por Bergam&iacute;n para su obra, determina, en rigor, la est&eacute;tica seguida por Halffter. En su declaraci&oacute;n de intenciones &eacute;l mismo lo defin&iacute;a como un ant&iacute;doto al andalucismo barato que abr&iacute;a paso a visiones m&aacute;s profundas y sugerentes de Andaluc&iacute;a, en las que adem&aacute;s el factor humor&iacute;stico serv&iacute;a tambi&eacute;n como v&iacute;a de escape de cualquier pretensi&oacute;n nacionalista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo que hablan las propias fuentes y lo que &eacute;l mismo escribi&oacute;, Bergam&iacute;n qued&oacute; plenamente satisfecho con el resultado musical (despu&eacute;s de la representaci&oacute;n de<i> Don Lindo</i> en M&eacute;xico ambos se enfrascaron en un nuevo proyecto).<sup><a name="n31b"></a><a href="#n31a">31</a></sup> Para Juan Rejano, la propuesta de Bergam&iacute;n inauguraba una f&oacute;rmula en que la inclusi&oacute;n de tipos, ambientes y situaciones "no procede por acumulaci&oacute;n sino por desintegraci&oacute;n; no por revelaciones sino por abstracciones".<sup><a name="n32b"></a><a href="#n32a">32</a></sup> Halffter consigui&oacute; reflejar en su partitura una f&oacute;rmula similar al poner en juego las mismas estrategias narrativas de fragmentaci&oacute;n. Esto se traduce en la din&aacute;mica sucesi&oacute;n de temas breves, motivos y giros mel&oacute;dicos extra&iacute;dos de l&iacute;neas que se adivinan m&aacute;s amplias y que, aun en su descomposici&oacute;n &#151;o tal vez por eso&#151;, preservan una gracia natural que no altera la concepci&oacute;n austera de la obra. En otras palabras, Halffter se propone desarticular cualquier ilustraci&oacute;n musical concreta y descontextualizar los trazos que definen una &eacute;poca o estilo&#160;musical espec&iacute;ficos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La parquedad de materiales sonoros y recursos compositivos &#151;una ense&ntilde;anza proveniente de Falla, y que ser&aacute; una cualidad en futuras obras de Halffter&#151; confirma, por un lado, las exigencias t&eacute;cnicas de su autor; por otro, la vocaci&oacute;n "cl&aacute;sica" de una partitura que no renuncia, sin embargo, a su vocaci&oacute;n contempor&aacute;nea. No ser&iacute;a dif&iacute;cil conectar esta idea con otro referente literario profusamente cultivado en la &eacute;poca como es el aforismo: forma breve, fugaz, fragmentaria y discontinua: "No se piensa m&aacute;s que en aforismos", dec&iacute;a Unamuno en una frase que el propio Bergam&iacute;n sol&iacute;a citar.<sup><a name="n33b"></a><a href="#n33a">33</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunas constantes que encuentra Dennis en la suma po&eacute;tica del autor del libreto ayudan tambi&eacute;n a comprender el contexto est&eacute;tico en que Halffter desarrolla su trabajo. El cr&iacute;tico se refiere a la delicada alternancia de la copla sencilla y evanescente de ra&iacute;z popular, al denso soneto metaf&iacute;sico, de procedencia barroca y conceptista, y a la espor&aacute;dica aparici&oacute;n de poemas sat&iacute;ricos y burlescos dedicados circunstancialmente a "las cosas que pasan" (o que "no pasan", como dec&iacute;a el poeta).<sup><a name="n34b"></a><a href="#n34a">34</a></sup> En <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i>, la an&eacute;cdota y los personajes se reducen a un sencillo esquema de evocaci&oacute;n. De ah&iacute; ese desfile de objetos, presencias y s&iacute;mbolos aparentemente incoherentes que Halffter entend&iacute;a as&iacute;:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reducidos a jerogl&iacute;ficos, en r&aacute;pida sucesi&oacute;n de escenas, desfilan muchos personajes del diario acontecer andaluz del presente siglo: la beata, como el cuervo, de luto perenne, la mocita de talle de nardo, con un clavel siempre prendido en el cabello; la inevitable pareja de la guardia civil; los tres curas de la buena suerte; el intercesor San Antonio, que suele apiadarse de las jovencitas sin novio; el torerillo que, seg&uacute;n la copla, aparece bordado en los pa&ntilde;uelos, rodeado, como el famoso matador Reverte, por cuatro picadores; las mulatas con sus vistosas batas de volantes; la cacat&uacute;a, heredera del imperio ultramarino hisp&aacute;nico, diluido &eacute;ste en ritmos de guajira y habanera, en melod&iacute;as te&ntilde;idas de languidez y melancol&iacute;a o llenas de coqueter&iacute;a y voluptuosidad. Y, por &uacute;ltimo, el protagonista: Don Lindo, viejo y noble caballero, enjuto y de tez aceitunada. Se presenta en escena, ca&iacute;do del cielo y enviado por San Antonio, para casarse con la mocita. Para luego<i> descasarse</i> de ella, cuando el torerillo surge en el ruedo pasional de la esposa casquivana. Con el coraz&oacute;n hecho a&ntilde;icos, Don Lindo, para quien vivir es necesidad de olvidar, regresa a los cielos, lugar apropiado para resucitar el recuerdo, sobre el cerdito que cabalga, atravesado &eacute;ste por el fatal estoque del torero, y que le trae a la memoria su San Andr&eacute;s hogare&ntilde;o. "Por San Andr&eacute;s, reza el refr&aacute;n, quien no mata a un cochino, mata a su mujer."<sup><a name="n35b"></a><a href="#n35a">35</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La finalidad de Halffter, explicada en sus t&eacute;rminos, consist&iacute;a en "abstraer y aquilatar la verdadera naturaleza de lo popular, de desintegrar el cromo", exager&aacute;ndolo "hasta el extremo de presentar un juego, aparentemente incongruente, de simples referencias a figuras, gestos, h&aacute;bitos y despojos de cantares". El argumento "apenas y sirve a la m&uacute;sica sino como hilo conductor", como "pretexto" &#151;dir&iacute;a el compositor&#151; "sobre el cual bordar una serie de alusiones a proverbios, usos y costumbres de la vieja Andaluc&iacute;a".<sup><a name="n36b"></a><a href="#n36a">36</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodolfo Halffter &#151;seg&uacute;n Rejano&#151; sale airoso del reto planteado por Bergam&iacute;n, el cual consiste en llenar un desfile de "huecos esenciales". Su m&uacute;sica se aleja de los dos extremos m&aacute;s peligrosos del caso:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">la comodidad folklorista y el barroquismo ornamental. Con una desnudez absoluta en los conceptos y en las ideas, Rodolfo Halffter ha construido una m&uacute;sica que, si&#160;en su escritura es de una limpidez y una depuraci&oacute;n extremadas, en su expresi&oacute;n condensa, dentro de un lenguaje terso, con acentos universales, el aire de la espa&ntilde;olidad.<sup><a name="n37b"></a><a href="#n37a">37</a></sup></font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>La recepci&oacute;n de la obra</i></b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hemos podido establecer la fecha precisa en que Rodolfo Halffter inici&oacute; la composici&oacute;n de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i>. Aunque aseguraba que Bergam&iacute;n le hab&iacute;a mostrado el libreto a finales de 1934, el dato resulta poco probable; en ese caso, deber&iacute;amos concluir que la realizaci&oacute;n le habr&iacute;a tomado s&oacute;lo unos cuantos meses. El cr&iacute;tico espa&ntilde;ol Antonio Iglesias, estudioso de su obra para piano, nos recuerda el pausado ritmo de trabajo de Rodolfo Halffter y el hecho de que no    <br> 	tuviera "una excesiva prisa por dar a conocer sus pentagramas". Creemos, en cambio, que desde 1929 el proyecto pudo haber empezado a cobrar forma; el testimonio de Jes&uacute;s Bal y Gay refuerza la idea. En una cr&iacute;tica al estreno del ballet en M&eacute;xico, su tambi&eacute;n colega en el exilio dir&iacute;a que alrededor de 1930 la obra se encontraba en proceso; recordaba haber escuchado algunos pasajes de ella en el piano de la Residencia de Estudiantes.<sup><a name="n38b"></a><a href="#n38a">38</a></sup> Que se sepa, el compositor no contravino en su d&iacute;a los comentarios de Bal; tampoco &eacute;ste rectific&oacute; sus anotaciones en cr&iacute;ticas posteriores, como pudo hacerlo en caso de requerirse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de consignar en su "cronolog&iacute;a" una estancia en Granada para "revisar" con Falla algunas obras nos llevar&iacute;a a suponer que ya entonces hubiesen discutido el proyecto. En la citada carta de Rodolfo Halffter a Falla (mayo de 1928) le hablaba convencido de El retablo como modelo a seguir. Este dato conviene tenerlo presente, como tambi&eacute;n el hecho de que hubiese pasado en 1934 una temporada en Par&iacute;s para componer la m&uacute;sica de <i>La traviesa molinera</i>, seg&uacute;n consta en dicha cronolog&iacute;a. Cabe suponer que su primera incursi&oacute;n cinematogr&aacute;fica debi&oacute; consumirle a Rodolfo Halffter varios meses del a&ntilde;o, dej&aacute;ndole poco tiempo libre para otras tareas creativas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sea como fuere, el 13 de marzo de 1936 Pittaluga realiz&oacute; el estreno absoluto de la versi&oacute;n orquestal de la obra en el Coll&egrave;ge d'Espagne de la Ciudad Universitaria de Par&iacute;s. Un par de semanas m&aacute;s tarde se toc&oacute; en Barcelona y en Madrid. Como indic&aacute;bamos al inicio de este trabajo,<i> Don Lindo</i> fue elegida por el jurado de la Sociedad Internacional de M&uacute;sica Contempor&aacute;nea para uno de los conciertos del festival, ese a&ntilde;o celebrado en la ciudad Condal.<sup><a name="n39b"></a><a href="#n39a">39</a></sup> En el programa ofrecido por Bartolom&eacute; P&eacute;rez Casas y la Orquesta Filarm&oacute;nica de Madrid (23 de abril) en el Palau de la M&uacute;sica Catalana, se anunciaba como un "divertimento coreogr&aacute;fico"; no obstante, su presentaci&oacute;n carec&iacute;a por completo de la situaci&oacute;n danc&iacute;stica.<sup><a name="n40b"></a><a href="#n40a">40</a></sup> Salazar calific&oacute; la obra como lo m&aacute;s perfecto que hubiera salido de la pluma de Rodolfo Halffter: "Habida cuenta de que la perfecci&oacute;n y minuciosidad en la escritura es uno de los <i>aims</i>, de los puntos de mira que este Halffter, como su hermano, tiene constantemente a la vista".<sup><a name="n41b"></a><a href="#n41a">41</a></sup> En medio de lo que le pareci&oacute; a Salazar un programa compuesto por "atrocidades de varias &iacute;ndoles", la suite de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> son&oacute; &#151;dir&iacute;a&#151; como "un lirio entre cardos" e "infinitamente m&aacute;s atractiva que los bodrios ultracrom&aacute;ticos y ultramontanos, tan en boga en el centro de Europa".<sup><a name="n42b"></a><a href="#n42a">42</a></sup> Destacaba la formidable haza&ntilde;a de Rodolfo Halffter frente a una propuesta literaria de tal dimensi&oacute;n, por cuanto se vio precisado a seguir la est&eacute;tica de Bergam&iacute;n. No dejaba de reconocer Salazar, sin embargo, que Halffter hab&iacute;a dado un paso adelante en su oficio y alud&iacute;a a la "gran seguridad de mano tanto en la confecci&oacute;n del estilo como en el corte de la forma &#91;...&#93; y en el equilibrio de la orquesta".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero m&aacute;s adelante percibimos en sus comentarios cierta falta de objetividad, como si denunciara en Rodolfo Halffter su tard&iacute;a conversi&oacute;n al neoclasicismo. No dejaba de parecerle osado que de pronto se propusiera crear una obra de estas caracter&iacute;sticas:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Digo que se lo propone, porque no puedo asegurar que el prop&oacute;sito est&eacute; enteramente logrado, aunque s&iacute; en muy buenas v&iacute;as. Es &eacute;ste un prop&oacute;sito sutil que exige un largo trabajo de preparaci&oacute;n, y no es f&aacute;cil conseguirlo de buenas a primeras, aunque el temperamento minucioso, el gusto por la pincelada peque&ntilde;a y por las formas diminutas, que es propio de Rodolfo Halffter, le haga especialmente propicio a tales fines. Por lo pronto lo que este Halffter hace es desfigurar ligeramente las frases, como desec&aacute;ndolas de su pringue pintoresca. Guajiras, sevillanas, pasodobles y dem&aacute;s "atrezzo" del nacionalismo andalucista aparece machacado en el mortero del laboratorio, mezclado<i> secundum artem</i> y reducido a peque&ntilde;as pastillas. Esp&iacute;ritus vol&aacute;tiles de una m&uacute;sica sometida a un proceso de destilaci&oacute;n que, como resultado definitivo, es gracioso, fino, posee una neta cualidad musical, un poco seca, con un olor un tanto farmac&eacute;utico, como corresponde.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tampoco pasa por alto el que su m&uacute;sica estuviese <i>todav&iacute;a</i> estrechamente ajustada al modelo de Falla, en lo que respecta a giros mot&iacute;vicos, a su tratamiento y a ciertos rasgos arm&oacute;nicos e instrumentales. Las obras anteriores de Rodolfo Halffter, como &eacute;l mismo lo har&iacute;a ver m&aacute;s tarde, pertenec&iacute;an a tendencias muy distintas a las que sigui&oacute; en<i> Don Lindo de Almer&iacute;a</i>. Para reconocerlo no habr&iacute;a m&aacute;s que evocar los sesgos crom&aacute;ticos y atonales de su N<i>aturaleza muerta</i> (1922).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En s&iacute;ntesis: Salazar no ve&iacute;a en<i> Don Lindo</i> un ballet sino "m&uacute;sica de escena". "El ballet &#151;dec&iacute;a&#151; obliga, en rigor, a formas conclusas, <i>m&aacute;s</i> cerradas y redondas". &iquest;Debemos interpretar que musicalmente la obra no le pareci&oacute; a Salazar una entidad redonda y cerrada en s&iacute; misma? En cualquier caso, habr&iacute;a que considerar que la versi&oacute;n escuchada por &eacute;l en abril de 1936 bien pudo no ser la definitiva. Es probable, siguiendo su costumbre, que en M&eacute;xico retocase la partitura despu&eacute;s de representada la obra e incluso antes de darla a la imprenta en 1957. Nada sabemos, sin embargo, por el mismo Halffter, que habl&oacute; poco de los procesos de composici&oacute;n y revisi&oacute;n de sus obras. Tampoco hemos podido confirmar su presencia en el concierto de Barcelona, aunque sabemos que Salazar pidi&oacute; a Ernesto Halffter delegar en su hermano la representaci&oacute;n oficial que le correspond&iacute;a como miembro del Comit&eacute; de Madrid.<sup><a name="n43b"></a><a href="#n43a">43</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una carta posterior, el mismo Salazar le hac&iacute;a notar a Ernesto que encontraba en la obra la influencia de Falla y el car&aacute;cter m&aacute;s bien "convencional" de &eacute;sta, tanto m&aacute;s cuanto que se escuchaba en un festival consagrado a lo &uacute;ltimo de la vanguardia europea: "Te enviar&eacute; el libro grande con los programas con todo lo que se ha tocado all&iacute;" &#151;le cuenta a Ernesto. "Como de costumbre, mucho malo. La m&uacute;sica de Rodolfo sali&oacute; muy bien y produjo buen efecto, pero en general, en todos esos festivales s&oacute;lo agrada la &#173;m&uacute;sica ultracrom&aacute;tica y atonal, y la nuestra tan modestita y tan tonalita parece un poco cosa infantil."<sup><a name="n44b"></a><a href="#n44a">44</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;as despu&eacute;s, cuando el mismo P&eacute;rez Casas y su orquesta interpretan la obra en el Teatro Espa&ntilde;ol de Madrid, Salazar suaviza sus comentarios: "Todos los valores &#91;de <i>Don Lindo</i>...&#93; ganan al estar presentados en un ambiente m&aacute;s sereno, lejos de las cosas desorbitadas e hipertr&oacute;ficas que componen en gran mayor&iacute;a los programas de los festivales de la SIMC". En su opini&oacute;n, la ac&uacute;stica de ese teatro "m&aacute;s recogido" favorec&iacute;a a la obra, la orquestaci&oacute;n le parec&iacute;a "m&aacute;s centrada" y se percib&iacute;an con mayor justeza los procesos din&aacute;micos y la gama&#160;de claroscuros. El resultado final era, pues, "favorable para la cohesi&oacute;n misma de&#160;la forma". Por lo visto, el programa de mano, confeccionado con menos prisas que el de los festivales catalanes, detallaba el t&iacute;tulo de cada pasaje, obligando "al auditor a detenerse en cada cual". Cuando ese detalle no se menciona &#151;agregaba Salazar&#151;, "el auditor siente la propensi&oacute;n de entender la obra en su totalidad, como una obra redonda, cerrada de forma, lo cual la perjudica, puesto que en rigor, no es sino un mosaico".<sup><a name="n45b"></a><a href="#n45a">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al a&ntilde;o siguiente, mientras el gobierno leg&iacute;timo libraba en Espa&ntilde;a la defensa de la Rep&uacute;blica, <i>Don Lindo</i> alcanz&oacute; una nueva interpretaci&oacute;n en el marco de la "Exposici&oacute;n de las Artes y las Ciencias en la vida moderna" de Par&iacute;s. Las&#160;dif&iacute;ciles condiciones econ&oacute;micas obligaron al pabell&oacute;n espa&ntilde;ol a limitar sus presupuestos. Aun as&iacute;, el comisariado alquil&oacute; el Th&eacute;&acirc;tre des Champs&#45;&Eacute;lys&eacute;es y celebr&oacute; un par de conciertos con obras espa&ntilde;olas contempor&aacute;neas.<sup><a name="n46b"></a><a href="#n46a">46</a></sup> Esto supuso, adem&aacute;s, una de las escasas muestras de m&uacute;sica "culta" en la reuni&oacute;n internacional, cuya tendencia favorec&iacute;a la m&uacute;sica folkl&oacute;rica.<sup><a name="n47b"></a><a href="#n47a">47</a></sup> Los conciertos, profusamente anunciados en la prensa parisiense, contaron con la colaboraci&oacute;n de la Soci&eacute;t&eacute; des Concerts du Conservatoire de Par&iacute;s, de su orquesta y de los directores Roger Desormi&egrave;res y Bartolom&eacute; P&eacute;rez Casas.<sup><a name="n48b"></a><a href="#n48a">48</a></sup> En el primer programa,<i> Don Lindo de Almer&iacute;a </i>comparti&oacute; cartel con obras de Remacha, Bautista y del compositor Antonio Jos&eacute;, m&aacute;rtir de la guerra civil, quien cay&oacute; en manos de los fascistas en los primeros momentos de la insurrecci&oacute;n militar.<sup><a name="n49b"></a><a href="#n49a">49</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los comentarios en los diarios franceses se sujetaron a t&oacute;picos com&uacute;nmente aplicados a la m&uacute;sica espa&ntilde;ola (el pintoresquismo andaluz, la riqueza popular del folklor...) y hac&iacute;an hincapi&eacute; en el "lenguaje neocl&aacute;sico", caracter&iacute;stico de la joven escuela espa&ntilde;ola. De <i>Don Lindo</i>, el cr&iacute;tico de <i>L'Humanit&eacute;</i> destacaba su "violencia contenida", su "buen humor barroco" y "la inspiraci&oacute;n en el Goya de los tapices".<sup><a name="n50b"></a><a href="#n50a">50</a></sup> En Espa&ntilde;a apenas se habl&oacute; del acontecimiento de no ser para mencionar la asistencia del embajador espa&ntilde;ol. Es probable, aunque no seguro, que Rodolfo Halffter tambi&eacute;n estuviera presente. Por esas fechas realizaba en el pabell&oacute;n espa&ntilde;ol &#151;que expon&iacute;a el c&eacute;lebre <i>Guernica</i>&#151; una misi&oacute;n peculiar: la sincronizaci&oacute;n al franc&eacute;s de la pel&iacute;cula<i> Castillos en Castilla</i>.<sup><a name="n51b"></a><a href="#n51a">51</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de estallar la guerra, Halffter y Bergam&iacute;n hab&iacute;an entablado conversaciones con Picasso y Mir&oacute; para escenificar la obra.<sup><a name="n52b"></a><a href="#n52a">52</a></sup> Pero esas gestiones se truncaron debido a los sucesos de julio de 1936, fecha en que ambos abandonaron sus propias tareas y dedicaron sus esfuerzos para luchar en favor de la Rep&uacute;blica. Rodolfo Halffter se traslad&oacute; a Valencia y se hizo cargo de diversas tareas en el gobierno republicano. En los tres a&ntilde;os que dur&oacute; la guerra, la vida de ambos sigui&oacute; una trayectoria similar hasta que lograron trasladarse a M&eacute;xico con sus familias y comenzar una nueva vida. Es de suponer que, entre los manuscritos y las obras que Halffter perdi&oacute; en Espa&ntilde;a durante los bombardeos, no se encontraba la partitura de<i> Don Lindo</i>.<sup><a name="n53b"></a><a href="#n53a">53</a></sup> Gracias a ello, poco despu&eacute;s de su arribo, ambos artistas llevaron a feliz t&eacute;rmino su proyecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las circunstancias que rodearon el estreno del ballet&#45;mojiganga<i> Don Lindo de Almer&iacute;a</i>, seg&uacute;n rezaba el programa del estreno en el Teatro F&aacute;bregas el martes 9 de enero de 1940, constituyen un episodio suficientemente conocido de la vida de Halffter en el exilio, al que &eacute;l mismo conced&iacute;a un significado especial por cuanto supon&iacute;a una tarjeta de presentaci&oacute;n ante el p&uacute;blico mexicano y, adem&aacute;s, su incorporaci&oacute;n "formal" al ambiente cultural de este pa&iacute;s. Con la bailarina y core&oacute;grafa estadounidense Ana Sokolov &#151;disc&iacute;pula de Martha Graham, a quien conocieron poco despu&eacute;s de su arribo&#151;, Halffter y Bergam&iacute;n iniciaron los planes para montar la obra. De aquellas gestiones &#151;recuerda Rodolfo Halffter&#151; partieron las iniciativas que dar&iacute;an lugar no s&oacute;lo al establecimiento de una compa&ntilde;&iacute;a &#151;que en aquella ocasi&oacute;n se present&oacute; con el nombre provisional de Grupo Mexicano de Danzas Cl&aacute;sicas y Modernas (despu&eacute;s tomar&iacute;a el po&eacute;tico nombre de La Paloma Azul)&#151;, sino tambi&eacute;n al posterior florecimiento del movimiento danc&iacute;stico mexicano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque ninguno de los autores ofrece un relato detallado de los embrollos econ&oacute;micos que debieron desafiar, siempre se habl&oacute; de la generosidad de un veterano actor c&oacute;mico espa&ntilde;ol. El tambi&eacute;n empresario ofrec&iacute;a una temporada de zarzuela en el Teatro F&aacute;bregas y se comprometi&oacute; a incluir <i>Don Lindo</i> despu&eacute;s de una funci&oacute;n de <i>La del manojo de rosas</i>. No es dif&iacute;cil suponer, por las caracter&iacute;sticas del libreto, que la obra resultaba un tanto enigm&aacute;tica para los gustos conservadores de un p&uacute;blico acostumbrado a la simplicidad t&iacute;pica de los argumentos de zarzuela. Tanto m&aacute;s cuanto que incluso hoy se reconoce la dificultad para desentra&ntilde;ar algunas obras de Bergam&iacute;n, no s&oacute;lo para el lector desprevenido sino tambi&eacute;n para el cr&iacute;tico profesional. Pese a todo, la representaci&oacute;n constituy&oacute; un suceso art&iacute;stico y obtuvo una acogida entusiasta de los conocedores y de los m&uacute;sicos presentes en la sala. Halffter recordaba entre el p&uacute;blico la grata presencia de Carlos Ch&aacute;vez, Blas Galindo y Silvestre Revueltas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La prensa especializada recogi&oacute; buenos comentarios. En su columna de <i>El Universal</i>, Jes&uacute;s Bal y Gay destacaba el "escrupuloso" cuidado con que estaba escrita la obra y ponderaba las cualidades del compositor: econom&iacute;a de material sonoro, desinter&eacute;s por los desarrollos profusos, vocaci&oacute;n por la m&uacute;sica "esquem&aacute;tica" y "angulosa". Rodolfo Halffter no parece, "al menos hasta ahora &#151;escrib&iacute;a Bal&#151;, afecto a las formas grandes, a la t&eacute;cnica amplia de trazo y generosa de materia". Prefiere "un &aacute;mbito reducido y un oficio minucioso". Ello &#151;dec&iacute;a&#151; viene de perlas a intenciones como la de <i>Don Lindo</i>, con sus solas referencias abstractas a lo folkl&oacute;rico espa&ntilde;ol. "Que la realizaci&oacute;n est&eacute; de acuerdo con los designios es el mejor elogio que puede hacerse de una obra de arte, y &eacute;se es el que merece la m&uacute;sica de <i>Don Lindo</i>."<sup><a name="n54b"></a><a href="#n54a">54</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tras la primera representaci&oacute;n, no falt&oacute;, sin embargo, quien se empe&ntilde;ara en atribuir a la obra pretensiones de ridiculizar sentimientos de religiosidad cat&oacute;lica. Como bien se sabe, las acometidas de la prensa conservadora eran plato cotidiano para los republicanos espa&ntilde;oles, y la obra de Bergam&iacute;n les serv&iacute;a en bandeja de plata una nueva oportunidad de ataque. Pero el escritor reaccion&oacute; al d&iacute;a siguiente. Junto a los programas de mano hizo repartir una nota conminando a los espectadores a no dejarse embaucar por cronistas de mala fe y propagandas "tendenciosas" y "pol&iacute;ticamente interesadas".<sup><a name="n55b"></a><a href="#n55a">55</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Observaciones sobre algunos recursos de composici&oacute;n empleados en la obra</i></b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es preciso entender <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> en el contexto del neoclasicismo espa&ntilde;ol inaugurado por Falla. Como apuntan los estudiosos de su obra, El retablo marc&oacute; la presencia definitiva de una vanguardia internacional en Espa&ntilde;a y devino un v&iacute;nculo ineludible para la nueva composici&oacute;n, especialmente para el Grupo de los Ocho. Rodolfo Halffter no deja dudas al respecto: "Mi intenci&oacute;n es acercarme &#151;aunque, claro est&aacute;, no lo consiga sino a buena distancia&#151; a <i>El retablo</i> y al <i>Concerto</i> &#151;obras admirables que, sin duda, han de servir de fundamento a la nueva m&uacute;sica espa&ntilde;ola", escrib&iacute;a en carta al compositor el 14 de mayo de 1928.<sup><a name="n56b"></a><a href="#n56a">56</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, la t&eacute;cnica de trabajar estilizaciones a partir de m&uacute;sicas anteriores o materiales folcl&oacute;ricos prestados &#151;desarrollada por Stravinski en los ballets <i>Historia del soldado</i> (1918) y <i>Pulcinella</i> (1920), y quiz&aacute; antes en sus <i>Piezas f&aacute;ciles</i> para piano a cuatro manos&#151; atrajo a la sensibilidad espa&ntilde;ola por conducto de Falla, tendencia est&eacute;tica a la que se adjudic&oacute; la etiqueta de neoclasicismo. Los v&iacute;nculos entre nacionalismo y m&uacute;sica antigua hab&iacute;an sido proclamados por la escuela moderna francesa;<sup><a name="n57b"></a><a href="#n57a">57</a></sup> tambi&eacute;n en Espa&ntilde;a la ruta nacionalista marcada por Pedrell suger&iacute;a la incorporaci&oacute;n de modelos espa&ntilde;oles antiguos. En ese sentido, reflexionaba Falla, "La m&uacute;sica nov&iacute;sima es pura y simplemente la renovaci&oacute;n de aquella otra por tantos siglos olvidada". Y es preci&#173;samente esa confluencia de ambos elementos lo que habr&iacute;a permitido, de acuerdo con varios autores, concebir obras como <i>El retablo</i> o el <i>Concerto</i>. As&iacute; pues, las primeras manifestaciones del neoclasicismo espa&ntilde;ol habr&iacute;an fructificado sobre las bases te&oacute;ricas de Pedrell y la asimilaci&oacute;n del moderno ideal parisiense, cuyas influencias, como se ha reconocido, determinaron en buena medida la est&eacute;tica falliana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero conviene tener presentes otros aspectos. En su <i>Autobiograf&iacute;a</i> (1936), Stravinski se refer&iacute;a a la necesidad de someterse <i>deliberadamente</i> a un estilo. Lo que interesaba en ese momento al m&uacute;sico ruso, como corroboran sus palabras, no es el estilo espec&iacute;fico sino el acto en s&iacute; de "sumisi&oacute;n" y restricci&oacute;n, algo que tambi&eacute;n explor&oacute; Falla al acotar tanto materiales como posibilidades instrumentales en las mencionadas obras, ambas pensadas para dos peque&ntilde;os conjuntos instrumentales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Don Lindo</i>, Halffter apuesta por la transparencia en las l&iacute;neas y el equilibrio en la masa instrumental, restringida a las cuerdas y una discreta percusi&oacute;n que var&iacute;a muy poco en car&aacute;cter e intensidad a lo largo de la obra. Si hubiese que elegir a simple vista una cualidad de la obra &eacute;sta ser&iacute;a la concreci&oacute;n, lo que, si bien refleja una convicci&oacute;n est&eacute;tica personal, confirma, por otro lado, la fidelidad asumida al esp&iacute;ritu neocl&aacute;sico. Es importante recordar un hecho que &eacute;l mismo reconocer&iacute;a m&aacute;s tarde: a pesar de los distintos materiales sonoros utilizados en su obra futura, de las diferentes etapas de su carrera o de las transformaciones experimentadas por su lenguaje musical, siempre se movi&oacute; dentro de esa est&eacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodolfo Halffter muestra el mismo af&aacute;n de restricci&oacute;n del que habl&aacute;bamos antes; su elecci&oacute;n instrumental resulta sumamente novedosa en el contexto de su tiempo. La plantilla de<i> Don Lindo</i> comprende una orquesta de cuerdas partida en dos secciones, es decir, dos orquestas paralelas separadas por la percusi&oacute;n (en la que alternan tri&aacute;ngulo, casta&ntilde;uelas, tambor militar, plato suspendido, gran caja y tarola), orquestaci&oacute;n a la que Halffter define como "en blanco y negro" y que constituye, de entrada, un voluntario alejamiento de tintes rom&aacute;nticos o colores impresionistas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La presencia espec&iacute;fica de ciertos recursos y elementos mel&oacute;dicos, r&iacute;tmicos y de orquestaci&oacute;n incluso permitir&iacute;a aventurar la hip&oacute;tesis de que la obra, en algunos pasajes, se hubiese concebido a partir de un pensamiento organ&iacute;stico. Que este instrumento intensamente vinculado con la pr&aacute;ctica, la teor&iacute;a y&#160;la interpretaci&oacute;n de la m&uacute;sica y las formas desarrolladas por la escuela espa&ntilde;ola&#160;de los siglos XVII y XVIII haya sido un referente para Halffter en este trabajo es algo que no podr&iacute;a descartarse. No se oculta el hecho de que el autor se propusiera constre&ntilde;ir su planteamiento formal a partir de los asombrosos recursos t&eacute;cnicos y sonoros de esa etapa hist&oacute;rica. Por lo dem&aacute;s, la misma tendencia nos remite, hay que insistir en ello, hasta los llamados retornos al pasado, uno de los filones de la &eacute;poca que m&aacute;s certeramente apelan a los planteamientos b&aacute;sicos del neoclasicismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varias razones explicar&iacute;an lo anterior: &iquest;por qu&eacute; decide Halffter, en cinco de los seis movimientos de que consta la obra, emplear un criterio de doble orquesta? &iquest;Intenta en realidad plantear un problema estructural? &iquest;Se trata acaso de un requerimiento ac&uacute;stico? &iquest;O simplemente responde a un inter&eacute;s espec&iacute;fico por rescatar los procedimientos antifonales caracter&iacute;sticos de la policoralidad del barroco?<sup><a name="n58b"></a><a href="#n58a">58</a></sup> Las referencias organ&iacute;sticas no podr&iacute;an estimarse aqu&iacute; como un simple gui&ntilde;o de Halffter.<sup><a name="n59b"></a><a href="#n59a">59</a></sup> Tampoco es fortuito que construyera su obra a partir de una sucesi&oacute;n de danzas, a la manera de una suite al estilo barroco, o que incluyera entre &eacute;stas la elaboraci&oacute;n de una obra para &oacute;rgano consagrada por la historia musical, a saber: los tres versillos del <i>Sanctus</i> del compositor&#45;organista Francisco Llus&aacute; (1687&#45;1738), recogido en la <i>Antolog&iacute;a de organistas cl&aacute;sicos espa&ntilde;oles</i>.<sup><a name="n60b"></a><a href="#n60a">60</a></sup></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando Rodolfo Halffter pens&oacute; en una divisi&oacute;n de los dos grupos instrumentales, sin duda consideraba las cualidades estereof&oacute;nicas y espaciales de su elecci&oacute;n. En el transcurso de la obra los dos grupos pueden tocar al un&iacute;sono o juntos materiales diferentes o bien realizar un juego antifonal, como ocurre particularmente en la "Danza final".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El empleo de las dos orquestas constituye un elemento tomado de la tradici&oacute;n de la policoralidad en la polifon&iacute;a espa&ntilde;ola de los siglos XVI y XVII. Pero&#160;es adem&aacute;s un recurso efectivo para potenciar la densidad instrumental. Esto &uacute;ltimo se aprecia claramente en la misma "Ceremonia nupcial" (<a href="#e1">ejemplo 1</a>).</font></p>     <p align="center"><a name="e1"></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f1.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tratamiento mel&oacute;dico predominante a lo largo de la obra es modal. En general, las melod&iacute;as se mueven en un &aacute;mbito de cinco notas relacionadas entre s&iacute; por grados conjuntos o con saltos m&aacute;s o menos cercanos. Pero el autor no se sujeta a determinados modos: se desplaza libremente a trav&eacute;s de ellos. En cuanto a la construcci&oacute;n arm&oacute;nica, Rodolfo Halffter elabora, seg&uacute;n el caso, planos arm&oacute;nicos tonales, modales y aparentemente bitonales.<sup><a name="n61b"></a><a href="#n61a">61</a></sup> Estos &uacute;ltimos, a partir de la superposici&oacute;n de dos acordes pertenecientes a &aacute;mbitos&#160;tonales distintos que, si bien sugieren dos tonalidades, no llegan a establecerse como tales. Al principio de la obra se sobreponen los acordes de si mayor con s&eacute;ptima mayor y si bemol mayor con s&eacute;ptima mayor. Por lo dem&aacute;s, la relaci&oacute;n&#160;entre ambos acordes se da a trav&eacute;s de una nota pivote: el la sostenido del primer acorde aparece en el segundo enarmonizado como si bemol (<a href="#e2">ejemplo 2</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="e2"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f2.jpg"></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El efecto sonoro a lo largo de toda la suite es el del traslado de la armon&iacute;a polif&oacute;nica a la elaboraci&oacute;n instrumental. Salvo raras excepciones (como en compases aislados de la "Escena y danza segunda"), el &aacute;mbito de registro orquestal en que transcurre la obra se ubica en la regi&oacute;n central. Esto indicar&iacute;a que a Halffter no le interes&oacute; explotar los registros extremos de los instrumentos y prefiri&oacute; sujetarse a las extensiones m&aacute;s com&uacute;nmente empleadas no s&oacute;lo por la m&uacute;sica popular sino por la tradici&oacute;n barroca y renacentista, donde es pr&aacute;ctica com&uacute;n sustituir un instrumento por otro. Sin embargo, el di&aacute;logo t&iacute;mbrico es sumamente rico, a pesar de tratarse de instrumentos de una misma familia. Por lo dem&aacute;s, el autor no renuncia al empleo de otros elementos&#160;m&aacute;s cercanos a la modernidad como son los arm&oacute;nicos, propios de los instrumentos de cuerda (que en este caso no podr&iacute;an remplazarse por otros). Esta par&#173;ticu&#173;la&#173;ridad instrumental contribuye a situar la obra en un espacio temporal m&aacute;s contempor&aacute;neo.<sup><a name="n62b"></a><a href="#n62a">62</a></sup> En el siguiente <a href="#e3">ejemplo (3)</a> los sonidos arm&oacute;nicos del contrabajo sirven como nota pedal.</font></p>     <p align="center"><a name="e3"></a></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f3.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el inicio de la "Danza tercera", mientras los sonidos arm&oacute;nicos en el contrabajo sirven nuevamente como nota pedal al pasaje, los violines segundos (a distancia de octava en una y otra secciones) contribuyen a dar un efecto color&iacute;stico y al mismo tiempo una pincelada jocosa, humor&iacute;stica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante su voluntaria intenci&oacute;n anticrom&aacute;tica, la brillantez del trabajo mel&oacute;dico en determinados pasajes contradice ese principio en que insisten ambos autores. V&eacute;ase, por ejemplo, el inicio de la "Danza tercera" (secci&oacute;n de cuerdas del primer grupo instrumental), donde el autor separa sus registros hasta tres octavas para hacer sonar una melod&iacute;a plena de tensi&oacute;n y lirismo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obra presenta una articulaci&oacute;n r&iacute;tmica sumamente variada. Uno de los ritmos dominantes, sin embargo, es el constituido por el comp&aacute;s binario (con subdivisi&oacute;n ternaria) en sus distintas combinaciones o, lo que es lo mismo, ritmo de sesqui&aacute;ltera. Esta f&oacute;rmula se muestra con gran claridad en la primera danza y en especial en la "Danza cuarta", en que prevalece de principio a fin (<a href="#e4">ejemplo 4</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="e4"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f4.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que esta alternancia aparezca en sus diferentes combinaciones de manera recurrente a lo largo de la suite ofrece un elemento m&aacute;s que enlaza la obra con la tradici&oacute;n popular espa&ntilde;ola. Conviene recordar que muchos tipos de danzas espa&ntilde;olas se basan en esta clase de alternancias r&iacute;tmicas. No obstante, el comp&aacute;s 2/4 en la "Danza final" responde al empe&ntilde;o de Halffter de apoyar&#160;el car&aacute;cter marcadamente r&iacute;tmico de la danza de recorrido breve (el pasodoble se escribe en 2/4; <a href="#e5">ejemplo 5</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="e5"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f5.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La &uacute;nica vez que Halffter emplea en la obra el comp&aacute;s de 4/4 lo hace para responder a un fraseo de car&aacute;cter ceremonioso, cual corresponde a la indicaci&oacute;n <i>Andante affetuoso</i>. Hay que hacer notar la carencia de indicaciones metron&oacute;micas, pues el compositor se basa exclusivamente en indicaciones de tempo <a href="#e6">(ejemplo 6</a>).</font></p>     <p align="center"><a name="e6"></a></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f6.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las tres distintas armaduras de la "Escena y danza segunda", que a primera vista estar&iacute;an definiendo tres distintas tonalidades, obedecen, en cambio, al inter&eacute;s de facilitar la escritura. Halffter utiliza aqu&iacute; las distintas armaduras como un m&eacute;todo de transposici&oacute;n. Para abordar este problema con mayor precisi&oacute;n, debemos referirnos al planteamiento mel&oacute;dico propuesto por Halffter para esta "Escena y danza segunda", basado en la escala modal frigia, transportada a mi bemol (<a href="#e7">ejemplo 7</a>).</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><a name="e7"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f7.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer motivo, en los bajos, con que empieza la "Escena y danza segunda" se basa en el motivo inicial de la primera danza. Se trata de un motivo ascendente, a base de tonos enteros, que tocan los violonchelos y los contrabajos del primer grupo instrumental, constituido por las notas segunda, tercera, cuarta y quinta de la escala frigia. El motivo descendente de la viola, aunque act&uacute;a como un espejo del motivo anterior, en realidad no se basa en el mismo modo frigio, sino en una escala de mi bemol que podr&iacute;a interpretarse como un&#160;modo mayor (es preciso resaltar el contraste entre el modo frigio, cuya estructura interv&aacute;lica es la de una escala menor &#151;por la tercera menor&#151;, y el que se produce con lo que parece ser un mi bemol) y cuya r&eacute;plica, al espejo, tienen a su cargo las violas en un <i>piano cantabile</i> (<a href="#e8">ejemplo 8</a>).</font></p>     <p align="center"><a name="e8"></a></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f8.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vayamos ahora al comp&aacute;s n&uacute;mero 5 de la misma "Escena y danza &#173;segunda". Pese a la complejidad de su escritura y su aparente politonalidad, que, como hemos visto, no es tal, el pasaje constituye una sencilla sucesi&oacute;n paralela de acordes de s&eacute;ptima de dominante con un inter&eacute;s meramente color&iacute;stico. Este recurso, tan empleado por Stravinski en numerosas ocasiones, es tambi&eacute;n caracter&iacute;stico del &oacute;rgano barroco y consiste en la capacidad de estos instrumentos de realizar "duplicaciones" del sonido fundamental a distancia de octava, quinta y tercera mediante la superposici&oacute;n de sus distintos registros. Este procedimiento potencia el sonido y en cierto modo modifica el resultado t&iacute;mbrico al reproducir la columna de sonidos arm&oacute;nicos a partir de un sonido fundamental. Halffter emplea un recurso similar, s&oacute;lo que enriquece el procedimiento al a&ntilde;adir la s&eacute;ptima a las duplicaciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El que nuestro autor optara por escribir una sucesi&oacute;n de acordes de s&eacute;ptima sin seguir de modo puntual los intervalos de la escala modal &#151;que gu&iacute;a mel&oacute;dicamente todo este episodio del ballet&#151; se explica, como dec&iacute;amos, por razones de colorido arm&oacute;nico. Este procedimiento resulta menos oscuro que el de la segunda opci&oacute;n, es decir, el enlace de los mismos acordes de s&eacute;ptima a trav&eacute;s de las notas descendentes de la escala modal; ese mismo tipo de "doblajes" es una opci&oacute;n que Stravinski aprovecha en un pasaje de la <i>Consagraci&oacute;n</i> (aunque ah&iacute; respeta la sucesi&oacute;n de las notas de la escala modal elegida). Por lo dem&aacute;s, la incorporaci&oacute;n de las casta&ntilde;uelas contribuye a crear en este punto el ambiente de gran animaci&oacute;n que busca Halffter y que caracteriza esta segunda danza (<a href="#e9">ejemplo 9</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="e9"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f9.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estructura formal de la "Danza tercera" es t&iacute;picamente ternaria. Se inicia con un ostinato de los violines en arm&oacute;nicos que crea una textura sobre&#160;la cual aparece la melod&iacute;a de gran lirismo que llena toda la primera secci&oacute;n de la&#160;danza (24 compases). La melod&iacute;a de esta secci&oacute;n A, escrita en el modo e&oacute;lico (o lo que es lo mismo en el modo menor natural), muestra cierta ambig&uuml;edad modal en pasajes que tienden hacia los grados cuarto y quinto de la escala. El tratamiento arm&oacute;nico tambi&eacute;n se acerca a la propuesta modal, a diferencia de la armon&iacute;a empleada por Halffter en la "Danza primera". Una suerte de <i>codeta</i> a base de la tradicional f&oacute;rmula cadencial (I 6/4 &#45; IV&#45; V&#45; I) da paso a la secci&oacute;n B: un canon a la octava (nuevamente planteado a partir de cinco notas: cuatro compases en re m&aacute;s cuatro en la). En los siguientes ocho compases una melod&iacute;a en re repite elementos antes propuestos en el canon y se hace acompa&ntilde;ar de un <i>ostinato</i> en la para apoyar, con la percusi&oacute;n, la melod&iacute;a principal.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la "Danza cuarta" desaparece por completo cualquier elemento de percusi&oacute;n. Sus temas y el tratamiento contrapunt&iacute;stico denotan un perfil se&ntilde;aladamente dieciochesco: es el pasaje de la obra que presenta m&aacute;s elementos neocl&aacute;sicos (<a href="#e10">ejemplo 10</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="e10"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v30n93/a3f10.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La "Ceremonia nupcial", de car&aacute;cter solemne y contenido, no obstante su expresividad, es una elaboraci&oacute;n, como se dijo antes, de los tres versillos de Llus&aacute;. Se trata de un episodio contrapunt&iacute;stico de particular desnudez y lirismo formado por dos secciones contrastadas; es el cap&iacute;tulo de la obra en que se ponen en juego, de manera m&aacute;s fidedigna, las t&eacute;cnicas del alto barroco: imitaciones, pasajes fugados y can&oacute;nicos, adem&aacute;s de progresiones, as&iacute; como un tratamiento arm&oacute;nico claramente tonal. Este procedimiento compositivo (la elaboraci&oacute;n), muy al uso en creadores vinculados con la est&eacute;tica neocl&aacute;sica, consiste en "replantear", es decir, en utilizar, a partir de nuevos t&eacute;rminos, los procedimientos establecidos por la tradici&oacute;n. Al recoger en la composici&oacute;n una forma consagrada, Rodolfo Halffter sigue sin duda a Stravinski. El creador no se encuentra &#151;apunta el m&uacute;sico ruso&#151; en una circunstancia donde su propia personalidad est&eacute; limitada; por el contrario, "est&aacute; en una situaci&oacute;n m&aacute;s desprendida y avanza m&aacute;s cuando se mueve dentro de los l&iacute;mites definidos de una obra ya creada".<sup><a name="n63b"></a><a href="#n63a">63</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de lo que ocurre en la "Danza final" &#151;el pasaje m&aacute;s interesante para las percusiones&#151;, el papel b&aacute;sico de la percusi&oacute;n en el curso de la obra consiste s&oacute;lo en reforzar, cuando as&iacute; lo elige el autor, algunos aspectos r&iacute;tmicos: nunca se usa de manera aut&oacute;noma. Uno entre otros ejemplos de esto lo encontramos en la "Danza y escena quinta"; aqu&iacute; se percibe la presencia m&aacute;s que discreta de la percusi&oacute;n, cuya tarea consiste de nuevo en marcar, t&iacute;midamente, frases breves o cadencias. Por lo dem&aacute;s, el empleo de la tarola en la "Danza final" refrenda el talante esc&eacute;nico de la pieza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya indic&aacute;bamos, el acercamiento de Halffter al canto popular en esta obra fue, en sus propias palabras, a la vez ir&oacute;nico e intelectual. Lo primero, porque las referencias a las danzas y los cantares populares aparecen desvirtuadas, desencajadas de su l&iacute;nea original o, dado el caso, desmenuzadas para evitar ser reconocidas. Como bien indica el cr&iacute;tico Jos&eacute; Antonio Alcaraz, en su concepci&oacute;n musical Halffter reafirma una voluntad, manifiesta a lo largo de la obra, de mantenerse al margen de cualquier nacionalismo consciente.<sup><a name="n64b"></a><a href="#n64a">64</a></sup> Referencias poco perceptibles remiten s&oacute;lo al especialista al <i>Cancionero popular</i> de Pedrell, suerte de Biblia para Halffter como para su generaci&oacute;n. Jorge Velazco advierte algunas citas de la conocida melod&iacute;a popular recogida por Pedrell: "&iexcl;Ya se muri&oacute; el burro!", pasaje que sirve de puente hacia la penetrante y robusta apoteosis final.<sup><a name="n65b"></a><a href="#n65a">65</a></sup> En esta &uacute;ltima escena convergen una serie de elementos aparecidos en otras danzas y escenas; temas simples, sin rebuscamiento (&iquest;reminiscencias del Scarlatti espa&ntilde;ol?), que se suceden por yuxtaposici&oacute;n y no a trav&eacute;s de largos desarrollos tem&aacute;ticos, matiz que quiz&aacute; indica cierto paralelismo con la pintura cubista donde se aplica el mismo principio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que hayan transcurrido m&aacute;s de quince a&ntilde;os entre la representaci&oacute;n esc&eacute;nica de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> en la ciudad de M&eacute;xico y su publicaci&oacute;n por Ediciones Mexicanas de M&uacute;sica nos impele a plantear una &uacute;ltima reflexi&oacute;n: &iquest;qu&eacute; tanto ennoblecieron el imaginario musical de Rodolfo Halffter los verdes maizales de este pa&iacute;s? Es dif&iacute;cil predecir la respuesta. Lo cierto es que al paso del tiempo aquellas escenas andaluzas que dieron vida a una de las m&aacute;s significativas partituras del autor se convirtieron en pieza sinf&oacute;nica infaltable de los repertorios mexicanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>Ediciones de m&uacute;sica</b></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodolfo Halffter, <i>Don Lindo de Almer&iacute;a. Suite del ballet</i>, M&eacute;xico, Ediciones Mexicanas de M&uacute;sica, 1978.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783492&pid=S0185-1276200800020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&#160;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas</b></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n1a"></a><a href="#n1b">1</a>.  Rodolfo Halffter, "Manuel de Falla y los compositores del Grupo de Madrid de la Generaci&oacute;n del 27", en Antonio Iglesias, <i>Rodolfo Halffter (su obra para piano</i>), Madrid, Alpuerto, 1979, p. 48;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783496&pid=S0185-1276200800020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> despu&eacute;s reproducido en Emilio Casares (ed.),<i> La m&uacute;sica en la Generaci&oacute;n del 27. Homenaje a Lorca (1915&#45;1936)</i>, Madrid, Ministerio de Cultura/Instituto Aragon&eacute;s de Empleo, 1986,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783497&pid=S0185-1276200800020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y en Xochiquetzal Ruiz Ortiz, <i>Rodolfo Halffter</i>, M&eacute;xico, Instituto Nacional de Bellas Artes&#45;Centro Nacional de Investigaci&oacute;n e Informaci&oacute;n Musical Carlos Ch&aacute;vez, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783498&pid=S0185-1276200800020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n2a"></a><a href="#n2b">2</a>. Europa entera se deslumbr&oacute; con aquel espect&aacute;culo. Una entre tantas figuras que se dejaron fascinar por los bailarines rusos fue el gran Rilke. Se dice que en 1911, tras ver actuar a Nijinski, el poeta se propuso esbozar un ballet para la compa&ntilde;&iacute;a. Remito al lector a un magn&iacute;fico trabajo sobre las actuaciones de los Ballets Russes en Espa&ntilde;a: Ivan Nommick y Antonio &Aacute;lvarez Ca&ntilde;ibano&#160;(eds.), <i>Los Ballets Russes de Diaghilev</i> <i>en Espa&ntilde;a</i>, Granada/Madrid, Archivo Manuel de Falla/Centro de Documentaci&oacute;n de M&uacute;sica y Danza/Instituto Aragon&eacute;s de Empleo, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783500&pid=S0185-1276200800020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n3a"></a><a href="#n3b">3</a>.  Cito a lo largo de este texto diversos trabajos cr&iacute;ticos de Nigel Dennis, cuyos aportes al conocimiento y la difusi&oacute;n de la obra de Bergam&iacute;n resultan bien conocidos en el &aacute;mbito literario. Es preciso advertir que una parte sustancial de la informaci&oacute;n sobre el origen, el prop&oacute;sito y el destino de la obra literaria y la colaboraci&oacute;n final de Halffter como autor de la m&uacute;sica proviene de la edici&oacute;n del manuscrito de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> de Bergam&iacute;n, preparada por este especialista. A dicho texto, que permaneci&oacute; in&eacute;dito m&aacute;s de sesenta a&ntilde;os, se suman otros documentos relativos a la obra y a su primera representaci&oacute;n mexicana, as&iacute; como el documentado pr&oacute;logo "Historia de<i> Don Lindo de Almer&iacute;a</i>" del mismo editor. Jos&eacute; Bergam&iacute;n, <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> (1926), Nigel Dennis (ed. y pr&oacute;l.), Valencia, Pre&#45;Textos (Letras Hisp&aacute;nicas), 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783502&pid=S0185-1276200800020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n4a"></a><a href="#n4b">4</a>. Dennis, <i>op. cit.</i>, pp. 17 y ss.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n5a"></a><a href="#n5b">5</a>. Falla no alude al libreto en ninguna de sus cartas a Bergam&iacute;n, aunque Dennis no descarta la posibilidad de que hubiesen hablado sobre ello en uno de sus encuentros.</font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n6a"></a><a href="#n6b">6</a>.  Varios autores han abordado diversos aspectos del magisterio directo e indirecto de Falla en los m&uacute;sicos espa&ntilde;oles y particularmente en los de la Generaci&oacute;n del 27. V&eacute;anse, entre otros, los siguientes textos: Emilio Casares Rodicio, "Manuel de Falla y los m&uacute;sicos de la Generaci&oacute;n del 27", en <i>Manuel de Falla tra la Spagna e l'Europa. Atti del Convengo Internazionale di Studi</i>, Venecia (del 15 al 17 de mayo de 1987), Florencia, Leo S. Olschki, 1989, pp. 49&#45;63;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783506&pid=S0185-1276200800020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Ivan Nommick, "Manuel de Falla y la pedagog&iacute;a de la composici&oacute;n: el influjo de su ense&ntilde;anza sobre el Grupo de los Ocho&#160;de Madrid", en Javier Su&aacute;rez Pajares (ed.), <i>M&uacute;sica espa&ntilde;ola entre dos guerras, 1914&#45;1945</i>, Granada, Publicaciones del Archivo Manuel de Falla (Estudios, Serie M&uacute;sica, 4), 2002, pp. 41&#45;70,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783507&pid=S0185-1276200800020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y &Aacute;ngel Medina, "Manuel de Falla: silencios, herencias, lastres y homenajes", en Julio Andrade Malde et al. (eds.),<i> Manuel de Falla a trav&eacute;s de su m&uacute;sica (1876&#45;1946</i>), La Coru&ntilde;a, Fundaci&oacute;n Pedro Barri&eacute; de la Maza, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783508&pid=S0185-1276200800020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Yo misma he abordado ciertos aspectos del magisterio de Falla sobre Ernesto Halffter en mi art&iacute;culo "Devociones ejemplares: algunas pautas en la relaci&oacute;n de&#160;Manuel de Falla y Ernesto Halffter", <i>Cuadernos de M&uacute;sica Iberoamericana</i>, vol. II, segunda &eacute;poca, Madrid, Instituto Complutense de Ciencias Musicales, 2006, pp. 17&#45;50.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783509&pid=S0185-1276200800020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n7a"></a><a href="#n7b">7</a>.  Seg&uacute;n se les conoce en Andaluc&iacute;a.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n8a"></a><a href="#n8b">8</a>.  Refiere Lorca en su correspondencia que pensaba interesar en ese proyecto a m&uacute;sicos "amigos"; no s&oacute;lo menciona a Salazar, sino tambi&eacute;n a otros posibles colaboradores como Ernesto Halffter, hermano de Rodolfo, y el catal&aacute;n Robert Gerhard. La obra, sin embargo, se ver&iacute;a frustrada como tantos proyectos lorquianos. Todas esas cartas y las interesantes anotaciones que las acompa&ntilde;an han sido recogidas por Andrew A. Anderson y Christopher Maurer en <i>Federico Garc&iacute;a Lorca. Epistolario completo</i>, Madrid, C&aacute;tedra, 1997.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n9a"></a><a href="#n9b">9</a>. L&eacute;onide Massine (1896&#45;1979). Entre 1915 y 1921 fue el core&oacute;grafo principal de los Ballets Russes y m&aacute;s tarde sucesor de Nijinski en la misma compa&ntilde;&iacute;a.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n10a"></a><a href="#n10b">10</a>.  Carta de Salazar a Lorca. Fundaci&oacute;n Federico Garc&iacute;a Lorca, recogida en Consuelo Carredano, <i>Epistolario de Adolfo Salazar (1912&#45;1958)</i>, Madrid, Residencia de Estudiantes/Fundaci&oacute;n Scherzo/Centro Nacional de Investigaci&oacute;n e Informaci&oacute;n Musical Carlos Ch&aacute;vez, 2008.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n11a"></a><a href="#n11b">11</a>. Aunque bien es cierto, como hace ver Dennis, que cuando acept&oacute; colaborar con Lorca en<i> Lola la comedianta</i> ya trabajaba en la composici&oacute;n de<i> El retablo</i> (despu&eacute;s se enfrascar&iacute;a en<i> Psych&eacute;</i> y en el <i>Concerto</i>).</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n12a"></a><a href="#n12b">12</a>. Dennis,<i> op. cit</i>., p. 43.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n13a"></a><a href="#n13b">13</a>. <i>Ibidem</i>, pp. 23 y ss. Aquel proceso de "depuraci&oacute;n", al que aluden recurrentemente artistas y escritores de la etapa, ser&aacute; un elemento clave del arte "deshumanizado", concepto desarrollado ampliamente por Ortega y Gasset en <i>La deshumanizaci&oacute;n del arte.</i> La influencia del texto, publicado en 1925, se hizo sentir en la configuraci&oacute;n est&eacute;tica de los nuevos creadores, como se hace evidente, entre muchos ejemplos, en la obra de Bergam&iacute;n o en las ideas que por entonces manifestaban el mismo Halffter y los miembros de su generaci&oacute;n, a las que nos referiremos m&aacute;s adelante.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n14a"></a><a href="#n14b">14</a>.<i> Ibidem</i>, p. 25.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n15a"></a><a href="#n15b">15</a>. As&iacute; lo confesaba a Falla en la carta antes citada.</font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n16a"></a><a href="#n16b">16</a>. Seg&uacute;n refiere Armando de Maria y Campos ("El ritmo del teatro", <i>Hoy</i>, n&uacute;m. 156, 17 de febrero de 1940).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783520&pid=S0185-1276200800020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Incluido en la citada edici&oacute;n de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a</i> de Dennis, p. 101.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n17a"></a><a href="#n17b">17</a>. Como se sabe, los &uacute;nicos miembros del Grupo de los Ocho propiamente disc&iacute;pulos de Falla fueron Rosa Garc&iacute;a Ascot y Ernesto Halffter. Ivan Nommick a&ntilde;ade adem&aacute;s el nombre del compositor argentino Juan Jos&eacute; Castro.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n18a"></a><a href="#n18b">18</a>. V&eacute;ase la carta de Ernesto Halffter a Falla, 24 de noviembre de 1926 (Archivo Manuel de Falla, Granada).</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n19a"></a><a href="#n19b">19</a>. Adolfo Salazar, "El intimismo h&uacute;ngaro. Dos j&oacute;venes m&uacute;sicos alemanes. F. Ember", <i>El Sol</i>, 29 de marzo de 1922.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783524&pid=S0185-1276200800020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n20a"></a><a href="#n20b">20</a>. Citado por Iglesias en <i>op. cit</i>., p. 15.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n21a"></a><a href="#n21b">21</a>. Rodolfo Halffter, "Juli&aacute;n Bautista", en Emilio Casares (ed.),<i> La m&uacute;sica..., op. cit</i>., pp.&#160;89&#45;93. Sin duda este tema requerir&iacute;a una reflexi&oacute;n m&aacute;s profunda que exceder&iacute;a los l&iacute;mites y prop&oacute;sitos de este ensayo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n22a"></a><a href="#n22b">22</a>. Rodolfo y Ernesto Halffter, Rosa Garc&iacute;a Ascot, Salvador Bacarisse, Juli&aacute;n Bautista, Juan Jos&eacute; Mantec&oacute;n, Gustavo Pittaluga y Fernando Remacha. Aceptamos esta denominaci&oacute;n porque resulta m&aacute;s precisa que las de Generaci&oacute;n musical del 27 o Generaci&oacute;n de la Rep&uacute;blica, etiquetas que de un tiempo a esta parte han sido revisadas en diversos trabajos. V&eacute;anse, por ejemplo, Javier Su&aacute;rez Pajares, "Introducci&oacute;n. El periodo de entreguerras como &aacute;mbito de estudio", y Emilio Casares Rodicio, "La Generaci&oacute;n del 27 revisitada", en Su&aacute;rez Pajares (ed.), <i>M&uacute;sica espa&ntilde;ola..., op. cit.</i>, pp. 9&#45;17, 21&#45;37.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n23a"></a><a href="#n23b">23</a>. Subrayamos esto, pues, como hacen ver distintos autores, por su cuenta todos hab&iacute;an empezado a producir obras desde los a&ntilde;os de la dictadura de Primo de Rivera (1924&#45;1931).</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n24a"></a><a href="#n24b">24</a>. Ram&oacute;n G&oacute;mez de la Serna, "Horario. Los ocho en pie y en fila", <i>El Sol</i>, 7 de diciembre de 1930.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783530&pid=S0185-1276200800020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Recogido por Dennis en su edici&oacute;n de <i>Don Lindo de Almer&iacute;a, op. cit</i>., pp. 46&#45;47.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n25a"></a><a href="#n25b">25</a>. Halffter, "Manuel de Falla...", en Ruiz Ortiz,<i> op. cit.</i>, p. 53.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n26a"></a><a href="#n26b">26</a>.<i> Ibidem</i>, p. 43.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n27a"></a><a href="#n27b">27</a>. En su art&iacute;culo "La m&uacute;sica en la Residencia de Estudiantes", Jorge de Persia cita entre otros testimonios el de Bal (en Casares &#91;ed.&#93;, <i>La m&uacute;sica..., op. cit</i>., p. 49). Pero habr&iacute;a otros ejemplos. En junio de 1931 sobresale una representaci&oacute;n de la <i>Historia del soldado</i> en la Residencia de Estudiantes, lo cual supuso su estreno en Espa&ntilde;a y la celebraci&oacute;n del 50 aniversario de Stravinski. En la obra, traducida por Luis Cernuda, se conjug&oacute; el trabajo de Ernesto Halffter como director del peque&ntilde;o grupo instrumental, de Cipriano de Rivas Cherif en la direcci&oacute;n de escena y del pintor Daniel V&aacute;zquez D&iacute;az como realizador de los sencillos decorados. Resulta por dem&aacute;s interesante la sustanciosa cr&iacute;tica de Salazar para aquel acontecimiento: "Strawinsky y la <i>Historia del soldad</i>o", <i>El Sol</i> ("La vida musical"), 13 de junio de 1931.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783534&pid=S0185-1276200800020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n28a"></a><a href="#n28b">28</a>. Como bien se sabe, durante alg&uacute;n tiempo Lorca tom&oacute; muy en serio sus estudios musicales y se interes&oacute; por las expresiones musicales populares. En el verano de 1921, cuenta a Salazar que est&aacute; estudiando guitarra y que ya acompa&ntilde;a "fandangos, peteneras y <i>er cante de los gitanos</i>, tarantas, buler&iacute;as y ramonas". Carta de Garc&iacute;a Lorca a Salazar, Fundaci&oacute;n Federico Garc&iacute;a Lorca, recogida en Carredano, <i>Epistolario..., op. cit</i>., p. 114.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n29a"></a><a href="#n29b">29</a>. Citado en Dennis, <i>op. cit</i>., pp. 20&#45;22.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n30a"></a><a href="#n30b">30</a>. Para sus contempor&aacute;neos y, en general, para los m&uacute;sicos del entorno de Falla, el <i>Cancionero popular</i> de Pedrell constitu&iacute;a &#151;es siempre Halffter quien habla&#151; una especie de libro de horas: "Dal&iacute;, por ejemplo, sol&iacute;a decir, con marcado acento catal&aacute;n, a sus compa&ntilde;eros de la Residencia de Estudiantes: 'Cuando Federico agarra el diccionario (<i>sic</i>) de Pedrell, se pone insoportable; pero eso s&iacute;, con su voz y su piano nos descubre una multitud de joyas de belleza incomparable'". Halffter, "Manuel de Falla...", en Ruiz Ortiz, <i>op. cit</i>., p. 49.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n31a"></a><a href="#n31b">31</a>. El ballet<i> La madrugada del panadero</i> (1940).</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n32a"></a><a href="#n32b">32</a>. Citado por Dennis.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n33a"></a><a href="#n33b">33</a>. Jos&eacute; Bergam&iacute;n, <i>Obra esencial,</i> Nigel Dennis (pr&oacute;l. y comp.), Madrid, Turner, 2005, p.&#160;17.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783541&pid=S0185-1276200800020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n34a"></a><a href="#n34b">34</a>.<i> Ibidem</i>, p. 10.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n35a"></a><a href="#n35b">35</a>. Rodolfo Halffter, "Borrador para un programa de mano", M&eacute;xico, Archivo de Ediciones Mexicanas de M&uacute;sica, s.f.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783544&pid=S0185-1276200800020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n36a"></a><a href="#n36b">36</a>.<i> Idem</i>.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n37a"></a><a href="#n37b">37</a>. Juan Rejano, "Don Lindo de Almer&iacute;a en el cielo de M&eacute;xico", en Ruiz Ortiz, <i>op. cit</i>., p.&#160;190.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n38a"></a><a href="#n38b">38</a>. Jes&uacute;s Bal y Gay, "Un ballet creado en M&eacute;xico", <i>El Universal</i>, 14 de enero de 1940.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783548&pid=S0185-1276200800020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n39a"></a><a href="#n39b">39</a>. Junto a otras obras de Federico Elizalde (disc&iacute;pulo de su hermano Ernesto) y de los catalanes Robert Gerhard y Manuel Blancafort.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n40a"></a><a href="#n40b">40</a>. Seg&uacute;n apunta Dennis, <i>Don Lindo</i> se presentaba con obras del estadounidense Carl Ruggles, del suizo Frank Martin, del rumano Marcel Mihalovici y del polaco Roman Palester.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n41a"></a><a href="#n41b">41</a>."La XIV reuni&oacute;n de la SIMC en Barcelona &#45; Los conciertos. Orquesta Filarm&oacute;nica. Rodolfo Halffter", <i>El Sol</i>, "La vida musical", Madrid, 3 de mayo de 1936.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783552&pid=S0185-1276200800020000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Salazar dedic&oacute; a los festivales una serie de ocho art&iacute;culos en El Sol y en los tres &uacute;ltimos hace comentarios a las obras espa&ntilde;olas incluidas en los programas.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n42a"></a><a href="#n42b">42</a>. Al respecto, a&ntilde;adir&iacute;amos que la mayor parte de las obras incluidas en los programas de la SIMC le parec&iacute;an vanguardistas en extremo o insoportablemente ampulosas. Aunque Salazar pasaba como el m&aacute;s modernista entre los cr&iacute;ticos, sus preferencias no se orientaban hacia el posromanticismo centroeuropeo, el serialismo o las obras especulativas; m&aacute;s de una vez se encarg&oacute; de aclarar lo anterior a quienes se empe&ntilde;aban en considerarlo amante de todos los modernismos por el simple hecho de serlo.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n43a"></a><a href="#n43b">43</a>. En el que Salazar se desempe&ntilde;aba como secretario; este comit&eacute; constitu&iacute;a, con el catal&aacute;n, la representaci&oacute;n espa&ntilde;ola ante la Sociedad Internacional para la M&uacute;sica Contempor&aacute;nea. Para tales fechas, Ernesto Halffter se encontraba fuera de Espa&ntilde;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n44a"></a><a href="#n44b">44</a>.  Carta de Salazar a Alicia y Ernesto Halffter, Madrid, 8 de mayo de 1936, Archivo de Manuel Halffter C&aacute;mara Santos, recogida en Carredano,<i> Epistolario..., op. cit.</i>, p. 295.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n45a"></a><a href="#n45b">45</a>. Salazar, "La XIV reuni&oacute;n de la SIMC", <i>op. cit</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n46a"></a><a href="#n46b">46</a>. Los d&iacute;as 21 y 22 de septiembre de 1937.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n47a"></a><a href="#n47b">47</a>. En la Feria Mundial, casi todos los pa&iacute;ses participantes privilegiaron la presentaci&oacute;n de m&uacute;sica folkl&oacute;rica como expresi&oacute;n viva de su patrimonio cultural. Como recuerda Mar&iacute;a Palacios, "En esos momentos, Europa atravesaba una grave crisis de preguerra y todos los pa&iacute;ses sufr&iacute;an por estas circunstancias una revitalizaci&oacute;n del sentimiento nacional y una reafirmaci&oacute;n de las ra&iacute;ces culturales propias". V&eacute;ase Palacios, "La m&uacute;sica en las exposiciones internacionales de Barcelona (1929) y Par&iacute;s (1937)", en Su&aacute;rez Pajares, <i>M&uacute;sica espa&ntilde;ola..., op. cit.,</i> pp. 236 y ss.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n48a"></a><a href="#n48b">48</a>.<i>Idem.</i> Por lo dem&aacute;s, al a&ntilde;o siguiente el director y compositor franc&eacute;s D&eacute;sir&eacute;&#45;&Eacute;mile Inghelbrecht (1880&#45;1965) ejecut&oacute; nuevamente la obra, seg&uacute;n hace constar el mismo Halffter en la mencionada cronolog&iacute;a.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n49a"></a><a href="#n49b">49</a>.  El programa estuvo compuesto por <i>Catalu&ntilde;a</i> (1899) de Alb&eacute;niz, <i>El amor brujo </i>(1915&#45;1916)&#160;de Falla,<i> Liturgia negra</i> (1926) del compositor hispano&#45;cubano Pedro San Juan, Suite all'antica de&#160;Juli&aacute;n Bautista, <i>La Maja vestida</i> (1919) de Fernando Remacha y el estreno de Evocaciones de Antonio Jos&eacute;, en versi&oacute;n orquestada por Juli&aacute;n Bautista. Palacios,<i> op. cit.</i>, p. 244.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n50a"></a><a href="#n50b">50</a>.<i>Idem.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n51a"></a><a href="#n51b">51</a>.<i> Idem.</i></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n52a"></a><a href="#n52b">52</a>.  Seg&uacute;n refiere Adolfo Salazar en <i>La danza y el ballet</i>, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica (Breviarios), 1949, p. 219.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783564&pid=S0185-1276200800020000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n53a"></a><a href="#n53b">53</a>.  Como fue el caso, entre otras, de su &oacute;pera bufa <i>Clavile&ntilde;o</i>, que nunca se decidi&oacute; a reconstruir.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n54a"></a><a href="#n54b">54</a>. Bal, <i>op. cit</i>.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n55a"></a><a href="#n55b">55</a>. Texto citado por Dennis,<i> op. cit</i>., pp. 103&#45;104.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n56a"></a><a href="#n56b">56</a>. Citada por Nommick, "Manuel de Falla...",<i> op. cit.</i>, p. 41.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n57a"></a><a href="#n57b">57</a>. Como se&ntilde;ala Michael Christophoridis al citar a Scout Messing: "En la b&uacute;squeda de modelos alternativos &#91;al legado de Wagner y Brahms&#93; muchos artistas franceses fortificados por un nacionalismo cada vez m&aacute;s voc&iacute;fero se acercaron a su pasado pre&#45;rom&aacute;ntico que se interpret&oacute; como una encarnaci&oacute;n inherente en su raza". V&eacute;ase Christophoridis, "De <i>La vida breve a Atl&aacute;ntida:</i> algunos aspectos del magisterio de Claude Debussy sobre Manuel de Falla", <i>Cuadernos de M&uacute;sica Iberoamericana</i>, vol. 4, 1997, pp. 15&#45;32.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783570&pid=S0185-1276200800020000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n58a" id="n58a"></a><a href="#n58b">58</a>. Nos basamos en las propias palabras de Halffter. En diversas ocasiones manifest&oacute; su absoluta fidelidad a la est&eacute;tica neocl&aacute;sica. En febrero de 1980, en un discurso le&iacute;do en la Fundaci&oacute;n Juan March de Madrid, refiere satisfecho que su "evoluci&oacute;n" como compositor guarda siempre una s&oacute;lida cohesi&oacute;n interna y permanece fiel a los principios est&eacute;ticos a los que siempre se sinti&oacute; ligado. V&eacute;ase Ruiz Ortiz, <i>op. cit</i>., p. 60.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n59a"></a><a href="#n59b">59</a>. En ocasiones, el empleo de las dobles orquestas llega a ser muy complicado e incluso in&uacute;tilmente costoso en t&eacute;rminos econ&oacute;micos, ya que el resultado ac&uacute;stico en las modernas salas sinf&oacute;nicas no es siempre el esperado. Algunos compositores lo han resuelto, en la pr&aacute;ctica, imponiendo el divisi a las cuerdas o usando f&oacute;rmulas que no precisen una divisi&oacute;n real, f&iacute;sica, de la orquesta, tal como lo hace B&eacute;la Bart&oacute;k en su <i>Concierto para orquesta</i> o Bach en <i>La Pasi&oacute;n seg&uacute;n san Mateo</i>.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n60a"></a><a href="#n60b">60</a>. Felipe Pedrell, <i>Antolog&iacute;a de organistas cl&aacute;sicos espa&ntilde;oles</i>, Madrid, UME, 1908.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783574&pid=S0185-1276200800020000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n61a"></a><a href="#n61b">61</a>. De acuerdo con varios autores, el concepto de la "aparente politonalidad" que sigui&oacute; Falla en determinadas obras proviene de las teor&iacute;as acerca del sonido generador y sus resonancias, desarrolladas por Louis Lucas (1816&#45;1863). Resultan iluminadores al respecto los textos de Chris Collins, "Manuel de Falla.<i> L'Acoustique Nouvelle</i> and Natural Resonance: a Myth Exponed", <i>Journal of The Royal Music Association</i>, vol. 22, n&uacute;m. 128, mayo de 2003,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783576&pid=S0185-1276200800020000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y de Nancy Lee Harper: cap&iacute;tulo 11, "Louis Lucas", en<i> Manuel de Falla. His Life and Music</i>, Maryland, Scarecrow Press,&#160;2005, pp. 188&#45;207.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783577&pid=S0185-1276200800020000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Por su parte, Michael Christophoridis conecta los mismos hallazgos de Falla, respecto a las propiedades de la serie ac&uacute;stica, con la obra de Debussy, puesto que el compositor franc&eacute;s generaba muchas de sus pr&aacute;cticas arm&oacute;nicas a partir de ese principio. V&eacute;ase su art&iacute;culo "De<i> La vida breve a Atl&aacute;ntida</i>: algunos aspectos del magisterio de Claude Debussy sobre Manuel de Falla", publicado en <i>Cuadernos de M&uacute;sica Iberoamericana, op. cit</i>., vol. 4.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783578&pid=S0185-1276200800020000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n62a"></a><a href="#n62b">62</a>. Como es bien sabido, el empleo de los sonidos en arm&oacute;nicos se hizo m&aacute;s frecuente conforme avanzaba el siglo XX, hasta constituirse en uno de los recursos caracter&iacute;sticos de muchas obras de la llamada vanguardia.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n63a"></a><a href="#n63b">63</a>. Igor Stravinski, <i>Cr&oacute;nica&#91;s&#93; de mi vida</i>, Barcelona, Nuevo Arte Thor, 1985, p. 42.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783581&pid=S0185-1276200800020000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n64a"></a><a href="#n64b">64</a>. Jos&eacute; Antonio Alcaraz, <i>La m&uacute;sica de Rodolfo Halffter, Cuadernos de M&uacute;sica</i>, nueva serie, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, n&uacute;m. 4, 1977.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783583&pid=S0185-1276200800020000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n65a"></a><a href="#n65b">65</a>. Jorge Velazco, "La cromoterapia costumbrista de Rodolfo Halffter", <i>Pauta. Cuadernos de Teor&iacute;a y Cr&iacute;tica Musical</i>, n&uacute;m. 22, abril&#45;junio de 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783585&pid=S0185-1276200800020000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halffter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Don Lindo de Almería: Suite del ballet]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Mexicanas de Música]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halffter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Manuel de Falla y los compositores del Grupo de Madrid de la Generación del 27]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Iglesias]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rodolfo Halffter (su obra para piano)]]></source>
<year>1979</year>
<page-range>48</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alpuerto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La música en la Generación del 27: Homenaje a Lorca (1915-1936)]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de CulturaInstituto Aragonés de Empleo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz Ortiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xochiquetzal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rodolfo Halffter]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Bellas ArtesCentro Nacional de Investigación e Información Musical Carlos Chávez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nommick]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez Cañibano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Ballets Russes de Diaghilev en España]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[GranadaMadrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivo Manuel de FallaCentro de Documentación de Música y DanzaInstituto Aragonés de Empleo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bergamín]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Don Lindo de Almería]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pre-Textos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casares Rodicio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Manuel de Falla y los músicos de la Generación del 27]]></article-title>
<source><![CDATA[Manuel de Falla tra la Spagna e l'Europa: Atti del Convengo Internazionale di Studi]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>49-63</page-range><publisher-loc><![CDATA[Florencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Leo S. Olschki]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nommick]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Manuel de Falla y la pedagogía de la composición: el influjo de su enseñanza sobre el Grupo de los Ocho de Madrid]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez Pajares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Música española entre dos guerras, 1914-1945]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>41-70</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publicaciones del Archivo Manuel de Falla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Medina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Manuel de Falla: silencios, herencias, lastres y homenajes]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Andrade Malde]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manuel de Falla a través de su música (1876-1946)]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Coruña ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Pedro Barrié de la Maza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Devociones ejemplares: algunas pautas en la relación de Manuel de Falla y Ernesto Halffter]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos de Música Iberoamericana]]></source>
<year>2006</year>
<volume>II</volume>
<page-range>17-50</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Complutense de Ciencias Musicales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Maria y Campos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El ritmo del teatro]]></article-title>
<source><![CDATA[Hoy]]></source>
<year>17 d</year>
<month>e </month>
<day>fe</day>
<numero>156</numero>
<issue>156</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salazar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El intimismo húngaro. Dos jóvenes músicos alemanes. F. Ember]]></article-title>
<source><![CDATA[El Sol]]></source>
<year>29 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez de la Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Horario. Los ocho en pie y en fila]]></article-title>
<source><![CDATA[El Sol]]></source>
<year>7 de</year>
<month> d</month>
<day>ic</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salazar]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Strawinsky y la Historia del soldado]]></article-title>
<source><![CDATA[El Sol]]></source>
<year>13 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bergamín]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dennis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nigel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra esencial]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Turner]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halffter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Borrador para un programa de mano]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivo de Ediciones Mexicanas de Música]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bal y Gay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un ballet creado en México]]></article-title>
<source><![CDATA[El Universal]]></source>
<year>14 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La XIV reunión de la SIMC en Barcelona - Los conciertos. Orquesta Filarmónica. Rodolfo Halffter]]></article-title>
<source><![CDATA[El Sol]]></source>
<year>3 de</year>
<month> m</month>
<day>ay</day>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salazar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La danza y el ballet]]></source>
<year>1949</year>
<page-range>219</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Christophoridis]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De La vida breve a Atlántida: algunos aspectos del magisterio de Claude Debussy sobre Manuel de Falla]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos de Música Iberoamericana]]></source>
<year>1997</year>
<volume>4</volume>
<page-range>15-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pedrell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología de organistas clásicos españoles]]></source>
<year>1908</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UME]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Collins]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chris]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Manuel de Falla. L'Acoustique Nouvelle and Natural Resonance: a Myth Exponed]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of The Royal Music Association]]></source>
<year>mayo</year>
<month> d</month>
<day>e </day>
<volume>22</volume>
<page-range>128</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lee Harper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nancy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Louis Lucas]]></article-title>
<source><![CDATA[Manuel de Falla. His Life and Music]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>188-207</page-range><publisher-loc><![CDATA[Maryland ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Scarecrow Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Christophoridis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De La vida breve a Atlántida: algunos aspectos del magisterio de Claude Debussy sobre Manuel de Falla]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos de Música Iberoamericana]]></source>
<year></year>
<volume>4</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stravinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Igor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónica[s] de mi vida]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>42</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nuevo Arte Thor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alcaraz]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La música de Rodolfo Halffter]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velazco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La cromoterapia costumbrista de Rodolfo Halffter]]></article-title>
<source><![CDATA[Pauta. Cuadernos de Teoría y Crítica Musical]]></source>
<year>1987</year>
<numero>22</numero>
<issue>22</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
