<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0071-1675</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios de cultura náhuatl]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. cult. náhuatl]]></abbrev-journal-title>
<issn>0071-1675</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0071-16752014000100015</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Librado Silva Galeana (1942-2014)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>47</volume>
<fpage>375</fpage>
<lpage>377</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0071-16752014000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0071-16752014000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0071-16752014000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Obituarios</font></p>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>             <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Librado Silva Galeana (1942&#45;2014)</b></font></p>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El conocido y muy apreciado maestro Librado Silva Galeana, nahuatlato insigne, naci&oacute; en Santa Ana Tlacotenco, delegaci&oacute;n de Milpa Alta, Distrito Federal, el 12 de agosto de 1942. Desde ni&ntilde;o habl&oacute; la lengua n&aacute;huatl, aprendida de labios de su madre, do&ntilde;a Margarita Galeana, nacida en el mismo pueblo. Gregorio, su padre, fue tambi&eacute;n hablante de la misma lengua con tal elegancia que recordaba la de los antiguos textos reunidos por fray Bernardino de Sahag&uacute;n.</font></p>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Librado Silva Galeana estudi&oacute; de joven la carrera de maestro normalista y dedic&oacute; buen n&uacute;mero de a&ntilde;os a la ense&ntilde;anza. Siendo a&uacute;n joven contrajo matrimonio con la tambi&eacute;n maestra Elena Elpidia Cruz, originaria de Oaxaca. Tuvieron tres hijos: Ignacio, Elena y Gregorio. El primero de &eacute;stos habr&iacute;a de continuar con gran inter&eacute;s el estudio del n&aacute;huatl y llegar&iacute;a a graduarse en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante sus a&ntilde;os de magisterio, Librado logr&oacute; que por alg&uacute;n tiempo se le asignara una escuela en cuya jurisdicci&oacute;n hab&iacute;a muchos ni&ntilde;os que conoc&iacute;an el n&aacute;huatl. As&iacute;, con genuina dedicaci&oacute;n y cari&ntilde;o trasmiti&oacute; sus conocimientos, manteniendo en todo momento el aprecio por su lengua materna. Pero a la par que dominaba perfectamente el n&aacute;huatl, tambi&eacute;n hablaba y escrib&iacute;a en espa&ntilde;ol con igual correcci&oacute;n y elegancia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacia 1975, junto con otros compa&ntilde;eros tambi&eacute;n maestros nahuas, fund&oacute; el C&iacute;rculo Social y Cultural "Ignacio Ram&iacute;rez", en el que sus miembros se reun&iacute;an para intercambiar sus conocimientos y su aprecio por su lengua materna. Atinadamente dieron ellos el nombre de "Ignacio Ram&iacute;rez" a ese c&iacute;rculo, ya que as&iacute; evocaban al c&eacute;lebre Nigromante que tambi&eacute;n conoci&oacute; el n&aacute;huatl y fue defensor de las causas ind&iacute;genas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacia 1982 Librado Silva Galeana estableci&oacute; contacto e inici&oacute; una estrecha amistad con Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla. &Eacute;sta se inici&oacute; al acudir Librado y otros compa&ntilde;eros a las conferencias que daba Le&oacute;n&#45;Portilla en El Colegio Nacional. En un homenaje que se le hizo al mismo en la entonces Escuela Nacional de Estudios Profesionales de Acatl&aacute;n, Librado Silva Galeana ley&oacute; un discurso en n&aacute;huatl dirigido a &eacute;l. A partir de ese momento Librado Silva Galeana y Francisco Morales Baranda colaboraron en varias tareas con Le&oacute;n&#45;Portilla. Uno y otro se convirtieron en colaboradores de la revista <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> publicada por el Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas de la UNAM. En ella presentaron en edici&oacute;n biling&uuml;e algunos relatos y poemas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Librado Silva Galeana, despu&eacute;s de cursar la carrera de Estudios Latinoamericanos en la UNAM, se dedic&oacute; por completo a trabajar en torno a la lengua y cultura del M&eacute;xico antiguo. Public&oacute; as&iacute; una versi&oacute;n al castellano de los <i>Huehuehtlahtolli, testimonios de la antigua palabra</i> que hab&iacute;a reunido fray Andr&eacute;s de Olmos hacia 1535. Este trabajo fue prologado por Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla y publicado por la UNAM. De &eacute;l se han hecho varias ediciones.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Librado particip&oacute; de manera muy especial en la preparaci&oacute;n de la obra titulada <i>El n&aacute;huatl en el espa&ntilde;ol de M&eacute;xico,</i> coordinada por el recordado maestro Carlos Montemayor y patrocinada por la UNAM y por el Gobierno del Distrito Federal, tambi&eacute;n en dos ediciones de varios miles de ejemplares. El maestro Silva Galeana impart&iacute;a clases de n&aacute;huatl y form&oacute; a buen n&uacute;mero de estudiosos de esta lengua, no s&oacute;lo mexicanos sino tambi&eacute;n extranjeros. Ha sido participante en los trabajos del Seminario de Cultura N&aacute;huatl en la UNAM, donde ayud&oacute; a muchos alumnos interesados en la lengua y cultura nahuas. De modo particular fue maestro de su hijo Ignacio Silva Cruz, que curs&oacute; las carreras de licenciado y maestro en historia y prepar&oacute; ambas tesis en torno a los <i>huehuehtlahtolli.</i> Ignacio Silva Cruz trabaja actualmente en la preparaci&oacute;n de su tesis doctoral y durante los &uacute;ltimos meses estuvo al lado de su padre: a la par que lo atend&iacute;a recib&iacute;a consejos y lecciones.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El maestro Silva Galeana fue hombre dedicado a la cultura mexicana e incansable trabajador. Durante sus &uacute;ltimos a&ntilde;os de vida, hasta el tiempo de su muerte acaecida en la ciudad de M&eacute;xico el d&iacute;a 29 de abril de este a&ntilde;o padeci&oacute; prolongada enfermedad consecuencia de su estado diab&eacute;tico.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El recuerdo del maestro Silva Galeana permanecer&aacute; unido al de sus obras y disc&iacute;pulos. Fue un hombre que trabaj&oacute; incansablemente en pro de las ra&iacute;ces m&aacute;s hondas de la cultura mexicana.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="right"><font face="verdana" size="2"><b>Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla</b></font></p>      ]]></body>
</article>
