<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1276</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[An. Inst. Investig. Estét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1276</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-12762000000100001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pablo de Céspedes entre Italia y España]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Cayeros]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Estéticas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2000</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2000</year>
</pub-date>
<volume>22</volume>
<numero>76</numero>
<fpage>5</fpage>
<lpage>60</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-12762000000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-12762000000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-12762000000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este trabajo examina los frescos que Pablo de Céspedes pintó durante el tercer cuarto del siglo XVI en la capilla Bonfili de la iglesia de Santa Trinidad de los Montes, en Roma. Son las únicas obras que se conservan de su primera estancia en Italia. El estudio muestra la manera como este humanista transformó algunos de los modelos que lo influyeron durante su juventud. Se utilizan también sus muy posteriores textos para esbozar su desarrollo pictórico, y se muestra la faceta práctica y teórica del artista, sus preocupaciones de juventud y de madurez, la influencia que su estancia en Italia ejerció sobre su obra y modo de pensar, así como sus propias contribuciones al medio artístico romano.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This work examines the frescoes painted by Pablo de Céspedes during the third quarter of the 16th century in the Bonfili chapel at the Santa Trinità dei Monti Church in Rome. These are the only works remaining from his first period in Italy. The study details the manner in which this humanist transformed certain models that had influenced him during his youth. Likewise, later texts are used to describe the artistís pictorial development and illustrate his practical and theoretical facets: the preoccupations of his youth and mature years; the influence of his time in Italy on his work; his particular way of thinking and contributions to the Roman artistic milieu.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Pablo de C&eacute;spedes entre Italia y Espa&ntilde;a<a name="n0b"></a><a href="#n0a">*</a></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Patricia D&iacute;az Cayeros</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Instituto de Investigaciones Est&eacute;ticas, UNAM</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este trabajo examina los frescos que Pablo de C&eacute;spedes pint&oacute; durante el tercer cuarto del siglo XVI en la capilla Bonfili de la iglesia de Santa Trinidad de los Montes, en Roma. Son las &uacute;nicas obras que se conservan de su primera estancia en Italia. El estudio muestra la manera como este humanista transform&oacute; algunos de los modelos que lo influyeron durante su juventud. Se utilizan tambi&eacute;n sus muy posteriores textos para esbozar su desarrollo pict&oacute;rico, y se muestra la faceta pr&aacute;ctica y te&oacute;rica del artista, sus preocupaciones de juventud y de madurez, la influencia que su estancia en Italia ejerci&oacute; sobre su obra y modo de pensar, as&iacute; como sus propias contribuciones al medio art&iacute;stico romano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This work examines the frescoes painted by Pablo de C&eacute;spedes during the third quarter of the 16th century in the Bonfili chapel at the Santa Trinit&agrave; dei Monti Church in Rome. These are the only works remaining from his first period in Italy. The study details the manner in which this humanist transformed certain models that had influenced him during his youth. Likewise, later texts are used to describe the artist&iacute;s pictorial development and illustrate his practical and theoretical facets: the preoccupations of his youth and mature years; the influence of his time in Italy on his work; his particular way of thinking and contributions to the Roman artistic milieu.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Los grandes arquitetos, famossos escultores,    <br> 	valientes pintores, insignes poetas i todos    <br> 	los varones doctos pueden onrarse    <br> 	con Pablo de C&eacute;spedes &#91;...&#93; pues en todas estas    <br> 	facultades dio raras muestras.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	F. Pacheco, <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos</i><a name="n1b" id="n1b"></a><a href="#n1a"><sup>1</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La elevaci&oacute;n de la posici&oacute;n social del artista en Espa&ntilde;a, el surgimiento de una teor&iacute;a del arte espa&ntilde;ola y la llegada del Renacimiento al mundo hisp&aacute;nico son temas en los que no es posible olvidar la contribuci&oacute;n de Pablo de C&eacute;spedes (&iquest;1538?&#45;1608). Para la segunda mitad del siglo XVI, &nbsp;el perfil de C&eacute;spedes era &uacute;nico para un hombre nacido en Espa&ntilde;a: humanista, te&oacute;rico del arte, pintor, escultor, arquitecto y poeta. Es decir, C&eacute;spedes fue el extra&ntilde;o caso de un "pintor erudito" espa&ntilde;ol. Otro rasgo poco frecuente para un pintor espa&ntilde;ol pero que, al mismo tiempo, permite entender la actitud de C&eacute;spedes hacia las bellas artes fue su estancia en Italia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;sta dur&oacute; por lo menos siete a&ntilde;os. Formado en la Universidad de Alcal&aacute; de Henares y posteriormente en Roma, para 1577 C&eacute;spedes regres&oacute; a C&oacute;rdoba para ocupar un puesto de racionero en la catedral. As&iacute; fue como se convirti&oacute; en uno de los primeros artistas espa&ntilde;oles que llevaron las formas e ideas del Renacimiento italiano a Espa&ntilde;a.<a name="n2b" id="n2b"></a><a href="#n2a"><sup>2</sup></a> Asimismo, se convirti&oacute; en el "primer artista te&oacute;rico espa&ntilde;ol".<a name="n3b" id="n3b"></a><a href="#n3a"><sup>3</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo m&aacute;s reciente y completo sobre la vida y obra de C&eacute;spedes parti&oacute; del estudio de un importante acervo documental encontrado en el archivo de la catedral de Granada que conten&iacute;a manuscritos aut&oacute;grafos del humanista. Por lo mismo, el autor se ocup&oacute; de los intereses literarios, hist&oacute;ricos, arqueol&oacute;gicos e historiogr&aacute;ficos, as&iacute; como de la teor&iacute;a del arte de C&eacute;spedes. El &aacute;rea que menor atenci&oacute;n recibi&oacute; fue la del artista (ya fuera pintor, escultor o arquitecto). Esta preferencia por el humanista y el te&oacute;rico no es nueva, Francesc Miquel Qu&iacute;lez afirma, por ejemplo, que las "facultades art&iacute;sticas" de C&eacute;spedes no le dieron su "autoridad moral".<a name="n4b" id="n4b"></a><a href="#n4a"><sup>4</sup></a> El presente ensayo, por el contrario, alude fundamentalmente al pintor por considerar que existe una estrecha interdependencia entre la teor&iacute;a art&iacute;stica de C&eacute;spedes y su propia experiencia pr&aacute;ctica como artista. Su arte debi&oacute; intentar ser una manifestaci&oacute;n formal concreta de sus ideas y la combinaci&oacute;n de ambas pr&aacute;cticas lo igual&oacute; a artistas&#45;te&oacute;ricos como Leon Battista Alberti, Giorgio Vasari y Federico Zuccaro. A semejanza de ellos, C&eacute;spedes no s&oacute;lo fue un te&oacute;rico sino un artista que como pintor&#45;erudito contribuy&oacute; a elevar la posici&oacute;n social y cultural de su profesi&oacute;n.<a name="n5b" id="n5b"></a><a href="#n5a"><sup>5</sup></a>&nbsp; La faceta de C&eacute;spedes como te&oacute;rico del arte espa&ntilde;ol de la segunda mitad del siglo XVI y principios del XVII es m&aacute;s at&iacute;pica que su inter&eacute;s por la pintura al fresco; sin embargo, habr&aacute; que contemplar ambos rasgos si se quiere entender al humanista. El presente ensayo estudia a C&eacute;spedes como pintor en Roma. Este &eacute;nfasis se debe, por un lado, a que la &uacute;nica obra producida por C&eacute;spedes en aquellos a&ntilde;os que ha sobrevivido hasta nuestros d&iacute;as no es literaria sino pict&oacute;rica. Por otro lado, la faceta de C&eacute;spedes como pintor en Roma es la que hasta el momento se encuentra menos estudiada. El presente texto sobre la obra art&iacute;stica temprana de C&eacute;spedes permitir&aacute; dar una nueva imagen del humanista, de su formaci&oacute;n en Roma y del impacto que tuvo &eacute;sta en su teor&iacute;a tard&iacute;a. No se tiene noticia de la sobrevivencia de esculturas o proyectos arquitect&oacute;nicos ni de algunas de las obras pict&oacute;ricas que realiz&oacute; en Italia. Afortunadamente, se conservan los frescos que pint&oacute; en la capilla Bonfili de la iglesia de Santa Trinidad de los Montes, en Roma. &Eacute;stos son la &uacute;nica producci&oacute;n art&iacute;stica temprana de C&eacute;spedes que existe y constituyen el objeto de estudio del presente ensayo. De hecho, son las &uacute;nicas obras (de cualquier tipo) anteriores a 1577 que hasta el momento se han localizado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se deduce que se cuenta con poca obra pict&oacute;rica para evaluar el desarrollo art&iacute;stico de C&eacute;spedes. Sin embargo, resulta l&oacute;gico suponer que su pr&aacute;ctica art&iacute;stica repercuti&oacute; en su teor&iacute;a y viceversa. Por lo mismo, habr&aacute;n de anotarse algunas de las diferencias y semejanzas que resulten de comparar las ideas que plasm&oacute; en sus textos tard&iacute;os con la evidencia que se encuentra en los frescos tempranos. Siempre a partir de la manifestaci&oacute;n pl&aacute;stica, se descubrir&aacute; que algunos de los aspectos visibles en su trabajo temprano sobrevivieron en su teor&iacute;a tard&iacute;a, mientras que otros desaparecieron. Con este ejercicio comparativo no s&oacute;lo se visualizar&aacute;n su aprendizaje e influencias sino sus propias propuestas originales. Este estudio tiene la finalidad de mostrar la manera en que C&eacute;spedes fue trazando su propio discurso pict&oacute;rico y entender hasta qu&eacute; punto la evidencia formal coincide con la informaci&oacute;n y las ideas que el artista registr&oacute; al final de su vida. Los frescos de C&eacute;spedes en Roma ofrecen la oportunidad de conocer sus b&uacute;squedas de juventud y representan la &uacute;nica fuente verdaderamente directa para este periodo de formaci&oacute;n en Roma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>B</b></i><b><i>reve historiograf&iacute;a</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El conocimiento de la vida y obra de Pablo de C&eacute;spedes se debe en primer lugar a Francisco Pacheco, el pintor y te&oacute;rico espa&ntilde;ol que igualmente fue maestro de Diego Vel&aacute;zquez. Pacheco no fue s&oacute;lo gran admirador de C&eacute;spedes sino que escribi&oacute; la biograf&iacute;a del "racionero" en su <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos</i>.<a name="n6b" id="n6b"></a><a href="#n6a"><sup>6</sup></a>&nbsp; Asimismo, hizo constantes referencias a C&eacute;spedes en su tratado <i>Arte de la pintura</i>, en donde tambi&eacute;n transcribi&oacute; una carta que &eacute;ste le envi&oacute;, as&iacute; como parte del "Poema de pintura" de C&eacute;spedes.<a name="n7b" id="n7b"></a><a href="#n7a"><sup>7</sup></a> Otros bi&oacute;grafos de C&eacute;spedes fueron Giovanni Baglione (1642) y Antonio Palomino (1715).<a name="n8b" id="n8b"></a><a href="#n8a"><sup>8</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, no fue sino hasta 1800 cuando Juan Ce&aacute;n Berm&uacute;dez proporcion&oacute;, en su <i>Diccionario hist&oacute;rico...</i>, los elementos suficientes para reevaluar la importancia de C&eacute;spedes en Espa&ntilde;a. Ce&aacute;n reuni&oacute; los trabajos de teor&iacute;a del arte de C&eacute;spedes y enumer&oacute; sus obras art&iacute;sticas. Tambi&eacute;n public&oacute; por primera vez dos discursos te&oacute;ricos que C&eacute;spedes envi&oacute; a Pedro de Valencia: el "Discurso de la comparaci&oacute;n de la antigua y moderna pintura y escultura" y el "Discurso sobre el templo de Salom&oacute;n", escritos ambos en 1604. Ce&aacute;n fue, adem&aacute;s, el primero en publicar el "Poema de pintura" y la "Carta sobre la pintura" (enviada a Pacheco en 1608) sin las intermediaciones del <i>Arte de la pintura</i> de Pacheco.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>Diccionario hist&oacute;rico...</i>dej&oacute; asentado claramente que C&eacute;spedes ten&iacute;a un lugar fundamental en la historia de la teor&iacute;a del arte espa&ntilde;ol. Asimismo, este trabajo debi&oacute; impulsar a otros investigadores a buscar documentos nuevos que iluminaran la vida y obra de este artista, te&oacute;rico y humanista relevante aunque a&uacute;n &#150;en gran medida&#150; "desconocido". Francisco Tubino (1868), Ram&iacute;rez de Arellano (1903), Jonathan Brown (1965 y 1978), Diego Angulo (1955 y 1969) y Alonso P&eacute;rez S&aacute;nchez (1971) hicieron importantes contribuciones pero todav&iacute;a en 1981 Francisco Calvo Serraller afirmaba que la teor&iacute;a del arte de C&eacute;spedes necesitaba un estudio profundo.<a name="n9b" id="n9b"></a><a href="#n9a"><sup>9</sup></a> Jes&uacute;s Rubio Lapaz realiz&oacute; este trabajo (1993) al descubrir algunos de los manuscritos originales de C&eacute;spedes en la catedral de Granada. Finalmente, en la l&iacute;nea de la pintura de C&eacute;spedes hay que mencionar a Aurora Gil (1982) y Lauriane Fallay (1990). A pesar de las divergencias entre este &uacute;ltimo estudio y el aqu&iacute; presentado, no deja de ser el primer an&aacute;lisis verdaderamente completo y monogr&aacute;fico de los frescos en Trinidad de los Montes (el &uacute;nico antecedente importante es el trabajo de Angulo).<a name="n10b" id="n10b"></a><a href="#n10a"><sup>10</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo hallado en fuentes italianas ha sido escaso pero de gran relevancia. En 1965, Pio Pecchiai encontr&oacute; documentos que permitieron ligar a C&eacute;spedes con su patrocinador &#150;el espa&ntilde;ol Antico Bonfili&#150; en la iglesia de la Santa Trinidad en Roma. En 1968, Domingo Mart&iacute;nez de la Pe&ntilde;a descubri&oacute; que C&eacute;spedes efectivamente hab&iacute;a ingresado a la Academia de San Lucas, a pesar de que no aparec&iacute;a en el estudio de Melchior Missirini.<a name="n11b" id="n11b"></a><a href="#n11a"><sup>11</sup></a>&nbsp;&nbsp;Por &uacute;ltimo, en febrero de 1996 se public&oacute; en el <i>Burlington Magazine</i> una carta en italiano escrita por C&eacute;spedes a su regreso a Espa&ntilde;a.<a name="n12b" id="n12b"></a><a href="#n12a"><sup>12</sup></a>&nbsp;En ella se menciona que otra carta de C&eacute;spedes hab&iacute;a sido enviada a Federico Zuccaro, misma que podr&iacute;a estar descansando en alg&uacute;n archivo.<a name="n13b" id="n13b"></a><a href="#n13a"><sup>13</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Los escritos de C&eacute;spedes</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "Poema de pintura" de C&eacute;spedes describe c&oacute;mo obtener excelencia t&eacute;cnica en el arte de la pintura. En el "Discurso de la comparaci&oacute;n...", C&eacute;spedes discute los or&iacute;genes de la pintura y la escultura, mostrando su conocimiento erudito de la Antig&uuml;edad. De este escrito se deduce que &#150;como Alberti&#150; C&eacute;spedes promovi&oacute; el estudio de la naturaleza y la selecci&oacute;n de las mejores partes. La finalidad era lograr una combinaci&oacute;n de dichas partes a juicio del propio artista y crear una obra de arte perfecta, sin la necesidad de un ideal externo. Acerca de la comparaci&oacute;n entre arte antiguo y arte moderno, C&eacute;spedes consideraba &oacute;al igual que Miguel &Aacute;ngel&oacute; que el primero no forzosamente ten&iacute;a que ser superior al segundo. Finalmente, este escrito proporcionaba una breve historia de la pintura (desde la Edad Media hasta Miguel &Aacute;ngel y Rafael) que recuerda las <i>Vidas de los artistas</i> de Vasari. En el "Discurso sobre el templo de Salom&oacute;n" &#150;escrito a finales de 1604 y enviado a Valencia a principios del siguiente a&ntilde;o&#150;, C&eacute;spedes discute el origen del orden corintio y de la columna salom&oacute;nica.<a name="n14b" id="n14b"></a><a href="#n14a"><sup>14</sup></a> &nbsp;Los manuscritos originales de estos dos &uacute;ltimos discursos fueron encontrados recientemente en la catedral de Granada y transcritos por Rubio Lapaz. Hasta antes de las transcripciones s&oacute;lo se conoc&iacute;an las copias que de los manuscritos realizara Juan de Alfaro, un pintor espa&ntilde;ol del siglo XVII, que sirvieron a Ce&aacute;n Berm&uacute;dez para su <i>Diccionario hist&oacute;rico...</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Pablo de C&eacute;spedes antes y despu&eacute;s de Roma. Principales notas biogr&aacute;ficas</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se desconoce la fecha exacta en que naci&oacute; C&eacute;spedes, as&iacute; como el a&ntilde;o en que dej&oacute; Espa&ntilde;a. Tampoco se sabe a ciencia cierta cu&aacute;les fueron las razones que lo llevaron a hacerlo. Muchos historiadores han intentado documentar la fecha de nacimiento de C&eacute;spedes y su llegada a Italia pero ninguno ha resuelto el problema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pacheco afirma que C&eacute;spedes muri&oacute; en 1608, cuando ten&iacute;a 60 a&ntilde;os. Sin embargo, esta fecha ha sido inaceptable para muchos. Ce&aacute;n y Angulo consideraron que C&eacute;spedes hab&iacute;a llegado a Roma en 1559, en una especie de "exilio" debido a su amistad con el arzobispo de Toledo, Bartolom&eacute; Carranza, quien era perseguido por la Inquisici&oacute;n.<a name="n15b" id="n15b"></a><a href="#n15a"><sup>15</sup></a>&nbsp;&nbsp;Ambos pensaron que la entrada de C&eacute;spedes a la universidad humanista de Alcal&aacute; debi&oacute; llevarse a cabo tres a&ntilde;os antes, es decir, en 1556. Por lo mismo, tanto Ce&aacute;n Berm&uacute;dez &nbsp;como Angulo recorrieron la fecha del nacimiento de C&eacute;spedes &#150;proporcionada por Pacheco&#150; diez a&ntilde;os atr&aacute;s.<a name="n16b" id="n16b"></a><a href="#n16a"><sup>16</sup></a> Para Fallay, la llegada de C&eacute;spedes a Roma en 1559 o 1560 se confirma con el hecho de que Antico Bonfili (el patrocinador de C&eacute;spedes en Trinidad de los Montes) adquiri&oacute; la capilla en 1560. Fallay asume que C&eacute;spedes fue llamado inmediatamente pero no transcribe ning&uacute;n documento que lo acredite.<a name="n17b" id="n17b"></a><a href="#n17a"><sup>17</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jonathan Brown y Francesc Qu&iacute;lez rechazaron la "teor&iacute;a del exilio" argumentando que el "licenciado C&eacute;spedes" que estaba a cargo de defender a Carranza en Roma no era Pablo de C&eacute;spedes. En un documento de 1559 citado por Brown, un "licenciado C&eacute;spedes" declaraba conocer al arzobispo desde hac&iacute;a 50 a&ntilde;os. Otro documento citado por Qu&iacute;lez mencionaba a un Crist&oacute;bal de C&eacute;spedes como defensor en el caso Carranza desde 1558 hasta 1566.<a name="n18b" id="n18b"></a><a href="#n18a"><sup>18</sup></a> Si bien esto aclara qui&eacute;n fue el representante de Carranza, no descarta la posibilidad de que nuestro C&eacute;spedes dejara Espa&ntilde;a en las mismas fechas. Independientemente de que estuviera o no conectado con el caso Carranza, no se invalida el hecho de que su educaci&oacute;n pudiera ligarlo con un pensamiento considerado her&eacute;tico, como sucedi&oacute; con algunos acad&eacute;micos con antecedentes parecidos. En febrero de 1561, Juan de Mal Lara (1524&#45;1571), fundador de la "academia" de Sevilla, fue tomado prisionero por la Inquisici&oacute;n, acusado de haber escrito poes&iacute;a her&eacute;tica.<a name="n19b" id="n19b"></a><a href="#n19a"><sup>19</sup></a> Cinco meses despu&eacute;s fue absuelto y puesto en libertad.<a name="n20b" id="n20b"></a><a href="#n20a"><sup>20</sup></a> El momento m&aacute;s intenso de represi&oacute;n ideol&oacute;gica fue precisamente de 1556 a 1563, como afirma Brown. En estos a&ntilde;os se persigui&oacute; a los seguidores de Erasmo y por lo mismo no es del todo imposible que el ambiente que se viv&iacute;a en Espa&ntilde;a hubiera impulsado a C&eacute;spedes a dejar su pa&iacute;s. En 1551, por ejemplo, el <i>index</i> espa&ntilde;ol de libros prohibidos inclu&iacute;a un solo libro de Erasmo y 16 en 1559. En 1558, la importaci&oacute;n de libros extranjeros en traducciones espa&ntilde;olas se prohibi&oacute;, y en 1559 se oblig&oacute; a muchos estudiantes espa&ntilde;oles en universidades extranjeras a que regresaran a Espa&ntilde;a.<a name="n21b" id="n21b"></a><a href="#n21a"><sup>21</sup></a>&nbsp;La b&uacute;squeda de un ambiente de mayor libertad ideol&oacute;gica pudo haber impulsado a C&eacute;spedes a dejar su pa&iacute;s, y no exclusivamente su "desseo de perfeccionarse en la pintura", como afirma Pacheco.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El descubrimiento de Brown y Qu&iacute;lez parecer&iacute;a remitirnos nuevamente a las noticias dadas por Pacheco, quien escribi&oacute; que C&eacute;spedes muri&oacute; en 1608, cuando ten&iacute;a 60 a&ntilde;os, y que fue a Roma con el "desseo de perfeccionarse en la pintura", en "donde estuvo siete a&ntilde;os en compa&ntilde;&iacute;a de C&eacute;sar Arbasia".<a name="n22b" id="n22b"></a><a href="#n22a"><sup>22</sup></a> De estos datos hay quien ha deducido que naci&oacute; en 1548 y que lleg&oacute; a Roma en 1570. Sin embargo, en el primer caso puede existir un error tipogr&aacute;fico mientras que, en el segundo, una lectura cuidadosa de Pacheco deja ver que estos siete a&ntilde;os pueden referirse &uacute;nicamente a los a&ntilde;os en que ambos pintores trabajaron juntos y no a toda la estad&iacute;a de C&eacute;spedes en Italia. En otras palabras, no existen pruebas suficientes para refutar lo anotado por Pacheco, pero tampoco para comprobarlo. Qu&iacute;lez, por ejemplo, ha propuesto que C&eacute;spedes lleg&oacute; a Roma alrededor de 1568. Su prueba ha sido la descripci&oacute;n que C&eacute;spedes hace de la <i>Piedad</i> de Miguel &Aacute;ngel en San Pedro ("Discurso de la comparaci&oacute;n..."). Qu&iacute;lez asume que C&eacute;spedes vio la obra por primera vez en el coro y que, dado que la obra se traslad&oacute; a ese sitio hasta 1568, C&eacute;spedes no pudo haber llegado mucho antes de esta fecha. Sin embargo, C&eacute;spedes no escribe su descripci&oacute;n en pasado sino en presente. Es decir, podr&iacute;a referirse a la localizaci&oacute;n de la obra en la fecha en la que estaba escribiendo el texto (1604), que todav&iacute;a era el coro.<a name="n23b" id="n23b"></a><a href="#n23a"><sup>23</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante la falta de un argumento lo suficientemente s&oacute;lido, lo mejor es dejar todas las posibilidades abiertas. As&iacute; pues, lo &uacute;nico que ha podido comprobarse es que C&eacute;spedes estudi&oacute; en Alcal&aacute; pues aparece registrado como estudiante de arte y teolog&iacute;a.<a name="n24b" id="n24b"></a><a href="#n24a"><sup>24</sup></a> Por lo mismo, lleg&oacute; a Roma con una educaci&oacute;n humanista que inclu&iacute;a el estudio de lat&iacute;n, griego y hebreo. Regres&oacute; a C&oacute;rdoba en 1577 con el puesto de racionero de la catedral, despu&eacute;s de una ausencia de siete, nueve o tal vez 18 a&ntilde;os.<a name="n25b" id="n25b"></a><a href="#n25a"><sup>25</sup></a> Independientemente de que C&eacute;spedes llegara a Italia en 1559, &nbsp;hacia 1568 o en 1570, el hecho es que los a&ntilde;os en Italia influyeron en su pintura y en sus escritos. En relaci&oacute;n con su obra pl&aacute;stica no s&oacute;lo aprendi&oacute; a pintar al fresco, t&eacute;cnica raramente utilizada por sus contempor&aacute;neos espa&ntilde;oles, sino que visit&oacute; sitios arqueol&oacute;gicos que le dieron una postura particular en torno del arte antiguo y del pasado en general. Su obra muestra una apropiaci&oacute;n de las corrientes art&iacute;sticas que prevalec&iacute;an en Roma, as&iacute; como una influencia de las teor&iacute;as sobre arte. Es claro que debi&oacute; moverse dentro de los c&iacute;rculos intelectuales romanos pues no s&oacute;lo est&aacute; registrado en la Academia en Roma,<a name="n26b" id="n26b"></a><a href="#n26a"><sup>26</sup></a> sino que frecuent&oacute; a anticuarios y coleccionistas como Sartorello y Tommaso de Cavalieri (1509/10&#45;1587).<a name="n27b" id="n27b"></a><a href="#n27a"><sup>27</sup></a> &nbsp;Asimismo, tuvo amistad con c&iacute;rculos humanistas caracterizados por su inter&eacute;s en Erasmo, dentro de los cuales pudo haberlo introducido Benito Arias Montano (1527&#45;1598).<a name="n28b" id="n28b"></a><a href="#n28a"><sup>28</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de su regreso a Espa&ntilde;a en 1577, para ocupar un puesto eclesi&aacute;stico ("prebenda" o "raci&oacute;n") en la catedral de C&oacute;rdoba, se le conoci&oacute; como el "racionero". Con este nombre aparece mencionado tanto en fuentes espa&ntilde;olas como italianas, en donde tambi&eacute;n se le llama "Paolo Cedaspe" o "Racionerus hispanus".<a name="n29b" id="n29b"></a><a href="#n29a"><sup>29</sup></a> C&eacute;spedes visit&oacute; por segunda ocasi&oacute;n Italia, pero a diferencia de la primera estancia, &eacute;sta fue corta y sus actividades est&aacute;n bien documentadas. Se le dio permiso de ir al Vaticano en octubre de 1582 y permaneci&oacute; ah&iacute; ocho meses.<a name="n30b" id="n30b"></a><a href="#n30a"><sup>30</sup></a> Sus visitas a Sevilla empezaron en 1585 y con ellas su relaci&oacute;n profunda con Pacheco y el c&iacute;rculo de la Academia. En 1587 trabaj&oacute; en Guadalupe, en donde recibi&oacute; una visita de Federico Zuccaro.<a name="n31b" id="n31b"></a><a href="#n31a"><sup>31</sup></a>&nbsp;Esto demuestra que todav&iacute;a estaba vinculado con Italia. Pacheco afirma que Zuccaro se sorprendi&oacute; cuando Felipe II lo llam&oacute; a trabajar en el Escorial en lugar de llamar a un artista como C&eacute;spedes.<a name="n32b" id="n32b"></a><a href="#n32a"><sup>32</sup></a> En 1603, C&eacute;spedes hizo su &uacute;ltima visita a Sevilla ya que en 1604 una enfermedad le impidi&oacute; viajar; sin embargo, lo encontramos escribiendo. Nunca dijo una misa &#150;afirma Pacheco&#150; ni se preocup&oacute; porque su trabajo art&iacute;stico fuera remunerado. Finalmente, muri&oacute; en C&oacute;rdoba el 26 de julio de 1608.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>C&eacute;spedes y su tiempo</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enfrentarse a los frescos de Pablo de C&eacute;spedes en Trinidad de los Montes implica trasladarse al manierismo italiano. Se trata de una etapa art&iacute;stica que abarca gran variedad de manifestaciones y, parad&oacute;jicamente, la falta de un canon estricto define al propio estilo que de cualquier manera sigue teniendo como punto de partida el arte cl&aacute;sico. Como dice Gombrich, no se trata de un estilo anticl&aacute;sico sino poscl&aacute;sico.<a name="n33b" id="n33b"></a><a href="#n33a"><sup>33</sup></a>&nbsp;&nbsp;Las proporciones cl&aacute;sicas sufren distorsiones, los elementos cl&aacute;sicos se combinan de forma innovadora y por lo tanto se pierde la claridad acostumbrada. Los artistas manieristas aprenden de y admiran a las figuras que no se han limitado a copiar el arte cl&aacute;sico antiguo sino que han ido m&aacute;s all&aacute;, como por ejemplo Miguel &Aacute;ngel. Vasari dir&aacute; que los artistas "modernos" deben estar eternamente agradecidos a Miguel &Aacute;ngel, pues &eacute;ste se mostr&oacute; hostil a las cadenas que impusieron Vitruvio y los antiguos. Tambi&eacute;n C&eacute;spedes se opuso a seguir fielmente las reglas impuestas por Vitruvio, por encontrar que &eacute;stas no coincid&iacute;an con la evidencia de los restos arqueol&oacute;gicos. En su "Discurso sobre el templo de Salom&oacute;n", despu&eacute;s de plantear el origen del orden corintio, escribi&oacute;: "i perd&oacute;neme Vitruvio que estos fueron los principios del orden corinthio i no los que el trae de cosas, a mi parecer red&iacute;culas".<a name="n34b" id="n34b"></a><a href="#n34a"><sup>34</sup></a> C&eacute;spedes consider&oacute; que el hecho de que Vitruvio no hiciera referencia a las columnas "torcidas" se debi&oacute; a que s&oacute;lo "osservo la manera de los griegos", a que no vio "los edificios donde estaban puestas", o bien, a que no "entendi&oacute; el modo de sacarlas torcidas".<a name="n35b" id="n35b"></a><a href="#n35a"><sup>35</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro indicio de la posici&oacute;n "posrenacentista" y "prebarroca" de C&eacute;spedes es su amistad con Francisco Pacheco. Este &uacute;ltimo reglament&oacute; el arte conforme al concepto contrarreformista de "decoro". Se trata de la teor&iacute;a del arte de la Iglesia triunfante de la contrarreforma y por lo tanto del barroco. A diferencia de C&eacute;spedes, Pacheco critic&oacute; los desnudos pintados por Miguel &Aacute;ngel en la Capilla Sixtina. C&eacute;spedes, por su parte, no comparti&oacute; las cr&iacute;ticas de Pacheco y tampoco hay evidencias de que apoyara los ataques morales que llevaron a cabo los italianos Ludovico Dolce en <i>l'Aretino</i> (1557) o Gilio en el <i>Di&aacute;logo</i> (1564) como lo hizo Pacheco.<a name="n36b" id="n36b"></a><a href="#n36a"><sup>36</sup></a> De cualquier manera, esto no impidi&oacute; que Pacheco admirara a C&eacute;spedes y considerara que &eacute;ste hab&iacute;a llegado a la cumbre del arte espa&ntilde;ol por haber adoptado los caminos abiertos por Miguel &Aacute;ngel, Rafael y sus seguidores. Esto se traduc&iacute;a en la gran importancia dada al dibujo ("dise&ntilde;o"), a la suavidad, a la belleza, a la profundidad y a la fuerza, en lugar de seguir formas confusas que no imitaran el estilo antiguo ni la verdad de la naturaleza en los vestidos y los desnudos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C&eacute;spedes vivi&oacute; en los a&ntilde;os de incertidumbre que caracterizaron la defensa contrarreformista. El redescubrimiento de la antig&uuml;edad cl&aacute;sica tuvo que adaptarse a las nuevas necesidades de la Iglesia. En t&eacute;rminos formales, habr&aacute; quien use la expresi&oacute;n de que el manierismo corresponde a esta &eacute;poca de "crisis" que sigui&oacute; a la reforma protestante. Parad&oacute;jicamente, a falta de una l&iacute;nea &uacute;nica a seguir, el manierismo fue tambi&eacute;n una &eacute;poca de libertad en formas y contenidos pict&oacute;ricos. Ya no se siguieron los modelos cl&aacute;sicos de forma estricta y todav&iacute;a no se impon&iacute;an las reglamentaciones que gener&oacute; el concilio de Trento. Esta &eacute;poca se caracteriz&oacute; por crisis y libertad, cr&iacute;tica y censura, b&uacute;squeda e innovaci&oacute;n. En el caso de C&eacute;spedes, esta etapa de ajuste se percibe tanto en el aspecto art&iacute;stico como en el intelectual. C&eacute;spedes estudi&oacute; en la universidad erasmista de Alcal&aacute; de Henares, en un periodo en que un verdadero cristiano reformista pod&iacute;a ser acusado de luterano y encarcelado por la Inquisici&oacute;n. Por un lado, el arte cl&aacute;sico no era un modelo que los artistas imitaran ciegamente; por otro, la contrarreforma todav&iacute;a no impon&iacute;a las reglas del nuevo arte. Es decir, que el otro lado de la crisis era la posibilidad de explorar nuevas rutas tomando como base lo aprendido de los cl&aacute;sicos. As&iacute; surgieron contorsiones en los cuerpos y distorsiones en las proporciones. Las composiciones se complicaron, las invenciones se exaltaron y se dio cabida a visiones eruditas dentro de la pintura. La admiraci&oacute;n de C&eacute;spedes por Miguel &Aacute;ngel, Rafael y Correggio, as&iacute; como su cercana relaci&oacute;n con Zuccaro, no pueden aislarse de este contexto general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En resumen, C&eacute;spedes vivi&oacute; entre dos tradiciones &#150;la italiana y la espa&ntilde;ola&#150;, dos siglos &#150;el XVI y el XVII&#150;, dos movimientos art&iacute;sticos &#150;el renacimiento y el barroco&#150; y dos mentalidades &#150;la anterior y la posterior al concilio de Trento&#150;. C&eacute;spedes fue un pintor espa&ntilde;ol que vivi&oacute; en Roma en los a&ntilde;os conflictivos que caracterizaron a la contrarreforma. Como dice Bataillon, ya no eran aquellos d&iacute;as afortunados en que los humanistas en Espa&ntilde;a pod&iacute;an re&iacute;rse si pensaban que la ciencia oficial dec&iacute;a sinsentidos, pues era la &eacute;poca posterior a la excomuni&oacute;n de Lutero.<a name="n37b" id="n37b"></a><a href="#n37a"><sup>37</sup></a> Tanto en Italia como en Espa&ntilde;a, el arte y los individuos fueron perdiendo ciertas libertades conforme fue reglament&aacute;ndose la vida social y art&iacute;stica. Dichas reglamentaciones ten&iacute;an la finalidad de triunfar sobre las cr&iacute;ticas de la reforma. Sin embargo, mientras esto suced&iacute;a, los artistas tuvieron la libertad de expresar sus propias propuestas, sus fantas&iacute;as e invenciones. Por lo menos as&iacute; fue hasta antes de que, a ra&iacute;z del concilio de Trento, se intentara controlar estrictamente la tem&aacute;tica y la iconograf&iacute;a de las im&aacute;genes, evitando lo profano, lo deshonesto y la representaci&oacute;n falsa o equivocada de acontecimientos o personajes sacros. Es decir, las im&aacute;genes hubieron de someterse a las reglas del "decoro" y la "decencia". El manierismo fue una &eacute;poca de exploraci&oacute;n individual, de cr&iacute;tica que s&oacute;lo pod&iacute;a ser acallada hasta existir un nuevo modelo. En la &uacute;ltima reuni&oacute;n del concilio de Trento se decidi&oacute; repintar los frescos de Miguel &Aacute;ngel. La cr&iacute;tica afloraba mientras la nueva posici&oacute;n de la iglesia se afianzaba. El hecho de que C&eacute;spedes, a diferencia de Pacheco, se abstuviera de criticar en lo moral el trabajo de Miguel &Aacute;ngel resulta revelador. Muestra una menor preocupaci&oacute;n por el "decoro" y por la mala interpretaci&oacute;n del significado de las obras. C&eacute;spedes, al igual que Miguel &Aacute;ngel y a diferencia de Pacheco, brind&oacute; mayor libertad a la interpretaci&oacute;n de la pintura religiosa. Tampoco fue estricto respecto del g&eacute;nero del retrato. C&eacute;spedes pint&oacute; un san Juan Bautista barbado al lado de un Jes&uacute;s ni&ntilde;o en la catedral de C&oacute;rdoba (1595), aun sabiendo que san Juan era s&oacute;lo seis meses mayor. Palomino dir&aacute; que este anacronismo en C&eacute;spedes se deb&iacute;a a que para el artista &eacute;sta era pintura "de devoci&oacute;n" y no "de historia" y que a esto en Italia se le llamaba <i>pensiero</i>, pues se pintaba el pensamiento y no la realidad.<a name="n38b" id="n38b"></a><a href="#n38a"><sup>38</sup></a>&nbsp; En relaci&oacute;n con el retrato, Pacheco narra lo siguiente: "not&aacute;ndole cierto amigo suyo &#91;de C&eacute;spedes&#93; que un retrato que acababa de debuxar de l&aacute;piz no era muy semejante a su original, se lo dixo; a que respondi&oacute; el Racionero con gran descuido: 'Ahora sabe V. M. que los retratos no se han de parecer? Basta, Sr. mio, que se haga una cabeza valiente.' "<a name="n39b" id="n39b"></a><a href="#n39a"><sup>39</sup></a> Sin embargo, Pacheco se muestra descontento con la postura de C&eacute;spedes, por considerar que un retrato deb&iacute;a representar fielmente al retratado. Pacheco dir&aacute;: "Y en cuanto a cumplir con la arte, si hubiera de servir para otro intento no hab&iacute;a hecho mal; pero para ser retrato, no tuvo raz&oacute;n."<a name="n40b" id="n40b"></a><a href="#n40a"><sup>40</sup></a>&nbsp; Ya Miguel &Aacute;ngel hab&iacute;a representado en la <i>Piedad</i>de San Pedro a la Virgen tan joven como a su hijo, pues para el artista &#150;dir&aacute; Vasari&oacute;las personas v&iacute;rgenes, por no haber sido contaminadas, manten&iacute;an por mucho tiempo el rostro sin mancha alguna. Esta an&eacute;cdota debi&oacute; de conocerse en Roma, pues C&eacute;spedes explica que, cuando a Miguel &Aacute;ngel se le hizo notar que hab&iacute;a creado a la madre tan joven como al hijo, respondi&oacute; que las cosas divinas no envejec&iacute;an nunca.<a name="n41b" id="n41b"></a><a href="#n41a"><sup>41</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>La iglesia de Santa Trinidad de los Montes</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La iglesia de Santa Trinidad de los Montes &#150;de la orden francesa fundada por san Francisco de Paula&#150; empez&oacute; a construirse en 1502, en sustituci&oacute;n de un oratorio m&aacute;s modesto.<a name="n42b" id="n42b"></a><a href="#n42a"><sup>42</sup></a> En los 38 a&ntilde;os siguientes se construyeron doce capillas y de 1540 a 1585 la iglesia adquiri&oacute; su forma final al a&ntilde;adirse cuatro capillas m&aacute;s, as&iacute; como los campanarios y la fachada.<a name="n43b" id="n43b"></a><a href="#n43a"><sup>43</sup></a> A pesar del origen franc&eacute;s de la orden, de las 16 capillas que exist&iacute;an en 1585, 14 tuvieron patrocinadores italianos, muchos de los cuales pertenec&iacute;an a importantes familias romanas.<a name="n44b" id="n44b"></a><a href="#n44a"><sup>44</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esto explica que para su decoraci&oacute;n se contrataran artistas talentosos. En la primera mitad del siglo encontramos a Daniele Ricciarelli da Volterra (1509/10&#45;1566) y a Giulio Romano (1492/99&#45;1546) y en la segunda mitad a Federico Zuccaro (1542/43&#45;1609). La capilla de la Coronaci&oacute;n es un ejemplo de artistas famosos que trabajaron para un patrocinador distinguido. La fund&oacute; el cardenal Lorenzo Pucci, quien le encarg&oacute; la decoraci&oacute;n a Perin del Vaga, un seguidor de Rafael. Despu&eacute;s del saqueo de Roma se abandon&oacute; la decoraci&oacute;n y alrededor de 1562 el arzobispo Giacomo Cauco, segundo patrocinador, llam&oacute; a Taddeo Zuccaro. Al morir &eacute;ste, en 1566, la decoraci&oacute;n se le deleg&oacute; a su hermano Federico, quien la termin&oacute; en 1589.<a name="n45b" id="n45b"></a><a href="#n45a"><sup>45</sup></a>&nbsp; De estos datos se deduce que trabajar en Trinidad de los Montes significaba no s&oacute;lo tener un encargo de prestigio sino la posibilidad de estudiar la obra de pintores famosos y conocer a artistas renombrados como Federico Zuccaro; con este &uacute;ltimo, C&eacute;spedes compartir&aacute; sus intereses humanistas. Aunque no fue el primer pintor espa&ntilde;ol que trabaj&oacute; en Trinidad de los Montes &oacute;lo antecedi&oacute; Gaspar Becerra, quien colabor&oacute; con Daniele da Volterra y Pellegrino Tibaldi en la capilla Della Rovere&oacute;, a C&eacute;spedes se le encarg&oacute; un proyecto m&aacute;s importante: la decoraci&oacute;n completa de la capilla de la Anunciaci&oacute;n. En esta ocasi&oacute;n fue &eacute;l quien solicit&oacute; la colaboraci&oacute;n de un italiano: su colega y amigo C&eacute;sar Arbasia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La capilla de la Anunciaci&oacute;n o capilla Bonfili</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La capilla de la Anunciaci&oacute;n es la segunda m&aacute;s cercana a la entrada del lado del evangelio. Fue construida cuando se extendi&oacute; la nave de la iglesia. Primero se le concedi&oacute; al cardenal y jurista Pietro Paolo Parisi di Cosenza, maestro y despu&eacute;s colega en Bolonia de Ugo Boncompagni (el futuro Gregorio XIII). Parisi fue invitado a Roma por Paulo III y obtuvo el puesto de cardenal en 1539; sin embargo, muri&oacute; en 1545 dejando incompleto el trabajo en la capilla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 22 de enero de 1551, la capilla pas&oacute; a manos de Benedetto Gentili del Ponte, quien no cumpli&oacute; con su promesa de terminar las pinturas.<a name="n46b" id="n46b"></a><a href="#n46a"><sup>46</sup></a> Finalmente, el espacio se le dio al espa&ntilde;ol "Antiquus Bonfilus" (o Antico Bonfili), quien se dice estaba en Roma "per affari della Curia".<a name="n47b" id="n47b"></a><a href="#n47a"><sup>47</sup></a> El contrato con Antico se llev&oacute; a cabo el 19 de marzo de 1560. El notario Giovanni Bargini estipul&oacute; que Antico estaba obligado a terminar y decorar la capilla y a proporcionar 30 escudos anualmente. A su vez, Antico contrat&oacute; a Pablo de C&eacute;spedes (o "Paolo Cedaspe") para la decoraci&oacute;n.<a name="n48b" id="n48b"></a><a href="#n48a"><sup>48</sup></a>&nbsp; Es posible que Antico ya conociera a C&eacute;spedes y que este &uacute;ltimo lo retratara en el fresco <i>La Natividad</i>, a no ser que se trate de un autorretrato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Los frescos: descripci&oacute;n y atribuci&oacute;n</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las <a href="#f1">figuras 1</a> y <a href="#f2">2</a> muestran los espacios de la capilla Bonfili que fueron o pudieron ser decorados originalmente por C&eacute;spedes: la pared del altar y las dos laterales, la b&oacute;veda, el intrad&oacute;s del arco, las pilastras que flanquean la entrada y las enjutas. Se atribuyen a C&eacute;spedes y Arbasia <i>La Natividad</i>, localizada en la pared del lado derecho (<a href="#f3">figura 3</a>); <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i>, del lado izquierdo (<a href="#f6">figura 6</a>); las escenas de la vida de la Virgen, en los lunetos (<a href="#f7">figura 7</a>), y los cuatro evangelistas junto con los grutescos, de la b&oacute;veda. Se considera que C&eacute;spedes fue responsable de las figuras y Arbasia de los paisajes.<a name="n49b" id="n49b"></a><a href="#n49a"><sup>49</sup></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f1.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f2"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f2.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f3.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f4"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f4.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f5"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f5.jpg"></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f6"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f6.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f7"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f7.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con los frescos que adornan el intrad&oacute;s del arco y las enjutas existen problemas relativos a la autor&iacute;a y a la fecha de ejecuci&oacute;n. Se duda de que los reyes (<i>David</i>, <i>Salom&oacute;n</i>, <i>Josafat</i>, <i>Ezequ&iacute;as</i> y <i>Jos&iacute;as</i>), en el intrad&oacute;s, y las sibilas, en las enjutas, provengan de la &eacute;poca de C&eacute;spedes (<a href="#f8">figura 8</a>). Por lo mismo, tambi&eacute;n se duda de que estuvieran contemplados en el esquema decorativo original. En relaci&oacute;n con los profetas representados en las pilastras, si bien los actuales fueron pintados por un tal Dupr&eacute;, C&eacute;spedes contempl&oacute; su inclusi&oacute;n desde el principio.<a name="n50b" id="n50b"></a><a href="#n50a"><sup>50</sup></a> Baglione menciona a los profetas en su descripci&oacute;n de la capilla y no hace ninguna referencia a los reyes ni a las sibilas, lo que no implica forzosamente que estuvieran ausentes en el esquema iconogr&aacute;fico original. En t&eacute;rminos tem&aacute;ticos, ambos son muy apropiados para una capilla que narra la historia de la Anunciaci&oacute;n, mientras que, en t&eacute;rminos pict&oacute;ricos, los reyes podr&iacute;an ser im&aacute;genes del siglo XVI que sufrieron repintes y acumularon suciedad. Para reforzar el argumento sobre la antig&uuml;edad de los frescos del intrad&oacute;s, valdr&iacute;a la pena reparar en el hecho de que la forma y acomodo de los marcos de las figuras es la misma que adopt&oacute; Taddeo Zuccaro en la capilla Frangipani en la iglesia de San Marcello al Corso, en Roma. Taddeo empez&oacute; este trabajo a fines de 1558 o principios de 1559,<a name="n51b" id="n51b"></a><a href="#n51a"><sup>51</sup></a>&nbsp;&nbsp;y se sabe que C&eacute;spedes era admirador de los hermanos Zuccaro. Es por ello que la coincidencia en el arreglo puede no ser casual. Adem&aacute;s, existen enormes semejanzas en la manera en que, en ambas capillas, se pint&oacute; la figura que ocupa el centro del intrad&oacute;s. C&eacute;spedes represent&oacute; al rey David en escorzo y desde el mismo punto de vista que la figura de san Pedro pintada por Zuccaro. Finalmente, otro elemento que debe ser considerado antes de negar la antig&uuml;edad del fresco es la semejanza que existe entre el Salom&oacute;n y el Jos&iacute;as y el supuesto autorretrato de C&eacute;spedes de <i>La Natividad</i>. Nadie ha dudado de la antig&uuml;edad de este &uacute;ltimo ni notado el parecido de sus rasgos (frente, ojos, nariz, boca y estar de tres cuartos de perfil) con las im&aacute;genes del <i>Salom&oacute;n</i> y el <i>Jos&iacute;as</i>.<a name="n52b" id="n52b"></a><a href="#n52a"><sup>52</sup></a> Si bien esto no es suficiente para probar su antig&uuml;edad, s&iacute; lo es para no descartar la posibilidad de que los reyes estuvieran contemplados en el plan original.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f8"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f8.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, en t&eacute;rminos de atribuci&oacute;n el problema se complica. A diferencia de Brown y Angulo, tanto Bressy como Fallay consideran que los reyes fueron pintados en la &eacute;poca de C&eacute;spedes. Sin embargo, mientras Bressy argumenta que tanto las figuras como los colores corresponden a la mano y paleta de Arbasia y que se parecen a su trabajo en San Pietro en Savigliano (obra 30 a&ntilde;os anterior), Fallay considera que la antig&uuml;edad del fresco y el trazo de las l&iacute;neas de los rostros hacen que deban ser atribuidos a C&eacute;spedes.<a name="n53b" id="n53b"></a><a href="#n53a"><sup>53</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se deduce que lo m&aacute;s probable es que los reyes estuvieran contemplados en la iconograf&iacute;a original y que la mano puede ser de C&eacute;spedes o de Arbasia. Para atribuirlos a C&eacute;spedes habr&iacute;a que restaurarlos y descartar su semejanza con los frescos de Arbasia a los que Bressy hace referencia. Sea cual fuere el resultado, habr&iacute;a tambi&eacute;n que incluir el retrato de <i>La Natividad</i>. A no ser que pueda probarse la presencia de Arbasia en las figuras, me inclino a pensar que la mano que pint&oacute; los reyes y el retrato fue la de C&eacute;spedes y que la diferencia de estilo entre &eacute;stos y las figuras del resto de la capilla responde a un inter&eacute;s por distinguirlos de la narraci&oacute;n que tiene lugar en el interior de la capilla. No ser&iacute;a muy distinto de la forma en que el estilo del retrato (muy diferente al de las figuras de <i>La Natividad</i>) parece remitir a la representaci&oacute;n de un donante y no forzosamente a la mano de otro artista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con las sibilas, &eacute;stas no comparten caracter&iacute;sticas formales con ning&uacute;n otro elemento de la capilla ni est&aacute;n mencionadas en fuente alguna. Esto hace suponer que su factura no sea contempor&aacute;nea del resto de los frescos. Sin embargo, su presencia no contradice el esquema general y, por lo mismo, pueden haber sido concebidas por C&eacute;spedes. Es incluso posible que su sabor manierista remita a unas anteriores de factura cespediana.<a name="n54b" id="n54b"></a><a href="#n54a"><sup>54</sup></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, habr&aacute; que mencionar que el <i>Descendimiento de la cruz</i>, de Daniele da Volterra, que actualmente ocupa la pared del altar, fue transportado de la capilla Orsini a principios del siglo XIX,&nbsp; sustituyendo, o tal vez s&oacute;lo cubriendo, un fresco de la <i>Anunciaci&oacute;n</i> pintado tambi&eacute;n por C&eacute;spedes y Arbasia.<a name="n55b" id="n55b"></a><a href="#n55a"><sup>55</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>El esquema y su significado</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los temas representados en la capilla Bonfili giran alrededor de la anunciaci&oacute;n a la Virgen. Son consecuencias (la Natividad y los evangelistas) o antecedentes (Ad&aacute;n y Eva, los profetas, los ancestros de Cristo, las sibilas y la vida de la Virgen). Como se ha mencionado, las figuras de las pilastras son de Dupr&eacute; y no se tiene la seguridad de que las del intrad&oacute;s y las enjutas sean de C&eacute;spedes. De cualquier manera, no contradicen un esquema dedicado a la anunciaci&oacute;n. A continuaci&oacute;n se presenta una lectura tom&aacute;ndolas en cuenta. Los profetas y prefiguraciones del Salvador (<i>Daniel</i> y <i>David</i>) simbolizan la "anunciaci&oacute;n" de la venida del redentor en el Antiguo Testamento y las sibilas en la antig&uuml;edad cl&aacute;sica. Los reyes (<i>Salom&oacute;n</i>, <i>Josafat</i>, <i>Ezequ&iacute;as</i>, <i>Jos&iacute;as</i> y, de nuevo, <i>David</i>), ancestros de Cristo, recuerdan que &eacute;ste desciende de la casa de David. Es decir que la entrada a la capilla representa simb&oacute;licamente la situaci&oacute;n del mundo antes de la venida de Cristo. A diferencia de los reyes, las sibilas y los profetas, cuyo lenguaje es abstracto&#45;simb&oacute;lico, en el interior de la capilla predomina el lenguaje simb&oacute;lico&#45;narrativo. Los frescos de los muros y lunetos cuentan la historia de la salvaci&oacute;n del mundo, a trav&eacute;s de Cristo, despu&eacute;s de la ca&iacute;da del hombre a partir de narraciones y no de figuras aisladas. Dios se hizo carne en Mar&iacute;a, que vino al mundo como "segunda Eva", mientras que Cristo vino a reparar la falta de Ad&aacute;n. Las escenas narrativas interiores establecen correspondencias entre el Antiguo y el Nuevo testamentos. Asimismo, no resulta descabellado suponer que C&eacute;spedes estableciera tambi&eacute;n correspondencia entre el exterior (con los ancestros, los profetas y las sibilas) y el interior. Un esquema con componentes similares, que vinculan a la antig&uuml;edad cl&aacute;sica con el Antiguo y el Nuevo testamentos, utilizando como eje las historias de la ca&iacute;da del hombre y futura redenci&oacute;n, ya hab&iacute;a sido utilizado por Miguel &Aacute;ngel en la capilla Sixtina. Sobre la b&oacute;veda, Miguel &Aacute;ngel represent&oacute;, entre otros temas, profetas, sibilas y ancestros de Cristo, enmarcando escenas del G&eacute;nesis, mientras que en el muro del altar mayor pint&oacute;, a&ntilde;os m&aacute;s tarde, el Juicio Final.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, habr&aacute; que contemplar la representaci&oacute;n de los evangelistas en la b&oacute;veda, la zona m&aacute;s elevada de la capilla. Su lenguaje pict&oacute;rico vuelve a simplificarse y en lugar de narraciones encontramos figuras aisladas con sus respectivos atributos. Los evangelistas vendr&iacute;an a cerrar el programa simbolizando la propagaci&oacute;n de la palabra de Dios y el Nuevo Testamento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>La iconograf&iacute;a</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ninguna de las fuentes que describen la capilla Bonfili proporciona informaci&oacute;n del todo exacta sobre los temas representados y el lugar que &eacute;stos ocupan. Baglione y Palomino, por ejemplo, afirmaron que las historias de la vida de la Virgen estaban pintadas sobre la b&oacute;veda cuando m&aacute;s precisamente lo est&aacute;n sobre los lunetos.<a name="n56b" id="n56b"></a><a href="#n56a"><sup>56</sup></a> Baglione y Filippo Titi escribieron que C&eacute;spedes pint&oacute; una <i>Creaci&oacute;n del mundo</i>.<a name="n57b" id="n57b"></a><a href="#n57a"><sup>57</sup></a> Si bien la figura de Dios Padre de C&eacute;spedes se parece a la pintada por Miguel &Aacute;ngel en las escenas de la creaci&oacute;n de la capilla Sixtina, el tema no es el mismo. Habr&iacute;a entonces que identificar en primer lugar los temas representados por C&eacute;spedes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El presente estudio propone temas que nunca antes se hab&iacute;an asociado con dos frescos de la capilla: <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i> (en un muro lateral) y <i>Joaqu&iacute;n con el &aacute;ngel</i>o <i>La huida a Egipto</i>(en un luneto).<a name="n58b" id="n58b"></a><a href="#n58a"><sup>58</sup></a> En 1982, Aurora Gil escribi&oacute; que el lamentable estado de los tres lunetos imped&iacute;a su identificaci&oacute;n.<a name="n59b" id="n59b"></a><a href="#n59a"><sup>59</sup></a> Por su parte, Angulo y Fallay reprodujeron los lunetos que representan el matrimonio y nacimiento de la Virgen, dentro de un marco arquitect&oacute;nico simulado y flanqueado por angelitos que sostienen s&iacute;mbolos marianos. Una fotograf&iacute;a del tercer luneto se publica aqu&iacute; por vez primera y permite no s&oacute;lo completar el ciclo de la vida de la Virgen sino brindar una idea de la apariencia que podr&iacute;a tener la capilla entera despu&eacute;s de una limpieza (<a href="#f7">figura 7</a>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien el tema de la reprensi&oacute;n de Ad&aacute;n y Eva proviene de la edad media, para el tercer cuarto del siglo XVI el fresco de C&eacute;spedes debi&oacute; ser una recreaci&oacute;n novedosa. La obra de C&eacute;spedes antecede a la de Il Domenichino, a quien se hab&iacute;a considerado novedoso por representar dicho tema. Existen tres pinturas de Il Domenichino que tratan este asunto: una sobre l&aacute;mina de cobre realizada entre 1623 y 1625 (<a href="#f9">figura 9</a>), un lienzo de 1626 y, finalmente, otra pintura sobre l&aacute;mina de cobre pintada entre 1628 y 1630.<a name="n60b" id="n60b"></a><a href="#n60a"><sup>60</sup></a> &nbsp;Se sabe que el tema fue representado en un fresco de San Pablo Extramuros y que era obra del siglo V, repintada por Pietro Cavallini entre 1277 y 1290. A pesar de que un incendio la destruy&oacute; en 1823, se conoci&oacute; a trav&eacute;s de copias en acuarela.<a name="n61b" id="n61b"></a><a href="#n61a"><sup>61</sup></a> &nbsp;No s&oacute;lo llama la atenci&oacute;n que C&eacute;spedes anteceda a Il Domenichino en la elecci&oacute;n del tema sino que las composiciones de ambos pintores sean tan similares &#150;como se ver&aacute; m&aacute;s adelante.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f9"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f9.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C&eacute;spedes escogi&oacute; historias b&iacute;blicas para los muros de mayor extensi&oacute;n e importancia: la Anunciaci&oacute;n, la Natividad y una de Ad&aacute;n y Eva (Lucas, 1: 26&#45;38 y 2: 1&#45;7, y G&eacute;nesis, 2: 15&#45;25 y 3: 1&#45;6). &Eacute;stas se localizaron en el muro del altar (imagen que ha desaparecido) y los dos laterales. En el caso de los lunetos, ni la historia del matrimonio ni la del nacimiento de la Virgen provienen de fuentes b&iacute;blicas, y si se represent&oacute; a Joaqu&iacute;n y al &aacute;ngel en el tercer luneto nuevamente se tratar&iacute;a de una historia ap&oacute;crifa. Si, por el contrario, se trata de la huida a Egipto, &eacute;ste ser&iacute;a el &uacute;nico luneto con un tema avalado por la Biblia. La posible presencia del tema de Joaqu&iacute;n y el &aacute;ngel habr&iacute;a que ligarla con lo que posteriormente ser&iacute;a el dogma de la Inmaculada Concepci&oacute;n, el cual tuvo defensores desde fechas muy tempranas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;mile M&acirc;le ha llamado la atenci&oacute;n acerca del dilema por el que pas&oacute; la Iglesia, despu&eacute;s del concilio de Trento, en relaci&oacute;n con las leyendas del pasado. P&iacute;o V, por ejemplo, aboli&oacute; la fiesta de los padres de la Virgen (Joaqu&iacute;n y Ana) mientras que Gregorio XIII la restaur&oacute;.<a name="n62b" id="n62b"></a><a href="#n62a"><sup>62</sup></a> La Inmaculada Concepci&oacute;n de Mar&iacute;a no fue considerada art&iacute;culo de fe sino hasta 1854, con P&iacute;o IX. Inmerso en el ambiente contrarreformista romano, C&eacute;spedes opt&oacute; por subrayar, en la capilla Bonfili, la importancia de Mar&iacute;a en la historia de la salvaci&oacute;n del hombre. Adem&aacute;s de representar la vida de Mar&iacute;a en los lunetos, C&eacute;spedes ensalz&oacute; su pureza a trav&eacute;s de los s&iacute;mbolos o atributos que cargan los dos pares de &aacute;ngeles que flanquean cada escena. Junto al Matrimonio, un &aacute;ngel resguarda una esfera sobre la que se representan el sol, la luna y una estrella, mientras que el otro se localiza enfrente de lo que parece ser un rosal. Del otro lado, mientras un &aacute;ngel carga una ciudad sobre sus hombros, el otro cuida de un templo circular. A los lados del nacimiento de la Virgen, el &aacute;ngel del extremo izquierdo sostiene una rosa, le sigue otro con una torre y del lado opuesto el otro par sostiene una fuente y una vara que reto&ntilde;a. Finalmente, en el tercer luneto s&oacute;lo es posible percibir un &aacute;ngel que sostiene un medall&oacute;n, que muy bien podr&iacute;a tratarse de un espejo. C&eacute;spedes se ha trasladado nuevamente a la tradici&oacute;n medieval al representar las letan&iacute;as, un tipo de rezo responsorial que se desarroll&oacute; durante la edad media: "Torre de David" (Cantar de los Cantares, 4: 4), "Fuente de jard&iacute;n" (4: 15) y "Hermosa cual la luna, resplandeciente como el sol" (6: 10).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este inter&eacute;s por recuperar una tradici&oacute;n medieval est&aacute; presente tambi&eacute;n en <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i>. Lo que resulta particularmente interesante es que C&eacute;spedes se ha apropiado del lenguaje formal de los seguidores de Miguel &Aacute;ngel y Rafael; por lo tanto, en t&eacute;rminos formales la pintura es muy "moderna". Sin embargo, ha revivido un tema que no fue popular durante el renacimiento sino m&aacute;s bien en la edad media. Es decir, que en C&eacute;spedes encontramos un inter&eacute;s claro por regresar tem&aacute;ticamente a los or&iacute;genes del cristianismo, aunque utilizando un lenguaje formal moderno. Ya se ha hecho menci&oacute;n de que la obra de C&eacute;spedes es anterior a la de Il Domenichino, quien al representar este tema hab&iacute;a parecido innovador para los estudiosos de su obra. Debido a que el tema que C&eacute;spedes represent&oacute; no hab&iacute;a sido bien identificado no se le consider&oacute; innovador. Sin embargo, ahora podr&iacute;a incluso consider&aacute;rsele una influencia de Il Domenichino, cuya versi&oacute;n del tema es posterior pero cuya composici&oacute;n es sumamente parecida a la de C&eacute;spedes. Asimismo, puede plantearse la posibilidad de una fuente com&uacute;n de influencia. Para Richard Spear, el <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i>, de Il Domenichino, era inusual para su &eacute;poca: se trataba de una interpretaci&oacute;n de la iconograf&iacute;a medieval del G&eacute;nesis, era una rara &oacute;aunque fiel&oacute; interpretaci&oacute;n de una historia inusual de la creaci&oacute;n.<a name="n63b" id="n63b2"></a><a href="#n63a"><sup>63</sup></a> En cuanto a lenguaje formal y contenido, las semejanzas entre la obra de Il Domenichino y el fresco de C&eacute;spedes son sorprendentes: Ad&aacute;n se&ntilde;ala a Eva para excusarse con Dios, mientras Eva se&ntilde;ala con su mirada a la serpiente que se encuentra a sus pies. Representar a Ad&aacute;n y a Eva pudo ser &#150;para C&eacute;spedes&#150; el perfecto pretexto para pintar desnudos. Para ello escogi&oacute; un lenguaje "monumental" muy diferente a aqu&eacute;l empleado en <i>La Natividad</i>. Sin embargo, su esp&iacute;ritu creativo fue m&aacute;s all&aacute; tanto al elegir los temas como en la forma de pintarlos. De la misma manera como en la edad media se desarroll&oacute; la ex&eacute;gesis b&iacute;blica haciendo corresponder historias del Antiguo Testamento con otras del Nuevo, en Trinidad de los Montes C&eacute;spedes compar&oacute; formalmente a Eva con la Virgen. Por un lado, coloc&oacute; en el muro izquierdo a <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i> y en el muro derecho <i>La Natividad</i>, mostrando que Cristo vino al mundo para salvar a la pecadora humanidad y que Mar&iacute;a era la segunda Eva. Esto explica que el s&iacute;mbolo de Mar&iacute;a no s&oacute;lo sea un lirio blanco, que significa pureza, sino tambi&eacute;n una rosa, flor que carec&iacute;a de espinas antes de la ca&iacute;da del hombre y la expulsi&oacute;n del para&iacute;so, que C&eacute;spedes representa, precisamente, en el luneto que corona el fresco de Ad&aacute;n. Por otro lado, C&eacute;spedes utiliz&oacute; la misma cara "al estilo Correggio" para representar tanto a Eva como a Mar&iacute;a, estableciendo una correspondencia en formas y contenidos (<a href="#f10">figura 10</a>).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f10"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f10.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La expresi&oacute;n en la cara de Eva es la misma que la de Mar&iacute;a en adoraci&oacute;n del ni&ntilde;o en el fresco de enfrente. Si C&eacute;spedes estableci&oacute; estas correspondencias no debe ser una mera coincidencia que a Dios lo lleven distintos tipos de &aacute;ngeles. Mientras unos parecen ser claramente &aacute;ngeles, otros son querubines. En el llamado <i>Libro de Ad&aacute;n y Eva</i> (compilaci&oacute;n de leyendas del Antiguo Testamento) se dice que Eva escuch&oacute; a Miguel tocar su trompeta para que los &aacute;ngeles se unieran y estuvieran presentes en la reprensi&oacute;n, y que Dios apareci&oacute; montado en el carruaje de sus querubines, precedido por &aacute;ngeles que cantaban himnos.<a name="n64b" id="n64b2"></a><a href="#n64a"><sup>64</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mostrar la manera en que C&eacute;spedes copi&oacute; y transform&oacute; sus modelos permite entender sus preocupaciones en Roma en esos a&ntilde;os. Mar&iacute;a fue una de las figuras m&aacute;s atacadas por los protestantes y por lo mismo defendida por la Iglesia. C&eacute;spedes cre&oacute; un esquema que exalt&oacute; la figura de la Virgen y revivi&oacute; un esp&iacute;ritu medieval sin por ello abandonar un lenguaje formal moderno. Hizo corresponder simb&oacute;licamente el Antiguo y el Nuevo testamentos tanto a nivel conceptual como formal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La manera en que C&eacute;spedes pint&oacute; la capilla de la Anunciaci&oacute;n est&aacute; lejos de ser una representaci&oacute;n cl&aacute;sica y tampoco es la iconograf&iacute;a que M&acirc;le ha llamado "posterior al Concilio de Trento".<a name="n65b" id="n65b2"></a><a href="#n65a"><sup>65</sup></a> En el siglo XVII el ni&ntilde;o Jes&uacute;s de la Natividad ya no se pinta del todo desnudo sino envuelto en telas y en una canasta de heno, mientras su madre lo muestra a los pastores sorprendidos. Muy de vez en cuando la Virgen aparece con las manos juntas en forma de rezo y por lo general san Jos&eacute; se encuentra en la sombra, bajo el cobertizo, mientras que los animales con frecuencia desaparecen o por lo menos no se localizan en un lugar prominente. En esta iconograf&iacute;a postridentina, la Natividad y la Adoraci&oacute;n de los pastores se unen al tema de la Sagrada Familia y se convierten en la primera presentaci&oacute;n del ni&ntilde;o al hombre. A menudo el ni&ntilde;o se convierte en la fuente de luz y los &aacute;ngeles se arrodillan frente a &eacute;l: "Cette Nativit&eacute; anim&eacute;e, riche de personnages, lumineuse et sombre, est celle du XVII et du XVIII si&egrave;cles."<a name="n66b" id="n66b2"></a><a href="#n66a"><sup>66</sup></a> Esta Natividad, tan distinta de la medieval, est&aacute; &oacute;seg&uacute;n M&acirc;le&oacute; inspirada en parte en una obra de Correggio, <i>La noche</i>. Si bien &eacute;l no fue el primero en unir los temas de la Natividad y la Adoraci&oacute;n de los pastores, s&iacute; ayud&oacute; a promoverla.<a name="n67b" id="n67b"></a><a href="#n67a"><sup>67</sup></a> N&oacute;tese que ciertos elementos iconogr&aacute;ficos de esta nueva manera de representar la Natividad ya aparecen en el trabajo de C&eacute;spedes. El ni&ntilde;o ya no est&aacute; en el suelo, la Adoraci&oacute;n de los pastores y la Natividad est&aacute;n unidos, los animales han pasado a un segundo plano, los &aacute;ngeles est&aacute;n al lado del ni&ntilde;o Jes&uacute;s. Simult&aacute;neamente existen elementos extra&ntilde;os en la composici&oacute;n que distraen la atenci&oacute;n del tema principal. Hay, por ejemplo, una mujer que carga una canasta y un hombre musculoso que se voltea hacia ella, en primer plano. A pesar de que ambas figuras ocupan pr&aacute;cticamente la mitad del espacio de la composici&oacute;n, no es muy clara su relaci&oacute;n con el tema: &iquest;qu&eacute; es lo que la mujer carga y el hombre eleva? La falta de claridad reina tambi&eacute;n en las figuras de los pastores en el fondo (al centro), quienes no parecen poner atenci&oacute;n al acontecimiento y m&aacute;s bien platican entre ellos. Del mismo modo, el hombre a la derecha del ni&ntilde;o (en primer plano) supuestamente adora al ni&ntilde;o pero su expresi&oacute;n muestra que su atenci&oacute;n y mirada est&aacute;n en otro lado (<a href="#f4">figura 4</a>). No cabe duda de que la composici&oacute;n de la Natividad es complicada y poco clara pues, como dice Baglione, est&aacute; repleta de figuras. Ha perdido la simplicidad cl&aacute;sica tanto en la composici&oacute;n como en la representaci&oacute;n de cada figura. No existe claridad ni en forma ni en contenido.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La narraci&oacute;n y forma compositiva se simplifica en el fresco de Ad&aacute;n y Eva. Ahora dominan las formas monumentales que empezaban a aparecer en la Natividad (la mujer con el canasto y el hombre enfrente de ella). Las composiciones de los evangelistas tambi&eacute;n son m&aacute;s sencillas y sus formas m&aacute;s monumentales, el n&uacute;mero de figuras es menor y &#150;por lo mismo&#150; la lectura es m&aacute;s directa y menos ambigua, lo que permite que la atenci&oacute;n se centre en el tema principal. El lenguaje utilizado para representar a los evangelistas es m&aacute;s simb&oacute;lico que narrativo: san Juan aparece con el &aacute;guila, y ambas figuras voltean hacia la luz; san Mateo con el &aacute;ngel, san Lucas con el buey y san Marcos con el le&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>C&eacute;spedes y Correggio</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Francisco Pacheco escribi&oacute; en su biograf&iacute;a de C&eacute;spedes que &eacute;ste, "Como crec&iacute;a en edad i letras, crec&iacute;a en el desseo de perfeccionarse en la pintura en la que nunca tuvo maestro", que "esta afici&oacute;n lo llev&oacute; a Roma por primera vez" y que de hecho C&eacute;spedes se convirti&oacute; en un excelente dibujante y pintor.<a name="n68b" id="n67b2"></a><a href="#n68a"><sup>68</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acerca de sus influencias estil&iacute;sticas, Pacheco informa que C&eacute;spedes imit&oacute; a Miguel &Aacute;ngel y a Rafael y que estudi&oacute; el <i>Juicio final</i> de la capilla Sixtina, pero que en cuanto al color sigui&oacute; a Antonio Correggio: "imitando con ardor incre&iacute;ble las cosas de Micael &Aacute;ngel i de Rafael de Urbino. Estudio mucho en la istoria del juizio, mas en el colorido sigui&oacute; la hermosa manera de Antonio Corregio".<a name="n69b" id="n67b3"></a><a href="#n69a"><sup>69</sup></a> En el <i>Arte de la pintura</i> agreg&oacute; que Correggio influy&oacute; en C&eacute;spedes tanto en el uso del color como en el estilo.<a name="n70b" id="n67b4"></a><a href="#n70a"><sup>70</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vasari, el primer bi&oacute;grafo de Correggio, escribi&oacute; que su talento radic&oacute; en haber sido diestro tanto en el dibujo como en la pintura: "molti sono che hanno disegnato divinamente, e nel colorire hanno avuto qualche imperfezzione; altri hanno colorito maravigliosamente, e non hanno disegnato alla meta &#91;...&#93;."<a name="n71b" id="n67b5"></a><a href="#n71a"><sup>71</sup></a> &nbsp;Para Vasari, Correggio era un excelente artista mas no excepcional.<a name="n72b" id="n67b6"></a><a href="#n72a"><sup>72</sup></a> Para Pacheco, en cambio, Correggio estaba entre los m&aacute;s grandes artistas del siglo, a la altura de Leonardo, Rafael y Tiziano. As&iacute;, los igual&oacute; en su inter&eacute;s por los efectos de luz: "En la cual observaci&oacute;n de los diversos efectos que hace la luz con los colores, fu&eacute;ron excellentes Rafael de Urbino, Leonardo da Vinci, Antonio Corregio y Ticiano."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vale la pena reparar en la manera como Pacheco expuso la influencia de Correggio sobre C&eacute;spedes. En primer lugar, defini&oacute; el lugar que Correggio ocupaba en la historia del arte, es decir, demostr&oacute; la importancia del modelo que habr&iacute;a de ser copiado. Posteriormente, mostr&oacute; las apropiaciones que hizo C&eacute;spedes y afirm&oacute; que &eacute;ste era el esp&iacute;ritu viviente de Correggio en suavidad, belleza, excelencia en el color y grandeza en el dibujo: "bien vemos en las famosas obras de Pablo de C&eacute;spedes el vivo esp&iacute;ritu de Corregio, y con cu&aacute;nta suavidad, belleza y excelente colorido, y grandeza de debuxo, confirma esta verdad tan importante, restituyendo en este tiempo la pintura a su primera dignidad y estima". Citando a Vasari, continu&oacute;: "'T&eacute;ngase por muy cierto que ninguno mejor que &eacute;l &#91;Correggio&#93; trat&oacute; los colores, ni con mayor hermosura, ni con m&aacute;s relievo pint&oacute; alg&uacute;n art&iacute;fice: tanta era la suavidad y dulzura de las carnes que hac&iacute;a y la gracia con que acababa sus obras.' "<a name="n73b" id="n67b7"></a><a href="#n73a"><sup>73</sup></a> En su <i>Vidas</i>, Vasari no se muestra tan entusiasmado por la obra de Correggio como Pacheco; sin embargo, Pacheco parece interesado en legitimar sus apreciaciones y extrajo las mejores frases que Vasari le dedica en su obra. No contento con utilizar a Vasari, Pacheco tambi&eacute;n cit&oacute; a Ludovico Dolce para informar que Giulio Romano "fu&eacute; vencido del colorido y de la gentil manera de Antonio Corregio, hermos&iacute;simo maestro".<sup><a name="n74b" id="n74b"></a><a href="#n74a">74</a></sup> &nbsp;Los mismos elementos que Pacheco destac&oacute; en la obra de Correggio fueron los que, seg&uacute;n su bi&oacute;grafo, C&eacute;spedes llev&oacute; a Espa&ntilde;a. Para Pacheco, C&eacute;spedes no s&oacute;lo copi&oacute; la bella manera de Correggio sino que se convirti&oacute; en uno de los m&aacute;s grandes coloristas de Espa&ntilde;a: "gran imitador de la hermosa manera de Antonio Correggio, y uno de los mayores coloridores de Espa&ntilde;a".<a name="n75b" id="n67b9"></a><a href="#n75a"><sup>75</sup></a> C&eacute;spedes fue influido por el "colorido", "modo de pintar" y "grandeza en el dibujo" de Correggio, los elementos que Vasari y Pacheco alabaron del arte de Correggio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se deduce que la influencia de Correggio sobre C&eacute;spedes est&aacute; perfectamente "documentada"; sin embargo, una y otra vez se ha planteado el problema de que esta influencia no puede comprobarse en la obra misma. Angulo y Fallay han concluido que este aspecto no puede deducirse a partir de las obras de C&eacute;spedes. Para Angulo, por ejemplo, las obras de C&eacute;spedes que nos han llegado no permiten comprobar la asimilaci&oacute;n del uso del color de Correggio ni el gran entusiasmo que C&eacute;spedes sinti&oacute; por la obra de Correggio. Para Angulo, C&eacute;spedes fue un seguidor de la tendencia miguelangelesca de Daniele da Volterra mucho m&aacute;s que un colorista o un admirador de Zuccaro.<a name="n76b" id="n76b10"></a><a href="#n76a"><sup>76</sup></a> Para Jonathan Brown, el "Poema de pintura" de C&eacute;spedes deja ver una preferencia por el color por encima del dibujo, pero este aspecto no puede percibirse en la obra.<a name="n77b" id="n67b11"></a><a href="#n77a"><sup>77</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obra de C&eacute;spedes en Santa Trinidad de los Montes puede ayudar a descubrir a aquel artista interesado en los efectos de la luz. Las pruebas de limpieza que se perciben en la capilla Bonfili revelan que una influencia de Correggio en t&eacute;rminos de manejo de la luz y el color podr&iacute;a estar escondida bajo muchas capas de suciedad. En 1996 fue posible percibir y fotografiar colores brillantes y un contraste de luz y sombra en ciertos fragmentos (<a href="#f7">figura 7</a>). &Eacute;stos podr&iacute;an descubrirse en toda la obra despu&eacute;s de una limpieza. A pesar de que el luneto que se encuentra sobre <i>La Natividad</i>es el m&aacute;s da&ntilde;ado (los <i>putti</i> apenas pueden verse y es imposible distinguir lo que cargan), la prueba realizada permite advertir una luz brillante que cae sobre el cuerpo de un personaje. Mientras los colores en la secci&oacute;n limpiada son sorprendentes, en las zonas que no fueron tocadas las sombras y los colores est&aacute;n del todo apagados. Me parece que todas las zonas en las que actualmente se percibe la presencia de sombras podr&iacute;an revelar grandes contrastes de luz si fueran limpiadas (por ejemplo el ni&ntilde;o, la pierna de Ad&aacute;n, el matrimonio de la Virgen, los evangelistas e incluso la arquitectura simulada). Esto nos dar&iacute;a otra idea de la obra de C&eacute;spedes. Efectos sorprendentes de luz y color podr&iacute;an estar escondidos bajo siglos de suciedad. La limpieza de los frescos podr&iacute;a comprobar lo que las fuentes escritas nos han legado. Considero que el estado de conservaci&oacute;n de los frescos que C&eacute;spedes pint&oacute; en Roma es el factor responsable de que la influencia de Correggio no resulte evidente para el observador. Considero adem&aacute;s que la influencia de Correggio tambi&eacute;n existe en las formas mismas y que es posible rastrear la manera en que &eacute;stas han sido apropiadas y transformadas. Es decir que se pueden establecer analog&iacute;as entre Correggio y C&eacute;spedes en cuanto a estilo y formas concretas. En t&eacute;rminos visuales, C&eacute;spedes parece haber sido influido b&aacute;sicamente por algunos elementos que caracterizaron el trabajo de madurez que Correggio realiz&oacute; en Parma. Curiosamente, C&eacute;spedes menciona que visit&oacute; Parma, en donde se encontr&oacute; con el arte de Correggio, quien pint&oacute; "con tan divina manera que se pudieran persuadir los ombres que del cielo tra&iacute;a las figuras que pintava".<a name="n78b" id="n67b12"></a><a href="#n78a"><sup>78</sup></a> A continuaci&oacute;n se ver&aacute; que C&eacute;spedes seleccion&oacute; ciertos motivos y los transform&oacute;, modificando incluso los significados originales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empecemos por los &aacute;ngeles pintados de los lunetos: sumamente naturalistas, carnales, en posiciones juguetonas e incluso musculosos o regordetes, su actitud l&uacute;dica nos remite a aquellos de Correggio en la b&oacute;veda de la Camera di San Paolo, en el antiguo convento benedictino de Parma (elaborados entre 1518 y 1519), a pesar de que est&aacute;n vestidos y la mayor&iacute;a tiene alas.<a name="n79b" id="n67b13"></a><a href="#n79a"><sup>79</sup></a> Este cuarto tambi&eacute;n pudo haber llevado a su cabeza el uso de un motivo tomado de la antig&uuml;edad, las cabezas de carnero o "bucrania".<a name="n80b" id="n80b14"></a><a href="#n80a"><sup>80</sup></a> El tratamiento que Correggio dio a sus figuras ha llamado mucho la atenci&oacute;n y se ha considerado que Correggio pudo haber sido influido por los &aacute;ngeles que Miguel &Aacute;ngel coloc&oacute; para flanquear los tronos de los profetas y sibilas en la capilla Sixtina.<a name="n81b" id="n81b15"></a><a href="#n81a"><sup>81</sup></a> Si bien los <i>putti</i> de C&eacute;spedes se parecen m&aacute;s a los de Correggio, no puede negarse la posibilidad de que el espa&ntilde;ol tambi&eacute;n se inspirara directamente en Miguel &Aacute;ngel. Esto pudo ser a partir de la capilla Sixtina o incluso del dibujo de "Bacanal con ni&ntilde;os" que Miguel &Aacute;ngel regal&oacute; a Cavalieri<a name="n82b" id="n67b16"></a><a href="#n82a"><sup>82</sup></a> y que seguramente C&eacute;spedes conoci&oacute; debido a su amistad con este &uacute;ltimo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la anterior analog&iacute;a con Correggio resulta dudosa, una evidente es el tipo de cara que C&eacute;spedes dio a Mar&iacute;a y a Eva en los dos frescos principales. C&eacute;spedes debi&oacute; conocer el fresco de la <i>Madonna della Scala</i> (1524&#45;1528), que primero estuvo en la Porta San Michele en Parma y que en 1555 se transfiri&oacute; a un oratorio (<a href="#f10">figura 10</a>).<a name="n83b" id="n67b17"></a><a href="#n83a"><sup>83</sup></a> Existen grandes similitudes en la inclinaci&oacute;n y proporci&oacute;n de la cabeza as&iacute; como en la expresi&oacute;n de la cara, en donde los ojos est&aacute;n pr&aacute;cticamente cerrados. De esta misma obra tambi&eacute;n parece haberse tomado la posici&oacute;n y forma de pintar de la mano de Jos&eacute; en <i>La Natividad</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existe otra analog&iacute;a entre los dos &aacute;ngeles de <i>La Natividad</i> y el &aacute;ngel que acompa&ntilde;a a san Mateo en la b&oacute;veda (de C&eacute;spedes) y la obra de Correggio. El &aacute;ngel que mira hacia arriba en <i>La Natividad</i> remite a un pastor del muy conocido retablo de Correggio, com&uacute;nmente llamado <i>La notte</i> (1529&#45;1530) (<a href="#f12">figura 12</a>).<a name="n84b" id="n67b18"></a><a href="#n84a"><sup>84</sup></a> &nbsp;Tal vez conoci&oacute; esta obra aunque no se tiene documentado que visitara Reggio y, por lo tanto, es m&aacute;s probable que tomara la forma de otra pintura. Por el hecho de que el elemento m&aacute;s innovador de <i>La notte</i> &#150;el ni&ntilde;o como fuente de luz&#150; no fue utilizado por C&eacute;spedes, me inclino a pensar que la fuente de &eacute;ste debi&oacute; encontrarse en la iglesia de San Giovanni Evangelista, en Parma. Es probable que el gesto provenga de &aacute;ngeles que Correggio pint&oacute; en dicha iglesia entre 1520 y 1524. De los fragmentos que sobrevivieron despu&eacute;s de la demolici&oacute;n del &aacute;bside de esta iglesia (por los benedictinos en 1586) la National Gallery de Londres posee la cara de un &aacute;ngel (<a href="#f13">figura 13</a>). Sorprenden las similitudes con el &aacute;ngel de C&eacute;spedes.<a name="n85b" id="n67b19"></a><a href="#n85a"><sup>85</sup></a> Es posible incluso que un dibujo de Correggio que se conserva en Oxford (Christ Church) corresponda a este fragmento (<a href="#f14">figura 14</a>).<a name="n86b" id="n67b20"></a><a href="#n86a"><sup>86</sup></a> En relaci&oacute;n con los otros &aacute;ngeles de C&eacute;spedes, el de <i>La Natividad</i> (localizado junto a Jos&eacute;) y el del <i>San Mateo</i> (<a href="#f5">figuras 5</a> y <a href="#f11">11</a>), es posible que su fuente de inspiraci&oacute;n sea el retablo de la <i>Madonna di S. Girolamo</i> (1527&#45;1528), conocido como <i>Il giorno</i>, que se encontraba en la iglesia de San Antonio, en Parma.<a name="n87b" id="n67b21"></a><a href="#n87a"><sup>87</sup></a> Esta pintura tambi&eacute;n pudo inspirar la representaci&oacute;n humanizada del le&oacute;n en el <i>San Marcos</i> (<a href="#f8">figura 8</a>).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f11"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f11.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f12"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f12.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f13"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f13.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f14"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f14.jpg"></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La descripci&oacute;n que C&eacute;spedes proporciona del <i>Descendimiento de la cruz</i>, o <i>Lamentaci&oacute;n</i>, de Correggio (1520&#45;1524), no s&oacute;lo comprueba su visita a san Juan Evangelista sino que nos remite a otras apropiaciones.<a name="n88b" id="n67b22"></a><a href="#n88a"><sup>88</sup></a> C&eacute;spedes subraya la gran estima que le tiene a esta obra que estaba en la capilla Del Bono (<a href="#f15">figura 15</a>).<a name="n89b" id="n67b23"></a><a href="#n89a"><sup>89</sup></a>&nbsp;&nbsp;Por ello resulta interesante ver que C&eacute;spedes ha dado a su propio <i>San Juan </i>la expresi&oacute;n de la <i>Magdalena</i>, de Correggio (<a href="#f16">figura 16</a>). Las distorsiones en el gesto que en el caso de Correggio remiten a sufrimiento, las ha utilizado C&eacute;spedes para conseguir una mayor expresividad y vitalidad. Nos topamos con un artista que no copi&oacute; pasivamente sus modelos sino que imprimi&oacute; dinamismo a su aprendizaje, cambiando significados y creando formas ecl&eacute;cticas en funci&oacute;n de sus propias necesidades. Si bien utiliz&oacute; la cara distorsionada en su <i>San Juan</i>, tambi&eacute;n parece haber tenido en mente al propio <i>San Juan evangelista escribiendo el evangelio</i>, de Correggio (pintado en un luneto en la iglesia de San Juan Evangelista, en Parma).<a name="n90b" id="n67b24"></a><a href="#n90a"><sup>90</sup></a> La posici&oacute;n del cuerpo de las dos figuras es similar, ambas est&aacute;n inscritas en espacios semicirculares y, adem&aacute;s, acompa&ntilde;adas por &aacute;guilas de sorprendente vivacidad. La diferencia radica en que C&eacute;spedes prefiri&oacute; representar a su &aacute;guila, de acuerdo con el texto medieval que estipulaba que el animal deb&iacute;a mirar &#150;junto con el evangelista&#150; hacia la luz. Correggio, por su parte, prefiri&oacute; representarla dormida. C&eacute;spedes adem&aacute;s hizo que a su evangelista lo afectara el movimiento del viento mientras que la figura de Correggio aparece sin el efecto de un movimiento externo.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f15"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f15.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f16"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f16.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los frescos de C&eacute;spedes &#150;a excepci&oacute;n, tal vez, de los <i>putti</i>&#150; no manifiestan una copia directa de Miguel &Aacute;ngel y s&iacute; de Correggio. De cualquier manera, conforme sus composiciones se simplifican, el parecido con la obra del maestro de la Sixtina aumenta. Sin embargo, lejos de existir una cita textual, este nuevo lenguaje monumental de C&eacute;spedes parece adquirido de los seguidores de Miguel &Aacute;ngel. En este sentido, C&eacute;spedes se encuentra en la punta de la "modernidad", aunque no exento de su deuda con los grandes maestros del renacimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La simplificaci&oacute;n en la composici&oacute;n, que da una mayor importancia a las figuras, es evidente en la arquitectura "abreviada" del <i>San Mateo</i>, en donde s&oacute;lo ha quedado una columna. Esta misma simplificaci&oacute;n existe en la <i>Virgen adorando al ni&ntilde;o</i>, de Correggio (<i>ca.</i> 1519&#45;1520 seg&uacute;n Ricci).<a name="n91b" id="n67b25"></a><a href="#n91a"><sup>91</sup></a> &nbsp;C&eacute;spedes la seguir&aacute; utilizando al final de su vida pues aparece nuevamente en su obra m&aacute;s celebrada, <i>La &uacute;ltima cena</i>, en la catedral de C&oacute;rdoba, que fue pintada en 1595.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En conclusi&oacute;n, C&eacute;spedes no se limita a copiar sino a adaptar ciertos elementos a su propia creaci&oacute;n. Curiosamente, toma elementos de Correggio que se hab&iacute;an considerado influencia de Miguel &Aacute;ngel y Rafael. Esto no resulta extra&ntilde;o, pues Correggio parece haber sido influido por estas dos figuras. No se ha podido comprobar que Correggio estuviera en Roma, pero hay quien piensa que el cambio de estilo que se presenta en el <i>San Paolo</i> podr&iacute;a deberse a esto. Gould piensa, por ejemplo, que Correggio debi&oacute; conocer <i>La disputa</i> y <i>La escuela de Atenas</i>entre 1511 y 1514, pues ambas fueron terminadas en 1511.<a name="n92b" id="n67b26"></a><a href="#n92a"><sup>92</sup></a>&nbsp;Lo que a nosotros nos interesa es el hecho de que los elementos que inspiraron a C&eacute;spedes son exactamente los mismos que en el caso de Correggio se han querido explicar como consecuencia de una visita a Roma. Nos encontramos ante la presencia indirecta de la obra de Miguel &Aacute;ngel y Rafael en la de nuestro pintor. Esto debi&oacute; ser absolutamente intencional y tampoco significa que C&eacute;spedes no fuera influido por Miguel &Aacute;ngel y Rafael. C&eacute;spedes debi&oacute; moverse en los c&iacute;rculos intelectuales romanos y debe haber tenido acceso a las obras originales del alto renacimiento italiano. Si la influencia de Miguel &Aacute;ngel y Rafael no es evidente en Trinidad de los Montes es a causa de un acto voluntario, no de uno circunstancial. Igualmente lo es el hecho de que los frescos de C&eacute;spedes muestren una influencia directa de Correggio y de Federico Zuccaro. Esto no contradice su admiraci&oacute;n por Miguel &Aacute;ngel o por Rafael. Por el contrario, permite percibir que esta admiraci&oacute;n no se tradujo en una copia sino en el reconocimiento de que la obra de estos hombres fue un parteaguas. Es un hecho que los manieristas (como el propio C&eacute;spedes en este momento) tienen &#150;como dir&aacute; Vasari&oacute; una deuda infinita con Miguel &Aacute;ngel. M&aacute;s que copiarlo, asimilan sus ense&ntilde;anzas. Con esto no digo que Miguel &Aacute;ngel no fuera copiado por C&eacute;spedes, pues el ejercicio de la copia es parte de la formaci&oacute;n de un artista y el propio Pacheco afirma que C&eacute;spedes "estudi&oacute;" las obras de Miguel &Aacute;ngel. Sin embargo, en Trinidad de los Montes la deuda m&aacute;s directa es con Correggio (influencia generalmente negada por los historiadores del arte) y con Zuccaro, la vanguardia art&iacute;stica del momento &#150;y esto caracteriz&oacute; su manierismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La diferencia entre su trabajo de juventud en Roma y su teor&iacute;a del arte tard&iacute;a puede interpretarse como una disparidad entre la teor&iacute;a y la pr&aacute;ctica o entre el hecho y los recuerdos. Sin embargo, estas diferencias tambi&eacute;n pueden ser explicadas. De hecho, C&eacute;spedes aprendi&oacute; directamente de Correggio. Su consideraci&oacute;n de que Miguel &Aacute;ngel y Rafael eran los mejores artistas de todos los tiempos no lo oblig&oacute; a citarlos directamente en sus obras sino, m&aacute;s bien, lo invit&oacute; a apropiarse de los nuevos elementos que ellos brindaron al arte. Para C&eacute;spedes, Miguel &Aacute;ngel "Saco a luz aquella gran manera hasta entonces no vista en el juicio i b&oacute;veda que pint&oacute; en la capilla de Sisto, de donde an tomado grandeza todos los que desde entonces ac&aacute; an pintado bien."<a name="n93b" id="n67b27"></a><a href="#n93a"><sup>93</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez establecida la influencia de Correggio, el problema de la importancia que C&eacute;spedes le dio al color debe ser reconsiderado. Por lo general se afirma que C&eacute;spedes particip&oacute; en la disputa entre el dibujo y el color en la pintura con una posici&oacute;n ambigua: que sus escritos muestran una predilecci&oacute;n por el color pero que su obra indica una preferencia por el dibujo. Sin embargo, su supuesta preferencia por el color se basa en escritos incompletos, al tiempo que su opci&oacute;n pr&aacute;ctica por el dibujo es resultado de estudiar obras que no han sido limpiadas. Es probable que C&eacute;spedes tuviera una posici&oacute;n neutra acerca de este problema, as&iacute; como la tuvo respecto de la tambi&eacute;n tradicional discusi&oacute;n entre pintura y escultura.<a name="n94b" id="n67b28"></a><a href="#n94a"><sup>94</sup></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La influencia de Correggio va tomando distintas formas a lo largo de la capilla Bonfili. La obra de C&eacute;spedes parece partir de composiciones narrativas confusas y poco claras (como es el caso de <i>La Natividad</i> y las de los lunetos) a otras m&aacute;s claras, sencillas, simplificadas y por lo tanto monumentales (<i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i> y los evangelistas). En estas &uacute;ltimas formas la influencia de Correggio disminuye y en cambio encontramos una tradici&oacute;n m&aacute;s af&iacute;n al arte de Miguel &Aacute;ngel, a trav&eacute;s de la influencia de los Zuccaro, como se ver&aacute; a continuaci&oacute;n. De cualquier manera, la marca de Correggio nunca desaparece.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>C&eacute;spedes y los Zuccaro</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existe una gran diferencia entre el fresco de <i>La Natividad</i> y el de <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i>. Es evidente que C&eacute;spedes ha reducido el n&uacute;mero de figuras, las formas son monumentales y los significados m&aacute;s precisos; la comprensi&oacute;n, en consecuencia, se ha vuelto m&aacute;s sencilla. Las formas monumentales, sin embargo, empiezan a surgir desde <i>La Natividad</i>, tanto en la mujer que carga la canasta en el extremo derecho como en el hombre que se voltea hacia ella. Este mismo tratamiento monumental y de econom&iacute;a en el n&uacute;mero de formas se presenta en la b&oacute;veda. No es com&uacute;n empezar a trabajar en paredes laterales y luego pintar la b&oacute;veda y los lunetos. Sin embargo, en t&eacute;rminos estil&iacute;sticos, <i>La Natividad</i> y los lunetos parecen pertenecer a una etapa m&aacute;s temprana que la b&oacute;veda y <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i>. En este &uacute;ltimo fresco, la figura de Dios Padre est&aacute; en deuda con la creaci&oacute;n de Miguel &Aacute;ngel en la capilla Sixtina; sin embargo, es una influencia indirecta pues la deuda m&aacute;s directa es con Federico Zuccaro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de la muerte de Taddeo Zuccaro, Antenore Ridolfi &#150;uno de sus seguidores&#150; pas&oacute; a trabajar bajo las &oacute;rdenes de su hermano Federico en el Palazzo Farnese, en Caprarola. El 20 de septiembre de 1566 le envi&oacute; un dibujo con las medidas y una parte de la decoraci&oacute;n que se pintar&iacute;a sobre la b&oacute;veda de la Anticamera del Concilio. En la hoja le informaba que se encontraba pintando los grutescos y que estaba esperando los dibujos de Federico para los paneles.<a name="n95b" id="n67b29"></a><a href="#n95a"><sup>95</sup></a> El Allen Memorial Art Museum de Ohio posee un dibujo atribuido a Federico titulado <i>Dios Padre creando el sol y la luna</i> (<a href="#f17">figura 17</a>).<a name="n96b" id="n67b30"></a><a href="#n96a"><sup>96</sup></a> Si bien no puede obtenerse una conclusi&oacute;n definitiva sin examinar directamente el dibujo, &eacute;ste debi&oacute; ser el que posteriormente se us&oacute; en el Palazzo Farnese. La figura del dibujo se repite en Caprarola y, adem&aacute;s, el recorte que la composici&oacute;n sufre en el dibujo (de una forma cuadrada se pas&oacute; a una circular) fue adoptada en la obra final (<a href="#f18">figura 18</a>). Puede apreciarse que una parte del sol y una serpiente fueron excluidas de la composici&oacute;n final, al quedar fuera del c&iacute;rculo. Son sorprendentes las semejanzas entre este dibujo y la pintura en Caprarola, as&iacute; como las analog&iacute;as que pueden establecerse con la representaci&oacute;n que C&eacute;spedes hizo de Dios Padre en la capilla Bonfili. A las coincidencias con la figura de Dios Padre habr&iacute;a que a&ntilde;adir la importancia dada al paisaje como fondo. C&eacute;spedes tuvo que haber conocido este trabajo de Zuccaro, especialmente la obra final, ya que el joven &aacute;ngel que s&oacute;lo aparece en Caprarola &#150;y no en el dibujo&#150; est&aacute; en el fresco de C&eacute;spedes.<a name="n97b" id="n67b31"></a><a href="#n97a"><sup>97</sup></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f17"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f17.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f18"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f18.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>C&eacute;spedes y Roma</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este apartado tiene la finalidad de dar una visi&oacute;n m&aacute;s general de las actividades de C&eacute;spedes en Roma por medio de la menci&oacute;n de trabajos que se han perdido as&iacute; como las posibles influencias que nuestro artista ejerci&oacute; sobre el ambiente romano. Baglione se&ntilde;ala dos trabajos de C&eacute;spedes en Roma que se han perdido: dos &aacute;ngeles "a color", colocados alrededor de un fest&oacute;n, sobre la tumba del marqu&eacute;s de Saluzzo, en la iglesia de Santa Mar&iacute;a, en Aracoeli, y una fachada enfrente de San Carlo, hoy "Via del Corso", que para la &eacute;poca en que Baglione escribe ya estaba muy da&ntilde;ada. C&eacute;spedes &#150;afirma Baglione&#150; pint&oacute; una "historia" adem&aacute;s de una fachada en claroscuro. Parece ser que la imagen estaba tan da&ntilde;ada que lo &uacute;nico que pod&iacute;a distinguirse era una mujer en un carruaje con dos angelitos a color alrededor de un fest&oacute;n.<a name="n98b" id="n67b32"></a><a href="#n98a"><sup>98</sup></a> Si se une esta informaci&oacute;n con otra que Bressy toma de la <i>Scuola italiana</i>, de Van Mander, se deduce que C&eacute;spedes y Arbasia pintaron un tema mitol&oacute;gico: el rapto de la bella Pers&eacute;fone por Plut&oacute;n. La historia cuenta que el rey surgi&oacute; por debajo de la tierra y se llev&oacute; a Pers&eacute;fone en su carro.<a name="n99b" id="n67b33"></a><a href="#n99a"><sup>99</sup></a> &Eacute;sta ser&iacute;a la primera y &uacute;nica evidencia que se tiene de C&eacute;spedes pintando temas mitol&oacute;gicos en Roma. La historia que describe Van Mander coincide con los pocos elementos que Baglione observa en la deteriorada fachada.<a name="n100b" id="n67b34"></a><a href="#n100a"><sup>100</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A lo largo del ensayo la mayor atenci&oacute;n se ha puesto en mostrar c&oacute;mo es que C&eacute;spedes fue influido por el renacimiento italiano y la manera selectiva en que se apropi&oacute; de elementos. Algo se mencion&oacute; sobre su propia contribuci&oacute;n al desarrollo art&iacute;stico romano al mostrar que <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i> antecede al fresco de Il Domenichino. Sin embargo, su influencia en Roma podr&iacute;a haber sido a&uacute;n mayor de poder asociarlo con Marcello Venusti, un disc&iacute;pulo de Miguel &Aacute;ngel muerto en Roma en 1579. C&eacute;spedes podr&iacute;a ser la fuente que Venusti utiliz&oacute; para realizar lo que Johannes Wilde ha llamado un "extraordinario fondo arquitect&oacute;nico" en su <i>Cristo expulsando</i> <i>a los prestamistas del templo</i>, en la National Gallery de Londres.<a name="n101b" id="n67b35"></a><a href="#n101a"><sup>101</sup></a>&nbsp;&nbsp;En esta pintura de peque&ntilde;o formato Venusti copi&oacute; un <i>modello</i> que Miguel &Aacute;ngel dibuj&oacute; para &eacute;l. Si bien pint&oacute; las figuras a partir del dibujo, para Wilde resulta poco probable que el artista inventara por su cuenta el fondo, en donde se hace referencia expl&iacute;cita al templo de Jerusal&eacute;n (<a href="#f19">figura 19</a>).<a name="n102b" id="n67b36"></a><a href="#n102a"><sup>102</sup></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f19"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v22n76/a1f19.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este fondo pintado por Venusti resulta "extraordinario" porque en &eacute;l aparece la columna "torcida" o salom&oacute;nica, no como un mero motivo decorativo sino como una alusi&oacute;n directa al primer templo de Jerusal&eacute;n. Obs&eacute;rvese adem&aacute;s que el candelabro del fondo es una referencia espec&iacute;ficamente jud&iacute;a. La importancia dada a las formas arquitect&oacute;nicas que debieron existir en el primer templo de Jerusal&eacute;n se deb&iacute;a a que se consideraba que &eacute;stas hab&iacute;an sido inspiradas por Dios durante el reinado de Salom&oacute;n (<i>ca.</i> 970&#45;931 a. n. e.). Dios hab&iacute;a dictado un modelo a seguir que dif&iacute;cilmente pod&iacute;a conocerse despu&eacute;s de la destrucci&oacute;n del templo. Sin embargo, una soluci&oacute;n al problema fue la ex&eacute;gesis b&iacute;blica o la investigaci&oacute;n hist&oacute;rica. Resulta dif&iacute;cil pensar que Venusti llevara a cabo dicho trabajo y, en cambio, sabemos que fue un tema que interes&oacute; a C&eacute;spedes. &Eacute;ste dej&oacute; una clara evidencia al final de su vida, cuando escribi&oacute; su discurso sobre el templo de Salom&oacute;n. Ninguno de sus escritos tard&iacute;os puede aislarse de su estancia en Italia y, seguramente, las preocupaciones te&oacute;ricas de sus &uacute;ltimos a&ntilde;os ya estaban presentes durante su juventud. En su discurso, C&eacute;spedes menciona que existe una columna en Roma que ha permanecido en San Pedro desde la edad media y que se cree viene del templo de Jerusal&eacute;n: "D&iacute;zese i ti&eacute;nese por cierto ser algunos despojos del templo de Gerusal&eacute;n o de otra alguna f&aacute;brica de aquella ciudad que fueron tra&iacute;dos de all&iacute; en la guerra del emperador Tito i lo confirma una dellas que est&aacute; en la iglesia de San Pedro de Roma &#91;...&#93;."<a name="n103b" id="n67b37"></a><a href="#n103a"><sup>103</sup></a>&nbsp; Al igual que Arias Montano, C&eacute;spedes pensaba que la arquitectura del primer templo de Jerusal&eacute;n ten&iacute;a antecedentes hist&oacute;ricos concretos que pod&iacute;an verificarse, aunque, por supuesto, hubiera sido inspirada por Dios. Para encontrar la forma y el origen fue m&aacute;s all&aacute; de Vitruvio y lleg&oacute; al mundo jud&iacute;o en el cercano oriente, justificando y reviviendo el uso de la columna torcida o salom&oacute;nica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me parece que C&eacute;spedes pudo haber conocido a Venusti, pues los nombres de ambos aparecen el mismo a&ntilde;o en documentos de la Academia de San Lucas. En el <i>Libro antico degli'accademici ed aggregati.</i> <i>1535&#45;1653&nbsp; &nbsp;</i>se dice que Venusti recibi&oacute; el pago de entrada del espa&ntilde;ol "Luis de Caravagial" en 1577, y en otro papel del mismo a&ntilde;o y perteneciente al mismo libro el nombre de C&eacute;spedes aparece como miembro de la Academia (folio 72).<a name="n104b" id="n67b38"></a><a href="#n104a"><sup>104</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1977, Mart&iacute;nez Ripoll llam&oacute; a C&eacute;spedes el primer te&oacute;rico del orden salom&oacute;nico, cuando estudi&oacute; su discurso sobre el templo de Salom&oacute;n.<a name="n105b" id="n67b39"></a><a href="#n105a"><sup>105</sup></a> &nbsp;De poder comprobarse la liga de C&eacute;spedes con Venusti y la influencia arriba descrita, no solamente se aclarar&iacute;a el problema en torno de la fuente utilizada por el artista en la pintura de Londres; tambi&eacute;n sugerir&iacute;a que C&eacute;spedes particip&oacute; en discusiones sobre el tema desde su estancia en Roma. Se ha sugerido que el objetivo del discurso de C&eacute;spedes era proteger o apoyar la propia postura de Arias Montano, opuesta a la de los jesuitas Jer&oacute;nimo del Prado y Juan Bautista Villalpando. A diferencia de &eacute;stos, Montano, director de la edici&oacute;n de la <i>Biblia pol&iacute;glota</i>, consideraba que la visi&oacute;n prof&eacute;tica de Ezequiel no pod&iacute;a ser utilizada como una descripci&oacute;n del templo con validez hist&oacute;rica.<a name="n106b" id="n67b40"></a><a href="#n106a"><sup>106</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;ste es un tema en el que habr&aacute; que seguir investigando para conocer la manera en que las propias ideas de C&eacute;spedes pudieron repercutir en el &aacute;mbito italiano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Conclusiones</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obra pict&oacute;rica de C&eacute;spedes no puede dejar de considerarse una forma tangible de sus intereses intelectuales. Al dar los mismos rasgos f&iacute;sicos a los rostros de Eva y de Mar&iacute;a, C&eacute;spedes no copi&oacute; pasivamente un rostro inspirado en el arte de Correggio sino que cre&oacute; un c&oacute;digo propio dentro del lenguaje visual. En t&eacute;rminos pict&oacute;ricos, afirm&oacute; que Mar&iacute;a era la segunda Eva. As&iacute; pues no resulta ser solamente un concepto sino una idea traducida a un lenguaje pl&aacute;stico. C&eacute;spedes utiliz&oacute; un lenguaje "moderno" (inspirado en Zuccaro) para su historia de <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i> y simult&aacute;neamente revivi&oacute; una versi&oacute;n medieval de la historia. La "modernidad" de la pintura de C&eacute;spedes &#150;y de su teor&iacute;a del arte&#150; no neg&oacute; el pasado medieval sino que lo recuper&oacute;. C&eacute;spedes tampoco consider&oacute; que el pasado cl&aacute;sico fuera mejor que el moderno y que, por lo tanto, hubiera de copiarse servilmente. En su "Discurso del templo de Salom&oacute;n", por ejemplo, regres&oacute; al Antiguo Testamento para justificar el uso de una nueva forma en el arte, la columna salom&oacute;nica &#150;lo cual tampoco debe desligarse de la proliferaci&oacute;n de estudios arqueol&oacute;gicos en el siglo XVI.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para C&eacute;spedes, pr&aacute;ctica y teor&iacute;a, pintura y escritura, si bien eran diferentes lenguajes, pertenec&iacute;an a un mismo reino. Su postura como humanista es de inclusi&oacute;n y no de exclusi&oacute;n, de unidad y no de especialidad, de universalismo y no de parcialidad. En conjunto, su teor&iacute;a del arte exalta la unificaci&oacute;n del pensador y el artista, de la teor&iacute;a con la pr&aacute;ctica. En lugar de discutir sobre la posici&oacute;n social del artista, C&eacute;spedes prefiere elevarla con el ejemplo. En el "Poema de pintura" liga perfectamente el arte de la pintura con el arte de la poes&iacute;a. Esta obra no es el producto de una experiencia meramente te&oacute;rica con el arte. Para entender c&oacute;mo lleg&oacute; a esta composici&oacute;n es necesario descubrir al artista. No existen escritos tempranos pero se tienen sus obras pintadas al fresco. As&iacute;, el estudio de la capilla Bonfili permite conocer al artista joven, visualizar y comprobar experiencias e influencias de las que habla en sus escritos tard&iacute;os. El estudio de la capilla ha mostrado el desarrollo de C&eacute;spedes durante su juventud en Roma. En torno de las formas y los contenidos, parti&oacute; de la narraci&oacute;n confusa que caracteriza a <i>La Natividad</i> &#150;formas comprimidas y gestos alejados del tema principal&#150;. Esta compleja composici&oacute;n desaparecer&aacute; para dar paso a un estilo monumental y simplificado: las figuras crecen y su n&uacute;mero disminuye, la atenci&oacute;n de todas se concentra en un &uacute;nico tema o punto, generando una lectura m&aacute;s directa. C&eacute;spedes da prioridad a la representaci&oacute;n de la figura individual y aumenta la presencia del paisaje que pinta Arbasia. El mejor ejemplo de este nuevo estilo es <i>Dios Padre reprendiendo a Ad&aacute;n y Eva</i>. Ambos estilos acompa&ntilde;an los a&ntilde;os que siguieron a la &uacute;ltima reuni&oacute;n del concilio de Trento. Habr&aacute; de pasar tiempo para que se reglamente la iconograf&iacute;a del arte religioso conforme a los prop&oacute;sitos de la iglesia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los frescos de C&eacute;spedes en Trinidad de los Montes muestran que en este periodo temprano sus fuentes directas fueron sobre todo Correggio y los Zuccaro, lo cual no entra en contradicci&oacute;n con su admiraci&oacute;n por Miguel &Aacute;ngel y Rafael sino que hace referencia a su modernidad pict&oacute;rica y a sus intereses expresivos. No es gratuito que se tomen elementos expresivos del arte de Correggio durante la contrarreforma y que a Federico Zuccaro, al igual que C&eacute;spedes, lo inquietaran temas eruditos. C&eacute;spedes &#150;dir&aacute; Pacheco&#150; era el esp&iacute;ritu viviente de Correggio en relaci&oacute;n con la suavidad, la belleza, la excelencia del color y la grandeza del dibujo.<a name="n107b" id="n67b41"></a><a href="#n107a"><sup>107</sup></a> De cualquier manera, C&eacute;spedes reconoce al final de su vida que los m&aacute;s grandes artistas de la historia del arte eran Miguel &Aacute;ngel y Rafael. Esta preferencia no es necesariamente una contradicci&oacute;n. La admiraci&oacute;n de C&eacute;spedes por Miguel &Aacute;ngel puede compararse con la del propio Vasari, para quien Miguel &Aacute;ngel no estaba solamente en la cumbre de una tradici&oacute;n sino que era un parteaguas. Miguel &Aacute;ngel hab&iacute;a dado a los artistas que le siguieron libertad en la ejecuci&oacute;n de su arte. Los habr&iacute;a librado de las reglas del arte cl&aacute;sico y de Vitruvio. Para Vasari, Miguel &Aacute;ngel hab&iacute;a liberado a los artistas de seguir el mismo camino.<a name="n108b" id="n67b42"></a><a href="#n108a"><sup>108</sup></a> C&eacute;spedes tambi&eacute;n plante&oacute; los problemas que tra&iacute;a un ciego seguimiento de Vitruvio y los cl&aacute;sicos.<a name="n109b" id="n67b43"></a><a href="#n109a"><sup>109</sup></a> Al referirse al trabajo que Miguel &Aacute;ngel realiz&oacute; para la biblioteca de San Lorenzo en Florencia, alab&oacute; la variedad y novedad de los ornamentos: "En Florencia la libreria de San Marcos, con tanta eccelencia i novedad de ornatos i variedad que hizo parecer todas las dem&aacute;s hasta su tiempo como miembros adormecidos."<a name="n110b" id="n67b44"></a><a href="#n110a"><sup>110</sup></a>&nbsp;As&iacute; pues, resulta revelador que en su "Poema de pintura" comparara a Miguel &Aacute;ngel con Prometeo, quien &#150;seg&uacute;n la mitolog&iacute;a griega&#150; rob&oacute; el fuego a los dioses para d&aacute;rselo a la humanidad: el fuego de la inspiraci&oacute;n creativa que implicaba libertad. Por ello J&uacute;piter lo castig&oacute;: "Qual nuevo Prometeo en alto vuelo / Alz&aacute;ndose, extendi&oacute; las alas tanto, / Que puesto encima el estrellado cielo / Una parte alcanz&oacute; del fuego santo; / Con que tornando enriquecido al suelo, / Con nueva maravilla y nuevo espanto, / Dio vida con eternos resplandores / A m&aacute;rmoles, a bronces, a colores &#91;...&#93;."<a name="n111b" id="n67b45"></a><a href="#n111a"><sup>111</sup></a>&nbsp;&nbsp;&iquest;No hab&iacute;a hecho lo mismo Miguel &Aacute;ngel? &iquest;No hab&iacute;a sido castigado por la iglesia contrarreformista? Prometeo era un perfecto s&iacute;mbolo de libertad que correspond&iacute;a con el ideal que planteaba Miguel &Aacute;ngel: como artista independiente, innovador y desprendido de los lazos esclavizantes del presente (los gremios) y el pasado (la antig&uuml;edad). Es por todo ello que &#150;como escribi&oacute; Vasari&oacute; los artistas deb&iacute;an estarle eternamente agradecidos a Miguel &Aacute;ngel pues hab&iacute;a roto las cadenas con este pasado. El reconocimiento final que C&eacute;spedes hace a Miguel &Aacute;ngel no tiene por qu&eacute; interpretarse como una negaci&oacute;n de sus influencias directas sino como una valoraci&oacute;n de la libertad creativa de Miguel &Aacute;ngel, de su exploraci&oacute;n del cuerpo humano y del uso del dibujo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C&eacute;spedes se interes&oacute; por entender todo lo relacionado con la actividad humana. Acumul&oacute; conocimiento, un paso anterior a una ordenaci&oacute;n sistem&aacute;tica. Su postura acumulativa y no selectiva no es un problema sino una manifestaci&oacute;n del periodo en que vivi&oacute;, as&iacute; como del hecho de que s&oacute;lo se han conservado fragmentos de su obra. M&aacute;s que excluir, incluy&oacute; conocimiento y &#150;lo que es m&aacute;s importante&#150; se interes&oacute; por los or&iacute;genes de la cultura y por un cristianismo primitivo. Esta b&uacute;squeda por el principio se percibe tanto en sus escritos como en sus pinturas; por ejemplo, en ese regreso a la edad media. Asimismo, sus investigaciones arqueol&oacute;gicas e hist&oacute;ricas pueden relacionarse con sus apropiaciones de ciertos elementos medievales. Sus b&uacute;squedas no pararon en Grecia y Roma sino que fueron a dar hasta los jud&iacute;os al hacer menci&oacute;n de la primera ciudad despu&eacute;s del diluvio, Babilonia, y explicar c&oacute;mo fue que se origin&oacute; ah&iacute; la columna salom&oacute;nica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benedetto Croce escribi&oacute; que entender una obra de arte significaba entender el todo en las partes y las partes en el todo. La &uacute;nica manera de conocer las partes &#150;dijo&#150; es conociendo el todo y viceversa: "comprendere un'opera d'arte e comprendere il tutto nelle parti e le parti nel tutto. Ora se il tutto no si conosce se non altraverso le parti (e qui e la verita della prima proposizione), le parti non si conoscono se non altraverso il tutto (e questa e la verita de la seconda proposizione)."<a name="n112b" id="n67b46"></a><a href="#n112a"><sup>112</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este pensamiento ha inspirado el m&eacute;todo y objetivos seguidos a lo largo de este ensayo. El "todo" no es solamente la capilla en su conjunto sino el propio C&eacute;spedes inmerso en el ambiente cultural que vivi&oacute;, as&iacute; como las circunstancias entre Italia y Espa&ntilde;a que lo muestran como parte de su tradici&oacute;n y como creador de un nuevo ambiente cultural particular que forma parte del general. En este sentido, se ha mostrado el manierismo desde la manifestaci&oacute;n concreta de este artista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al confrontar el trabajo pict&oacute;rico de C&eacute;spedes con su teor&iacute;a, y viceversa, se han aclarado ambas esferas y periodos. Sin embargo, dejo para un estudio futuro la evaluaci&oacute;n de su obra en Espa&ntilde;a. Teniendo en cuenta la &iacute;ntima vinculaci&oacute;n entre las formas y los contenidos en la obra temprana de C&eacute;spedes, habr&aacute; que explicar el significado que C&eacute;spedes dio a sus palabras cuando, enojado por los comentarios de sus amigos, insisti&oacute; en que ellos deber&iacute;an de admirar los gestos en las manos y las caras de sus figuras de la <i>&Uacute;ltima cena</i> y no los objetos de poca importancia en los que hab&iacute;an fijado su atenci&oacute;n: "los que la ve&iacute;an celebraban un vaso que estaba pintado en ella sin atender a la valent&iacute;a de lo dem&aacute;s enfurecido; dec&iacute;a a su criado 'Andr&eacute;s, b&oacute;rrame luego este jarro y qu&iacute;tamelo de aqu&iacute;. No se repara en cabezas y manos en lo que he puesto todo mi estudio y cuidado.' "<a name="n113b" id="n67b47"></a><a href="#n113a"><sup>113</sup></a>&nbsp;&nbsp;Ser&aacute; en el estudio detallado de la representaci&oacute;n de esas manos y caras que conforman distintos gestos en los que &#150;me parece&#150; habr&aacute; que encontrar el significado que C&eacute;spedes quiso dar a su obra m&aacute;s c&eacute;lebre.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Fuentes</i></b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">ACDSC&#45;TM Archivio del Convento delle dame del S. Cuore a Trinit&agrave; dei Monti.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">APEF&#45;RL Archives des Pieux &Eacute;tablissements de la France &agrave; Rome et &agrave; Lorette.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Angulo &Iacute;&ntilde;iguez, Diego, "Los frescos de C&eacute;spedes en la iglesia de la Trinidad de los Montes, de Roma", en <i>Archivo Espa&ntilde;ol de Arte</i>(Madrid), vol. XL, n&uacute;m. 160, octubre&#45;diciembre de 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745352&pid=S0185-1276200000010000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Pintura del renacimiento", en <i>Ars Hispani&aelig;</i> (Madrid), vol. XII, 1954.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745354&pid=S0185-1276200000010000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Baglione, Giovanni, <i>Le vite de' pittori, scultori et architetti: dal pontificato di Gregorio XIII fino a tutto quello d'Urbano Ottavo,</i> Roma, Giovanni Succeti, 1649 &#91;primera edici&oacute;n, 1642&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745356&pid=S0185-1276200000010000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bataillon, Marcel, <i>Erasmo y Espa&ntilde;a,</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1966.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745358&pid=S0185-1276200000010000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bressy, Mario, "Cesare Arbasia, pittore saluzzese del '500" en <i>L'Arte</i> (Mil&aacute;n), vol. LX, 1961.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745360&pid=S0185-1276200000010000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brown, Jonathan, <i>La edad de oro de la pintura en Espa&ntilde;a,</i> Madrid, Nerea, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745362&pid=S0185-1276200000010000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Images and Ideas in Seventeenth&#45;Century Spanish Painting,</i> Princeton, Princeton University, 1978.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745364&pid=S0185-1276200000010000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "La teor&iacute;a del arte de Pablo de C&eacute;spedes", en <i>Revista de Ideas Est&eacute;ticas</i> (Madrid), n&uacute;m. 23, 1965.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745366&pid=S0185-1276200000010000100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calvo Serraller, Francisco, <i>La teor&iacute;a de la pintura del siglo de oro,</i> Madrid, C&aacute;tedra, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745368&pid=S0185-1276200000010000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ce&aacute;n Berm&uacute;dez, Juan Agust&iacute;n, <i>Diccionario hist&oacute;rico de los m&aacute;s ilustres profesores de las bellas artes en Espa&ntilde;a,</i> Madrid, Imprenta de la viuda de Ibarra, 1800, 6 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745370&pid=S0185-1276200000010000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cleri, Bonita, "Officina familiare", en <i>Per Taddeo e Federico Zuccari nelle Marche,</i> Cat&aacute;logo de la exposici&oacute;n del Palazzo Fagnani, Sant'Angelo in Vado, 18 de septiembre&#45;7 de noviembre de 1993, introducci&oacute;n de Paolo Dal Poggetto, Sant'Angelo in Vado (Italia), Grafica Vadese, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745372&pid=S0185-1276200000010000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Croce, Benedetto, <i>Problemi di estetica e contributi alla storia dell'estetica italiana,</i>Bari, Laterza, 1923.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745374&pid=S0185-1276200000010000100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fallay d'Este, Lauriane, "Les Fresques de Pablo de C&eacute;spedes &agrave; l'&eacute;glise de la Trinit&eacute;&#45;des&#45;Monts &agrave; Rome", en <i>M&eacute;langes de l'&Eacute;cole Fran&ccedil;aise de Rome. Italie et Mediterran&eacute;e</i> (Roma), vol. 102, 1990&#45;1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745376&pid=S0185-1276200000010000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gil Serrano, Aurora, "La pintura de Pablo de C&eacute;spedes", en <i>Axerquia</i> (C&oacute;rdoba), n&uacute;m. 4, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745378&pid=S0185-1276200000010000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gombrich, Ernst, "Architecture and Rhetoric in Giulio Romano's Palazzo del Te", en <i>The</i> <i>Essential Gombrich</i>, compilaci&oacute;n de Richard Woodfield, Londres, Phaidon, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745380&pid=S0185-1276200000010000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gould, Cecil, <i>The Paintings of&nbsp; Correggio,</i> Londres, Faber, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745382&pid=S0185-1276200000010000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hall, James, <i>Dictionary of Subjects and Symbols in Art,</i> Londres, J. Murray, 1974.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745384&pid=S0185-1276200000010000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Heikamp, D., "Vicende di Federigo Zuccari", en <i>Rivista d'Arte</i> (Florencia), vol. XXXII, 1957.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745386&pid=S0185-1276200000010000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hirst, Michael, "Daniele da Volterra and the Orsini Chapel&#45;1", en <i>The Burlington Magazine</i>(Londres), vol. 109, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745388&pid=S0185-1276200000010000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Michelangelo and his Drawings,</i> New Haven&#45;Londres, Yale University, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745390&pid=S0185-1276200000010000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&acirc;le, &Eacute;mile, <i>L'Art religieux apr&egrave;s le concile de Trente. &Eacute;tude sur l'iconographie de la fin du XVIe</i> <i>si&egrave;cle, du XVIIe, du XVIIIe si&egrave;cle, Italie&#45;France&#45;Espagne&#45;Flandres,</i> Par&iacute;s, Armand Colin, 1932.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745392&pid=S0185-1276200000010000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez de la Pe&ntilde;a, Domingo, "Artistas espa&ntilde;oles en la Academia de San Lucas", en <i>Archivo</i> <i>Espa&ntilde;ol de Arte</i> (Madrid), n&uacute;m. 164, 1968.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745394&pid=S0185-1276200000010000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez Ripoll, Antonio, "Pablo de C&eacute;spedes y la pol&eacute;mica Arias Montano&#45;Del Prado y Villalpando", en <i>Real monasterio&#45;palacio de El Escorial. Estudios in&eacute;ditos en conmemoraci&oacute;n del IV centenario de la terminaci&oacute;n de las obras,</i> Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas (Instituto Diego Vel&aacute;zquez), 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745396&pid=S0185-1276200000010000100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Missirini, Melchior, <i>Memorie per servire alla storia della Romana Accademia di S. Luca fino alla morte di Antonio Canova,</i> Roma, s. e., 1823.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745398&pid=S0185-1276200000010000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muller, Priscilla E., "Pablo de C&eacute;spedes: A Letter of 1577", en <i>The Burlington Magazine</i> (Londres), vol. CXXXVIII, n&uacute;m. 115, febrero de 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745400&pid=S0185-1276200000010000100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pacheco, Francisco, <i>Arte de la pintura. Edici&oacute;n del manuscrito original, acabado el</i> <i>24</i> <i>de enero de</i> <i>1638. &nbsp;</i>Preliminar, notas e &iacute;ndices de F. J. S&aacute;nchez Cant&oacute;n, Madrid, Instituto de Valencia de d. Juan, 1956, 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745402&pid=S0185-1276200000010000100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones,</i> edici&oacute;n e introducci&oacute;n de Pedro M. Pi&ntilde;ero y Rogelio Reyes, Sevilla, Diputaci&oacute;n Provincial, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745404&pid=S0185-1276200000010000100027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Palomino de Castro y Velasco, Antonio, <i>El museo pict&oacute;rico y escala &oacute;ptica,</i> pr&oacute;logo de Juan Agust&iacute;n Ce&aacute;n y Berm&uacute;dez, Madrid, Aguilar, 1947 &#91;primera edici&oacute;n, 1715&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745406&pid=S0185-1276200000010000100028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pecchiai, Pio, "Registri dei documenti patrimoniali del convento romano della Trinit&agrave; dei Monti", en <i>Archivi d'Italia e Rassegna Internazionale degli Archivi</i> (Roma), serie 2, &nbsp;a&ntilde;o XXV, 1958.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745408&pid=S0185-1276200000010000100029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "La Trinit&agrave; dei Monti". Manuscrito en la Biblioteca Hertziana, Roma, 1965.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">P&eacute;rez S&aacute;nchez, Alonso, "C&eacute;spedes en Guadalupe", en <i>Archivo Espa&ntilde;ol de Arte</i>(Madrid), vol. XLIV, n&uacute;m. 175, julio&#45;septiembre de 1971.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745411&pid=S0185-1276200000010000100030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Qu&iacute;lez Corella, Francesc Miquel, "La cultura art&iacute;stica de Pablo de C&eacute;spedes", en <i>Bolet&iacute;n del</i> <i>Museo e Instituto Cam&oacute;n Aznar</i> (Zaragoza), n&uacute;m. 39, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745413&pid=S0185-1276200000010000100031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ram&iacute;rez de Arellano, Rafael, "Artistas exhumados: Pablo de C&eacute;spedes, pintor, escultor, arquitecto, literato insigne y &iquest;m&uacute;sico?", en <i>Bolet&iacute;n de la Sociedad Espa&ntilde;ola de Excursiones</i> (Madrid), vols. 11 y 12, 1903 y 1904.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745415&pid=S0185-1276200000010000100032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Ensayo de un cat&aacute;logo biogr&aacute;fico de escritores de la provincia y di&oacute;cesis de C&oacute;rdoba, con descripci&oacute;n de sus obras,</i> Madrid, Tipograf&iacute;a de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1921&#45;1922, 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745417&pid=S0185-1276200000010000100033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ricci, Corrado, <i>Antonio Allegri da Correggio: His Life, His Friends, and His Time,</i>traducci&oacute;n de Florence Simmonds, Londres, W. Heinemann, 1896.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745419&pid=S0185-1276200000010000100034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rubio Lapaz, Jes&uacute;s, <i>Pablo de C&eacute;spedes y su c&iacute;rculo. Humanismo y contrarreforma en la cultura andaluza del renacimiento al barroco,</i> Granada, Servicio de Publicaciones de la Universidad, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745421&pid=S0185-1276200000010000100035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Spear, Richard E., <i>Domenichino.</i> New Haven&#45;Londres, Yale University, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745423&pid=S0185-1276200000010000100036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Taddeo Zuccaro<i>: His Development Studied in his Drawings.</i> Cat&aacute;logo razonado e introducci&oacute;n de John A. Gere, Londres, Faber, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745425&pid=S0185-1276200000010000100037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Titi, Filippo, <i>Descrizione delle pitture, sculture e architetture esposte al pubblico in Roma,</i> Roma, Marco Pagliarini, 1763.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745427&pid=S0185-1276200000010000100038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tubino, Francisco Mar&iacute;a, <i>Pablo de C&eacute;spedes,</i> Madrid, Imprenta de Manuel Tello, 1868.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745429&pid=S0185-1276200000010000100039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vasari, Giorgio, <i>La vita de Michelangelo nelle redazioni del</i> <i>1550 e del</i> <i>1568,&nbsp;</i>edici&oacute;n y notas de Paola Barocchi, Mil&aacute;n, R. Ricciardi, 1962, &nbsp;5 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745431&pid=S0185-1276200000010000100040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Le vite de' piu eccellenti pittori scultori e architettori nelle redazioni del</i> <i>1550 &nbsp;e</i> <i>1568,</i> edici&oacute;n de Rosanna Bettarini, comentario de Paola Barocchi, Florencia, Sansoni, 1966&#45;1987, 9 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745433&pid=S0185-1276200000010000100041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vicu&ntilde;a, Carlos, "Juan Bautista de Toledo, arquitecto segundo de la f&aacute;brica de San Pedro, de Roma", en <i>Archivo Espa&ntilde;ol de Arte</i> (Madrid), tomo XXXIX, &nbsp;n&uacute;m. 153, enero&#45;marzo de 1966.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745435&pid=S0185-1276200000010000100042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Weil&#45;Garris Brandt, Kathleen, "Michelangelo's Pieta for the Cappella del Re di Francia", en <i>"Il se rendit en Italie." &Eacute;tudes offertes &agrave; Andr&eacute; Castel</i>, Roma&#45;Par&iacute;s, Edizioni dell'Elefante Flammarion, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745437&pid=S0185-1276200000010000100043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wilde, Johannes, <i>Michelangelo: Six Lectures.</i> Oxford&#45;Nueva York, Clarendon&#45;Oxford University, 1978 (Oxford Studies in the History of Art and Architecture).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=745439&pid=S0185-1276200000010000100044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n0a"></a><a href="#n0b">*</a> Este texto fue dictaminado positivamente en agosto de 1997. Quiero expresar mi gratitud a Michael Hirst y a Jennifer Fletcher, a las monjas francesas del Sagrado Coraz&oacute;n de la iglesia de Santa Trinidad de los Montes y a la Diputaci&oacute;n Administrativa de los Establecimientos Religiosos Franceses, estos dos &uacute;ltimos en Roma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n1a" id="n1a"></a><a href="#n1b">1</a>. Francisco Pacheco, <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones</i>, edici&oacute;n e introducci&oacute;n de Pedro M. Pi&ntilde;ero y Rogelio Reyes, Sevilla, Diputaci&oacute;n Provincial, 1985, p. 101.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n2a" id="n2a"></a><a href="#n2b">2</a>. Otros casos (que, por cierto, escasean) son Berruguete y Juan Bautista de Toledo. Alonso Berruguete (<i>ca.</i> 1489&#45;1561) lleg&oacute; a Italia antes de 1497. Lo menciona Miguel &Aacute;ngel en sus cartas y pudo haber estado en Roma antes de su regreso definitivo a Espa&ntilde;a en 1517. Juan Bautista de Toledo trabaj&oacute; con Miguel &Aacute;ngel en la construcci&oacute;n de San Pedro de 1546 a 1548. Despu&eacute;s de ser "arquitecto segundo" en San Pedro, regres&oacute; a Espa&ntilde;a para convertirse en el arquitecto de El Escorial, cargo que ocup&oacute; hasta 1567, fecha de su muerte. V&eacute;ase Carlos Vicu&ntilde;a, "Juan Bautista de Toledo, arquitecto segundo de la f&aacute;brica de San Pedro, de Roma", en <i>Archivo Espa&ntilde;ol de Arte</i> (Madrid), tomo XXXIX, n&uacute;m. 153, enero&#45;marzo de 1966, pp. 1&#45;8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n3a" id="n3a"></a><a href="#n3b">3</a>. Jonathan Brown, <i>La edad de oro de la pintura en Espa&ntilde;a</i>, Madrid, Nerea, 1990, p. 117.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n4a" id="n4a"></a><a href="#n4b">4</a>. Francesc Miquel Qu&iacute;lez Corella, "La cultura art&iacute;stica de Pablo de C&eacute;spedes", en <i>Bolet&iacute;n del Museo e Instituto Cam&oacute;n Aznar</i> (Zaragoza), n&uacute;m. 39, 1990, p. 65.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n5a" id="n5a"></a><a href="#n5b">5</a>. Incluso hay semejanzas entre las <i>Vidas</i>, de Vasari, y el "Discurso de la comparaci&oacute;n...", de C&eacute;spedes, a pesar de que este &uacute;ltimo escribi&oacute; que si bien ten&iacute;a conocimiento de la obra, nunca la tuvo en sus manos. "Jorgio Vassari Aretino escrivi&oacute; tres tomos de las vidas de los pintores i escultores i arquitetos en italiano, donde largamente trata dellos i de sus obras, el cual libro no me a venido a las manos", Pablo de C&eacute;spedes, "Discurso de la comparaci&oacute;n de la antigua y moderna pintura y escultura", en Jes&uacute;s Rubio Lapaz, <i>Pablo de C&eacute;spedes y su c&iacute;rculo. Humanismo y contrarreforma en la cultura andaluza del renacimiento al barroco</i>, Granada, Servicio de Publicaciones de la Universidad, 1993, p. 433.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n6a" id="n6a"></a><a href="#n6b">6</a>. El frontispicio del <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos...</i>porta la fecha de 1599; sin embargo, para P. Pi&ntilde;ero y R. Reyes, "Introducci&oacute;n", en Pacheco, <i>op. cit.</i>, pp. 24, 26, 27 y 53, el libro debi&oacute; escribirse en varios a&ntilde;os y quedar inconcluso a la muerte de Pacheco. Argumentan que en 1639, en su <i>Arte de la pintura</i>, Pacheco afirma que "escribir&aacute;" (tiempo futuro) m&aacute;s de ciento sesenta retratos. Para estos autores, Pacheco pudo muy bien desear que su libro fuera una obra de arte "&uacute;nica" o bien que llegara a la prensa para su publicaci&oacute;n. De cualquier manera, inmediatamente despu&eacute;s de la muerte de Pacheco el material se dispers&oacute;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n7a" id="n7a"></a><a href="#n7b">7</a>. Se utilizar&aacute; Francisco Pacheco, <i>Arte de la pintura</i>. <i>Edici&oacute;n del manuscrito original, acabado</i> <i>el</i> <i>24</i> <i>de enero de</i> <i>1638</i>, preliminar, notas e &iacute;ndices de F. J. S&aacute;nchez Cant&oacute;n, Madrid, Instituto de Valencia de d. Juan, 1956, 2 vols. El <i>Arte de la pintura</i> se escribi&oacute; entre 1600&#45;1604 y 1638. En 1641, Pacheco obtuvo el permiso para publicar su tratado pero no fue sino hasta 1649 en que la publicaci&oacute;n sali&oacute; a la luz, cinco a&ntilde;os despu&eacute;s de su muerte; v&eacute;ase Jonathan Brown, "La teor&iacute;a del arte de Pablo de C&eacute;spedes", en <i>Revista de Ideas Est&eacute;ticas</i> (Madrid), n&uacute;m. 23, 1965, pp. 34 y 95.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n8a" id="n8a"></a><a href="#n8b">8</a>. Giovanni Baglione, <i>Le vite de' pittori, scultori et architetti: dal pontificato di Gregorio XIII</i> <i>fino a tutto quello d'Urbano Ottavo</i>, Roma, Giovanni Succeti, 1649 &#91;primera edici&oacute;n, 1642&#93;, y Antonio Palomino de Castro y Velasco, <i>El museo pict&oacute;rico y escala &oacute;ptica</i>, pr&oacute;logo de Juan Agust&iacute;n Ce&aacute;n y Berm&uacute;dez, Madrid, Aguilar, 1947 &#91;primera edici&oacute;n, 1715&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n9a" id="n9a"></a><a href="#n9b">9</a>. Francisco Mar&iacute;a Tubino, <i>Pablo de C&eacute;spedes</i>, Madrid, Imprenta de Manuel Tello, 1868; Rafael Ram&iacute;rez de Arellano, "Artistas exhumados: Pablo de C&eacute;spedes, pintor, escultor, arquitecto, literato insigne y &iquest;m&uacute;sico?", en <i>Bolet&iacute;n de la Sociedad Espa&ntilde;ola de Excursiones</i> (Madrid), vols. 11 y 12, 1903 y 1904, pp. 204&#45;214 y 232&#45;236, y 34&#45;41; Rafael Ram&iacute;rez de Arellano, <i>Ensayo de un cat&aacute;logo biogr&aacute;fico de escritores de la provincia y di&oacute;cesis de C&oacute;rdoba, con descripci&oacute;n de sus obras</i>, Madrid, Tipograf&iacute;a de la <i>Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos</i>, 1921&#45;1922, 2 vols.; Brown, "La teor&iacute;a del arte...", pp. 95&#45;105; Jonathan Brown, <i>Images and Ideas in SeventeenthCentury Spanish Painting</i>, Princeton, Princeton University, 1978; Diego Angulo &Iacute;&ntilde;iguez, "Pintura del renacimiento", en <i>Ars Hispani&aelig;</i>(Madrid), vol. XII, 1954, pp. 310&#45;314; Diego Angulo &Iacute;&ntilde;iguez, "Los frescos de C&eacute;spedes en la iglesia de la Trinidad de los Montes, de Roma", en <i>Archivo Espa&ntilde;ol de Arte</i> (Madrid), vol. XL, n&uacute;m. 160, octubre&#45;diciembre de 1967, pp. 305&#45;307; Alonso P&eacute;rez S&aacute;nchez, "C&eacute;spedes en Guadalupe", en <i>Archivo Espa&ntilde;ol de Arte</i> (Madrid), vol. XLIV, n&uacute;m. 175, julio&#45;septiembre de 1971, pp. 338&#45;341, y Francisco Calvo Serraller, <i>La teor&iacute;a de la pintura del siglo de oro</i>, Madrid, C&aacute;tedra, 1981, p. 89. Para una lista de las contribuciones m&aacute;s importantes v&eacute;ase Qu&iacute;lez Corella, <i>op. cit.</i>, p. 67, nota 2.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n10a" id="n10a"></a><a href="#n10b">10</a>. Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>; Aurora Gil Serrano, "La pintura de Pablo de C&eacute;spedes", en <i>Axerquia</i> (C&oacute;rdoba), n&uacute;m. 4, 1982, pp. 7&#45;9, y Lauriane Fallay d'Este, "Les Fresques de Pablo de C&eacute;spedes &agrave; l'&eacute;glise de la Trinit&eacute;&#45;des&#45;Monts &agrave; Rome", en <i>M&eacute;langes de l'&Eacute;cole Fran&ccedil;aise de Rome. Italie et Mediterran&eacute;e</i> (Roma), vol. 102, 1990&#45;1991, pp. 43&#45;76. V&eacute;ase adem&aacute;s Angulo, "Los frescos de C&eacute;spedes..."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n11a" id="n11a"></a><a href="#n11b">11</a>. Melchior Missirini, <i>Memorie per servire alla storia della Romana Accademia di S. Luca fino alla morte di Antonio Canova</i>, Roma, s. e., 1823. A diferencia de Missirini, que menciona a nueve artistas espa&ntilde;oles entre los siglos XVI y XVII, Domingo Mart&iacute;nez de la Pe&ntilde;a, "Artistas espa&ntilde;oles en la Academia de San Lucas", en <i>Archivo Espa&ntilde;ol de Arte</i> (Madrid), n&uacute;m. 164, 1968, pp. 293&#45;313, encontr&oacute; 27. El nombre de C&eacute;spedes apareci&oacute; separadamente en un peque&ntilde;o libro (un &iacute;ndice) que corresponde al <i>Libro antico degl'accademici ed aggregati</i> <i>1535&#45;1653</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n12a" id="n12a"></a><a href="#n12b">12</a>. Priscilla E. Muller, "Pablo de C&eacute;spedes: A Letter of 1577", en <i>The Burlington Magazine</i> (Londres), vol. CXXXVIII, n&uacute;m. 115, febrero de 1996, pp. 89&#45;91.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n13a" id="n13a"></a><a href="#n13b">13</a>. En sentido inverso, muy pocos especialistas en arte italiano han descubierto la invaluable fuente de informaci&oacute;n que son los escritos tard&iacute;os de C&eacute;spedes, por las descripciones que hace de las obras que conoci&oacute; en Italia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n14a" id="n14a"></a><a href="#n14b">14</a>. Antonio Mart&iacute;nez Ripoll, "Pablo de C&eacute;spedes y la pol&eacute;mica Arias Montano&#45;Del Prado y Villalpando", en <i>Real monasterio&#45;palacio de El Escorial. Estudios in&eacute;ditos en conmemoraci&oacute;n del IV centenario de la terminaci&oacute;n de las obras</i>, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas (Instituto Diego Vel&aacute;zquez), 1987, p. 139.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n15a" id="n15a"></a><a href="#n15b">15</a>. Los que defienden la teor&iacute;a del exilio hacen referencia a un carta firmada por un "Pablo de C&eacute;spedes", dirigida a Carranza, en febrero de 1559, que fue publicada por Juan Antonio Llorente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n16a" id="n16a2"></a><a href="#n16b">16</a>. Juan Agust&iacute;n Ce&aacute;n Berm&uacute;dez, <i>Diccionario hist&oacute;rico de los m&aacute;s ilustres profesores de las bellas artes en Espa&ntilde;a</i>, Madrid, Imprenta de la viuda de Ibarra, 1800, vol. 1, pp. 316&#45;317; Angulo, "Pintura del renacimiento", p. 310. Mar&iacute;a &Aacute;ngeles Raya encontr&oacute; un testamento fechado el 22 de julio de 1547, que estipula que diez mil maraved&iacute;es ser&iacute;an dados para la educaci&oacute;n de Pablo de C&eacute;spedes, lo cual podr&iacute;a descartar 1548 como a&ntilde;o de su nacimiento; v&eacute;ase Qu&iacute;lez Corella, <i>op. cit.</i>, pp. 65&#45;66.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n17a" id="n17a"></a><a href="#n17b">17</a>. Fallay, <i>op. cit.</i>, p. 52, notas 31 y 32, se basa en un documento localizado en los Archives des Pieux &Eacute;tablissements de la France &agrave; Rome et &agrave; Lorette (en adelante, APEF&#45;RL), caja 236. Sin embargo, su referencia no coincide con el documento. Aparentemente, no se trata de un documento nuevo sino de la misma fuente que Pio Pecchiai utiliz&oacute; para atribuir los frescos a C&eacute;spedes, es decir, el "Liber pro ecclesia et cappellis conventus sanctissim&aelig; trinitatis", un peque&ntilde;o manuscrito de 66 p&aacute;ginas, probablemente escrito por el padre Roberto Le Clerc (?&#45;1626); v&eacute;ase Pio Pecchiai, "La Trinit&agrave; dei Monti", manuscrito en la Biblioteca Hertziana, Roma, 1965. De cualquier manera, no fue posible confirmar si el "Liber pro ecclesia..." contiene la fecha en que C&eacute;spedes fue llamado porque durante mi visita al archivo el texto estaba extraviado. En el Archivio del Convento delle dame del S. Cuore a Trinit&agrave; dei Monti &nbsp;(en adelante, ACDSC&#45;TM) consult&eacute; la "Histoire du convent des minimes fran&ccedil;ais de la tr&egrave;s Sainte Trinit&eacute; sur le mont Pincio &agrave; Rome", un manuscrito del siglo XVIII del padre Martin &oacute;tambi&eacute;n revisado por Fallay&oacute; que permite saber cu&aacute;ndo se le dio la capilla a Antico Bonfili; sin embargo, el nombre de C&eacute;spedes no aparece.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n18a" id="n18a"></a><a href="#n18b">18</a>. Qu&iacute;lez Corella, <i>op. cit.</i>, p. 65, y Brown, <i>Images and Ideas...</i>, p. 31.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n19a" id="n19a"></a><a href="#n19b">19</a>. M&aacute;s que propiamente una academia eran reuniones literarias de humanistas eruditos. Francisco Pacheco tom&oacute; la direcci&oacute;n de la "academia" a la muerte de Mal Lara (en 1571), de Fernando de Herrera (en 1597) y de su propio t&iacute;o, el can&oacute;nigo F. Pacheco (en 1599).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n20a" id="n20a"></a><a href="#n20b">20</a>. Brown, <i>Images and ideas...</i>, p. 24.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n21a" id="n21a"></a><a href="#n21b">21</a>. <i>Ibidem</i>, p. 55.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n22a" id="n22a"></a><a href="#n22b">22</a>. Pacheco, <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos...</i>, p. 101: "Lleg&oacute; a aquella famossa Atenas, donde estuvo siete a&ntilde;os en compa&ntilde;&iacute;a de C&eacute;sar Arbasia." La coma indica que los siete a&ntilde;os se refieren al tiempo que C&eacute;spedes trabaj&oacute; con Arbasia, no a toda su estancia en Roma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n23a" id="n23a"></a><a href="#n23b">23</a>. Qu&iacute;lez Corella, <i>op. cit.</i>, p. 66, nota 1. Para mayor informaci&oacute;n sobre la localizaci&oacute;n de la <i>Piet&aacute;</i> v&eacute;ase Kathleen Weil&#45;Garris Brandt, "Michelangelo's Pieta for the Cappella del Re di Francia", en <i>"Il se rendit en Italie." &Eacute;tudes offertes &agrave; Andr&eacute; Castel</i>, Roma&#45;Par&iacute;s, Edizioni dell'Elefante&#45;Flammarion, 1987, p. 88, que explica que la <i>Piet&aacute;</i>se llev&oacute; al coro en 1568, en donde permaneci&oacute; hasta 1609. Esto no descarta la posibilidad de que C&eacute;spedes viera la obra antes de 1568, y que al hacer referencia a ella (en 1604) mencionara su localizaci&oacute;n actual. En su "Discurso de la comparaci&oacute;n" escribi&oacute; en presente: "Nuestra Se&ntilde;ora de las Fiebres, que est&aacute; en el coro de San Pedro en el Vaticano."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n24a" id="n24a"></a><a href="#n24b">24</a>. Qu&iacute;lez Corella, <i>op. cit.</i>, p. 66. Pacheco afirma que C&eacute;spedes estudi&oacute; en Alcal&aacute; de Henares, en donde fue disc&iacute;pulo de Ambrosio de Morales. A su regreso a Espa&ntilde;a, ayud&oacute; a su antiguo maestro a preparar el tercer volumen de su <i>Cr&oacute;nica general</i>; v&eacute;ase Brown, <i>Images and Ideas...</i>, p. 31.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n25a" id="n25a"></a><a href="#n25b">25</a>. Pacheco dice que C&eacute;spedes naci&oacute; en C&oacute;rdoba, pero &#150;recientemente&#150; hay quienes lo han puesto en duda. Por ejemplo, Muller, <i>op. cit.</i>, p. 89, se une a la postura de M. A. Raya, quien, con base en el testamento de L&oacute;pez Arponte (fechado el 11 de julio de 1547), tiende a creer que naci&oacute; en Alcolea de Toronte, provincia de Toledo. En septiembre de 1577 aparece documentado en la catedral de C&oacute;rdoba; v&eacute;ase Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 21. A este a&ntilde;o pertenece tambi&eacute;n la carta, publicada por Muller, que C&eacute;spedes envi&oacute; a Roma desde Espa&ntilde;a, en donde se menciona que lleg&oacute; acompa&ntilde;ado de C&eacute;sar Arbasia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n26a" id="n26a"></a><a href="#n26b">26</a>. Domingo Mart&iacute;nez encontr&oacute; a un "Paolo Cespedez spagniolo Pittore" en el "Registro antico degli 'accademici ed aggregati" de la academia de San Lucas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n27a" id="n27a"></a><a href="#n27b">27</a>. Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 28. C&eacute;spedes, "Discurso de la comparaci&oacute;n...", en <i>ibidem</i>, p. 427, escribi&oacute; que Arias y Cavalieri eran amigos cercanos; por lo tanto, pudo haber sido el mismo Arias quien lo introdujera con Tommaso: "&#91;...&#93; un pedaco de pavimento al parecer vi en casa de Tomao del Cavallero, cavallero ilustre romano; n&oacute;mbrolo por aver sido grand&iacute;ssimo amigo, i aun creo su compadre, del se&ntilde;or Arias Montano, donde estavan unos peces de mosaico, eccelente obra."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n28a" id="n28a"></a><a href="#n28b">28</a>. Benito Arias Montano estudi&oacute; tambi&eacute;n en Alcal&aacute; de Henares "las buenas Letras, Filosof&iacute;a y Teolog&iacute;a", Pacheco, <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos...</i>, p. 323.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n29a" id="n29a"></a><a href="#n29b">29</a>. Se le nombra "racionero" en el "Catalogue des tableaux de l'&eacute;glise royale de la Trinit&eacute; du Mont pour la s. visite apostolique de l'ann&eacute;e 1824", APEF&#45;RL, fondo S. Luigi de'Francesi, legajo 250. Baglione, <i>op. cit.</i>, p. 30, lo llama "Paolo Cedaspe, Pittore &#91;...&#93; il Rationiere". Por &uacute;ltimo, Pecchiai, <i>op. cit.</i>, hh. 83&#45;84, dice que en el "Liber pro ecclesia..." &oacute;que deber&iacute;a estar en APEF&#45;RL, fondo S. Luigi de'Francesi, legajo 250&oacute; se le menciona como el "Racionerus hispanus" y "Paolo Cedaspe".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n30a" id="n30a"></a><a href="#n30b">30</a>. Las actas de cabildo de la catedral de C&oacute;rdoba registran un permiso de ausencia a partir de octubre de 1582; v&eacute;ase Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 22.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n31a" id="n31a"></a><a href="#n31b">31</a>. Zuccaro fue a Espa&ntilde;a para trabajar en el Escorial desde septiembre de 1585 hasta agosto de 1588; v&eacute;anse P&eacute;rez S&aacute;nchez, <i>op. cit.</i>, pp. 338&#45;341, y D. Heikamp, "Vicende di Federigo Zuccari", en <i>Rivista d'Arte</i>(Florencia), vol. XXXII, &nbsp;1957, p. 228: "Io vi trovai costi il nostro Sr. Paulo Cespide racionero di Cordova che stava ivi dipingendo una Ancora per la Chiesa... ('Dichiaratione del luogo e casa della Madonna Santissima di Guadalupo di Federigo Zuccari.' Copia, Bibl. Vat., Cod. Urb., lat. 816, c. 47r. &#45;58v.)."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n32a" id="n32a"></a><a href="#n32b">32</a>. Pacheco, <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos...</i>, p. 102: "&#91;...&#93; no av&iacute;a en Roma quien pudiesse venir, ni sugeto m&aacute;s capaz que C&eacute;spedes."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n33a" id="n33a"></a><a href="#n33b">33</a>. Ernst Gombrich, "Architecture and Rhetoric in Giulio Romano's Palazzo del Te", en <i>The Essential Gombrich</i>, compilaci&oacute;n de Richard Woodfield, Londres, Phaidon, 1996, p. 407.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n34a" id="n34a"></a><a href="#n34b">34</a>. Pablo de C&eacute;spedes, "Discurso sobre el templo de Salom&oacute;n", en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 441.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n35a" id="n35a"></a><a href="#n35b">35</a>. <i>Ibidem</i>, p. 442.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n36a" id="n36a"></a><a href="#n36b">36</a>. <i>Ibidem</i>, p. 178.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n37a" id="n37a"></a><a href="#n37b">37</a>. Marcel Bataillon, <i>Erasmo y Espa&ntilde;a</i>, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1966, p. 37.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n38a" id="n38a"></a><a href="#n38b">38</a>. Palomino, <i>op. cit.</i>, p. 821.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n39a" id="n39a"></a><a href="#n39b">39</a>. Pacheco, <i>Arte de la pintura</i>, vol. ii, p. 143.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n40a" id="n40a"></a><a href="#n40b">40</a>. <i>Ibidem</i>, p. 144.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n41a" id="n41a"></a><a href="#n41b">41</a>. C&eacute;spedes, "Discurso de la comparaci&oacute;n...", en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 437: "&#91;...&#93; le cose divine non s'invecchiano mai."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n42a" id="n42a"></a><a href="#n42b">42</a>. Para Pecchiai, <i>op. cit.</i>, h. 70, la primera fase de construcci&oacute;n se llev&oacute; a cabo de 1494 a 1502.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n43a" id="n43a"></a><a href="#n43b">43</a>. Pecchiai, <i>ibidem</i>, divide la construcci&oacute;n del monasterio en tres fases. 1) Entre 1494 y 1502 exist&iacute;a simplemente un modesto oratorio. 2) De 1502 hasta 1540 aproximadamente se construy&oacute; la iglesia con 12 capillas, es decir, el &aacute;bside, el transepto y cuatro capillas de cada lado de la nave. 3) Finalmente, de <i>circa</i> 1540 a 1585 se extendi&oacute; la iglesia hacia el oeste: se a&ntilde;adieron dos capillas a cada lado de la nave, se hizo la fachada y se terminaron los campanarios. Los trabajos en el interior continuaron durante los siguientes diez a&ntilde;os y no fue hasta 1595 cuando se consagraron la iglesia y los altares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n44a" id="n44a"></a><a href="#n44b">44</a>. Para 1585 ya se hab&iacute;an construido las 16 capillas: las dos menores a cada lado del &aacute;bside, otras dos (las mayores) en los extremos del transepto y las doce restantes (del mismo tama&ntilde;o) a los lados de la nave (seis de cada lado); v&eacute;anse <i>ibidem</i>, h. 69, y P. Pecchiai, "Registri dei documenti patrimoniali del convento romano della Trinit&agrave; dei Monti", en <i>Archivi d'Italia e Rassegna Internazionale degli Archivi</i> (Roma), serie 2, a&ntilde;o xxv, 1958, p. 134.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n45a" id="n45a"></a><a href="#n45b">45</a>. Pecchiai, "Registri dei documenti...", p. 133, y Pecchiai, "La Trinit&agrave; dei Monti", hh. 74&#45;75.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n46a" id="n46a"></a><a href="#n46b">46</a>. El "Raport sur les patrons des chapelles de la Trinit&eacute;", APEF&#45;RL, fondo S. Luigi de'Francesi, legajo 250, documento 25, con fecha 16 de abril de 1820, menciona s&oacute;lo a dos patrocinadores &oacute;Parisi y Antico&oacute;: "Cette chapelle anciennement a &eacute;t&eacute; conced&eacute;e au Cardinal de Paris surnomme le Calabrais. En suite le Cardinal etant mort &#91;...&#93; les minimes la concederat &aacute; un espagnol de la famille Bonfilly lequel fit peint cette chapelle." Sin embargo, el manuscrito del padre Martin ("Histoire du convent royal...", libro primero, 1495&#45;1798, "Des fondateurs et bienefaiteur Fran&ccedil;ais et etrangers, contient l'histoire du monastere") menciona al segundo patrocinador. Dice que al morir el cardenal Paris, o Parisi, los religiosos "l'acconderent l'an 1551 aux fils de d. Benoit Gentili de Ponte pour lui, ses freres et ses heritiers, aux conditions de l'omer, &amp; de la doter de 30e annuels por deux messes par semaine, &amp; l'octava de St. Gregoire qu'ils s'engagerent d'acquiter tous les ans a perpetuita par les actes de Jesus Niccia le 22 janvier. Mais soit defaut de payement ou renovation de la part des heritiers, le suit est que l'an 1560 le 19 Mars ils l'acconderent de nouveau a Anticus Bonfilius espagnol, qui promit de la faire peindre, &amp; d'y faire la finir &amp; l'autel, afin qu'on put y c&eacute;lebrer une messe chaque jour pour lui, sa femme &amp; ses heritiers, a commencer le jour de l'annonciation prochaine, ce &aacute; quoi les Rlx s'enyugerent, moyennant une rente annuelle de 30.00 fond&eacute;e sur des biens, &amp; payable pour lui &amp; ses heritiers ainsi que de l'associer a tous les &#91;...&#93; de l'ordre, &amp; en particulier de cette maison apr&eacute;s la mort de cesar Bondiglio son fils, la chambre Ap.sa saisit de son h&eacute;ritage par devolution &#91;...&#93;."</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n47a" id="n47a"></a><a href="#n47b">47</a>. Pecchiai, "La Trinit&agrave; dei Monti", h. 83.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n48a" id="n48a"></a><a href="#n48b">48</a>. <i>Ibidem</i>, hh. 83&#45;84.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n49a" id="n49a"></a><a href="#n49b">49</a>. Las atribuciones a C&eacute;spedes y Arbasia son aceptadas por Angulo, Fallay, y Mario Bressy, "Cesare Arbasia, pittore saluzzese del '500" en <i>L'Arte</i> (Mil&aacute;n), vol. LX, 1961, pp. 41&#45;98. Arbasia trabaj&oacute; con C&eacute;spedes durante siete a&ntilde;os y en 1577 lo acompa&ntilde;&oacute; a Espa&ntilde;a. Esta atribuci&oacute;n que separa las figuras de los paisajes coincide con la informaci&oacute;n del "Liber pro ecclesia..." y de Baglione, <i>op. cit.</i>, p. 30.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n50a" id="n50a"></a><a href="#n50b">50</a>. <i>Ibidem</i>, p. 30, menciona a los profetas en su descripci&oacute;n. En el "Catalogue des tableaux...", APEF&#45;RL, fondo S. Luigi de'Francesi, legajo 250, el <i>Daniel</i> y el <i>David</i> se atribuyen a Dupr&eacute;. V&eacute;anse tambi&eacute;n Angulo, "Pintura del renacimiento", p. 313, y Fallay, <i>op. cit</i>., pp. 66 y 73.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n51a" id="n51a"></a><a href="#n51b">51</a>. <i>Taddeo Zuccaro: His Development Studied in his Drawings</i>, cat&aacute;logo razonado e introducci&oacute;n de John A. Gere, Londres, Faber, 1969, p. 88.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n52a" id="n52a"></a><a href="#n52b">52</a>. Parece que la mitad de la imagen de David en el intrad&oacute;s ha sido repintada. Comparto con Fallay, <i>op. cit.</i>, p. 67, la idea de que el retrato que aparece en <i>La Natividad</i>es del donante y no un autorretrato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n53a" id="n53a"></a><a href="#n53b">53</a>. Bressy, <i>op. cit.</i>, p. 44. Fallay, <i>op. cit.</i>, p. 73, afirma que el estado de conservaci&oacute;n del fresco prueba su antig&uuml;edad y que la paleta, la aglomeraci&oacute;n de l&iacute;neas y la agudeza de la mirada de estos frescos corresponden al arte de C&eacute;spedes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n54a" id="n54a"></a><a href="#n54b">54</a>. C&eacute;spedes utiliz&oacute; el mismo recurso de forzar las actitudes de las figuras para adaptarlas a un espacio reducido en las <i>Virtudes</i> que pint&oacute; en la sala capitular de la catedral de Sevilla en 1592.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n55a" id="n55a"></a><a href="#n55b">55</a>. La capilla Orsini fue destruida por los franceses en la d&eacute;cada de 1799&#45;1809. En 1809, el fresco se desprendi&oacute; de la pared y fue transferido a piel. Posiblemente regres&oacute; a la iglesia en 1816, o bien en 1832. Finalmente se coloc&oacute; en la capilla Bonfili; v&eacute;ase Michael Hirst, "Daniele da Volterra and the Orsini Chapel&#45;1", en <i>The Burlington Magazine</i>(Londres), vol. 109, 1967, p. 501, nota 14.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n56a" id="n56a"></a><a href="#n56b">56</a>. Baglione, <i>op. cit.</i>, p. 30: "La volta ha diverse historie della Madonna."</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n57a" id="n57a"></a><a href="#n57b">57</a>. <i>Ibidem</i> &oacute;"dalle bande la creatione del mondo, Adamo, &amp; Eva con un bel paese di mano di Cesare Piamonte &#91;...&#93;"&oacute; y Filippo Titi, <i>Descrizione delle pitture, sculture e architetture esposte al pubblico in Roma</i>, Roma, Marco Pagliarini, 1763, p. 379. Por lo visto, Titi copi&oacute; a Baglione ya que se expresa con las mismas palabras. Baglione pudo basarse en fuentes escritas u orales y no en una observaci&oacute;n directa. Tambi&eacute;n existe la posibilidad de que Baglione quisiera decir que C&eacute;spedes pint&oacute; una historia (un episodio) de la creaci&oacute;n del mundo en la que aparecen Ad&aacute;n y Eva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n58a" id="n58a"></a><a href="#n58b">58</a>. Agradezco a Clara Bargellini el que llamara mi atenci&oacute;n sobre la posibilidad de que el luneto represente la Huida a Egipto. En lugar de Joaqu&iacute;n, el personaje que se&ntilde;ala hacia alg&uacute;n sitio podr&iacute;a ser Jos&eacute;, y la Virgen con el ni&ntilde;o sobre un burro podr&iacute;an estar representados en la mitad del fresco que permanece sucia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n59a" id="n59a"></a><a href="#n59b">59</a>.Gil Serrano, <i>op. cit.</i>, p. 17.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n60a" id="n60a"></a><a href="#n60b">60</a>. La primera pintura se encuentra en el Mus&eacute;e de Peinture et de Sculpture de Grenoble; la segunda en una colecci&oacute;n privada en R&iacute;o de Janeiro, y la &uacute;ltima en la colecci&oacute;n Devonshire en Chatsworth (Inglaterra); v&eacute;ase Richard E. Spear, <i>Domenichino</i>, New Haven&#45;Londres, Yale University, 1982, pp. 239&#45;240 y 279.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n61a" id="n61a"></a><a href="#n61b">61</a>. <i>Ibidem</i>, p. 239.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n62a" id="n62a"></a><a href="#n62b">62</a>. &Eacute;mile M&acirc;le, <i>L'Art religieux apr&egrave;s le concile de Trente. &Eacute;tude sur l'iconographie de la fin du</i> <i>XVIe si&egrave;cle, du XVIIe, du XVIIIe si&egrave;cle, Italie&#45;France&#45;Espagne&#45;Flandres</i>, Par&iacute;s, Armand Colin, 1932, pp. 230&#45;231.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n63a" id="n63a"></a><a href="#n63b">63</a>.V&eacute;ase Spear, <i>op. cit.</i>, p. 239.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n64a" id="n64a"></a><a href="#n64b">64</a>. Citado en <i>ibidem,</i>"God appeared in paradise, mounted on the chariot of his cherubim with the angels proceeding before him and singing hymns of praises." Lo que se ha considerado una novedad en Il Domenichino ya hab&iacute;a aparecido anteriormente en Trinidad de los Montes y pintado de forma similar. Prueba de que C&eacute;spedes estaba familiarizado con esta historia de Ad&aacute;n es la carta de Pedro de Valencia a C&eacute;spedes, Zafra, 25 de agosto de 1604, en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 403. En ella le solicita una pintura y le dice que si bien teme estar pidiendo demasiado, tiene la excusa de que la propuesta provino de sus amigos y "especialmente de su esposa". Concluye que si se ha excedido en la petici&oacute;n podr&aacute; echarle la culpa a su esposa, as&iacute; como Ad&aacute;n hizo con Eva: "assi que si en esto se excedi&oacute; algo con desenboltura sobrada, tengo a quien echar la culpa, como Adam."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n65a" id="n65a"></a><a href="#n65b">65</a>. M&acirc;le, <i>op. cit.</i>, p. 230.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n66a" id="n66a"></a><a href="#n66b">66</a>. <i>Ibidem</i>, pp. 243&#45;244, 247 y 249.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n67a" id="n67a"></a><a href="#n67b">67</a>. <i>Ibidem</i>, p. 245.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n68a" id="n67a2"></a><a href="#n68b">68</a>. Pacheco, <i>Libro de descripci&oacute;n de verdaderos retratos...</i>, p. 101.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n69a" id="n67a3"></a><a href="#n69b">69</a>. <i>Ibidem.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n70a" id="n67a4"></a><a href="#n70b">70</a>. Pacheco, <i>Arte de la pintura</i>, vol. i, pp. 454 y 477.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n71a" id="n67a5"></a><a href="#n71b">71</a>. Giorgio Vasari, <i>Le vite de' piu eccellenti pittori scultori e architettori nelle redazioni del</i> <i>1550</i> <i>a</i> <i>1568</i>, edici&oacute;n de Rosanna Bettarini, comentario de Paola Barocchi, Florencia, Sansoni, 1966&#45;1987, vol. iv (1976), p. 51: "molti sono che hanno disegnato divinamente, e nel colorire hanno avuto qualche imperfezzione; altri hanno colorito maravigliosamente, e non hanno disegnato alla meta: questo nasce tutto dal giudizio e da una pratica che si piglia da giovane, chi nel disegno e chi sopra i colori. Ma perch&eacute; tutto s'impara per condurre l'opere perfette nella fine, il quale e il colorire con disegno tutto quel che si fa, per questo il Coreggio merita gran lode, avendo conseguito il fine della perfezione ne l'opere che egli a olio e a fresco color&iacute; &#91;...&#93;."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n72a" id="n67a6"></a><a href="#n72b">72</a>. En su edici&oacute;n de 1550, Vasari, <i>op. cit.</i>, vol. iv, p. 49, lo describe como "rarissimi uomini della sorte che avea gia molti anni adornata la Toscana".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n73a" id="n67a7"></a><a href="#n73b">73</a>. Pacheco, <i>Arte de la pintura</i>, vol. i, pp. 477 y 485.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n74a" id="n67a8"></a><a href="#n74b">74</a>. <i>Ibidem</i>, p. 453.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n75a" id="n67a9"></a><a href="#n75b">75</a>. <i>Ibidem</i>, p. 454.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n76a" id="n67a10"></a><a href="#n76b">76</a>. Angulo, "Pintura del renacimiento", p. 313: "sus obras conservadas no permiten confirmar su asimilaci&oacute;n del colorido del pintor de Parma. M&aacute;s que un colorista y un admirador de Z&uacute;ccaro, su obra conocida nos obliga a considerarlo, sobre todo en sus obras espa&ntilde;olas, como un continuador de la tendencia miguelangelesca de Volterra &#91;...&#93;." Para Fallay, <i>op. cit.</i>, p. 58, los frescos de C&eacute;spedes en Trinidad de los Montes no fueron influidos por Correggio: "Bien que Pacheco pr&eacute;tendit que C&eacute;spedes repporta en Espagne la douceur du coloris de Correge, il est patent que les fresques de la Trinit&eacute; des Monts ne t&eacute;moignent en rien de l'influence du maitre de Parme."</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n77a" id="n67a11"></a><a href="#n77b">77</a>. En el "Poema" hay tres o cuatro pasajes que alaban ya sea el color o el dibujo. Se ha interpretado, a partir de estos fragmentos, que C&eacute;spedes ten&iacute;a una preferencia. Brown, <i>Images and Ideas...</i>, p. 45, y "Teor&iacute;a del arte...", p. 46, piensa que el poema muestra a C&eacute;spedes como colorista pero que en realidad debi&oacute; preferir el "disegno". El "Poema" es especialmente dif&iacute;cil de analizar como una unidad ya que lo que Pacheco introdujo en su <i>Arte de la pintura</i> fueron los fragmentos que sosten&iacute;an sus propios argumentos. A pesar de la importancia de la edici&oacute;n de Ce&aacute;n, considero que el "Poema" es un trabajo que debe entenderse en el contexto del tratado de Pacheco. Es posible que C&eacute;spedes tuviera una preferencia por el color pero tambi&eacute;n es posible que diera igual importancia tanto al color como al dibujo, tal como parece mostrar su propia obra en Trinidad de los Montes. Es posible que despu&eacute;s de una limpieza de los frescos este balance se vuelva evidente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n78a" id="n67a12"></a><a href="#n78b">78</a>. C&eacute;spedes, "Discurso de la comparaci&oacute;n...", en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 439: "con tan divina manera que se pudieran persuadir los ombres que del cielo tra&iacute;a las figuras que pintava. Resuelvase todo pinzel a cederle. Pint&oacute; en Parma muchas obras a fresco i a &oacute;lio. En M&oacute;dena dos cuadros, tales, que son espect&aacute;culo de todos los hombres que estiman esta arte; i otros cuadros particulares &#91;...&#93;."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n79a" id="n67a13"></a><a href="#n79b">79</a>. Hay 16 &oacute;valos en la b&oacute;veda con amorcillos y 16 lunetos con pintura monocroma. A trav&eacute;s de las 16 pinturas ovaladas se aprecia una banda de alegres amorcillos desnudos jugando; v&eacute;ase Corrado Ricci, <i>Antonio Allegri da Correggio: His Life, His Friends, and His Time</i>, traducci&oacute;n de Florence Simmonds, Londres, W. Heinemann, 1896, p. 159. Los capiteles los conforman dos cabezas de carneros, bajo los lunetos, <i>ibidem</i>, pp. 160 y 162. La decoraci&oacute;n de este antiguo apartamento privado en el convento benedictino fue pedida por la abadesa Giovanna da Piacenza. Su periodo como abadesa abarc&oacute; de 1507 a 1524. No es un trabajo que mencione Vasari o alguna otra fuente publicada en el siglo XVI; v&eacute;ase Cecil Gould, <i>The Paintings of Correggio</i>, Londres, Faber, 1976, p. 242.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n80a" id="n67a14"></a><a href="#n80b">80</a>. En 1524, despu&eacute;s de la muerte de la abadesa Giovanna da Piacenza, el convento de monjas se puso bajo estricta clausura, <i>ibidem</i>, p. 51. Sin embargo, no es del todo imposible que la relaci&oacute;n de C&eacute;spedes con el clero le posibilitara el acceso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n81a" id="n67a15"></a><a href="#n81b">81</a>. <i>Ibidem</i>, pp. 52&#45;53. Vasari, <i>ibidem</i>, p. 50, afirma que Correggio no estuvo en Roma &#150;"per che si giudica che, se l'ingegno di Antonio fosse uscito di Lombardia e stato a Roma, averebbe fatto miracoli &#91;...&#93;"&#150; aunque su influencia pudo llegar a trav&eacute;s de dibujos o grabados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n82a" id="n67a16"></a><a href="#n82b">82</a>. Michael Hirst, <i>Michelangelo and his Drawings</i>, New Haven&#45;Londres, Yale University, 1988, p. 116.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n83a" id="n67a17"></a><a href="#n83b">83</a>. Al desaparecer la puerta de la ciudad, los ciudadanos y la Cofrad&iacute;a de san Miguel construyeron un oratorio y colocaron el fragmento que funcion&oacute; como retablo. Era una obra que tanto ciudadanos como extranjeros ten&iacute;an en gran estima, Ricci, <i>op. cit.</i>, p. 243. En 1812 pas&oacute; a la galer&iacute;a de Parma. Vasari menciona esta obra en su <i>Vida</i> de Correggio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n84a" id="n67a18"></a><a href="#n84b">84</a>. Gould, <i>op. cit.</i>, p. 25. El retablo fue contratado el 14 de octubre de 1522, por un nativo de Reggio. Actualmente se encuentra en la galer&iacute;a de Dresde.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n85a" id="n67a19"></a><a href="#n85b">85</a>. Los benedictinos contrataron a Cesare Arelusi, un pintor bolo&ntilde;&eacute;s nacido a mediados del siglo XVI, para hacer una copia del fresco del &aacute;bside de la iglesia, Ricci, <i>op. cit.</i>, p. 213. Tres fragmentos del fresco original existen en la National Gallery, Londres, n&uacute;ms. de inventario 3920, 3921 y 4067, Gould, <i>op. cit.</i>, p. 246.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n86a" id="n67a20"></a><a href="#n86b">86</a>. La c&eacute;dula del archivo fotogr&aacute;fico de la Biblioteca Hertziana dice "probablemente de Correggio &#91;...&#93; cabeza retocada de una mujer &#91;...&#93; cart&oacute;n para la cabeza de Eva? &#91;...&#93; (l&aacute;piz negro sobre papel caf&eacute;)".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n87a" id="n67a21"></a><a href="#n87b">87</a>. Gould, <i>op. cit.</i>, p. 262. Actualmente est&aacute; en la galer&iacute;a de Parma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n88a" id="n67a22"></a><a href="#n88b">88</a>. C&eacute;spedes, "Discurso de la comparaci&oacute;n...", en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 426: "En m&aacute;s estimo un descendimiento de cruz que pint&oacute; Antonio de Corregio en Parma, donde Nuestra Se&ntilde;ora se muestra doloros&iacute;ssima con suma modestia que a San Juan, a otras figuras, i tuvo bastante caudal para hinchir <i>omnem imaginem tristiae</i> en la Magdalena, la cual figura a sido celebrada, de tal suerte que ella sola anda retratada en innumerables cuadros de por s&iacute;."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n89a" id="n67a23"></a><a href="#n89b">89</a>. Gould, <i>op. cit.</i>, p. 84. Actualmente se encuentra en la galer&iacute;a de Parma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n90a" id="n67a24"></a><a href="#n90b">90</a>. <i>Ibidem</i>, p. 246.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n91a" id="n67a25"></a><a href="#n91b">91</a>. <i>La Virgen adorando al ni&ntilde;o Jes&uacute;s</i> es una de las obras cumbres en el trabajo maduro de Correggio y se desconocen sus or&iacute;genes. (C. Gould, <i>op. cit.</i>, pp. 196, 209.) Desde 1617 en la Galleria degli Uffizi, en Florencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n92a" id="n67a26"></a><a href="#n81b">92</a>. Gould, <i>op. cit.</i>, p. 49.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n93a" id="n67a27"></a><a href="#n93b">93</a>. C&eacute;spedes, "Discurso de la comparaci&oacute;n...", en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 436.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n94a" id="n67a28"></a><a href="#n94b">94</a>. <i>Ibidem</i>, p. 421: "De la excelencia de la pintura aventajada a la escultura o al contrario, muchas cosas e visto de lo uno i de lo otro escritas de ombres doctos i pr&aacute;cticos i todav&iacute;a se queda el pleito por sentenciar, de mi parte a lo menos."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n95a" id="n67a29"></a><a href="#n95b">95</a>. V&eacute;ase Bonita Cleri, "Officina familiare", en <i>Per Taddeo e Federico Zuccari nelle Marche</i>, cat&aacute;logo de la exposici&oacute;n del Palazzo Fagnani, Sant'Angelo in Vado, 18 de septiembre&#45;7 de noviembre de 1993, introducci&oacute;n de Paolo Dal Poggetto, Sant'Angelo in Vado (Italia), Grafica Vadese de 1993, p. 101.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n96a" id="n67a30"></a><a href="#n96b">96</a>. La fototeca de la Biblioteca Hertziana tiene la siguiente informaci&oacute;n: "pluma y tinta caf&eacute; sobre lapiz negro, wash caf&eacute;, realzado con blanco sobre papel, Oberlin, Ohio, The Allen Memorial Art Museum, Oberlin College, inv. no. 47.2.7."</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n97a" id="n67a31"></a><a href="#n97b">97</a>. Si C&eacute;spedes copi&oacute; esta obra, entonces su fresco en la capilla Bonfili no puede ser anterior a 1566.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n98a" id="n67a32"></a><a href="#n98b">98</a>. Baglione, <i>op. cit.</i>, p. 30: "una bella facciata s&ugrave; l'Corso incontro a S. Carlo, Se ben'hora poco si scorge, per esser dal tempo assai guasta, nondimeno si raccoglie esservi un'historia di chiaro, e scuro molto buona en un'altra d'una Donna con un carro e sopravi due puttini coloriti intorno a un festone &#91;...&#93;."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n99a" id="n67a33"></a><a href="#n99b">99</a>. Bressy, <i>op. cit.</i>, p. 43: "facero anche nella strada del Popolo (attuale Via del Corso) una facciata su cui la storia o la favola di Plutone che rapisce Proserpina, ed altre cose &#91;...&#93;."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n100a" id="n67a34"></a><a href="#n100b">100</a>. James Hall, <i>Dictionary of Subjects and Symbols in Art</i>, Londres, J. Murray, 1974, pp. 259&#45;260.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n101a" id="n67a35"></a><a href="#n101b">101</a>. Johannes Wilde, <i>Michelangelo: Six Lectures</i>, Oxford&#45;Nueva York, Clarendon&#45;Oxford University, 1978 (Oxford Studies in the History of Art and Architecture), p. 181.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n102a" id="n67a36"></a><a href="#n102b">102</a>. <i>Ibidem</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n103a" id="n67a37"></a><a href="#n103b">103</a>. C&eacute;spedes, "Discurso sobre el templo...", en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 442.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n104a" id="n67a38"></a><a href="#n104b">104</a>. Mart&iacute;nez de la Pe&ntilde;a, <i>op. cit.</i>, p. 10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n105a" id="n67a39"></a><a href="#n105b">105</a>. Mart&iacute;nez Ripoll, <i>op. cit.</i>, p. 135.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n106a" id="n67a40"></a><a href="#n106b">106</a>. <i>Ibidem</i>, pp. 137&#45;138 y 142.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n107a" id="n67a41"></a><a href="#n107b">107</a>. Pacheco, <i>Arte de la pintura</i>, vol. I, p. 477.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n108a" id="n67a42"></a><a href="#n108b">108</a>. Giorgio Vasari, <i>La vita de Michelangelo nelle redazioni del</i> <i>1550 &nbsp;e del</i> <i>1568</i>, edici&oacute;n y notas de Paola Barocchi, Mil&aacute;n, R. Ricciardi, 1962, vol. I, p. 59: "&#91;...&#93; gli artefici gli hanno infinito e perpetuo obligo, avendo egli rotti i lacci e le catene delle cose che per via d'una strada comune eglino di continuo operavano."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n109a" id="n67a43"></a><a href="#n109b">109</a>. V&eacute;ase <i>supra</i>, nota 34.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n110a" id="n67a44"></a><a href="#n110b">110</a>. C&eacute;spedes, "Discurso de la comparaci&oacute;n...", en Rubio Lapaz, <i>op. cit.</i>, p. 437.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n111a" id="n67a45"></a><a href="#n111b">111</a>. Pablo de C&eacute;spedes, "Poema de pintura", en Calvo Serraller, <i>op. cit.</i>, p. 102.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n112a" id="n67a46"></a><a href="#n112b">112</a> Benedetto Croce, <i>Problemi di estetica a contributi alla storia dell'estetica italiana</i>, Bari, Laterza, 1923, p. 42.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n113a" id="n67a47"></a><a href="#n113b">113</a> Pacheco, <i>Arte de la pintura</i>, vol. II, p. 139.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Angulo Íñiguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los frescos de Céspedes en la iglesia de la Trinidad de los Montes, de Roma]]></article-title>
<source><![CDATA[Archivo Español de Arte]]></source>
<year>octu</year>
<month>br</month>
<day>e-</day>
<volume>XL</volume>
<numero>160</numero>
<issue>160</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pintura del renacimiento]]></article-title>
<source><![CDATA[Ars Hispaniæ]]></source>
<year></year>
<volume>XII</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baglione]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giovanni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le vite de' pittori, scultori et architetti: dal pontificato di Gregorio XIII fino a tutto quello d'Urbano Ottavo]]></source>
<year>1649</year>
<edition>primera</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Giovanni Succeti]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bataillon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Erasmo y España]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bressy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Cesare Arbasia, pittore saluzzese del '500]]></article-title>
<source><![CDATA[L'Arte]]></source>
<year>1961</year>
<volume>LX</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La edad de oro de la pintura en España]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nerea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Images and Ideas in Seventeenth-Century Spanish Painting]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Princeton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La teoría del arte de Pablo de Céspedes]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Ideas Estéticas]]></source>
<year>1965</year>
<numero>23</numero>
<issue>23</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calvo Serraller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La teoría de la pintura del siglo de oro]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ceán Bermúdez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario histórico de los más ilustres profesores de las bellas artes en España]]></source>
<year>1800</year>
<volume>6</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta de la viuda de Ibarra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cleri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bonita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Officina familiare]]></article-title>
<source><![CDATA[Per Taddeo e Federico Zuccari nelle Marche]]></source>
<year>18 d</year>
<month>e </month>
<day>se</day>
<publisher-loc><![CDATA[Sant'Angelo in Vado ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grafica Vadese]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Croce]]></surname>
<given-names><![CDATA[Benedetto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemi di estetica e contributi alla storia dell'estetica italiana]]></source>
<year>1923</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bari ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Laterza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fallay d'Este]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lauriane]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les Fresques de Pablo de Céspedes à l'église de la Trinité-des-Monts à Rome]]></article-title>
<source><![CDATA[Mélanges de l'École Française de Rome. Italie et Mediterranée]]></source>
<year>1990</year>
<volume>102</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gil Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aurora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La pintura de Pablo de Céspedes]]></article-title>
<source><![CDATA[Axerquia]]></source>
<year>1982</year>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Córdoba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gombrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernst]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Architecture and Rhetoric in Giulio Romano's Palazzo del Te]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Woodfield]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Essential Gombrich]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Phaidon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gould]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cecil]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Paintings of Correggio]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Faber]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hall]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dictionary of Subjects and Symbols in Art]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[J. Murray]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heikamp]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Vicende di Federigo Zuccari]]></article-title>
<source><![CDATA[Rivista d'Arte]]></source>
<year>1957</year>
<volume>XXXII</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Florencia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hirst]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Daniele da Volterra and the Orsini Chapel-1]]></article-title>
<source><![CDATA[The Burlington Magazine]]></source>
<year>1967</year>
<volume>109</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hirst]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Michelangelo and his Drawings]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[New HavenLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mâle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Émile]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'Art religieux après le concile de Trente. Étude sur l'iconographie de la fin du XVIe siècle, du XVIIe, du XVIIIe siècle, Italie-France-Espagne-Flandres]]></source>
<year>1932</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Armand Colin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez de la Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Artistas españoles en la Academia de San Lucas]]></article-title>
<source><![CDATA[Archivo Español de Arte]]></source>
<year>1968</year>
<numero>164</numero>
<issue>164</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Ripoll]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pablo de Céspedes y la polémica Arias Montano-Del Prado y Villalpando]]></article-title>
<source><![CDATA[Real monasterio-palacio de El Escorial. Estudios inéditos en conmemoración del IV centenario de la terminación de las obras]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas (Instituto Diego Velázquez)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Missirini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melchior]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memorie per servire alla storia della Romana Accademia di S. Luca fino alla morte di Antonio Canova]]></source>
<year>1823</year>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Priscilla E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Pablo de Céspedes: A Letter of 1577]]></article-title>
<source><![CDATA[The Burlington Magazine]]></source>
<year>febr</year>
<month>er</month>
<day>o </day>
<volume>CXXXVIII</volume>
<numero>115</numero>
<issue>115</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte de la pintura. Edición del manuscrito original, acabado el 24 de enero de 1638]]></source>
<year>1956</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Valencia de d. Juan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Piñero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rogelio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Libro de descripción de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Diputación Provincial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palomino de Castro y Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El museo pictórico y escala óptica]]></source>
<year>1715</year>
<edition>primera</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aguilar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pecchiai]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Registri dei documenti patrimoniali del convento romano della Trinità dei Monti]]></article-title>
<source><![CDATA[Archivi d'Italia e Rassegna Internazionale degli Archivi]]></source>
<year>1958</year>
<volume>XXV</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Céspedes en Guadalupe]]></article-title>
<source><![CDATA[Archivo Español de Arte]]></source>
<year>juli</year>
<month>o-</month>
<day>se</day>
<volume>XLIV</volume>
<numero>175</numero>
<issue>175</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quílez Corella]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francesc Miquel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La cultura artística de Pablo de Céspedes]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Museo e Instituto Camón Azna]]></source>
<year>1990</year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez de Arellano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Artistas exhumados: Pablo de Céspedes, pintor, escultor, arquitecto, literato insigne y ¿músico?]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de la Sociedad Española de Excursiones]]></source>
<year>1903</year>
<volume>11</volume><volume>12</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez de Arellano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayo de un catálogo biográfico de escritores de la provincia y diócesis de Córdoba, con descripción de sus obras]]></source>
<year>1921</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricci]]></surname>
<given-names><![CDATA[Corrado]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Simmonds]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florence]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antonio Allegri da Correggio: His Life, His Friends, and His Time]]></source>
<year>1896</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[W. Heinemann]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubio Lapaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pablo de Céspedes y su círculo. Humanismo y contrarreforma en la cultura andaluza del renacimiento al barroco]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Servicio de Publicaciones de la Universidad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spear]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Domenichino]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[New HavenLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zuccaro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Taddeo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[His Development Studied in his Drawings]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Faber]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Titi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Filippo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Descrizione delle pitture, sculture e architetture esposte al pubblico in Roma]]></source>
<year>1763</year>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Marco Pagliarini]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tubino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pablo de Céspedes]]></source>
<year>1868</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta de Manuel Tello]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vasari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giorgio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barocchi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paola]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La vita de Michelangelo nelle redazioni del 1550 e del 1568]]></source>
<year>1962</year>
<volume>5</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[R. Ricciardi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vasari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giorgio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bettarini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosanna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le vite de' piu eccellenti pittori scultori e architettori nelle redazioni del 1550 e 1568]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[Florencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sansoni]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vicuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Juan Bautista de Toledo, arquitecto segundo de la fábrica de San Pedro, de Roma]]></article-title>
<source><![CDATA[Archivo Español de Arte]]></source>
<year>ener</year>
<month>o-</month>
<day>ma</day>
<volume>XXXIX</volume>
<numero>153</numero>
<issue>153</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Weil-Garris Brandt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kathleen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Michelangelo's Pieta for the Cappella del Re di Francia]]></article-title>
<source><![CDATA[Il se rendit en Italie]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[RomaParís ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edizioni dell'Elefante Flammarion]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wilde]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johannes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Michelangelo: Six Lectures]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[OxfordNueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ClarendonOxford University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
