<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0071-1675</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios de cultura náhuatl]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. cult. náhuatl]]></abbrev-journal-title>
<issn>0071-1675</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0071-16752014000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nenomamictiliztli: El suicidio en el mundo náhuatl prehispánico]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Nenomamictiliztli: Suicide in pre-Hispanic Nahuatl world]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson K.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de México Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>47</volume>
<fpage>53</fpage>
<lpage>119</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0071-16752014000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0071-16752014000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0071-16752014000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Después de haber definido la noción de suicidio en un marco cultural prehispánico, con base en los términos mediante los cuales está referido en la lengua náhuatl y en función de lo que representaba la muerte para los antiguos mexicanos, y después de haber considerado los problemas epistemológicos que plantea su estudio, analizaremos distintos casos de suicidio mencionados en las fuentes con el fin de determinar algunos aspectos volitivos de una muerte auto infligida, su probable índole sacrificial y el valor que tenía para los antiguos mexicanos. Consideraremos asimismo los modelos ejemplares de inmolación voluntaria establecidos por los dioses in illo tempore, así como el protocolo ritual de suicidio colectivo que establecieron los ancestros, antes de examinar específicamente la intención suicida de Motecuhzoma, su frustración o su realización.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[After defining the notion of suicide in a pre-Hispanic cultural context, according to the Nahuatl terms that refer it and to what death represented for the ancient Mexicans, and after considering the epistemological problems such a study has to face, we will analyze different instances of suicide mentioned in historical sources in order to determine some aspects of self inflicted death, its probable sacrificial character and the value it had for the ancient Mexicans. We will consider as well the models of voluntary immolation which the gods set in illo tempore, the ritual protocol of collective suicide fixed by the ancestors, before examining specifically Motecuhzoma's intention to commit suicide, its frustration or realization.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Suicidio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[autosacrificio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[dioses]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ancestros]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Motecuhzoma]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Suicide]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[self sacrifice]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[gods]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ancestros]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Motecuhzoma]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="4"><i><b>Nenomamictiliztli.</b></i><b> El suicidio en el mundo n&aacute;huatl prehisp&aacute;nico</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Nenomamictiliztli. Suicide in pre&#45;Hispanic Nahuatl world</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Patrick Johansson K.</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Doctor en letras por la Universidad de Par&iacute;s, Sorbona. Profesor en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM e investigador del Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas de la misma universidad. Autor de diversas obras, entre ellas La palabra, la imagen y el manuscrito. Lecturas ind&iacute;genas de un texto pict&oacute;rico en el siglo XVI.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de haber definido la noci&oacute;n de suicidio en un marco cultural prehisp&aacute;nico, con base en los t&eacute;rminos mediante los cuales est&aacute; referido en la lengua n&aacute;huatl y en funci&oacute;n de lo que representaba la muerte para los antiguos mexicanos, y despu&eacute;s de haber considerado los problemas epistemol&oacute;gicos que plantea su estudio, analizaremos distintos casos de suicidio mencionados en las fuentes con el fin de determinar algunos aspectos volitivos de una muerte auto infligida, su probable &iacute;ndole sacrificial y el valor que ten&iacute;a para los antiguos mexicanos. Consideraremos asimismo los modelos ejemplares de inmolaci&oacute;n voluntaria establecidos por los dioses <i>in illo tempore,</i> as&iacute; como el protocolo ritual de suicidio colectivo que establecieron los ancestros, antes de examinar espec&iacute;ficamente la intenci&oacute;n suicida de Motecuhzoma, su frustraci&oacute;n o su realizaci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Suicidio, autosacrificio, dioses, ancestros, Motecuhzoma.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">After defining the notion of suicide in a pre&#45;Hispanic cultural context, according to the Nahuatl terms that refer it and to what death represented for the ancient Mexicans, and after considering the epistemological problems such a study has to face, we will analyze different instances of suicide mentioned in historical sources in order to determine some aspects of self inflicted death, its probable sacrificial character and the value it had for the ancient Mexicans. We will consider as well the models of voluntary immolation which the gods set <i>in illo tempore,</i> the ritual protocol of collective suicide fixed by the ancestors, before examining specifically Motecuhzoma's intention to commit suicide, its frustration or realization.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Suicide, self sacrifice, gods, ancestros, Motecuhzoma.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n los momentos, las circunstancias, las culturas y los puntos de vista adoptados, el hecho de auto infligirse (u otorgarse) la muerte o <i>suicidarse,</i> ha sido percibido y valorado de diversas maneras. En t&eacute;rminos muy generales podemos afirmar que va en contra del instinto vital y de las normas socio&#45;existenciales que lo enmarcan. Ata&ntilde;e fundamentalmente al individuo pero est&aacute; estrechamente vinculado con la colectividad humana en la que &eacute;ste se integra y con los valores &eacute;ticos y religiosos que prevalecen en determinada sociedad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que concierne a los pueblos ind&iacute;genas prehisp&aacute;nicos, el suicidio est&aacute; subordinado a lo que representaban la existencia y la muerte no s&oacute;lo en un horizonte de convicciones ideol&oacute;gicas sino a un nivel somato&#45;ps&iacute;quico, casi visceral. Ahora bien, los contornos conceptuales de la noci&oacute;n de suicidio resultan algo inciertos. Para una definici&oacute;n amplia del suicidio adoptaremos la que propuso Emile Durkheim: "Llamamos suicidio a todo caso de muerte que resulta directa o indirectamente de un acto positivo o negativo, realizado por la propia v&iacute;ctima, quien sab&iacute;a que se producir&iacute;a este resultado".<sup><a href="#notas">1</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se colige de esta definici&oacute;n que la diversidad de los motivos por los que un individuo renuncia a la existencia, si bien define matices psicol&oacute;gicos o socio&#45;culturales significativos, no afecta el car&aacute;cter <i>volitivo</i> del acto. Suicidarse no es solamente matarse, sino tambi&eacute;n dejarse morir, consentir en una muerte eutan&aacute;tica o sacrificial, o ir al encuentro de una muerte segura en el campo de batalla.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Despu&eacute;s de unas consideraciones epistemol&oacute;gicas que ata&ntilde;en al estudio del suicidio en un contexto prehisp&aacute;nico y a los problemas que dicho estudio plantea, en t&eacute;rminos heur&iacute;sticos, analizaremos las distintas palabras en lengua n&aacute;huatl que lo refieren, as&iacute; como las nociones y conceptos que se desprenden de ellas. De acuerdo con la definici&oacute;n adoptada <i>a priori,</i> la cual destaca la &iacute;ndole voluntaria del acto, y en funci&oacute;n de las fuentes disponibles, trataremos de ubicar el umbral de la volici&oacute;n individual del ind&iacute;gena en relaci&oacute;n con la fuerza que sobre &eacute;l ejerce el aparato socio&#45;religioso del grupo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, si el suicidio radica ante todo en el hecho de poner fin a la existencia, en un contexto eid&eacute;tico&#45;religioso, al morir el individuo penetra en el espacio&#45;tiempo de la muerte por lo que ser&aacute; preciso recordar algunas de las particularidades escatol&oacute;gicas prevalecientes en el mundo n&aacute;huatl prehisp&aacute;nico que podr&iacute;an haber incidido sobre la decisi&oacute;n tomada. En efecto, en un &aacute;mbito cultural ind&iacute;gena en el que la muerte tiene un car&aacute;cter gen&eacute;sico y regenerador, en el que las modalidades sacrificiales y punitivas de la misma contribuyen a mantener la vida, morir tiene un significado muy particular, inherente a las modalidades espec&iacute;ficas de la inflicci&oacute;n de la muerte y al "guion" m&iacute;tico&#45;ritual que la justifica. En t&eacute;rminos volitivos, la resignaci&oacute;n y la aceptaci&oacute;n frente a un fin inexorable de la existencia se conjugan con una b&uacute;squeda febril de una modalidad determinada de muerte por lo que la definici&oacute;n de <i>suicidio</i> en el contexto cultural n&aacute;huatl tendr&aacute; que tomar en cuenta la ideolog&iacute;a imperante en relaci&oacute;n con la muerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consideraremos por fin varias instancias de suicidios documentados en fuentes en espa&ntilde;ol y en n&aacute;huatl as&iacute; como en la pictograf&iacute;a ind&iacute;gena, no sin antes haber evocado el modelo ejemplar de suicidio autosacrificial que establecieron los dioses <i>in illo tempore.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONSIDERACIONES EPISTEMOL&Oacute;GICAS Y HEUR&Iacute;STICAS</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estudio del suicidio en un contexto cultural prehisp&aacute;nico suscita reflexiones referentes a la perspectiva adoptada as&iacute; como a las fuentes que permiten documentar verazmente los hechos. Una aproximaci&oacute;n a la patolog&iacute;a del suicidio en este contexto es obviamente imposible por la falta de informaci&oacute;n al respecto. Tampoco existen datos estad&iacute;sticos referentes a la edad, el sexo, a causas, circunstancias y motivos, aspectos ves&aacute;nicos o psicol&oacute;gicos precisos. La informaci&oacute;n que proporcionan las fuentes es relativamente aleatoria y concierne a los personajes referidos en las cr&oacute;nicas sin que se aborde espec&iacute;ficamente el tema en s&iacute;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las fuentes</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fuentes con las que contamos para documentar el tema del suicidio en su contexto prehisp&aacute;nico son relativamente escasas y, a veces, contradictorias. Mientras algunas fuentes refieren la muerte por suicidio de alg&uacute;n personaje hist&oacute;rico, otras le atribuyen un fin distinto. Faltan asimismo, y l&oacute;gicamente, datos estad&iacute;sticos y contextos precisos que permitan una apreciaci&oacute;n certera de lo que representaba el suicidio en un contexto cultural prehisp&aacute;nico.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, el esp&iacute;ritu que presidi&oacute; a la recopilaci&oacute;n de los testimonios por los frailes y el marco axiol&oacute;gico y cultural en el que se efectu&oacute; la reivindicaci&oacute;n de su pasado por los cronistas mestizos, contribuy&oacute; a distorsionar la informaci&oacute;n recabada. En efecto, los frailes no s&oacute;lo buscaban conocer la cultura del <i>otro</i> ind&iacute;gena con el fin de evangelizarlo m&aacute;s eficazmente sino que interpolaban frecuentemente los textos transcritos, los cuales, debidamente refutados y enmendados, pod&iacute;an ser revitalizados para este mismo prop&oacute;sito.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un ejemplo de ello lo constituye el texto <i>Colloquios y Doctrina Christiana,</i> referente a un encuentro entre sabios ind&iacute;genas y frailes franciscanos realizado en 1524 y publicado por Sahag&uacute;n en 1564, para dejar un testimonio del acontecimiento, sin duda, pero tambi&eacute;n para ayudar a la conversi&oacute;n de ind&iacute;genas reticentes en adoptar los credos cristianos. En una de sus r&eacute;plicas, los sabios despu&eacute;s de haber manifestado su inquietud y desamparo en relaci&oacute;n con lo que los frailes hab&iacute;an dicho de sus dioses, supuestamente exclamaron:</font></p>              <blockquote>         <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3ieh.jpg"></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La versi&oacute;n en espa&ntilde;ol de Sahag&uacute;n, sin embargo, consigna lo siguiente: "Si murieremos, muramos / Si perecieremos, perezcamos / Que a la verdad los dioses tambi&eacute;n murieron".<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La versi&oacute;n en n&aacute;huatl, dirigida a receptores potenciales ind&iacute;genas difiere del texto en espa&ntilde;ol de Sahag&uacute;n. En efecto, la expresi&oacute;n <i>mahca,</i> ap&oacute;cope de <i>mahcamo</i> (ojal&aacute; y no...), expresa una negaci&oacute;n. Es probable que lo que hab&iacute;an expresado los sabios ind&iacute;genas en 1524 fuera <i>ma timiquican, ma tipolihuican</i> "muramos, perezcamos &#91;...&#93; ya que murieron los dioses"<sup><a href="#notas">5</a></sup> y que dicha exhortaci&oacute;n subjuntiva haya sido sutilmente retocada en la versi&oacute;n de 1564 dado que esta opci&oacute;n de los vencidos no correspond&iacute;a a la &eacute;tica cristiana vigente y pod&iacute;a inducirlos a atentar contra su vida.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro tipo de estratagema para extirpar la idolatr&iacute;a y las creencias religiosas ind&iacute;genas consisti&oacute; en revertir la funci&oacute;n de ciertas acciones rituales. Los efectos propiciatorios del suicidio por colgamiento es un ejemplo de ello. La victoria de Hu&eacute;mac sobre los <i>tlaloque,</i> los dioses del agua, y su desafortunada apuesta sobre los bienes culturales (la pluma de quetzal y las piedras de jade despreciando el alimento) hizo que sobreviniera una terrible sequ&iacute;a y una consecuente hambruna en Tula. Despu&eacute;s de haber ofrecido (en vano) en holocausto un "ni&ntilde;o&#45;papel" <i>tlacatetehuitl</i> para propiciar la lluvia, Hu&eacute;mac se suicid&oacute; colg&aacute;ndose en la cueva del Cincalco.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, no queda del todo expl&iacute;cito si el acto del rey tolteca tuvo un car&aacute;cter autosacrificial, con la intenci&oacute;n de poner fin a la sequ&iacute;a, o si fue un acto desesperado frente a la ca&iacute;da de Tula y que la sequ&iacute;a fue la consecuencia de su suicidio. Seg&uacute;n el texto de la "Leyenda de los Soles", el suicidio de Hu&eacute;mac fue consecutivo a la sequ&iacute;a, pero en la mitolog&iacute;a el orden de consecuci&oacute;n no es siempre pertinente, por lo que permanece la duda. Sin embargo, otros contextos de suicidio por ahorcamiento nos permiten inferir que esta tipolog&iacute;a de autosacrificio buscaba redimir las sequ&iacute;as y propiciar la venida del agua.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta interesante constatar que existe la creencia en Yucat&aacute;n que si alguien se ahorca, este hecho tiene como consecuencia una intensa sequ&iacute;a en la regi&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relativa facilidad con la que se ahorcaban los ind&iacute;genas y la "gloria" que alcanzaban al morir de esta manera, suscit&oacute; una reacci&oacute;n por parte de los frailes para evitar que se despoblara Mesoam&eacute;rica. Buscaron invertir el valor del suicidio, explic&aacute;ndolo por una supuesta influencia del Maligno y atribuy&eacute;ndole la causa de las sequ&iacute;as. Esta idea permanece hoy en Yucat&aacute;n: "Cuando alguien se ahorca, creen que el diablo ronda la comunidad y por varios meses habr&aacute; intensa sequ&iacute;a".<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De manera muy sagaz, los frailes evangelizadores buscaron erradicar el suicidio impidiendo asimismo que se evocara al que se hab&iacute;a suicidado en los rezos que hac&iacute;an en d&iacute;as de muertos: "Este acto &#91;el ahorcamiento&#93; lo consideran como indigno y por esta raz&oacute;n, durante los d&iacute;as dedicados a los muertos, tienen cuidado de no mencionarlos en sus numerosos rezos, pues piensan que por haber tenido mala muerte, el alma pertenece al demonio".<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, si en tiempos anteriores a la conquista, el suicidio por ahorcamiento tend&iacute;a a conjurar una sequ&iacute;a, es probable que los frailes hubieran intentado y logrado persuadir a los ind&iacute;genas que el efecto era el contrario, buscando impedir que se suicidaran por esta raz&oacute;n y, m&aacute;s generalmente, para luchar contra una costumbre profundamente arraigada en las culturas de Mesoam&eacute;rica.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, los informantes nativos, conociendo el anatema que la religi&oacute;n cristiana hab&iacute;a lanzado contra el suicidio, evitaban, en la medida de lo posible, evocar aspectos culturales que pod&iacute;an suscitar la ira de los frailes, o, cuando lo refer&iacute;an, fing&iacute;an reprobar el acto. El hecho de que los mexicas "se indignaran" de que el <i>tlacochcalcatl</i> Teuctlehuacatzin se hubiera suicidado y, como castigo, despojaran a todos sus descendientes de sus atributos de <i>pipiltin</i><sup><a href="#notas">8</a></sup> para reducirlos a <i>macehualtin,</i> podr&iacute;a deberse a un "ajuste" realizado por el informante o el encargado de la transcripci&oacute;n quienes buscaron quiz&aacute;s alinear la axiolog&iacute;a ind&iacute;gena sobre la moral cristiana vigente para complacer a los frailes y disculpar, de alguna manera, a sus antepasados. El t&eacute;rmino utilizado para el suicidio de Teuctlehuacatzi, <i>omoxochimicti,</i> literalmente "se mat&oacute; de manera florida", contrasta extra&ntilde;amente con una supuesta reprobaci&oacute;n del acto suicida por sus cong&eacute;neres. Ahora bien, como lo sugerimos m&aacute;s adelante, es probablemente la modalidad espec&iacute;fica de suicidio la que fue fustigada por los nobles mexicas y no el acto en s&iacute;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este mismo contexto de una alteraci&oacute;n de la informaci&oacute;n en el prisma refractante que constituy&oacute; el acopio y la transcripci&oacute;n de la informaci&oacute;n en el aparato conceptual y gr&aacute;fico del interpretante espa&ntilde;ol, es preciso mencionar los neologismos que se crearon y que fueron un puente entre dos visiones del mundo, dos maneras de concebir la muerte y el suicidio, entre otras cosas. Es probable que algunas de las palabras para referir el suicidio que aducimos adelante hayan sido forjadas en los albores del periodo colonial bajo la influencia conceptual y axiol&oacute;gica de la cultura espa&ntilde;ola.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>PALABRAS, IM&Aacute;GENES Y CONCEPTOS IND&Iacute;GENAS</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de considerar las distintas manifestaciones del suicidio en tiempos anteriores a la conquista, tal y como la describen las fuentes, es preciso examinar las palabras y las im&aacute;genes que lo refieren.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los t&eacute;rminos en n&aacute;huatl para la noci&oacute;n de suicidio</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varios son los t&eacute;rminos en n&aacute;huatl que corresponden a la noci&oacute;n de suicidio, cada uno con sus matices propios. Lo que tienen en com&uacute;n es el morfema reflexivo <i>mo&#45; (ne&#45;</i> en la locuci&oacute;n sustantiva correspondiente) el cual indica que la acci&oacute;n del verbo se efect&uacute;a sobre el agente.</font></p>              <blockquote>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; El t&eacute;rmino m&aacute;s general es <i>momictia,</i> "matarse (a s&iacute; mismo)", el cual se compone del verbo <i>mictia</i> (matar) y del morfema, reflexivo <i>mo&#45;</i>. Cabe se&ntilde;alar aqu&iacute; que el verbo n&aacute;huatl correspondiente a "matar" se compone de <i>miqui</i> (morir) y del morfema compulsivo <i>&#45;tia. </i>Literalmente "matar" es "hacer morir", lo que lenifica sustancialmente el acto homicida.<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Para evitar ambig&uuml;edades, el verbo es frecuentemente acompa&ntilde;ado del complemento circunstancial <i>noma</i> (mi mano). <i>Monomamictia</i> es "matarse por su propia mano", lo que no deja lugar a dudas sobre la intencionalidad de la persona que se auto inflige (u auto otorga) la muerte.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; El t&eacute;rmino <i>monomatcamictia</i> es pr&aacute;cticamente sin&oacute;nimo del anterior. Sin embargo el complemento circunstancial <i>nomatca,</i> por su proximidad fon&eacute;tica con <i>nematca</i> (suavemente, tranquilamente), a&ntilde;ade un matiz de ap&aacute;tica aceptaci&oacute;n.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; <i>Mopoloa</i> (destruirse, borrarse o perderse) a s&iacute; mismo, por su configuraci&oacute;n sem&aacute;ntica, expresa la idea de desaparecer, salir de la existencia m&aacute;s que la de penetrar en el espacio&#45;tiempo de la muerte.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; <i>Motlahuelpoloa</i> (matarse por desesperaci&oacute;n, locura o de mala manera) a&ntilde;ade un complemento circunstancial de causa o de manera al acto realizado. Es posible que esta expresi&oacute;n haya sido acu&ntilde;ada bajo la influencia de los frailes.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; <i>Mixtlatia (mo&#45;ixtlatia)</i> literalmente "destruirse" o "deshacerse", contiene la noci&oacute;n de "esconder", utilizada en muchos textos para expresar la muerte natural de una persona. El t&eacute;rmino <i>ix(tli)</i> contenido en la expresi&oacute;n remite al rostro y le confiere un matiz particular. Suicidarse, en este caso, ser&iacute;a "esconder su rostro" o "destruir su rostro". Por otra parte el verbo <i>tlatia</i> (esconder) tiene tambi&eacute;n el sentido de "quemar". La cantidad voc&aacute;lica de la "a" de <i>tla&#45;</i> en el primero permit&iacute;a distinguir entre los dos sentidos, pero es probable que la proximidad fon&eacute;tica de los par&oacute;nimos incidiera, en ambos casos, sobre su significado.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; <i>Moxochimictia</i> (matarse &#91;a s&iacute; mismo&#93; de manera florida). Este t&eacute;rmino utilizado para referir la muerte por suicidio de Teuctlehuacatzin, el <i>tlacochcalcatl</i> de Tenochtitlan, en tiempos de Chimalpopoca,<sup><a href="#notas">10</a> </sup>recuerda la muerte sacrificial o en el campo de batalla: <i>xochimiquiztli.</i> El t&eacute;rmino podr&iacute;a sugerir que la variante <i>nexochimictliliztli</i> del suicidio se consideraba como "gloriosa", pero Teuctlehuacatzin se suicid&oacute; con veneno, muerte ignominiosa seg&uacute;n la fuente, por lo que sus descendientes fueron reducidos a <i>macehualtin.</i><sup><a href="#notas">11</a></sup> Este hecho incita a pensar que el t&eacute;rmino utilizado para referir un suicidio autosacrificial, solemne, con un valor parecido al de la muerte en guerra o en sacrificio, lleg&oacute; a designar el suicidio en general.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A estos vocablos es preciso a&ntilde;adir una locuci&oacute;n sustantiva que expresa m&aacute;s generalmente la noci&oacute;n de suicidio en n&aacute;huatl y que se usa &uacute;nicamente en composici&oacute;n: <i>nonemictiloca</i> (mi muerte voluntaria).</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La imagen de los merecimientos autosacrificiales <i>(tlamacehualiztli)</i></b><i></i></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sangre sigui&oacute; siendo el l&iacute;quido vital por excelencia; los ind&iacute;genas meso&#45;americanos, siguiendo el ejemplo de los dioses,<sup><a href="#notas">13</a></sup> sol&iacute;an ofrecer voluntariamente esta parte esencial de la vitalidad de sus cuerpos en actos sacrificiales durante los cuales se sangraban ritualmente (<a href="#f1">figura 1</a>).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f1.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los punzones o p&uacute;as con las puntas ensangrentadas eran luego clavados en bolas de zacate <i>(zacatapayolli),</i> es decir, hierba muerta, que se ve&iacute;a asimismo revitalizada mediante la penetraci&oacute;n de los punzones "f&aacute;licos" y la subsecuente fecundaci&oacute;n que implicaba el tenor simbol&oacute;gicamente esperm&aacute;tico de la sangre (<a href="#f1">figura 2</a>).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la imagen que ofrece la piedra de Huitzuco se observan tres pares de punzones clavados en una cuerda, lo que representaba el autosacrificio. Por otra parte, se ven dos punzones clavados en una bola de zacate en cuyo centro figura un ojo que refiere, en este contexto, la muerte. Cuatro hojas, tres gotas de sangre y dos flores completan el sentido de la imagen: la revitalizaci&oacute;n de la hierba muerte por la sangre sacrificial.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los punzones clavados en las bolas de zacate <i>(zacatapayolli)</i> remiten al sangramiento, pero cuando est&aacute;n clavados en la cuerda emblem&aacute;tica del autosacrificio remiten a cualquier modalidad de penitencia <i>(tlamacehualiztli).</i> En la imagen p&eacute;trea de la l&aacute;pida de Huitzuco se observan las dos variantes iconogr&aacute;ficas: la primera remite espec&iacute;ficamente a la revitalizaci&oacute;n del zacate, mientras que los tres pares de p&uacute;as de maguey clavados en la soga constituyen un ideograma del autosacrificio en general. Encontramos en el <i>C&oacute;dice Borgia</i> una variante de este ideograma con un punz&oacute;n de hueso y otro de maguey, un pedernal y una cuerda enroscada (<a href="#f3">figura 3</a>). La presencia de un cuchillo de pedernal en este conjunto ideogr&aacute;fico podr&iacute;a incluir el sacrificio (con extracci&oacute;n del coraz&oacute;n), un sacrificio deliberadamente aceptado por la v&iacute;ctima y cuyo car&aacute;cter volitivo estar&iacute;a expresado mediante la cuerda autosacrificial <i>(nezahualmecatl).</i> El auto&#45;sacrificio referido en la imagen mencionada (<a href="#f3">figura 4</a>) consiste en una mortificaci&oacute;n: la "muerte" de un ojo o quiz&aacute;s de los dos y un acto auto&#45;sacrificial que implicar&iacute;a la ceguera.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f2.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sea lo que fuere, el autosacrificio, cualquiera que sea su modalidad operativa y simbol&oacute;gica, es una muerte parcial autoinfligida, voluntaria, que anticipa lo que podr&iacute;a ser un suicidio autosacrificial.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Un ideograma del suicidio?</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lo observamos en las representaciones pictogr&aacute;ficas del autosacrificio, la mortificaci&oacute;n voluntaria que constituye el sangramiento se expresaba mediante dos punzones convergentes clavados en una bola de zacate o en la cuerda emblem&aacute;tica del autosacrificio. Ahora bien, en la l&aacute;mina 8 del <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl</i> figura una escena que consideramos como el intento que hizo Chimalpopoca de suicidarse de manera autosacrificial, siguiendo el ejemplo que hab&iacute;an establecido sus antepasados, en Atlauhpulco (<a href="#f5">figura 5</a>).<sup><a href="#notas">14</a></sup> El glifo supuestamente antropon&iacute;mico del danzante, generalmente interpretado como Acamapichtli,<sup><a href="#notas">15</a></sup> podr&iacute;a de hecho ser un ideograma o por lo menos una imagen emblem&aacute;tica de un suicidio autosacrificial.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f5"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f3.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la imagen, un glifo compuesto por una mano con dos flechas entrecruzadas (<a href="#f5">figura 6</a>) est&aacute; relacionado con un personaje vestido con solo un taparrabo, un danzante y con flores en las extremidades: manos, pies y codo izquierdo, es decir, cinco flores (<a href="#f5">figura 5</a>). Arriba de dicho personaje se encuentra el numeral 5 <i>(macuilli).</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fuentes hist&oacute;ricas no refieren la muerte inflingida a un danzante llamado Acamapichtli por el jefe mexica Chimalpopoca. Por otra parte, en ausencia de documentos que lo aseveren, no podemos imaginar por qu&eacute; Chimalpopoca habr&iacute;a matado a un danzante.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el contexto de suicidio colectivo que proponemos para la imagen del <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl,</i> la mano y las flechas entrecruzadas podr&iacute;an expresar, ideogr&aacute;ficamente, una muerte autosacrificial por suicidio. Las flechas <i>(mitl</i> o <i>tlacochtli)</i> eran el arma por excelencia de los ancestros chichimecas de Chimalpopoca, quienes hab&iacute;an establecido el modelo ejemplar del suicidio colectivo en Atlauhpulco, adem&aacute;s de ser la modalidad espec&iacute;fica de sacrificio humano que ellos practicaban. Los chichimecas otorgaban ceremonialmente una muerte eutan&aacute;tica a los viejos y a los enfermos clav&aacute;ndoles una flecha llamada "flecha de p&aacute;jaro" <i>(totomitl)</i> en el cuello, antes de emprender de nuevo su andar.<sup><a href="#notas">16</a></sup> Por otra parte, en contextos mortuorios, los mexicas mataban al perro que deb&iacute;a acompa&ntilde;ar al difunto tambi&eacute;n con una flecha en el cuello. La flecha es un instrumento para infligir u otorgar una <i>muerte asumida</i> con car&aacute;cter de transici&oacute;n de existencia a muerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, dos flechas (mitl) entrecruzadas <i>(huitoliuhnepaniuhqui),</i> adem&aacute;s de reproducir la convergencia de las p&uacute;as en el ideograma del autosacrificio, podr&iacute;an expresar la idea de una muerte mutuamente inflingida <i>(nemihmictiliztli)</i> y plenamente asumida.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la mano, <i>ma(itl)</i> en n&aacute;huatl, su valor, en este contexto, ser&iacute;a a la vez fon&eacute;tico y conceptual: remitir&iacute;a a la s&iacute;laba <i>ma&#45;</i> de <i>nenomamictiliztli,</i> el t&eacute;rmino n&aacute;huatl para "suicidio", y expresar&iacute;a la idea de darse muerte por su propia mano: <i>noma.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El significado del numeral cinco que figura dentro del cerco formado por las nueve huellas, y arriba del personaje, es algo cr&iacute;ptico. Podr&iacute;a aludir al dios Macuilx&oacute;chitl (5&#45;Flor), tambi&eacute;n llamado Xochipilli, dios relacionado con las flores, el juego y las apuestas con car&aacute;cter l&uacute;dico o prof&eacute;tico. En la iconograf&iacute;a n&aacute;huatl este dios est&aacute; frecuentemente referido mediante el numeral 5 <i>(macuilli)</i> o una voluta ideogr&aacute;fica con valor de 5 y una flor <i>(xochitl).</i><sup><a href="#notas">17</a></sup> El hecho de que el danzante tenga cinco flores podr&iacute;a ser significativo, en este contexto espec&iacute;fico. Podr&iacute;a tambi&eacute;n remitir a una fecha.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL UMBRAL CREPUSCULAR DE LA VOLICI&Oacute;N IND&Iacute;GENA</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto el hecho como la forma verbal reflexiva que lo expresa manifiestan claramente que suicidarse es infligirse la muerte a s&iacute; mismo. El car&aacute;cter individual del acto, cualquiera que sea su modalidad, sugiere una aproximaci&oacute;n al concepto de "individuo" en un contexto socio&#45;cultural prehisp&aacute;nico y a las relaciones que vinculan al individuo con el grupo en este mismo contexto.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El individuo y la colectividad</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El individuo o la persona es <i>tlacatl</i> en n&aacute;huatl, forma sustantiva de <i>tlacati</i> (nacer) y/o <i>tlacatia</i> (tomar una forma).<sup><a href="#notas">18</a></sup> Si consideramos la relaci&oacute;n paronom&aacute;stica entre los dos t&eacute;rminos, nacer es salir del caos informal del vientre materno para adquirir una forma, definir una forma de ser y en &uacute;ltima instancia el ser de esta forma.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un difrasismo con car&aacute;cter metaf&oacute;rico <i>in ixtli, in yollotl</i> (un rostro, un coraz&oacute;n) remite asimismo al individuo y a la personalidad. El coraz&oacute;n es la entidad individual de la vitalidad del mundo <i>(yoliztli)</i> mientras que el rostro (o el ojo) <i>ixtli</i> contiene los rasgos espec&iacute;ficos de un individuo que existe como parte constitutiva de una colectividad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Definido esencialmente por los determinismos astrol&oacute;gicos y religiosos prevalecientes en el momento de su nacimiento, el destino de un individuo se inscribe en una totalidad espacio&#45;temporal y en un marco socio&#45;cultural que merman considerablemente su voluntad propia. El vocablo n&aacute;huatl para "querer (algo)" <i>(tla)nequi</i> se emplea tambi&eacute;n de manera impersonal para expresar lo que es "necesario" <i>(monequi).</i> En &uacute;ltima instancia, la volici&oacute;n estaba vinculada con el &oacute;rgano de la vida, el coraz&oacute;n, y una manera de afirmar un deseo sin ser perentorio era <i>yuh quinequi noyollo</i> "as&iacute; lo quiere mi coraz&oacute;n". El vocablo <i>nequi</i> integra tambi&eacute;n las locuciones verbales que indican que algo es inminente: <i>quiahuiznequi</i> (quiere llover), o fingido: <i>miccanequi</i> (finge estar muerto).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&eacute;rmino <i>elehuia</i> indica el "deseo" de que algo se realice. Est&aacute; vinculado sem&aacute;nticamente con una aspiraci&oacute;n, un anhelo. Se compone del sustantivo <i>el(li)</i> o <i>elleli</i> (h&iacute;gado), el cual tiene un car&aacute;cter an&iacute;mico; del verbo <i>ehua</i> (elevarse), en su forma aplicativa <i>"elehuia",</i> que podr&iacute;amos traducir literalmente como "expresar un anhelo". El t&eacute;rmino que corresponde a lo que ser&iacute;a la "voluntad" es <i>cializtli</i> en n&aacute;huatl, pero aun cuando el concepto expresa una opci&oacute;n desiderativa individual no deja de ser el car&aacute;cter de adhesi&oacute;n a algo, un "con-sentimiento".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los frailes evangelizadores se enfrentaron a esta relativa carencia de voluntad propia cuando se percataron que los "pecadores" que acud&iacute;an al confesionario no asum&iacute;an la responsabilidad individual de sus actos supuestamente pecaminosos. La noci&oacute;n cristiana de "libre albedr&iacute;o" les era totalmente ajena as&iacute; como la dicotom&iacute;a conceptual bueno/malo.<sup><a href="#notas">19</a></sup> Lo bueno <i>(cualli)</i> es lo que hay, y en primera instancia "lo que se come"<sup><a href="#notas">20</a></sup> sin que nada esencialmente malo se le oponga. La voluntad de un individuo tiene que armonizarse con la voluntad impl&iacute;cita del grupo, con lo que debe ser.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La eutanasia: la "buena muerte"</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La volici&oacute;n ind&iacute;gena se somet&iacute;a a los factores biol&oacute;gicos, religiosos y socioculturales imperantes en un momento y un lugar espec&iacute;ficos, los cuales determinaban el car&aacute;cter modal de una "buena muerte", una muerte "consentida" <i>(necializcopa).</i> Un ejemplo de ello lo constituye la muerte eutan&aacute;tica <i>otorgada</i> a los enfermos y a los viejos, en tiempos prehisp&aacute;nicos, en un marco sociocultural n&oacute;mada chichimeca:</font></p>              <blockquote>         <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3auh.jpg"></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es probable que la muerte fuera otorgada, no infligida, y que el enfermo o el anciano consintieran su muerte. En este mismo rubro de la "buena muerte" podr&iacute;amos mencionar el caso de los que se suicidaban para no morir de una muerte infame (Cf. Chimalpopoca) o de una muerte infligida por un enemigo. Diego de Landa cit&oacute; el caso de un guerrero maya que logr&oacute; suicidarse para no morir de un tiro de ballesta espa&ntilde;ol. "Solt&oacute; el espa&ntilde;ol la ballesta y dio al indio por el pecho y sinti&eacute;ndose herido de muerte, porque no dijesen que un espa&ntilde;ol le hab&iacute;a muerto, cort&oacute; un bejuco, que es como mimbre aunque mucho m&aacute;s largo y se ahorc&oacute; con &eacute;l a la vista de todos.<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>              <p align="justify"><b><font face="verdana" size="2">El suicidio "asistido" de los reyes toltecas</font></b></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en un contexto af&iacute;n a la eutanasia que se sit&uacute;a la muerte "exigida" de los reyes toltecas cuando hab&iacute;an gobernado 52 a&ntilde;os, lapso en que Quetzalc&oacute;atl dios y gobernante m&iacute;tico&#45;hist&oacute;rico de Tula, hab&iacute;a gobernado y el &uacute;ltimo de los cuales muri&oacute;: "Los toltecas ten&iacute;an una costumbre que no hab&iacute;an de gobernar m&aacute;s de cincuenta y dos a&ntilde;os sus reyes &#91;...&#93; y as&iacute; antes del tiempo les quitaban la vida cumplidos los cincuenta y dos a&ntilde;os".<sup><a href="#notas">23</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alva Ixtlilx&oacute;chitl refiere que los reyes Chalchiuhtlanextzin, Huetzin, Totepeuh y Nacazxoc murieron a los 52 a&ntilde;os de su gobierno sin indicar sin embargo si la muerte fue natural o ritualmente inducida.<sup><a href="#notas">24</a></sup> En el primer caso, la muerte corresponder&iacute;a a una regulaci&oacute;n gen&eacute;tico&#45;cultural de una voluntad de vivir sometida a los determinismos religiosos de los se&ntilde;ores toltecas y a una "programaci&oacute;n" quiz&aacute;s infraliminal de la duraci&oacute;n de una vida. En el segundo, el rey consent&iacute;a a que le dieran una muerte protocolar que se integraba a la estructura del mundo y le confer&iacute;a asimismo el destino hel&iacute;aco de Quetzalc&oacute;atl.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La aceptaci&oacute;n de la muerte sacrificial</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este mismo rubro de la volici&oacute;n, cabe preguntarse si las v&iacute;ctimas escogidas en ciertos contextos sacrificiales "consent&iacute;an" a su muerte. En el caso de la imagen <i>(ixipitla)</i> de Toci, la tierra, quien iba a ser inmolada en aras del ma&iacute;z, el hecho contingente adquir&iacute;a un tenor necesario mediante la "anunciaci&oacute;n" a la v&iacute;ctima escogida para representar a la diosa en un acto sacrificial que implicaba su muerte. El t&eacute;rmino n&aacute;huatl <i>neyolmaxitiliztli,</i> literalmente "hacer llegar al coraz&oacute;n" la noticia, manifiesta la asunci&oacute;n de un destino ineludible y el subsecuente "consentimiento" de la v&iacute;ctima.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En muchos casos la v&iacute;ctima no solamente consent&iacute;a sino que se propon&iacute;a voluntariamente a representar a la divinidad en el acto ritual y en la muerte ofertoria con la que culminaba:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No se debe pasar en silencio que nunca faltaba alguno entre los sacerdotes de aquellos que reputaban dioses, que instigado por el demonio decidiera espont&aacute;neamente ofrecerse a s&iacute; mismo para ser sacrificado, ya sea porque pensaran rendir de esta manera el mayor obsequio a la divinidad, o porque esperaran conseguir con este g&eacute;nero de muerte fama inmortal o para ser tenido en m&aacute;xima veneraci&oacute;n durante el espacio de cuatro a&ntilde;os y honrados por culto casi de dioses. Adornados por tanto con las insignias por las cuales se conociese lo que era, recorr&iacute;a todas las provincias de Nueva Espa&ntilde;a mostrando el poder de los dioses y principalmente de Tetlacaoa, que era el primero de ellos. Alababa la religi&oacute;n de los mexicanos y la enaltec&iacute;a con elevad&iacute;simos sermones. Los que lo o&iacute;an y lo ve&iacute;an, lo reverenciaban sobremanera y postrados lo adoraban como imagen de Tezcatlipoca. Y como pasasen cuatro a&ntilde;os en estas cosas y otras semejantes, buscando la honra de Titlacaoa con afecto admirable, luego se dirig&iacute;a de nuevo de buen grado al templo y acostado sobre la mesa de piedra, daba voluntariamente el pecho a que se lo abriera el sacrificador, para que arrancado el coraz&oacute;n se consagrara al sol.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El car&aacute;cter voluntario del acto sacrificial y la aceptaci&oacute;n plena de la muerte constituyen sin duda una modalidad particular del suicidio.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sacrificio de acompa&ntilde;antes</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, el sacrificio de acompa&ntilde;antes en las exequias de los reyes mexicas (<a href="#f7">figura 7</a>) podr&iacute;a haber tenido este car&aacute;cter volitivo de aceptaci&oacute;n por parte de los que iban a ser inmolados. En ciertas partes, no s&oacute;lo los servidores y esclavos eran sacrificados sino tambi&eacute;n las mujeres de los se&ntilde;ores: "Se enterraban con ellos sus mujeres diciendo que all&aacute; los av&iacute;an de servir y enterravan tambi&eacute;n su tesoro si alguno ten&iacute;an".<sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f7"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f4.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como en la India, es probable que las mujeres consintieran a su muerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL SUICIDIO AUTOSACRIFICAL DE LOS DIOSES EN TEOTIHUAC&Aacute;N: UN MODELO EJEMPLAR</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cualesquiera que sean las variantes textuales que lo manifiestan, el mito de la Creaci&oacute;n del sol y de la luna atribuye a un suicidio autosacrificial de los dioses la aparici&oacute;n de los dos astros as&iacute; como la generaci&oacute;n del movimiento vital <i>ollin.</i></font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>              <p align="justify"><b><font face="verdana" size="2">El suicidio de Nanahuatzin y Tecucizt&eacute;catl en Teotihuacan</font></b></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Elegidos por los dioses para alumbrar al mundo Nanahuatzin y Tecucizt&eacute;catl<sup><a href="#notas">27</a></sup> ten&iacute;an que arrojarse al fuego para poder efectuar su "transformaci&oacute;n" en soles. Una vez dispuesto el "fog&oacute;n divino" <i>(teotexcalli)</i> y despu&eacute;s de cuatro d&iacute;as y cuatro noches de penitencia, lleg&oacute; el momento de lanzarse al fuego para consumar la transformaci&oacute;n de los elegidos en astros luminosos. Los dioses dijeron a Tecucizt&eacute;catl:</font></p>              <blockquote>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3Otla.jpg"></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Espantado por las llamas y el calor insoportable del fuego, Tecuhcizt&eacute;catl intent&oacute; cuatro veces sin tener el valor para hacerlo. Los dioses entonces ordenaron a Nanahuatzin echarse al fuego, lo que hizo al instante:</font></p>              <blockquote>           <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3Auhin.jpg"></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al ver esto Tecuhcizt&eacute;catl se lanz&oacute; tambi&eacute;n en el fuego. Sigui&eacute;ronles el &aacute;guila y el jaguar, encarnaciones zoomorfas del sol y de la luna respectivamente. El que se hab&iacute;a propuesto voluntariamente no se atrevi&oacute; a lanzarse. El que hab&iacute;a sido designado por los dioses tuvo la voluntad de arrojarse. El primero fue el segundo y el segundo se volvi&oacute; el primero. Tanto la volici&oacute;n, el n&uacute;mero de intentos como el orden en el que se autosacrifican los dioses Nanahuatzin y Tecuhcizt&eacute;catl ser&aacute;n predicados simb&oacute;lico&#45;religiosos del sol y de la luna, confiriendo probablemente al suicida un car&aacute;cter solar activo por la valiente autodeterminaci&oacute;n de su muerte.<sup><a href="#notas">30</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El que se hab&iacute;a propuesto espont&aacute;neamente para esta tarea, Tecuhcizt&eacute;catl, no se atrevi&oacute;. Nanahuatzin, en cambio, en su primer intento se lanz&oacute; a la hoguera siendo el primer sol en aparecer. Tecuhcizt&eacute;catl, siguiendo el ejemplo de Nanahuatzin se lanz&oacute; a su vez, consumi&eacute;ndose en el atanor &iacute;gneo, para volverse el otro sol, estableciendo asimismo una dualidad gemelar con una luz y un calor intensos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La creaci&oacute;n del sol y de la luna fue la consecuencia mitol&oacute;gica del suicidio de dos seres, uno de los cuales, Nanahuatzin, el elegido, fue el que mostr&oacute; el ejemplo que sigui&oacute; Tecuhcizt&eacute;catl.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los muchos significados que se desprenden de este esquema narrativo, destacan el hecho de que el primero fue el segundo y viceversa, y el que fuera la luna imit&oacute; al que se volviera el sol en un suicidio autosacrificial. Veremos adelante que la <i>imitaci&oacute;n</i> parece haber sido un nexo importante de comportamiento en los suicidios colectivos, por lo que tanto el hecho en s&iacute; de arrojarse al fuego como sus modalidades de realizaci&oacute;n podr&iacute;an haber constituido modelos ejemplares.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio colectivo de los dioses en Teotihuacan</b></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de haber salido los dos soles en el oriente y despu&eacute;s de que el resplandor de Tecuhcizt&eacute;catl hubiese sido disminuido por el conejo arrojado por uno de los dioses del pulque que le hume&oacute; el rostro, los dioses constataron que los soles no se mov&iacute;an. Se preguntaron:</font></p>         <blockquote>         <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3cuix.jpg"></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, la luz que alumbraba al mundo hab&iacute;a puesto al descubierto a los dioses quienes, hasta este momento, hab&iacute;an vivido en las tinieblas del caos anterior a la configuraci&oacute;n cosmol&oacute;gica del mundo. Entonces dijeron los dioses: "<i>Ma</i> <i>ti muchintin timiquican</i> / muramos todos".<sup><a href="#notas">32</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta decisi&oacute;n de morir de los dioses tiene sin duda alguna un car&aacute;cter volitivo suicida. Como lo hemos se&ntilde;alado en otro trabajo nuestro, determina el espacio&#45;tiempo en el que se integrar&aacute;n los dioses y crea la muerte como una verdadera di&aacute;stole del latido del mundo.<sup><a href="#notas">33</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se desprende de este esquema mitol&oacute;gico que las primeras manifestaciones de la muerte fueron suicidios y que es este autosacrificio el que permiti&oacute; el movimiento vitalizante del sol y de la luna. Eh&eacute;catl fue el encargado de matar a los dioses seg&uacute;n una modalidad que el mito no precisa pero que podr&iacute;a haber sido por extracci&oacute;n del &oacute;rgano vital: el coraz&oacute;n, estableciendo asimismo un modelo ejemplar del sacrificio humano.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El rechazo del suicidio por X&oacute;lotl</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el mito antes referido, el dios <i>X&oacute;lotl</i> no quiere morir, por lo menos no en la modalidad suicidar&iacute;a de autosacrificio establecida por los dem&aacute;s dioses. Lo que vale preguntarse aqu&iacute; es si el gemelo de Eh&eacute;catl rechaza la <i>muerte</i> como tal, o &uacute;nicamente la muerte voluntaria, es decir, el suicidio. La expresi&oacute;n n&aacute;huatl <i>amo momiquitlan&iacute;a</i> que refiere su postura es, literalmente, "no pide morir". Dice X&oacute;lotl: <i>"Macamo nimiqui tetoy&eacute;</i> / Que no muera yo &ocirc; dioses". <sup><a href="#notas">34</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llor&oacute; y se hincharon sus ojos y p&aacute;rpados cuando le lleg&oacute; la muerte <i>(itech onaci miquiztli)</i> huy&oacute; y se refugi&oacute; en un campo de ma&iacute;z verde <i>(toctitlan).</i> Se transform&oacute; en ma&iacute;z de doble jilote. Descubierto, huy&oacute; de nuevo, se meti&oacute; en un magueyal <i>(metitlan)</i> y se transform&oacute; en maguey doble antes de entrar al agua <i>(atlan)</i> y transformarse en ajolote <i>(axolotl).</i> All&iacute; lo atraparon y lo mataron.<sup><a href="#notas">35</a></sup> El mito parece establecer una distinci&oacute;n radical entre una muerte voluntaria y honrosa y otra de la que huimos pero nos alcanza irremediablemente.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio de Quetzalc&oacute;atl en Tlillan, Tlapallan, Tlatlayan</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en este mismo marco cosmog&oacute;nico, aunque en otro contexto m&iacute;tico, que se sit&uacute;a la gesta de Quetzalc&oacute;atl, rey&#45;dios de Tula, quien despu&eacute;s de haber tomado conciencia de la finitud de su existencia<sup><a href="#notas">36</a></sup> y haber emprendido un viaje hacia <i>Tlillan, Tlapallan</i> se prendi&oacute; fuego en Cempoalla. Se puso sus atav&iacute;os, su m&aacute;scara de turquesa...</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s1.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que Quetzalc&oacute;atl se haya inmolado <i>(inomatca motlati)</i> confiere al acto un car&aacute;cter suicida.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El suicidio de Hu&eacute;mac en Cincalco</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de muchas peripecias que culminan con una terrible hambruna y el fin del imperio tolteca y el rey Hu&eacute;mac pone fin a su existencia y se ahorca:</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s2.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lo expresa el texto, el suicidio de Hu&eacute;mac es de desesperaci&oacute;n. La modalidad de ahorcamiento adoptada parece relacionarse sin embargo con la fertilidad y m&aacute;s espec&iacute;ficamente con la germinaci&oacute;n y el crecimiento del ma&iacute;z. En efecto, el Cincalco (&#91;lugar&#93; de la casa del ma&iacute;z) es uno de los lugares del inframundo donde impera Hu&eacute;mac ya deificado. En este mismo contexto se sit&uacute;a el suicidio de la diosa lunar maya Ixtab (<a href="#f8">figura 8</a>).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f8"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f5.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, seg&uacute;n Landa, los que se suicidaban iban "a la gloria del dios <i>Hun Ahau",</i> probable equivalente maya de Cent&eacute;otl, el ma&iacute;z:<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n hab&iacute;a en este lugar un demonio, pr&iacute;ncipe de todos los demonios, al cual obedec&iacute;an todos y ll&aacute;manle en su lengua <i>Hunhau.</i> Y dec&iacute;an &#91;que&#93; estas mala y buena vida no ten&iacute;an fin, por no tenerlo el alma. Dec&iacute;an tambi&eacute;n, y lo ten&iacute;an por cierto, &#91;que&#93; iban a esta su gloria los que se ahorcaban; y as&iacute; hab&iacute;a muchos que con peque&ntilde;as ocasiones de tristeza, trabajos o enfermedades se ahorcaban para salir de ellas e ir a descansar a su gloria donde, dec&iacute;an, los ven&iacute;a a llevar la diosa de la horca que llamaban Iztab.<sup><a href="#notas">40</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n se coteja de lo anterior, la diosa maya Ixtab y el tolteca Hu&eacute;mac eran divinidades vinculadas con el suicidio en su modalidad espec&iacute;fica de ahorcamiento.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA MUERTE EN EL MUNDO N&Aacute;HUATL PREHISP&Aacute;NICO</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La interrupci&oacute;n voluntaria de la existencia de un individuo y todo lo que implica se conjugaba, en tiempos anteriores a la conquista, con la "transformaci&oacute;n" ontol&oacute;gica consecuente al hecho de pasar a otra dimensi&oacute;n de la vida. Seg&uacute;n las modalidades espec&iacute;ficas de su muerte y el nivel social al que pertenec&iacute;a <i>(pilli/macehualli),</i> el destino escatol&oacute;gico del difunto pod&iacute;a ser solar o sel&eacute;nico, y la regi&oacute;n de los muertos pod&iacute;a ser el <i>Mictlan</i> tect&oacute;nico, el <i>Tlalocan</i> &aacute;cueo, <i>Tonatiuh ichan,</i> la casa del sol o <i>Cincalco,</i> la casa del ma&iacute;z.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una aproximaci&oacute;n breve a la cosmovisi&oacute;n ind&iacute;gena de la muerte <i>miquiztli)</i><sup><a href="#notas">41</a></sup> y a la relaci&oacute;n que ten&iacute;an los vivos con los muertos <i>(mimicqueh,</i> sing. <i>micqui)</i> resulta imprescindible para apreciar a su justo valor los matices culturales propios del suicidio en un contexto socio&#45;religioso prehisp&aacute;nico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La muerte <i>miquiztli</i> y la existencia <i>nemiliztli</i> constituyen la vida <i>yoliztli</i></b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pensamiento cristiano y m&aacute;s generalmente occidental opone la vida y la muerte en un antagonismo absoluto que se sit&uacute;a sobre el eje lineal del tiempo. La vida excluye la muerte. Para apreciar de manera emp&aacute;tica el valor que tiene la muerte en la cosmovisi&oacute;n n&aacute;huatl prehisp&aacute;nica es preciso distinguir la "vida" <i>(yoliztli)</i> de la "existencia" <i>(nemiliztli),</i> nociones que se funden en el pensamiento occidental aun cuando existen t&eacute;rminos que permiten diferenciarlos.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Nemiliztli</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como lo sugiere la relaci&oacute;n etimol&oacute;gica entre dos acepciones del verbo <i>nemi</i> (existir o andar)<sup><a href="#notas">42</a></sup> adem&aacute;s de indicios m&aacute;s determinantes, el andar existencial comienza con el nacimiento del ser, cuando &eacute;ste brota de las entra&ntilde;as de su madre ya sea la tierra o una mujer. Como si fuera un sol, se eleva en la primera parte de su andar, culmina en el cenit e inicia entonces su descenso hasta lo que deber&iacute;a constituir el poniente de su existencia y muere. La existencia <i>(nemiliztli)</i> es la fase diurna&#45;urania de la vida <i>(yoliztli)</i> durante el cual el ser <i>piensa (nemilia</i> en n&aacute;huatl), es decir, etimol&oacute;gicamente "procede" al acto de existir.<sup><a href="#notas">43</a></sup> En cualquier momento durante este recorrido, el individuo puede morir de manera accidental o de enfermedad, pero tambi&eacute;n voluntaria mediante un suicidio cuyas causas y modalidades depender&aacute;n, parcialmente, de la etapa en la que se encuentra cuando decide <i>acabar</i> con su existencia o <i>auto otorgarse</i> la muerte. No era igual morir en la parte evolutiva de su existencia como sol ascendiente <i>(Cuauhtlehuanitl),</i> morir como un sol en el esplendor del mediod&iacute;a <i>(Nepantla Tonatiuh),</i> morir en la fase descendiente&#45;involutiva de su andar <i>Cuauhte</i>moc, o morir cuando se llega cerca de la madre&#45;tierra <i>(Tlachitonatiuh).</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, durante su existencia el ser, como el astro diurno, atraviesa el espacio&#45;tiempo de la noche <i>(yohualli)</i> simb&oacute;licamente asociado a la muerte. Es probable que hubiera existido una dial&eacute;ctica m&iacute;tico&#45;religiosa entre el sol y la luna en cuanto a ciertas modalidades rituales de suicidio. En efecto, como lo veremos adelante, se refieren instancias de suicidio colectivo que iniciaban en el crep&uacute;sculo y terminaban a la media noche vincul&aacute;ndose asimismo con el Oeste y el Norte con todo lo que implica en t&eacute;rminos simbol&oacute;gicos en el mundo n&aacute;huatl prehisp&aacute;nico.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Miquiztli: la muerte</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ser que pasa de existencia a muerte, parad&oacute;jicamente (para nosotros) no ha dejado de "vivir". En efecto, la putrefacci&oacute;n de su cad&aacute;ver "sembrado" en el cuerpo f&eacute;rtil de la madre&#45;tierra es parte de su ciclo vital.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante un periodo involutivo, descendente que lo conduce del Oeste (<i>Cihuatlampa)</i> al Norte (<i>Mictlampa)</i> el ser sigue muriendo ya que Tlaltecuhtli, el se&ntilde;or de la tierra, estar&aacute; devorando su cuerpo en <i>Ximoayan</i> "el lugar donde se descarna", hasta que su esqueleto, es decir su esencia &oacute;sea perenne, quede limpia de cualquier elemento corporal <i>(inacayo),</i> con car&aacute;cter letal. De hecho como lo expresa expl&iacute;citamente Coatlicue en el mito del Retorno a Aztlan,<sup><a href="#notas">44</a></sup> es el cuerpo del hombre, alimentado a lo largo de su vida, el que le confiere la mortalidad.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez que Tlaltecuhtli ha consumido el &uacute;ltimo elemento carnal que envolv&iacute;a los huesos, se considera que el ser ha terminado de morir.<sup><a href="#notas">45</a></sup> Esta culminaci&oacute;n involutiva en el nadir del ciclo vital se sit&uacute;a en <i>Chicnauhapan,</i> el noveno nivel del inframundo, quiz&aacute;s Tamoanchan <i>(Tonemoachan)</i><sup><a href="#notas">46</a></sup> lugar matricial de Quilaztli donde Quetzalc&oacute;atl sangra su miembro sobre los huesos molidos por la diosa y donde el ser que acaba de morir empieza su gestaci&oacute;n vital evolutiva dentro de la tierra, dentro de la madre, dentro de la muerte.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Yoliztli</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con lo anterior y de manera metaf&oacute;rica, podr&iacute;amos decir que la existencia <i>(nemiliztli)</i> y la muerte <i>(miquiztli)</i> son respectivamente la s&iacute;stole y la di&aacute;stole del latido de la vida ind&iacute;gena <i>(yoliztli).</i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Xopan Tonalpan: latidos estacionales del tiempo</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Xopan</i> "el tiempo de verdor" y <i>tonalpan</i> "el tiempo de calor" eran, en un contexto estacional, lo que la existencia y la muerte representaban para la vida. Constitu&iacute;an verdaderos latidos del tiempo ind&iacute;gena.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Xopan,</i> con la lluvia fecunda y el subsecuente brote de la vegetaci&oacute;n, era una especie de s&iacute;stole en este latido. <i>Tonalpan,</i> el tiempo yermo, era un tiempo de vejez y de muerte, muerte redimida, mediante el sacrificio de animales durante el per&iacute;odo de cacer&iacute;a.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la hierba verde del tiempo de lluvia, <i>xihuitl,</i> suced&iacute;a la hierba muerta del per&iacute;odo de la temporada de sequ&iacute;a, <i>zacatl,</i> el heno. Los sacerdotes que se sangraban llevaban punzones en bolas de zacate <i>(zacatapayolli)</i> para fecundar la hierba muerta y revivirla.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><b><font face="verdana" size="2"><i>La muerte: un vientre materno</i></font></b></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Numerosos son los textos y "con&#45;textos" mitol&oacute;gicos y rituales que revelan el car&aacute;cter gen&eacute;sico de la muerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la existencia y la muerte constituyen lo que hemos definido metaf&oacute;ricamente como una s&iacute;stole y una di&aacute;stole del latido vital, la segunda parece haber tenido una importancia <i>esencial</i><sup><a href="#notas">47</a></sup> que no tuvo la primera. En efecto, como lo se&ntilde;alan los cantares ind&iacute;genas, el "andar"<sup><a href="#notas">48</a></sup> existencial es breve mientras que la muerte en la que se gesta la existencia est&aacute; situada dentro y a la vez fuera del tiempo, y por tanto constituye una dimensi&oacute;n esencial. Si bien los textos no refieren expl&iacute;citamente la relaci&oacute;n simb&oacute;lica que puede haber existido entre la muerte y lo gen&eacute;sico, el an&aacute;lisis de mitos, de ritos, de cantos as&iacute; como el procesamiento cognitivo de varios indicios permite establecer dicha relaci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La creaci&oacute;n del hombre en el Mictlan</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El inframundo, Mictlan,<sup><a href="#notas">49</a></sup> es ante todo la tierra donde se inhuman los cad&aacute;veres o las cenizas de los cuerpos incinerados, y de donde brota la vegetaci&oacute;n y el alimento que nutre a los hombres. La fertilidad de la tierra se extendi&oacute;, por analog&iacute;a, a la esfera religiosa y suscit&oacute; la idea de Tierra&#45;madre, vientre fecundo en el que se regeneraba el ser y a d&oacute;nde regresaba inexorablemente despu&eacute;s de un ef&iacute;mero andar existencial.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta coincidencia del principio y del fin, del <i>alpha</i> y del <i>omega,</i> en la temporalidad c&iacute;clica ind&iacute;gena, hizo que el imaginario nativo fundiera en una entidad gen&eacute;sica el elemento tel&uacute;rico&#45;nocturno de donde sale la existencia y a donde regresa. El Mictlan representa el espacio&#45;tiempo donde impera Mictlantecuhtli (el se&ntilde;or&#45;muerte), pero es tambi&eacute;n el vientre materno de Coatlicue (la de la falda de serpiente) o Cihuac&oacute;atl (la mujer&#45;serpiente o serpiente hembra) que dio a luz al sol y en cuya dimensi&oacute;n &eacute;ste se regenera peri&oacute;dicamente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mito de la creaci&oacute;n del hombre sit&uacute;a, de hecho, la gestaci&oacute;n del ser humano en el Mictlan, una vez que el dios uranio Quetzalc&oacute;atl hubo rociado con la sangre de su pene los huesos molidos por la diosa&#45;madre Quilaztli, alias Cihuac&oacute;atl. La existencia humana result&oacute; de la fecundaci&oacute;n de los huesos por la sangre (esperm&aacute;tica) de Quetzalc&oacute;atl dentro del inframundo. En cuanto al esp&iacute;ritu del hombre, un an&aacute;lisis del mismo mito parece indicar que &eacute;ste se gener&oacute; cuando Quetzalc&oacute;atl&#45;Eh&eacute;catl, despu&eacute;s de algunas peripecias, sopl&oacute; en su caracol y produjo el sonido primordial. Esta luz sonora en las tinieblas del inframundo es el <i>tonalli,</i><sup><a href="#notas">50</a></sup> el principio an&iacute;mico que mueve al ser ind&iacute;gena. El sonido producido por el soplo (masculino) de Quetzalc&oacute;atl que penetra en el caracol, estableci&oacute; un modelo mitol&oacute;gico ejemplar que se sigui&oacute; en los mitos mortuorios. En efecto, entre otras actividades lit&uacute;rgicas, los cantores que oficiaban en las exequias tocaban los caracoles <i>(tecciztli)</i> para reforzar o regenerar el <i>tonalli</i> del finado.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El descenso de Quetzalc&oacute;atl en el inframundo constituye una penetraci&oacute;n hierog&aacute;mica<sup><a href="#notas">51</a></sup> de la tierra por el cielo cuyo resultado es la creaci&oacute;n del ser humano. As&iacute; concebido en las entra&ntilde;as de la muerte, el ser nace en el Este, tiene su apogeo en el cenit de su ciclo, desciende y muere como un sol poniente en el Oeste. Si bien dej&oacute; de existir, su <i>vida</i> prosigue con la descomposici&oacute;n de su cuerpo en el inframundo (comido por <i>Tlaltecuhtli),</i> la cual culmina, despu&eacute;s de cuatro a&ntilde;os, cuando los huesos se ven totalmente despojados de carne y tendones. Se consideraba entonces que el hombre hab&iacute;a terminado de morir y que la remanencia &oacute;sea de su ser estaba lista para una nueva fecundaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>          ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El vientre de la mujer pre&ntilde;ada: Mictlan</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como el Mictlan constituye el espacio donde se gesta la existencia, el vientre de una mujer es considerado como un inframundo fecundo. Esto se desprende de diferentes contextos culturales, en lo particular, de los discursos que las parteras dirig&iacute;an a las mujeres embarazadas. El libro VI del <i>C&oacute;dice florentino</i> contiene uno de estos discursos. Al evocar el ni&ntilde;o por nacer, la partera dice lo siguiente:</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s3.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El vientre que abriga al ni&ntilde;o por nacer es Mictlan, lugar a donde se dirigen los difuntos, pero ante todo, lugar de donde brotan los seres.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estrecha relaci&oacute;n que se establece entre el vientre materno y la muerte en el pensamiento n&aacute;huatl prehisp&aacute;nico se manifiesta tambi&eacute;n en la convergencia ling&uuml;&iacute;stica que existe en n&aacute;huatl entre la cueva <i>&oacute;ztotl</i> y el hecho de estar embarazada <i>&oacute;tztic,</i> y traduce una asimilaci&oacute;n, a nivel de las ideas, de la cavidad en la que se gesta el ni&ntilde;o a la oquedad de la tierra donde se entierra al difunto.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Envejecimiento y muerte</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n lo establecen los ritos cosmog&oacute;nicos nahuas, la vida <i>(yoliztli)</i> surge de la instauraci&oacute;n de la dualidad y del movimiento subsecuente <i>(ollin)</i> que anima al mundo mediante la subida evolutiva y la bajada involutiva tanto del sol como de la luna. En efecto, la cesaci&oacute;n de este movimiento hubiera significado el regreso al caos primordial. El sacrificio humano entre otras funciones religiosas buscaba preservar la vitalidad del ciclo solar alimentando al astro&#45;rey con corazones palpitantes. Por otra parte, cada ma&ntilde;ana, al alba, se decapitaban algunas codornices cuya sangre alimentaba al sol y a la tierra. Asimismo el envejecimiento ineludible de los seres y de las cosas constitu&iacute;a un problema cultural ya que encaminaba el mundo hacia su destrucci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para remediar el deterioro del tiempo y prevenir un cataclismo universal, las colectividades ind&iacute;genas encontraron en la muerte la redenci&oacute;n de la entrop&iacute;a letal: lo que no muere peri&oacute;dicamente envejece peligrosamente y amenaza con llevar el mundo hacia el caos por "inanici&oacute;n" c&oacute;smica. La muerte juiciosamente infligida se volvi&oacute;, en este contexto, el principio regenerador por excelencia. Morir a tiempo para no morir del todo, morir antes de que el envejecimiento consumiera totalmente al ser, permit&iacute;a regenerarlo en el vientre fecundo de la madre&#45;tierra. De no ser as&iacute; la degradaci&oacute;n entr&oacute;pica, f&iacute;sicamente visible, pod&iacute;a alcanzar los niveles espirituales del ser y dificultar su regeneraci&oacute;n por lo que hab&iacute;a que morir, infligir la muerte, o suicidarse antes de que fuera demasiado tarde.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>          ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Cada 52 a&ntilde;os: la muerte regeneradora del tiempo</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La alternancia del d&iacute;a y de la noche, del sol y de la luna, estableci&oacute; <i>in illo tempore</i> el movimiento vital, es decir el tiempo. A partir de este momento, la inexorable cronolog&iacute;a permiti&oacute; la manifestaci&oacute;n existencial, pero implic&oacute; tambi&eacute;n la regresi&oacute;n involutiva de todo cuando hab&iacute;a existido.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Motor del tiempo, el sol estaba sujeto, sin embargo, a los determinismos entr&oacute;picos de la duraci&oacute;n. Si bien envejec&iacute;a y se regeneraba diariamente, y cada a&ntilde;o, su ciclo de vida se limitaba a 52 a&ntilde;os despu&eacute;s de los cuales ten&iacute;a que morir para evitar una peligrosa entrop&iacute;a que pod&iacute;a conducir el mundo al caos. Al describir la ceremonia de la atadura de a&ntilde;os <i>(xiuhmolpilli)</i> se hace generalmente hincapi&eacute; en la producci&oacute;n del Fuego Nuevo sin considerar el hecho de que una muerte ritual del fuego viejo y de los a&ntilde;os que le correspond&iacute;an deb&iacute;a de anteceder la aparici&oacute;n del fuego nuevo. Se hac&iacute;a la cremaci&oacute;n y el enterramiento solemnes de un haz de 52 ca&ntilde;as las cuales representaban los 52 a&ntilde;os "difuntos" que se iban a regenerar en el espacio&#45;tiempo de la muerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de esta ceremonia luctuosa, de las cenizas del tiempo "muerto" renac&iacute;a la lumbre del futuro y se sacaba el fuego nuevo sobre el pecho abierto de una v&iacute;ctima; pero es sin duda la muerte del tiempo lo que propiciaba su propio renacer.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quetzalc&oacute;atl hab&iacute;a establecido el modelo ejemplar de esta muerte redentora al fallecer despu&eacute;s de 52 a&ntilde;os de existencia, prenderse fuego y renacer, en <i>Tlillan Tlapallan,</i> como lucero del alba.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Lo alimenticio y lo gen&eacute;sico</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n los contextos en que se sit&uacute;a, el discurso m&iacute;tico&#45;religioso n&aacute;huatl remite a los modelos digestivo u obst&eacute;trico para expresar y justificar los distintos aspectos fenom&eacute;nicos de la <i>fertilidad.</i> En toda Mesoam&eacute;rica la lluvia, por ejemplo, tiene un car&aacute;cter esperm&aacute;tico (masculino&#45;uranio) por lo que "fecunda" la tierra pero puede tambi&eacute;n evocar la sed de la planta o de la tierra remitiendo asimismo simbol&oacute;gicamente al sistema digestivo y m&aacute;s generalmente al <i>anabolismo</i> alimenticio.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los cad&aacute;veres se "siembran" <i>(toca)</i> en el vientre de la madre tierra pero son tambi&eacute;n engullidos por el monstruo tect&oacute;nico <i>tlaltecuhtli,</i> quien ingiere la envoltura letal (la carne) para dejar, despu&eacute;s de cuatro a&ntilde;os de "digesti&oacute;n", el principio &oacute;seo perenne, listo para la regeneraci&oacute;n del ser.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dos sistemas se permean mutuamente tambi&eacute;n en el texto correspondiente al nacimiento de algunos dioses. En el caso del h&eacute;roe civilizador Quetzalc&oacute;atl, es despu&eacute;s de haber tragado una piedra de jade que su madre lo engendr&oacute;. La ingesti&oacute;n del agente de la fecundaci&oacute;n culmin&oacute; con el parto de la diosa.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es, entre otras cosas, despu&eacute;s de haber comido la codorniz <i>(zollin)</i> que Tlazolt&eacute;otl, la diosa del amor y de las inmundicias, pare a Cint&eacute;otl, el ma&iacute;z.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En t&eacute;rminos generales y seg&uacute;n los contextos narrativos, la ingesti&oacute;n del alimento es isomorfa a la penetraci&oacute;n sexual de un ente por otro. Consecuentemente la digesti&oacute;n es el equivalente anab&oacute;lico de la gestaci&oacute;n y el resultado final de estos procesos es la <i>encarnaci&oacute;n</i> del ser. En ambos casos, la etapa final del ciclo se divide en una doble oposici&oacute;n anab&oacute;lica/catab&oacute;lica; limpia/sucia. En efecto la digesti&oacute;n tiene como consecuencia el crecimiento o fortalecimiento anab&oacute;lico dejando una materia excrementicia remanente con car&aacute;cter catab&oacute;lico, mientras que el desarrollo obst&eacute;trico culmina con el nacimiento de un nuevo ser, dejando elementos catab&oacute;licamente procesados: los desechos "sucios", como la placenta, el l&iacute;quido amni&oacute;tico, el cord&oacute;n umbilical, etc&eacute;tera.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe recordar tambi&eacute;n que tanto en el mundo n&aacute;huatl como en la esfera cultural maya el hombre est&aacute; hecho de ma&iacute;z. La palabra <i>tonacayotl</i> que designa el "sustento" no es m&aacute;s que la lexicalizaci&oacute;n del sintagma nominal posesivo <i>tonacayo</i> (nuestra carne). Esta fusi&oacute;n cultural entre el alimento y el cuerpo del hombre, entre lo que <i>come</i> y lo que <i>es,</i> establece a la vez fecunda analog&iacute;a entre lo alimenticio, lo gen&eacute;sico y lo existencial.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el mito correspondiente al descubrimiento del ma&iacute;z, el alimento del que se nutre el hombre y que configura su cuerpo est&aacute; manducado y probablemente digerido por los dioses antes de ser consumido por los hombres.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s4.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El anabolismo alimenticio, fase consecutiva al anabolismo gen&eacute;sico se encuentra mitol&oacute;gicamente vinculado con &eacute;ste en la cultura n&aacute;huatl precolombina.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Tlazolt&eacute;otl comedora de inmundicias y diosa del amor</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las deidades que ata&ntilde;en de un modo u otro tanto a lo viejo y lo excrementicio como a la muerte, figura la diosa&#45;madre Tlazolt&eacute;otl.<sup><a href="#notas">54</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s all&aacute; de las consideraciones algo tendenciosas y moralizantes del ilustre etn&oacute;grafo franciscano, se revela el car&aacute;cter dual de la diosa. Tlazolt&eacute;otl representa la integraci&oacute;n vital de la evoluci&oacute;n er&oacute;tica "a&#45;gradable" y de la involuci&oacute;n tan&aacute;tica "de&#45;gradable". Su mismo nombre entra&ntilde;a esta fusi&oacute;n f&eacute;rtil de antagonismos irreconciliables para el mundo cristiano. En efecto el onom&aacute;stico Tlazolt&eacute;otl se compone de <i>tlazol(li)</i> (inmundicia) y <i>teotl</i> (divinidad) expresando asimismo su car&aacute;cter escatol&oacute;gico, pero contiene tambi&eacute;n en el palimpsesto sonoro del nombre, el radical <i>tlazo</i> ra&iacute;z verbal y conceptual de lo precioso, lo preciado, lo bueno y el amor. El hecho de que Sahag&uacute;n redujera el <i>eros</i> ind&iacute;gena a la carnalidad y a la lujuria constituye una interpolaci&oacute;n interpretativa que desvirt&uacute;a probablemente de alguna manera lo expresado por los informantes.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tlazolt&eacute;otl consume las inmundicias, es decir lo viejo, lo deteriorado (la falta), lo sucio, lo excrementicio, lo putrefacto, el cad&aacute;ver, que regenera en la dimensi&oacute;n anag&eacute;nica de su ser divino. El resultado de este proceso digestivo&#45;gen&eacute;sico es lo nuevo, lo bueno, lo limpio, el alimento, lo sano y la existencia. Mientras que los hombres comen lo bueno y defecan lo malo o lo sucio, la diosa come lo malo o sucio y defeca (o pare) lo bueno.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La l&aacute;mina 13 del <i>C&oacute;dice borb&oacute;nico</i> muestra al numen regenerador n&aacute;huatl en una postura de parto, comi&eacute;ndose una codorniz. La codorniz <i>(zollin),</i> adem&aacute;s de ser un ave vinculada con el mundo de la muerte, expresa mediante la primera s&iacute;laba de su nombre, <i>zol,</i> lo viejo y lo deteriorado.<sup><a href="#notas">55</a></sup> A la vez que devora el ave que espant&oacute; a Quetzalc&oacute;atl cuando &eacute;ste se encontraba en el inframundo y provoc&oacute; asimismo su muerte y por extensi&oacute;n la muerte ineludible de los hombres,<a href="#notas"><sup>56</sup></a> Tlazolt&eacute;otl ingiere lo sucio y viejo impl&iacute;citos en el nombre del vol&aacute;til: <i>&#45;zol.</i> El resultado de esta ingesti&oacute;n simb&oacute;lico&#45;religiosa lo constituye un ser pulcro que parece salir de sus entra&ntilde;as reproductoras m&aacute;s que digestivas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como salieron un d&iacute;a de la esencia materna para existir, con la muerte el anciano o la anciana salen del &aacute;mbito diurno existencial para reintegrarse org&aacute;nicamente al vientre materno. Al pasar de <i>existencia</i> a <i>muerte,</i> emprenden la &uacute;ltima etapa de su vida: la degradaci&oacute;n org&aacute;nica iniciada cuando empez&oacute;, despu&eacute;s del apogeo de su ciclo vital, con su descenso involutivo hacia la muerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El envejecimiento progresivo ya constituye una degradaci&oacute;n letal y el paso por la fat&iacute;dica transici&oacute;n de existencia a muerte no representa el fin del cuerpo como lo es para el mundo cultural cristiano. Ya muerto, el ser sigue su ciclo de vital en la descomposici&oacute;n org&aacute;nica del cad&aacute;ver que termina, cuatro a&ntilde;os despu&eacute;s (si no hubo cremaci&oacute;n) con la perfecta descarnaci&oacute;n del elemento perenne: el hueso. Totalmente despojado de su envoltura carnal, el ser &oacute;seo que perdi&oacute; progresivamente en este recorrido involutivo su individualidad para volverse "ancestro", est&aacute; listo para renacer org&aacute;nicamente a otra existencia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ser empez&oacute; a morir cuando pas&oacute; de existencia a muerte y termina de morir cuatro a&ntilde;os despu&eacute;s, con la culminaci&oacute;n &oacute;sea de la tanatomorfosis. En este momento&#45;lugar situado en el nadir de su ciclo vital, el ser &oacute;seo se ve fecundado por la sangre f&eacute;rtil del pene de Quetzalc&oacute;atl y emprende un nuevo ascenso de las profundidades matriciales del <i>Mictlan</i> o del vientre materno, hacia un nuevo amanecer.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrop&iacute;a que present&oacute; la fase evolutiva del ciclo vital fue redimida por la fecundaci&oacute;n de un elemento &oacute;seo perenne, simb&oacute;licamente inmarcesible y directamente relacionada con el acto sexual. Lo "bio&#45;degradable" se vincula aqu&iacute; estrechamente con lo "bio&#45;agradable"; lo tan&aacute;tico con lo er&oacute;tico.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Lo que ha sido ser&aacute;</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que queda manifiesto, en los distintos aspectos de la muerte antes considerados, es que la muerte es la condici&oacute;n <i>sine qua non</i> de la continuidad c&iacute;clica de la vida. Es en este contexto regenerativo que se sit&uacute;a el (&iquest;eterno?) retorno de lo que ha sido:</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s5.jpg"></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si los que hoy existen otra vez existir&aacute;n, entonces la muerte podr&iacute;a haber sido anhelada por aquellos a los que no satisfac&iacute;a el momento en que viv&iacute;an y buscaban un nuevo comienzo, una nueva oportunidad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL SUICIDIO RITUAL COLECTIVO DE LOS ANTEPASADOS</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como los dioses establecieron un modelo ejemplar de muerte autosacrificial, los antepasados tambi&eacute;n definieron modalidades de suicidio que los mexicas ten&iacute;an que acatar seg&uacute;n las circunstancias.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><b><font face="verdana" size="2">El suicidio ritual de los antepasados en Atlauhpulco</font></b></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera referencia hist&oacute;rica a un suicidio colectivo se sit&uacute;a en el contexto de la muerte de Chimalpopoca, en una versi&oacute;n de Torquemada.<sup><a href="#notas">58</a></sup> Seg&uacute;n el cronista franciscano, el <i>tlahtoani</i> mexica, buscado afanosamente por Maxtla que lo quer&iacute;a matar, decidi&oacute; poner fin a su vida muriendo "como ciertos antepasados suyos murieron en Atlauhpulco, que fue haciendo un baile, sacrific&aacute;ndose en &eacute;l a su dios Huitzilopochtli todos los se&ntilde;ores que en &eacute;l bailaron".<sup><a href="#notas">59</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No existe fuente alguna relativa a la gesta b&eacute;lica y a la probable derrota que condujo a los dichos antepasado a un suicidio colectivo en Atlauhpulco (<a href="#f8">figura 9</a>). Permanece sin embargo la referencia a una modalidad ritual danc&iacute;stica constitutiva del acto sacrificial, que se volver&iacute;a un modelo ejemplar para las generaciones futuras y que intentar&iacute;a emular Chimalpopoca, en circunstancias probablemente parecidas (<a href="#f5">figura 5</a>). Cabe se&ntilde;alar que en el suicidio ritual aqu&iacute; referido de Chimalpopoca, el rey mexica reviste los atav&iacute;os de Huitzilopochtli.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio colectivo por despe&ntilde;amiento de los toltecas</b></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los embustes del "nigrom&aacute;ntico" Titlacahuan alias Tezcatlipoca, referidos en el libro III de la <i>Historia general,</i> figura el despe&ntilde;amiento colectivo de los toltecas provocado por el dios referido en la fuente como el <i>tlacatecolotl</i> (hombre&#45;buho), es decir, en la perspectiva cristiana de Sahag&uacute;n: el demonio.<sup><a href="#notas">60</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis cuidadoso de esta secuencia m&iacute;tica permite inferir que el ritual referido, con cantos y danzas dionis&iacute;acos, corresponde a una muerte colectiva asumida, instigada por Titlacahuan sin duda pero que parte de una <i>voluntad</i> de morir y constituye por tanto un suicidio.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Un sacerdote, probablemente <i>tlenamaque tlamacazqui,</i> ofrendador de fuego, quien oficiaba en el templo Atlauhco, se atav&iacute;a con las plumas amarillas <i>(tocihuitl)</i> de un perico <i>(toztli),</i> y compone un canto que se cantar&aacute; y se bailar&aacute; en el curso de la ceremonia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Un heraldo, desde lo alto del <i>tzatzitepetl</i> (monta&ntilde;a del grito), llama a los toltecas. Acuden muchachos y muchachas, quienes se dirigen, con dicho sacerdote, al lugar llamado Texcalapa(n) (lugar del pe&ntilde;asco). En este lugar el sacerdote comienza a cantar y a tocar el tambor <i>(huehuetl).</i> Luego empieza el baile:</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s6.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El canto es compuesto <i>in situ,</i> en el momento mismo, por el sacerdote encargado del ritual:</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s7.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sacerdote <i>tlacatecolotl</i> entonaba el canto y los participantes al baile contestaban. No lo sab&iacute;an de memoria, "tomaban el canto en sus labios". El ritual comenzaba al anochecer y terminaba a la media noche:</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s8.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El canto&#45;baile era de mucha intensidad, con ritmo obsesivo que propiciaba que todos se arrojaran desde lo alto de la pe&ntilde;a:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s9.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&eacute;rmino aqu&iacute; utilizado <i>atlauhco</i> (barranca) corresponde probablemente al Atlauhpulco mencionado en el contexto de la muerte ritual por suicidio de Chimalpopoca quien declara querer morir "como murieron sus antepasados en Atlauhpulco".<sup><a href="#notas">67</a></sup> Es probable que el <i>atlauhco</i> aqu&iacute; mencionado sea el Atlauhco referido por Chimalpopoca y corresponda a un modelo ejemplar de suicidio por despe&ntilde;amiento. Es tambi&eacute;n probable que el estado alterado de conciencia de los participantes no se deb&iacute;a a hechicer&iacute;as del <i>tlacatecolotl</i> sino al efecto del pulque o de alg&uacute;n psicotr&oacute;pico ritualmente ingeridos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que este modelo ritual se reprodujera frecuentemente parece indicar que no era un "embuste" puntual de Titlacahuan para enga&ntilde;ar a los toltecas sino un acto espec&iacute;fico correspondiente a una modalidad de muerte colectiva voluntariamente asumida.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Exist&iacute;a en M&eacute;xico&#45;Tenochtitlan un templo llamado Atlauhco atendido por los sacerdotes ofrendadores de fuego. Ofrendaban incienso frente a la divinidad Huitzilinqu&aacute;tec. Cada a&ntilde;o una mujer era sacrificada en aras de esta divinidad.<sup><a href="#notas">68</a></sup></font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio colectivo de ind&iacute;genas en el Pe&ntilde;ol del Mizton</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta manera de proceder est&aacute; documentada en el contexto b&eacute;lico del Pe&ntilde;ol del Mizton, en el combate que opuso las fuerzas espa&ntilde;olas al mando del virrey Antonio de Mendoza a los ind&iacute;genas que se hab&iacute;an sublevado por los maltratos padecidos. Rechazando la propuesta del virrey que se "diesen de paz"<sup><a href="#notas">69</a></sup> los ind&iacute;genas declararon que se matar&iacute;an antes de entregarse a los espa&ntilde;oles.<sup><a href="#notas">70</a></sup> Despu&eacute;s de varias horas de combates: "Visto el caso por los enemigos y que estaban perdidos, se comenzaron a matar unos a otros y a despe&ntilde;arse y arrojaban sus hijos achoc&aacute;ndolos, que causaban l&aacute;stima, y de esta suerte murieron y se mataron m&aacute;s de quatro mil indios, sin ni&ntilde;os y mujeres que no fue posible el remediarlo".<sup><a href="#notas">71</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se&ntilde;ala adem&aacute;s el cronista fray Antonio Tello, en su <i>Cr&oacute;nica Miscelanea de la Sancta Provincia de Xalisco,</i> que una vez controlada la situaci&oacute;n, los espa&ntilde;oles se movilizaron para impedir que se despe&ntilde;aran los que quedaban.<sup><a href="#notas">72</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CASOS DE SUICIDIO POR DESPE&Ntilde;AMIENTO</b></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varios son los suicidios por despe&ntilde;amiento se&ntilde;alados en las fuentes que podr&iacute;an corresponder al modelo tolteca antes mencionado.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio de Tlacahuepan</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al ser tomado prisionero en la guerra que libr&oacute; Moctezuma Ilhuicamina contra los chalcas, Tlacahuepan, valiente guerrero mexica, se suicida en circunstancias muy particulares. Despu&eacute;s de haber pedido que se elevara un palo en la plaza</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comenzaron los mexicanos a tocar el canto suyo, bajo y lastimero. Desde lo alto dijo Tacahuepan: Se&ntilde;ores chalcas, hoy os compro por mis esclavos, que habeis de servir y tributar, a nuestros hijos y nietos mexicanos, y mirad lo que os digo, que esto ser&aacute; cierto y ver&iacute;dico. Hici&eacute;ronle se&ntilde;al los chalcas que escuchase que el Senado le levantaba por rey de todos ellos universalmente, y Tlacahuepan se sonri&oacute; de ellos y dijo a los mexicanos: hermanos y amigos m&iacute;os, proseguid vuestro canto; y torn&oacute;les a referir a los chalcas que acudiesen con veras al servicio de sus hijos y nietos. Subi&oacute;se en la punta del palo y dijo a los mexicanos: ya voy, aguardadme, mexicanos; y arr&oacute;jase desde lo alto a abajo, y cuando lleg&oacute; al suelo estaba hecho pedazos. Luego de improviso los chalcas tomaron el cuerpo y llev&aacute;ronlo al <i>cu</i> de su Dios, y a todos los mexicanos los llevaron maniatados al <i>cu.</i> Hubo entre todos los principales y se&ntilde;ores chalcas grande alboroto entro ellos, y dijeron: &iquest;qu&eacute; es esto que sobre nosotros ha hecho Tlacahuepan, que nos ech&oacute; a todos a dormir de sue&ntilde;o mortal, y que nos hemos de perder, y ser esclavos vuestros y vasallos de los mexicanos?<sup><a href="#notas">73</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El autosacrificio de Tlacahuepan determina, m&aacute;gicamente, la futura sumisi&oacute;n de los chalcas a M&eacute;xico&#45;Tenochtitlan. La declaraci&oacute;n de los principales es reveladora: "&iquest;Qu&eacute; es esto que sobre nosotros ha hecho Tlacahuepan, que nos ech&oacute; a todos a dormir de sue&ntilde;o mortal &#91;...&#93;". El car&aacute;cter ofertorio del suicidio de Tlacahuepan propicia el fin de los chalcas (<a href="#f10">figura 10</a>).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f10"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f6.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la versi&oacute;n de Dur&aacute;n, Tlacahuepan es referido mediante su rango militar "Ezhuahu&aacute;catl" como si &eacute;ste fuera su nombre propio. Los chalcas le proponen a Ezhuahu&aacute;catl (Tlacahuepan) que sea rey de los chalcas (<a href="#f11">figura 11</a>).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f11"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f7.jpg"></font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Venidos los chalcas a Ezhuahu&aacute;catl, propusi&eacute;ronle su deseo y determinaci&oacute;n, y &eacute;l d&iacute;joles que estaba muy bien, que les rogaba que antes que lo eligiesen y &eacute;l diese consentimiento a su demanda, les rogaba que le trujesen un madero de veinte brazas, y encima de &eacute;l, le hicieran un andamio, para holgarse y recrearse con sus mexicanos los presos.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los chalcas luego lo mandaron traer, de veinte brazas, muy grueso, e hicieron en la punta de &eacute;l, un andamio peque&ntilde;o. Y d&aacute;ndole aviso c&oacute;mo estaba ya hecho, sali&oacute; con todos los mexicanos presos y mand&oacute;les poner una tambor en medio, y empezaron todos a bailar alrededor del palo.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s que hubo bailado, despidi&oacute;se de los mexicanos, dici&eacute;ndoles: "Hermanos, yo me voy: morid como valerosos". Y, diciendo esto, empez&oacute; a subir por el palo arriba y, en estando encima del tablado que en la punta del palo estaba, torn&oacute; a bailar y cantar. Despu&eacute;s que hubo cantado, dijo en altavoz: "Chalcas, hab&eacute;is de saber que con mi muerte he de comprar vuestras vidas, y que hab&eacute;is de servir a mis hijos y nietos y que mi sangre real ha de ser pagada con la vuestra." Y en diciendo esto, arroj&oacute;se del palo abajo; el cual se hizo muchos pedazos.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto el baile en la tierra alrededor del palo, luego encima del tablado como el salto al vac&iacute;o, constituyen un suicidio ritual correspondiente al ejemplo establecido por los ancestros.<sup><a href="#notas">74</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio de Moqu&iacute;huix</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mal aconsejado por el principal Tec&oacute;naL el rey Moqu&iacute;huix declara la guerra a su cu&ntilde;ado (o suegro seg&uacute;n las fuentes) Axay&aacute;catl. Dicha guerra ver&aacute; el derrumbe del reino tlatelolca. Como de costumbre en los fines de reinos, algunos portentos auguran el desastre:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El se&ntilde;or de Tlatelulco estaba casado con una hija o hermana del rey Axay&aacute;catl de M&eacute;xico. La cual, estando durmiendo, dice la historia que so&ntilde;&oacute; un sue&ntilde;o, y fue que so&ntilde;aba que sus partes imp&uacute;dicas hablaban y con voz lastimosa dec&iacute;an: &#151;"&iexcl;Ay de m&iacute;, se&ntilde;ora m&iacute;a!, y &iquest;qu&eacute; ser&aacute; de m&iacute; ma&ntilde;ana a estas horas?". Ella, despertando del sue&ntilde;o con mucho temor, cont&oacute; a su marido lo que hab&iacute;a so&ntilde;ado e importun&aacute;ndole le dijese qu&eacute; quer&iacute;a significar aquello, &eacute;l le cont&oacute; lo que ten&iacute;a determinado de hacer y que pod&iacute;a ser significar lo que otro d&iacute;a hab&iacute;a de acontecer.<sup><a href="#notas">75</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de un banquete con sus aliados de Azcaputzalco, Cuauhtitlan y Tenayo, tambi&eacute;n se manifiesta el destino inexorable: "Acabado el banquete, queriendo cantar algunos cantares de lamentaci&oacute;n contra los tenuchcas, casi como llor&aacute;ndolos ya muertos y destruidos, se les trastrocaban las palabras y, por nombrar 'tenuchcas', nombraban 'tlatelulcas', sin poder hacer otra cosa &#91;...&#93;."<sup><a href="#notas">76</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de un ataque lanzado sobre Tenochtitlan sin muchos resultados, las fuerzas tlatelolcas son acosadas a su vez en la plaza mayor de Tlatelolco. Moqu&iacute;huix sube al templo y, seg&uacute;n algunas versiones, es alcanzado y sacrificado por el mismo Axay&aacute;catl<sup><a href="#notas">77</a></sup> o, seg&uacute;n otras, se suicida, ech&aacute;ndose al vac&iacute;o. Sahag&uacute;n, hablando del rey tlaltelolca, narra lo siguiente:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cuarto se&ntilde;or de Tlatilulco se llam&oacute; Moquihuixtli, el cual gobern&oacute; nueve a&ntilde;os y en tiempo de &eacute;ste se perdi&oacute; el se&ntilde;or&iacute;o de los de Tlatilulco por el odio y enemistad que fue entre &eacute;l y su cu&ntilde;ado el se&ntilde;or de Tenochtitlan llamado Axay&aacute;catl, y al cabo, siendo vencido y desesperado el dicho Moquihuixtli, subi&oacute; por las gradas del <i>cu</i> de sus &iacute;dolos, que era muy alto, y desde la cumbre del dicho <i>cu</i> se despe&ntilde;&oacute; hacia abajo y as&iacute; acab&oacute; su vida.<sup><a href="#notas">78</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como se hab&iacute;a derrumbado el reino tolteca, se hab&iacute;a suicidado Hu&eacute;mac, se derrumb&oacute; Tlaltelolco y se suicid&oacute; <i>Moqu&iacute;huix</i> (<a href="#f12">figura 12</a>).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f12"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f8.jpg"></font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio de Tlahuicole</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una muerte "social" puede preceder la muerte real por suicidio. Tal es el caso del valiente guerrero tlaxcalteca humillado por Moctezuma. Liberado, socialmente muerto, Tlahuicole andaba sin rumbo y decidi&oacute; poner fin a su vida de manera autosacrificial.</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tlahuicole, oyendo lo que el rey le enviaba a decir, enmudeci&oacute; y se puso muy triste y desconsolado y desde aquel d&iacute;a le quitaron la raci&oacute;n, y la guarda que con &eacute;l andaba. Y andaba de casa en casa, pidiendo la comida de limosna. El cual desesperado se fue al Tlatilulco y subi&eacute;ndose a lo m&aacute;s alto del templo, se dej&oacute; caer por las gradas abajo, sacrific&aacute;ndose a s&iacute; mismo a los dioses, cumpliendo &eacute;l en s&iacute; mismo el efecto para que hab&iacute;a sido tra&iacute;do, que era para ser sacrificado a su tiempo y coyuntura. Lo cual hizo de afrentado de verse as&iacute; menospreciado y que, si se volv&iacute;a a su tierra, quedar&iacute;a afrentado para siempre y &eacute;l y todo su linaje. Y as&iacute;, despu&eacute;s de muerto, le sacrificaron con las ceremonias y solemnidad que era ordinario, a &eacute;l y a todos los que con &eacute;l hab&iacute;an tra&iacute;do de Tlaxcala.<sup><a href="#notas">79</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La versi&oacute;n que da Dur&aacute;n de los &uacute;ltimos d&iacute;as en vida de Tlahuicole podr&iacute;a sesgar el sentido real de su muerte. Aun cuando su valent&iacute;a hac&iacute;a de &eacute;l un objeto de admiraci&oacute;n, es poco probable que el guerrero tlaxcalteca hubiese podido o querido escapar a su destino. La muerte al filo de la obsidiana representaba el apogeo existencial de los hijos del sol.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El suicidio, aunque no conlleve siempre una producci&oacute;n de sangre puede ser considerado como un autosacrificio en aras o en detrimento de algo. Resulta dif&iacute;cil, sin embargo, dada la poca informaci&oacute;n que existe al respecto, apreciar el valor de esta modalidad sacrificial en el contexto n&aacute;huatl prehisp&aacute;nico.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio de Chimalpopoca</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fuentes divergen notablemente en lo que concierne a las circunstancias espec&iacute;ficas de la muerte de Chimalpopoca. Los <i>Anales de Tlatelolco</i> se&ntilde;alan que Teuctlehuacatzin y Chimalpopoca, <i>tlahtoani</i> de Tenochtitlan, "fueron muertos de manera infame" sin dar m&aacute;s precisiones.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s10.jpg"></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Mendieta, Chimalpopoca fue matado en una "emboscada".<sup><a href="#notas">81</a></sup> Motolin&iacute;a indica simplemente que fueron los Colhuas los que lo mataron. Un ministro de Tlacopan, Tlacotz&iacute;ncatl, mat&oacute; a Chimalpopoca seg&uacute;n los <i>Anales Tepanecas.</i><sup><a href="#notas">82</a></sup> En los <i>Anales de Cuauhtitlan</i> encontramos la versi&oacute;n seg&uacute;n la cual Chimalpopoca fue arrastrado por los tepanecas en las calles de Tenochtitlan antes de darle muerte.<sup><a href="#notas">83</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tezoz&oacute;moc<sup><a href="#notas">84</a></sup> y Dur&aacute;n<sup><a href="#notas">85</a></sup> afirman que el <i>tlahtoani</i> mexica fue asesinado "a traici&oacute;n" en su palacio con su hijo Teuctl&eacute;huac por los <i>tepanecas:</i> "Venida la ma&ntilde;ana, yendo los se&ntilde;ores de M&eacute;xico a saludar a su rey, como ellos lo tienen de costumbre, hall&aacute;ronlos muertos y con grandes heridas a &eacute;l y al ni&ntilde;o".<sup><a href="#notas">86</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el folio correspondiente al reino de Chimalpopoca en el <i>C&oacute;dice mendocino,</i><sup><a href="#notas">87</a></sup> se se&ntilde;ala mediante una imagen del <i>tlahtoani</i> muerto, la fecha de su deceso: 13&#45;&Aacute;catl. La imagen no contiene indicios que revelen la forma en que muri&oacute;, pero el hecho de que sea el &uacute;nico de todos los reyes mexicas cuya muerte est&aacute; representada en este c&oacute;dice podr&iacute;a sugerir que muri&oacute; de manera particular (<a href="#f13">figura 13</a>).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f13"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f9.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, en este c&oacute;dice, cuando un <i>tlahtoani</i> es ejecutado, una cuerda figura alrededor de su cuello. Sabemos que Chimalpopoca no muri&oacute; de muerte natural. El hecho de que no tenga la mencionada cuerda podr&iacute;a indicar que escap&oacute; a la ejecuci&oacute;n suicid&aacute;ndose.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El intento de suicidio autosacrificial de Chimalpopoca</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Buscado por las huestes del tepaneca Maxtla, rey de Azcapotzalco, Chimalpopoca, al darse cuenta de que ya no puede escapar y que consecuentemente morir&aacute; de la manera que decida su adversario, decide infligirse (u otorgarse) &eacute;l mismo la muerte. "Con esta determinaci&oacute;n llam&oacute; a algunos de los mexicanos y les dijo su intento y les declar&oacute; la afrenta que les har&iacute;a si acaso muriese en manos del rey Maxtla, por el caso de Tayatzin, porque bautizar&iacute;an este hecho con nombre de traici&oacute;n y que no era raz&oacute;n que de un rey mexicano se dijese".<sup><a href="#notas">88</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al "bautizar el hecho de traici&oacute;n", la muerte correspondiente, afrentosa, consist&iacute;a en desmembrar al culpable.<sup><a href="#notas">89</a></sup> Siguiendo el modelo ejemplar establecido por sus antepasados en Atlauhpulco:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El rey puso en ejecuci&oacute;n el prop&oacute;sito que ten&iacute;a para lo cual &#91;se&ntilde;alando el d&iacute;a&#93; se visti&oacute; de los vestidos de su dios Huitzilopochtli y con &eacute;l muchos se&ntilde;ores y se&ntilde;oras principales, los cuales hablan de morir con &eacute;l juntamente, comenzaron a bailar y a la hora determinada, cuando comenzaban en semejantes bailes de sacrificios a sacrificar los ofrecidos al demonio, comenz&oacute; el ministro a matar por su orden a los que bailaban.<sup><a href="#notas">90</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se colige de lo anterior que los nobles mexicas, hombres y mujeres, que acompa&ntilde;aban a Chimalpopoca iban a morir con &eacute;l en un acto de suicidio colectivo con car&aacute;cter sacrificial que no s&oacute;lo libraba a Chimalpopoca de una muerte afrentosa sino que le permit&iacute;a tambi&eacute;n acompa&ntilde;ar a Huitzilopochtli, el sol, del Este al cenit cuando hubiese muerto de esta manera (<a href="#f5">figura 5</a>). Lo sab&iacute;a Maxtla...</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cual envi&oacute; gente muy apriesa que llegase a tiempo que pudiesen prender a Chimalpopoca, antes que los sacerdotes le matasen y ofreciesen en sacrificio; y por ventura debi&oacute; ser porque no llevase aquella gloria de haberse &eacute;l mismo muerto y ofrecido en ofrenda y holocausto a su falso dios. Y vese claro ser &eacute;sta su intenci&oacute;n; porque a ser otra no solo no le diera pena su muerte, pero antes se holgar&aacute; de haber sabido que era muerto; pues ya lo ten&iacute;a por contrario a su reinado.<sup><a href="#notas">91</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El relato aqu&iacute; referido por Torquemada parece estar plasmado pictogr&aacute;ficamente en una secuencia del <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl</i> (<a href="#f14">figura 14</a>) aunque ciertos estudiosos como Charles Dibble interpretaron esta secuencia pictogr&aacute;fica de manera distinta.<sup><a href="#notas">92</a></sup></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f14"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f10.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la parte derecha de la secuencia pict&oacute;rica figura un mexica, quien observa la escena y se dirige a Azcapotzalco para relatar a Maxtla lo que vio (<a href="#f14">figura 15</a>). Nuestra lectura del sintagma gl&iacute;fico es la siguiente: "Chimalpopoca se est&aacute; autosacrificando &#91;o est&aacute; siendo sacrificado&#93; ritualmente".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si consideramos que la flecha atraviesa el glifo antropon&iacute;mico de Chimalpopoca, debemos de suponer que el que muere o intenta morir es el rey mexica. La flor no tendr&iacute;a entonces el valor sustantivo de "danzante" sino el valor adjetivo circunstancial de "florida" o "sagrado". La lectura del sintagma pictogr&aacute;fico por tanto no ser&iacute;a: "Chimalpopoca mat&oacute; a un danzante" (cf. Dibble), sino "Chimalpopoca est&aacute; realizando un acto ritual de suicidio (muerte florida)".</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las razones que mueven a Maxtla a matar a Chimalpopoca antes de que se suicide manifiestan la fuerza que ten&iacute;a la muerte sacrificial ofertoria en aras de algo o en detrimento de alguien. Siguiendo el protocolo ritual Chimalpopoca deb&iacute;a ser sacrificado al &uacute;ltimo: "Llegaron las gentes de Maxtla al lugar y parte donde se hac&iacute;a sacrificio a saz&oacute;n y coyuntura que no faltaban m&aacute;s de dos para ser sacrificados, detr&aacute;s de los cuales, por &uacute;ltima conclusi&oacute;n del sacrificio, hab&iacute;a de morir Chimalpopoca".<sup><a href="#notas">93</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No se pudo llevar a cabo el sacrificio voluntario de Chimalpopoca. Dado el car&aacute;cter colectivo del acto ritual y el tiempo que tarda en efectuarse, Maxtla pudo mandar guerreros para detener el acto y apresar a Chimalpopoca antes de que se pudiera suicidar (<a href="#f14">figura 16</a>). "Llegando repentinamente sin ser sentidos, lo cogieron y llevaron con las vestiduras de que estaba vestido y pusi&eacute;ronlo en una jaula muy fuerte que le serv&iacute;a de c&aacute;rcel".<sup><a href="#notas">94</a></sup> Encarcelado (<a href="#f17">figura 17</a>) Chimalpopoca no renunciaba, sin embargo, a su intenci&oacute;n de suicidarse.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f17"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f11.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Regresando a lo que consideramos una escena correspondiente al sacrificio ritual de Chimalpopoca (<a href="#f5">figs. 5</a> y <a href="#f14">14</a>), las flores que se observan en el cuerpo del danzante muerto (ojo cerrado) remiten probablemente a una de las expresiones utilizadas para el suicidio con valor autosacrificial: <i>nexochimictiliztli</i> (muerte florida), la cual se distingue de la muerte florida en combate o en el sacrificio: <i>xochimiquiztli,</i> por el morfema reflexivo <i>mo&#45;</i> del verbo <i>moxochimicti (ne&#45;</i> en la misma forma sustantiva) y por el verbo <i>micti</i> (matar) utilizado en vez de <i>miqui</i> (morir).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es probable que la secuencia pictogr&aacute;fica aqu&iacute; referida corresponda al suicidio ritual que intentaba realizar Chimalpopoca y que fue frustrado por la llegada de los guerreros tepanecas que lo detuvieron. Seg&uacute;n me parece, la escena refiere el baile en el cual Chimalpopoca y sus allegados se estaban suicidando ritualmente. Chimalpopoca, ataviado como guerrero y armado, viste las insignias de Huitzilopochtli. El danzante lleva tan s&oacute;lo un taparrabo <i>(maxatl</i> o <i>maxtla)</i> y se observan flores en las extremidades de sus manos, su codo izquierdo y sus pies.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas flores podr&iacute;an referir el <i>xochicuicatl</i> que est&aacute; bailando y cantando dicho personaje, pero tambi&eacute;n la muerte florida que constituye el acto sacrificial en proceso. El nombre del danzante parece ser Macuiltzin, sin atendemos el numeral "cinco" que figura arriba de su cabeza y que podr&iacute;a ser su glifo antropon&iacute;mico. Otro glifo, compuesto de una mano que empu&ntilde;a dos flechas entrecruzadas, est&aacute; vinculado con el personaje mediante una l&iacute;nea. Dibble ley&oacute; este glifo como Acamapichtli<sup><a href="#notas">95</a></sup> y lo considera como el glifo antropon&iacute;mico del danzante, ignorando la imagen del "cinco".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si no es un glifo antropon&iacute;mico, la mano con las flechas entrecruzadas podr&iacute;a ser el ideograma de la muerte sacrificial por suicidio <i>ma&#45; (mano) nenomamictiliztli.</i> Es interesante recordar que el glifo emblem&aacute;tico de la guerra florida, entre los acolhuas de Texcoco, consiste en dos flechas entrecruzadas.<sup><a href="#notas">96</a></sup> Ahora bien, el <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl</i> es un documento texcocano por lo que el glifo referido podr&iacute;a remitir a una <i>muerte florida</i> de &iacute;ndole autosacrificial.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La escena representar&iacute;a entonces, el baile durante el cual Chimalpopoca y sus guerreros se estaban auto&#45;sacrificando ritualmente. Si consideramos el ritual sacrificial que refiere la secuencia pict&oacute;rica, es probable que la muerte infligida lo fuera mediante el flechamiento ritual del suicida&#45;v&iacute;ctima. Chimalpopoca indica que esta forma de morir era propia de sus antepasados. Ahora bien, es probable que se trate de los antepasados n&oacute;madas para quienes la flecha era no solamente un arma, no s&oacute;lo un objeto sagrado equivalente del cuchillo de pedernal, en los contextos sacrificiales, sino tambi&eacute;n, con el arco, un dios.<sup><a href="#notas">97</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La modalidad espec&iacute;fica de este sacrificio podr&iacute;a haber sido con arcos o tomando la flecha con la mano y atravesando el cuello de la v&iacute;ctima.<sup><a href="#notas">98</a></sup> Es probable que en este baile mort&iacute;fero los integrantes suicidas se mataran los unos a los otros hasta que quedara uno, el cual ten&iacute;a que matarse a s&iacute; mismo.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con lo que relata Torquemada, Maxtla mand&oacute; a sus guerreros para detener el acto ritual y apresar a Chimalpopoca, lo que se observa en la parte izquierda de la secuencia pict&oacute;rica aqu&iacute; analizada (<a href="#f14">figura 14</a>).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No logr&oacute; Chimalpopoca realizar el suicidio autosacrificial anhelado, seg&uacute;n el modelo ejemplar que hab&iacute;an establecido sus antepasados pero iba a lograr poner fin a sus d&iacute;as de otra manera.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El suicidio de Chimalpopoca por ahorcamiento</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Maxtla impidi&oacute; al &uacute;ltimo momento que Chimalpopoca muriera en un autosacrificio que podr&iacute;a perjudicarle y traer nefastas consecuencias sobre el reino tepaneca. Llevado a Azcapotzalco fue encarcelado (<a href="#f17">figura 17</a>) y condenado a morir de una manera afrentosa pero sobre todo que afectar&iacute;a su destino <i>post&#45;mortem.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le iban dando de comer "por onzas" hasta que muriera de inanici&oacute;n, que se "apagara", fin tr&aacute;gico que no permit&iacute;a la regeneraci&oacute;n del ser en la dimensi&oacute;n gen&eacute;sica de la muerte.<sup><a href="#notas">99</a></sup> "En esta jaula tuvieron preso y afligido a Chimalpopoca, d&aacute;ndole a comer por onzas; y vi&eacute;ndose as&iacute; y sabiendo que le hab&iacute;an de sacar de ella para darle muerte cruel y rigurosa orden&oacute; de matarse".<sup><a href="#notas">100</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra posibilidad, como lo menciona Sahag&uacute;n, es que se le infligiera el tipo de muerte reservada a los que hab&iacute;an cometido una traici&oacute;n. Sin embargo, dentro de su jaula, Chimalpopoca logra morir de una manera digna, por sus propias manos, dejando con su muerte un germen de vida: "Y as&iacute; se ahorc&oacute; a s&iacute; mismo en la c&aacute;rcel donde estaba; teniendo por mejor muerte la que sus manos pod&iacute;an darle, que la que pudiera recibir de sus enemigos".<sup><a href="#notas">101</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante el anatema que pesa sobre el suicidio en la religi&oacute;n cristiana, en el siglo XVI, Torquemada, imbuido de cultura cl&aacute;sica, parece alabar el hecho: "Triunfando &eacute;l de s&iacute; mismo, antes que su enemigo triunfase de &eacute;l, como hizo Cleopatra y otros valerosos y esforzados capitanes gentiles que por haberlo sido hicieron semejantes hechos por no verse en manos ajenas, con ultraje y menoscabo de su valor y grandeza".<sup><a href="#notas">102</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aun cuando no fue realizado seg&uacute;n el protocolo ritual de sus antepasados por las razones mencionadas, el suicidio de Chimalpopoca no dej&oacute; de tener el valor sacrificial de "muerte florida". Una imagen del <i>C&oacute;dice mexicanus</i> que refiere su muerte parece corroborar lo anterior (<a href="#f18">figura 18</a>).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f18"></a></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f12.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta imagen se observa a un personaje muerto (ojo cerrado) con el glifo antropon&iacute;mico de un escudo <i>(chimalli)</i> que humea <i>(popoca)</i> el cual refiere el nombre, y con una cuerda en torno al cuello la cual podr&iacute;a indicar que muri&oacute; <i>ahorcado.</i><sup><a href="#notas">103</a></sup> La flor sobre su pierna indica asimismo que fue una muerte florida, es decir, en este contexto, un suicidio. Los doce c&iacute;rculos que figuran al lado del escudo indican el n&uacute;mero de a&ntilde;os que rein&oacute;.<sup><a href="#notas">104</a></sup></font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Versi&oacute;n de fray Agust&iacute;n de Vetancurt</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Encontramos en la obra de fray Agust&iacute;n de Vetancurt: <i>Teatro Mexicano,</i> la misma versi&oacute;n seg&uacute;n la cual Chimalpopoca habr&iacute;a organizado un ritual de suicidio colectivo para morir antes de que lo mataran:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y sabiendo que andaba &#91;Maxtla&#93; por matarle, quiso antes de morir en sus manos, morir como algunos de sus antepasados en sacrificio a su Dios en Atlauhpulco, y orden&oacute; un baile con algunos se&ntilde;ores que gustaron con &eacute;l ser sacrificados a su usanza. Supo Maxtla lo que intentaba Chimalpopoca, y a toda diligencia estando bailando ricamente vestido lo hizo arrebatar y llevar a su presencia. No pudieron los mexicanos defenderse por estar sin prevenci&oacute;n del caso. Metiole en una jaula de fuertes maderos fabricada.<sup><a href="#notas">105</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Logr&oacute; Maxtla detener una muerte ritual autosacrificial de Chimalpo&#45;poca que pudiera haber perjudicado a Azcapotzalco, pero si bien el ritual no se efectu&oacute; seg&uacute;n la tradici&oacute;n ancestral, Chimalpopoca logr&oacute; suicidarse en su jaula: "Qued&oacute; Chimalpopoca en la c&aacute;rcel donde le daban por onzas de comer y temiendo le sacase a dar muerte sus enemigos se ahorc&oacute; a s&iacute; mismo teniendo por mejor la muerte que pod&iacute;an darle sus manos que la que pudiera recibir de sus enemigos".<sup><a href="#notas">106</a></sup></font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Versi&oacute;n de Fernando de Alva Ixtlilx&oacute;chitl</b></i></font></p>          ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Alva Ixtlilx&oacute;chitl fue Teuctlehuacatzin "uno de los m&aacute;s principales caballeros de la corte de Chimalpopoca"<sup><a href="#notas">107</a></sup> el que lo convenci&oacute; a que realizara el suicidio ritual para no caer en manos de los tepanecas:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le aconsej&oacute; que se armasen los dos a usanza de guerra y con insignias de hombres que se ofrec&iacute;an al sacrificio de los dioses, y que saliendo ataviados de esta manera fuesen al patio del templo mayor, y all&iacute; tuviesen demostraci&oacute;n de quererse sacrificar a sus dioses, con lo cual echar&iacute;an de ver el intento de sus vasallos, porque sabiendo la causa de su sacrificio, si les quer&iacute;an bien no les consentir&iacute;an, sino que antes todos se pondr&iacute;an en armas para defenderle; y si viesen en ellos tibieza, prosiguiesen y se sacrificasen a sus dioses, que le ser&iacute;a de mayor gloria morir en sacrificio que venir a las manos del tirano. Lo cual pusieron en obra.<sup><a href="#notas">108</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alva Ixtlilx&oacute;chitl indica que Motecuhzoma (Ilhuicamina) "capit&aacute;n general" del reino e hijo de Chimalpopoca quiso impedir el suicidio ritual de su padre:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y estando en los actos y ceremonias que en semejantes sacrificios se sol&iacute;an hacer, Motecuhzoma que ya era capit&aacute;n general del reino e hijo suyo, y&eacute;ndoles a la mano y queriendo estorbar su intento, no pudo, y as&iacute; dio aviso por la posta a Maxtla como supremo se&ntilde;or que era para que lo remediase y estorbase; el cual luego que lo supo envi&oacute; a ciertos caballeros con cantidad de gente para que prendiesen al rey Chimalpopoca, y que en una jaula fuerte lo pusiesen dentro de su propia ciudad con bastantes guardas, y por medida le diesen la comida; y Tecuhtlehuacatzin s&oacute;lo fuese sacrificado. Lo cual se puso luego en efecto, de manera que no salieron con su intento Chimalpopoca y su consejero Tecuhtlehuacatzin, porque los mexicanos se ve&iacute;an muy faltos de fuerza para poder resistir la furia y enojo de un tan poderoso tirano como era Maxtla.<sup><a href="#notas">109</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n otra versi&oacute;n, es probable que el personaje tenochca sin glifo antropon&iacute;mico que observa la escena antes referida del <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl</i> (<a href="#f14">figura 14</a>) y fue a Azcapotzalco para avisar a Maxtla, sea Motecuhzoma.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gracias a la generosa intervenci&oacute;n de Nezahualc&oacute;yotl, Chimalpopoca fue liberado.<sup><a href="#notas">110</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n la versi&oacute;n de Alva Ixtlilx&oacute;chitl el ritual de autosacrificio de Chimalpopoca no habr&iacute;a sido realizado en Atlauhpulco sino en el patio del Templo Mayor. Llegaron los guerreros tepanecas antes de que fuera sacrificado Chimalpopoca y supuestamente dejando que Tecuhtlehuacatzin lo fuera. Si consideramos la posici&oacute;n de la secuencia gr&aacute;fica correspondiente al ritual autosacrificial en la l&aacute;mina 8 del <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl,</i> es probable que dicho ritual se hubiese efectuado en M&eacute;xico&#45;Tenochtitlan y no en Atlauhpulco, aun cuando el modelo ejemplar haya sido realizado en este lugar por los ancestros chichimecas de Chimalpopoca.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chimalpopoca hab&iacute;a sido liberado. Sin embargo, Maxtla no hab&iacute;a desistido de su proyecto de matarlo:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y luego despach&oacute; a M&eacute;xico con mandato expreso matasen a Chimalpopoca y a Tlacateotzin; y yendo derechos a Tenochtitlan, hallaron que el rey estaba en una sala del templo, en donde estaban labrando unos escultores a un &iacute;dolo llamado Techux&iacute;lotl, los cuales luego que vieron al rey lo apartaron de entre aquellos oficiales y lo llevaron a otra sala del templo, que dec&iacute;a Huitzcali, como que quer&iacute;an tratarle de algunas cosas graves, y estando con &eacute;l a solas en aquella sala, lo mataron d&aacute;ndole en la cabeza con una porra.<sup><a href="#notas">111</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La versi&oacute;n de Alva Ixtlilx&oacute;chitl confirma la existencia de un ritual de suicidio autosacrificial entre los mexicas, y la intenci&oacute;n que tuvo Chimalpopoca de morir de esta manera. Esta versi&oacute;n, sin embargo, difiere de la de Torquemada en lo que concierne a su muerte real. Chimalpopoca habr&iacute;a sido ultimado mediante un golpe en la cabeza con una porra, en la sala del templo llamada Huitzcalli.<sup><a href="#notas">112</a></sup></font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><b><font face="verdana" size="2"><i>La "gloria" del Cincalco</i></font></b></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien no pudo seguir el modelo ejemplar establecido por sus antepasados en Atlauhpulco, Chimalpopoca logr&oacute; una "buena" muerte vinculada con el ma&iacute;z y m&aacute;s generalmente con la fecundidad. As&iacute; como lo vimos anteriormente, fue Hu&eacute;mac quien estableci&oacute; la modalidad del suicidio por ahorcamiento, cuando se colg&oacute; en el a&ntilde;o <i>7&#45;Tochtli</i> (7&#45;Conejo) en la cueva de Cincalco. El espacio&#45;tiempo escatol&oacute;gico de la casa del ma&iacute;z recib&iacute;a a los suicidas, entre otros y por tanto es probable que Hu&eacute;mac haya acogido a Chimalpopoca en los espacios del inframundo en los que impera.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el &aacute;mbito maya, los que se ahorcaban iban asimismo a espacios infraterrenales relacionados con el ma&iacute;z, donde moraban Hun Ahau, el probable equivalente maya de Cent&eacute;otl (el ma&iacute;z), y la diosa maya Ixtab.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Landa atribuye a "peque&ntilde;as ocasiones de tristeza, trabajos o enfermedades" el deseo de los ind&iacute;genas mayas de acabar con sus d&iacute;as. Cabe preguntarnos, en este contexto, si el deseo era dar fin a su existencia considerada como de sufrimiento o bien acceder a un espacio&#45;tiempo, situado en los p&aacute;ramos de la muerte, que fuera mejor. En ambos casos, la facilidad con la que los ind&iacute;genas mayas se inflig&iacute;an la muerte revela la "levedad" de su ser&#45;existente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto se sit&uacute;an los suicidios de cientos de ind&iacute;genas, aliados de los espa&ntilde;oles, en la marcha que realiz&oacute; Nu&ntilde;o de Guzm&aacute;n hacia Chiametla en el occidente de M&eacute;xico (1531): "Muchos desesperados por sus sufrimientos se suicidaron, colg&aacute;ndose de los &aacute;rboles".<sup><a href="#notas">113</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL SUICIDIO POR ENVENENAMIENTO: UNA MODALIDAD HUMILLANTE DE MORIR</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las modalidades de suicidio figura el envenenamiento:</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s11.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que los nobles <i>pipiltin</i> se indignaran y vetaran a los descendientes de <i>Teuctlehuacatzin</i> puestos de gobierno y los redujeran a <i>macehualtin,</i> gente com&uacute;n, no se debe al suicidio en s&iacute;, ni a un supuesto miedo de lo que pod&iacute;a advenir despu&eacute;s de la muerte de Chimalpopoca, sino a una modalidad de suicidio considerada como humillante: la ingesti&oacute;n de veneno. Cabe recordar aqu&iacute; que ciertas fuentes indican que fue la manera en que los mismos mexicas mataron al ef&iacute;mero <i>tlahtoani</i> T&iacute;zoc por considerarlo como cobarde: "Sali&oacute; hombre poco belicoso y cobarde &#91;...&#93; no dur&oacute; m&aacute;s de quatro a&ntilde;os, porque lo mataron con Pongo&ntilde;a, por el descontento que los Mexicanos ten&iacute;an, de verse con rey poco animoso, de donde se ve el coraje de esta Naci&oacute;n, y deseo que ten&iacute;a de ser gobernada por Reyes valerosos".<sup><a href="#notas">116</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lo se&ntilde;ala V&iacute;ctor Castillo Farreras, el t&eacute;rmino utilizado <i>omoxochimicti</i> representa un suicidio <i>(omomicti)</i> florido <i>(xochitl)</i> y por tanto "un sacrificio ofrendado a la divinidad por v&iacute;a de acci&oacute;n b&eacute;lica"<sup><a href="#notas">117</a></sup> o su equivalente sacrificial. No pod&iacute;a ser degradante y debemos de buscar en la modalidad escogida y no en la raz&oacute;n invocada (la cobard&iacute;a), seg&uacute;n la fuente, el motivo del repudio por parte de los <i>pipiltin</i> y el anatema social para sus descendientes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA MUERTE DE MOCTEZUMA II: &iquest;UN SUICIDIO?</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es dif&iacute;cil establecer con certeza las circunstancias de la muerte de Moctezuma, por los testimonios contradictorios y las relaciones hist&oacute;ricas divergentes que la refieren. Contamos, sin embargo, con un texto de car&aacute;cter m&iacute;tico de vital importancia para poder vislumbrar, aunque de manera difusa, <i>una</i> verdad, ya que los criterios que definen esta noci&oacute;n son relativos al pensamiento y la sensibilidad que los genera.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo parece indicar que la verdad no podr&aacute; establecerse exclusivamente a partir de los datos controvertidos de la historia y que la indagaci&oacute;n tendr&aacute; que tomar en cuenta no s&oacute;lo la voz ind&iacute;gena de los que estuvieron en la contienda sino tambi&eacute;n algunos nexos espec&iacute;ficos de su cognici&oacute;n, y la estructuraci&oacute;n m&iacute;tica de su memoria.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, a los relatos con valor hist&oacute;rico se a&ntilde;ade un mito aducido en las historias de tres cronistas: fray Diego Dur&aacute;n,<sup><a href="#notas">118</a></sup> Hernando de Alvarado Tezoz&oacute;moc,<sup><a href="#notas">119</a></sup> y Francisco Cervantes de Salazar,<sup><a href="#notas">120</a></sup> en el cual Moctezuma interviene como personaje principal.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El relato remite a su vez al mito tolteca antes referido de la gesta de Hu&eacute;mac con el cual establece una relaci&oacute;n isomorfa que lo vincula con lo m&aacute;s profundo y por lo tanto m&aacute;s aut&eacute;ntico de la sabidur&iacute;a ind&iacute;gena.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien el mito aludido expresa lo que la colectividad ind&iacute;gena quiso que fuera la muerte de Moctezuma, en el sentido m&aacute;s profundo y estructurante de este anhelo de composici&oacute;n, tambi&eacute;n contiene hilos hist&oacute;ricos que se pueden desembrollar a partir del complejo tejido m&iacute;tico y que podr&iacute;an ayudar a comprender lo que pas&oacute; <i>realmente,</i> en el sentido occidental del concepto que entra&ntilde;a este adverbio.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este rubro no aludir&aacute; s&oacute;lo a los hechos que ocurrieron entonces y determinaron la muerte del <i>tlahtoani</i> mexica, sino tambi&eacute;n, en t&eacute;rminos m&aacute;s dif&iacute;cilmente aprehensibles para el pensamiento occidental pero no por eso menos reales, a la muerte que hizo suya, <i>su</i> muerte, y por extensi&oacute;n a la muerte ind&iacute;gena que deb&iacute;a prevalecer en estas circunstancias.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las versiones "hist&oacute;ricas"</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como consecuencia de la masacre perpetrada por Pedro de Alvarado (en ausencia de Cort&eacute;s) cuando realizaban rituales danc&iacute;sticos correspondientes a la fiesta T&oacute;xcatl, los mexicas se sublevan contra los espa&ntilde;oles. De regreso a M&eacute;xico, Cort&eacute;s pide a Motecuhzoma que suba a una azotea para calmarlos (<a href="#f18">figura 19</a>). El resultado es una lluvia de piedras e insultos que hieren al infortunado gobernante ind&iacute;gena. Seg&uacute;n el propio Cort&eacute;s fue una de estas piedras la que provoc&oacute;, algunos d&iacute;as despu&eacute;s, la muerte de Motecuhzoma.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cronista Cervantes de Salazar a&ntilde;ade a la herida f&iacute;sica una herida moral que motiv&oacute; a Motecuhzoma a rechazar cualquier atenci&oacute;n m&eacute;dica y dejarse morir: "Jam&aacute;s consinti&oacute; pa&ntilde;os sobre la herida y si se los pon&iacute;an quit&aacute;baselos muy enojado, procur&aacute;ndose y dese&aacute;ndose la misma muerte".<sup><a href="#notas">121</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dominico fray Diego Dur&aacute;n aduce otra versi&oacute;n de lo acontecido: una versi&oacute;n ind&iacute;gena "le&iacute;da" en un documento pictogr&aacute;fico, seg&uacute;n el cual los espa&ntilde;oles habr&iacute;an apu&ntilde;alado al <i>tlahtoani</i> junto con otros principales mexicas al salir apuradamente de M&eacute;xico.<sup><a href="#notas">122</a></sup> Asimismo, el cronista mestizo Alva Ixtlilx&oacute;chitl confirma esta versi&oacute;n ind&iacute;gena de los hechos: "Los espa&ntilde;oles dicen que muri&oacute; de una pedrada que le dieron los suyos, y los naturales dicen que Cort&eacute;s y los suyos una noche le metieron una espada por las partes bajas".<sup><a href="#notas">123</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una tercera versi&oacute;n, tambi&eacute;n ind&iacute;gena, aunque menos difundida, es que Motecuhzoma hubiera sido garrotado por los espa&ntilde;oles antes de su huida.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s12.jpg"></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta misma fuente indica que Cacamatzin, rey de Tetzcuco, e Ytzcuauhtzin, general y gobernador de Tlatelolco, fueron tambi&eacute;n estrangulados por los espa&ntilde;oles.<sup><a href="#notas">125</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, m&aacute;s all&aacute; del dato hist&oacute;rico, cada una de estas modalidades de muerte defin&iacute;a un destino <i>post mortem</i> distinto. El apedreamiento (con el deseo suicida de dejarse morir o no), la muerte infligida por un arma cortante, o el hecho de ser estrangulado ten&iacute;a implicaciones escatol&oacute;gicas relevantes en el contexto cultural n&aacute;huatl prehisp&aacute;nico que se expresaban adem&aacute;s mediante variantes ceremoniales en las exequias.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el <i>C&oacute;dice Moctezuma,</i><sup><a href="#notas">126</a></sup> una imagen muestra al rey mexica en la azotea de un palacio, exhortando a sus s&uacute;bditos a deponer las armas. El <i>tlahtoani</i> est&aacute; sujetado por un espa&ntilde;ol mediante una cuerda que le ci&ntilde;e el cuello. Si bien en este contexto la cuerda debe impedir que Motecuhzoma huya o se precipite al vac&iacute;o desde la azotea, recordemos que, en la iconograf&iacute;a tradicional mexica, una cuerda en el cuello significa inconfundiblemente "estrangulaci&oacute;n" (<a href="#f18">figura 19</a>).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a Moctezuma figura un ind&iacute;gena en taparrabo, atravesado por una espada. La yuxtaposici&oacute;n de las dos escenas podr&iacute;a haber suscitado una interpretaci&oacute;n err&oacute;nea y hecho creer que dicho personaje era el mismo Moctezuma.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><b><font face="verdana" size="2">La reconstrucci&oacute;n "mitol&oacute;g&iacute;ca" de los hechos</font></b></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cualquiera que haya sido la muerte real de Motecuzoma, durante los escasos cincuenta a&ntilde;os (m&aacute;s o menos) que separan el hecho de la recopilaci&oacute;n de los textos aducidos, una verdad m&aacute;s af&iacute;n al pensamiento y a la tradici&oacute;n ind&iacute;genas se fue urdiendo.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Los presagios del fin</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchos son los portentos, presagios y augurios retrospectivamente adecuados a la situaci&oacute;n que anticipaban la muerte de Moctezuma y el derrumbe del imperio mexica. En su <i>Memorial Breve,</i> Chimalp&aacute;hin escribe: "Una estrella hume&oacute; en el pueblo de Tullan. Lo tomaron como una se&ntilde;al los toltecas".<sup><a href="#notas">127</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El rey "nigromante" de Texcoco, Nezahualpilli, fue un d&iacute;a a visitar a Moctezuma y le dijo: "debes estar avisado y advertido y con mucho cuidado, porque yo he alcanzado por cosa muy verdadera que de aqu&iacute; a muy pocos a&ntilde;os, nuestras ciudades ser&aacute;n destruidas y asoladas; nosotros y nuestros hijos, muertos y nuestros vasallos, apocados y destruidos. Y de esto no tengas duda".<sup><a href="#notas">128</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La profec&iacute;a de Nezahualpilli dej&oacute; el <i>tlahtoani</i> mexica "muy afligido y temeroso", y determin&oacute; a partir de entonces lo esencial de su comportamiento. Otro d&iacute;a apareci&oacute; un cometa en el cielo lo que el mismo Nezahualpilli interpret&oacute; como una se&ntilde;al de una futura cat&aacute;strofe.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Los hechos se alinean sobre el prototipo</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la vez que se va alineando lo que fue sobre <i>lo que debe haber sido,</i> de manera "retrospectiva", una multitud de detalles hist&oacute;ricos se modifican para integrarse a la trama mitol&oacute;gica que se va urdiendo. En el caso referido citemos, por ejemplo, la fecha del nacimiento de Motecuzoma, desconocida u objeto de especulaciones, que se vuelve 1467, en algunas fuentes ind&iacute;genas, es decir, <i>1&#45;acatl</i> en el <i>Xiuhpohualli,</i> el calendario de los a&ntilde;os.<sup><a href="#notas">129</a></sup> Esta fecha remite al nacimiento de Quetzalc&oacute;atl y a su muerte 52 a&ntilde;os despu&eacute;s, en <i>Tlillan Tlapallan.</i> Establece tambi&eacute;n la edad fat&iacute;dica de 52 a&ntilde;os para Motecuzoma en el a&ntilde;o (real) de su muerte, en 1520.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "orgullo" de Motecuzoma que podr&iacute;a haber sido un rasgo real de su car&aacute;cter, se alinea tambi&eacute;n sobre los hechos mitol&oacute;gicamente configurados. Se asimila al orgullo del tolteca Hu&eacute;mac y a su desprecio de los alimentos <i>tonacayotl</i> despu&eacute;s de su victoria sobre los dioses del agua en un juego de pelota <i>(tlachtli).</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En un claro/oscuro hist&oacute;rico&#45;mitol&oacute;gico se sit&uacute;a el deseo de Motecuzoma de ir al Cincalco. En el libro XII del <i>C&oacute;dice florentino</i> los informantes ind&iacute;genas de Sahag&uacute;n refieren la intenci&oacute;n del <i>tlahtoani</i> mexica de "huir" (frente a la invasi&oacute;n espa&ntilde;ola) hacia el inframundo. Sus consejeros le se&ntilde;alan los cuatro lugares a donde van los difuntos en funci&oacute;n de las modalidades de su muerte, en la mitolog&iacute;a n&aacute;huatl: Mictlan, donde van los que mueren de vejez o de enfermedades no consagradas; Tlalocan, donde impera Tl&aacute;loc el dios de la lluvia y a donde se dirigen los que mueren ahogados o de ciertas enfermedades de la piel; <i>Tonatiuh ichan</i> (la casa del sol), el lugar celestial a donde se dirigen los guerreros muertos en combate o en sacrificio (de este a cenit) y las mujeres muertas en un primer parto, quienes llevan al sol del cenit al Oeste. Por fin est&aacute; el Cincalco<a href="#notas"><sup>130</sup></a> (el lugar de la casa del ma&iacute;z), lugar aparentemente "escogido" por Moctezuma.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3s13.jpg"></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta huida de Moctezuma hacia un lugar del inframundo, frente a Cort&eacute;s/Quetzalc&oacute;atl que vendr&iacute;a a reclamar su trono,<sup><a href="#notas">132</a></sup> de haberse logrado hubiera constituido una muerte voluntaria y por tanto un suicidio (<a href="#f20">figura 20</a>).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f20"></a></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f13.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El suicidio de Hu&eacute;mac y el fin del imperio Tolteca: un mito "proto&#45;t&iacute;pico"</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rey m&iacute;tico&#45;hist&oacute;rico de Tollan, Hu&eacute;mac, sucede a Quetzalc&oacute;atl en el a&ntilde;o 9&#45;conejo. Seg&uacute;n los <i>Anales de Cuauhtitlan,</i> se casa con una diosa <i>mocihuaquetzqui</i><sup><a href="#notas">133</a></sup> (mujer muerta en parto y deificada) de nombre Coacueye (la de la falda de serpiente) la cual mora en un lugar llamado <i>Coacueyacane.</i> Resumimos aqu&iacute; la gesta de Hu&eacute;mac ya evocada, la cual culmin&oacute; en &uacute;ltima instancia con el derrumbe del imperio tolteca y el suicidio del rey. Recordaremos &uacute;nicamente algunos de sus momentos fuertes y remitimos a otro trabajo nuestro para su an&aacute;lisis.<sup><a href="#notas">134</a></sup></font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Hu&eacute;mac sucede a Quetzalc&oacute;atl en el trono de Tollan.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Hu&eacute;mac comete una falta con las <i>cihuatlatlacatecolo,</i> "mujeres demonios" que lo enga&ntilde;an.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Ven&iacute;an las "mujeres demonios" y Tezcatlipoca del "lugar de los zapotes".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Deja Hu&eacute;mac de desempe&ntilde;ar el papel de "Quetzalc&oacute;atl", y lo sustituye Cuauhtli.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Los toltecas padecen una gran hambruna.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Con Hu&eacute;mac se instauran los sacrificios humanos.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Hubo muchos portentos en Tollan.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; &#45;A&ntilde;o 1&#45;pedernal se dispersan los toltecas.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Se fueron a <i>Cincoc</i> (lugar del ma&iacute;z).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; All&aacute; Hu&eacute;mac sacrifica a un ni&ntilde;o a los dioses del agua.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Hu&eacute;mac quiere entrar a la cueva <i>Cincalco.</i> No puede.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45; Despu&eacute;s de estas y otras tribulaciones, Hu&eacute;mac se ahorca, en la cueva de Cincalco.</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este relato establece una red actancial y simb&oacute;lica <i>estructurante</i> mediante la cual la colectividad ind&iacute;gena percibe, filtra y organiza la diversidad de los acontecimientos hist&oacute;ricos y m&aacute;s generalmente de los fen&oacute;menos existenciales.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El mito de la huida de Motecuhzoma hacia el Cincalco</b></i> </font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez tomada la decisi&oacute;n de ir al Cincalco, lugar del inframundo donde iban los ni&ntilde;os, los que eran desollados sacrificialmente, as&iacute; como los ahorcados y quiz&aacute;s los suicidas por ahorcamiento,<sup><a href="#notas">135</a></sup> Moctezuma inicia el "tr&aacute;mite" ritual para ser recibido en este espacio&#45;tiempo del inframundo regido por Hu&eacute;mac. Re&uacute;ne a unos hechiceros, los &uacute;nicos habilitados para un descenso (cham&aacute;nico) dentro de la muerte, manda sacrificar y desollar a unos esclavos, as&iacute; como preparar obsequios de <i>xolos</i> (sirvientes o esclavos).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrada al Cincalco, como el acceso al Mictlan, implica sortear distintas pruebas inici&aacute;ticas. Los enviados de Moctezuma tendr&aacute;n que regresar cuatro veces antes de que &eacute;ste pueda ser admitido en dicho lugar.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Primera expedici&oacute;n</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la primera fase de lo que representar&aacute; probablemente despu&eacute;s el protocolo ceremonial un ritual mortuorio correspondiente a una muerte por suicidio, el gu&iacute;a es un avatar del dios <i>Xipe totec: Totec Chicahua(c)</i> (nuestro se&ntilde;or fuerte). Hu&eacute;mac pregunta cu&aacute;l es la pena que embarga a Moctezuma y manda a los enanos de regreso al mundo con toda suerte de legumbres. Dichos enviados se ven "castigados" y apedreados en el contexto del mito, lo que corresponde quiz&aacute;s a nivel ritual, al sacrificio solemne de hechiceros, corcovados y esclavos que desempe&ntilde;an ritualmente los roles que establece el mito.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Segunda expedici&oacute;n</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manda el <i>tlahtoani</i> mexica una segunda expedici&oacute;n al <i>Cincalco,</i> con los mismos presentes y la respuesta a la pregunta de Hu&eacute;mac: "que la pena que tiene es que al tiempo que quer&iacute;a fenecer Nezahualpilli dijo ciertas cosas que le dan gran pena; que no se sosiega...y quiere saber lo que va a devenir sobre &eacute;l". El ciego Ixtepetla es el gu&iacute;a de esta segunda embajada al <i>Cincalco,</i> lugar del inframundo cuya descripci&oacute;n se ve claramente interpolada por los recopiladores o transcritores del mito. El <i>Cincalco,</i> lugar de deleites, est&aacute; descrito como si fuera el infierno cristiano.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El resultado de esta segunda embajada es tambi&eacute;n negativo: Hu&eacute;mac insta a Moctezuma a gozar de sus bienes terrenales y le niega la entrada al <i>Cincalco.</i></font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Tercera expedici&oacute;n</b></i></font></p>          ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de haber mandado ejecutar a los enviados que regresaban con la mala noticia, Moctezuma manda a dos acolhuas, o seg&uacute;n Dur&aacute;n, a dos de sus "principales allegados", que regresan con otras noticias. La soberbia y la crueldad son, seg&uacute;n Hu&eacute;mac, las faltas que provocar&aacute;n el derrumbe del imperio mexica y la muerte de Moctezuma. Esta vez Hu&eacute;mac accede a la petici&oacute;n del <i>tlahtoani,</i> y le impone un ayuno y penitencia de ochenta d&iacute;as.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Cuarta expedici&oacute;n</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al terminar los ochenta d&iacute;as de penitencia de Moctezuma, la &uacute;ltima embajada llega al <i>Cincalco</i> para tomar &oacute;rdenes de Hu&eacute;mac. &Eacute;ste cita al rey cuatro d&iacute;as despu&eacute;s, en Chapultepec, en un lugar llamado <i>Tlachtonco.</i> "Entendido esto Moctezuma, tom&oacute; mucho consuelo; luego a otro d&iacute;a mando a los <i>xolos</i> esclavos, y a los enanos y corcobados, que tuviesen la mira en <i>Chapultepec".</i><sup><a href="#notas">136</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al haber cumplido Moctezuma con la penitencia, Hu&eacute;mac viene por &eacute;l, para llevarlo al <i>Cincalco.</i> El <i>tlahtoani</i> y su gente van al encuentro provistos de lo necesario para la ceremonia. Todo est&aacute; listo para que Hu&eacute;mac se lleve a Moctezuma al <i>Cincalco,</i> es decir, para que se realice solemnemente el suicidio por ahorcamiento.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, en este momento el <i>tzoncoztli,</i> llamado tambi&eacute;n por Dur&aacute;n <i>texiptla,</i> la "semejanza" de Huitzilopochtli, despierta y, aconsejado por el dios, corre hacia <i>Tlachtonco</i> para impedir lo que est&aacute; a punto de suceder.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Cuadro comparativo entre la gesta de Hu&eacute;mac y la actitud de Motecubzoma</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las relaciones transtextuales entre la gesta de Hu&eacute;mac, el relato de la "huida" de Motecuhzoma, y la narraci&oacute;n de los hechos hist&oacute;ricos, definen una estructuraci&oacute;n propiamente ind&iacute;gena de lo que fue en lo que debi&oacute; haber sido. La llegada de los espa&ntilde;oles y el fin de Motecuhzoma se ven integrados a un texto que produce una verdad <i>esencial,</i> la &uacute;nica que puede vincular los determinismos aleatorios de la historia con la dimensi&oacute;n profunda del ser. Reunimos a continuaci&oacute;n los elementos principales que enlazan el destino de Motecuhzoma con el de Hu&eacute;mac (cuadro).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La diferencia esencial entre ambas gestas radica en el hecho de que Motecuhzoma se qued&oacute; al nivel de una veleidad de entrar al <i>Cincalco</i> y suicidarse, mientras que Hu&eacute;mac lo realiz&oacute; plenamente.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien los datos hist&oacute;ricos son inciertos, el mito viene a consolidar las versiones seg&uacute;n las cuales Motecuhzoma hubiera fallecido de las consecuencias de sus heridas, dej&aacute;ndose morir. El hecho de que su cremaci&oacute;n y entierros se hayan realizado en <i>Chapultepec,</i> seg&uacute;n lo sugiere Cervantes de Salazar, es decir, en <i>Hueymacco</i> (lugar de Hu&eacute;mac), en la cueva de <i>Cincalco,</i> tienden a confirmar esta hip&oacute;tesis.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La intervenci&oacute;n del <i>tzoncoztli,</i> semejanza, de Huitzilopochtli, quien impide dicho suicidio, podr&iacute;a tambi&eacute;n expresar a nivel m&iacute;tico lo que ocurri&oacute; en la realidad: Motecuhzoma quer&iacute;a dejarse morir de la herida lo que constitu&iacute;a un suicidio "pasivo", conforme al modelo ejemplar, pero los espa&ntilde;oles no lo dejaron, apu&ntilde;al&aacute;ndolo antes de salir de M&eacute;xico.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuadro comparativo con elementos principales que enlazan el destino de Motecuhzoma con el Hu&eacute;mac.</font></p>         <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3t1.jpg" alt=""></font></p>          <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las exequias de Motecuhzoma Xocoyotzin</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La controversia en torno a la muerte de Motecuhzoma prosigue con la cuesti&oacute;n de sus exequias, aunque por razones distintas. Una hip&oacute;tesis es que, agobiados por el enemigo, los espa&ntilde;oles se deshicieron del cad&aacute;ver sin preocuparse de lo que los ind&iacute;genas har&iacute;an con &eacute;l.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su segunda carta de relaci&oacute;n, Cort&eacute;s indica: "Yo le hice sacar as&iacute; muerto a dos indios que estaban presos, y a cuestas lo llevaron a la gente, y no s&eacute; lo que de &eacute;l hicieron".<sup><a href="#notas">137</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clavijero ofrece una versi&oacute;n m&aacute;s solemne del acontecimiento: "Cort&eacute;s hizo saber a Cuitlahuatzin que hab&iacute;a muerto Moctezuma por medio de dos ilustres prisioneros que hab&iacute;an presenciado su muerte. Hizo sacar el real cad&aacute;ver por seis nobles mexicanos acompa&ntilde;ados de algunos sacerdotes que estaban igualmente en prisi&oacute;n.<sup><a href="#notas">138</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La versi&oacute;n de Clavijero parece te&ntilde;ida de romanticismo y dif&iacute;cil de admitir. En efecto dada la situaci&oacute;n cr&iacute;tica en la que se encontraba Cort&eacute;s, es poco probable que hubiera dedicado un tiempo apremiante a informar a Cuitl&aacute;huac de la muerte de Motecuhzoma y que hubiera dejado que varios nobles y sacerdotes salieran de su encierro.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sahag&uacute;n confirma el poco respeto que tuvieron los espa&ntilde;oles por el cuerpo de Motecuhzoma: "A los cuatro d&iacute;as de haber sido arrojados del templo, vinieron los espa&ntilde;oles a echar los cuerpos de Motecuhzoma y de Itzcuauhtzin ya hab&iacute;an muerto, a la orilla del agua en un sitio denominado Teo&aacute;yoc por estar all&iacute; una imagen labrada en piedra de una tortuga; la piedra ten&iacute;a la semejanza de una tortuga".<sup><a href="#notas">139</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una ilustraci&oacute;n del <i>C&oacute;dice florentino,</i> realizada por un <i>tlahcuilo</i> (pintor) ind&iacute;gena que podr&iacute;a haber tenido una opini&oacute;n propia, muestra a los espa&ntilde;oles arrojando a Motecuhzoma y Itzcuauhtzin al agua (<a href="#f21">figura 21</a>).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f21"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f14.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otra versi&oacute;n, el cuerpo de Motecuhzoma fue llevado por los ind&iacute;genas a <i>Copulco</i> (<a href="#f21">figura 22</a>) e incinerado (<a href="#f23">figura 23</a>).</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">luego a Motecuhzomatzin lo llevaron en brazos, lo transportaron a un lugar llamado Copulco. All&iacute; lo colocaron sobre una pira de madera, luego le pusieron fuego, le prendieron fuego. Comenz&oacute; a restallar el fuego, crepitaba como chisporroteando. Cual lenguas se alzaban las llamas, era un haz de espigas de fuego, se levantaban las lenguas de fuego. Y el cuerpo de Motecuhzoma ol&iacute;a como carne chamuscada, hed&iacute;a muy mal al arder.<sup><a href="#notas">140</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f23" id="f23"></a></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/ecn/v47/a3f15.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De <i>Copulco,</i> el lugar de su incineraci&oacute;n, los restos de Motecuhzoma fueron llevados a <i>Chapultepec</i> y enterrados quiz&aacute;s en la cueva de <i>Cincalco</i> en la que se hab&iacute;a suicidado Hu&eacute;mac: "Desaparecieron los indios que le llevaban de la vista de los nuestros. No se supo de cierto qu&eacute; hicieron del, m&aacute;s de que le debieron enterrar en el monte y fuente de <i>Chapultepec,</i> porque all&iacute; se oy&oacute; un gran llanto".<sup><a href="#notas">141</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La procesi&oacute;n ritual</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los <i>Anales de Cuauhtitlan</i> proporcionan una versi&oacute;n m&aacute;s detallada de los que podr&iacute;a haber sido el ritual correspondiente a la muerte de Motecuhzoma:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;Fue&#93; en Tecuilhuitontli cuando muri&oacute; Motecuhzoma. Cuando muri&oacute;, luego lo vino cargando el que se llama Apan&eacute;catl. Luego lo llevaron all&aacute; a Huitzillan. De all&iacute; lo corrieron. Lo llevaron tambi&eacute;n a Ehecatitlan all&aacute; lo vinieron a flechar. Lo llevaron tambi&eacute;n a Tecpantzinco de all&iacute; tambi&eacute;n lo corrieron y otra vez, lo llevaron a Acatl iyacapan all&aacute; pronto pudo entrar.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dijo Apan&eacute;catl: &#151;"Se&ntilde;ores, sufre Motecuhzoma &iquest;Acaso me la voy a pasar carg&aacute;ndolo? Luego dijeron los se&ntilde;ores: &iexcl;T&oacute;menlo! Luego se encargaron de &eacute;l los mayordomos. Luego lo quemaron.<sup><a href="#notas">142</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las andanzas del cuerpo de Motecuhzoma previas a su cremaci&oacute;n podr&iacute;an haberse debido al rechazo que manifiestan sus cong&eacute;neres seg&uacute;n lo sugieren algunas fuentes.<sup><a href="#notas">143</a></sup> Sin embargo, Es m&aacute;s probable que el recorrido por Huitzillan, Ehecatitlan, Tecpantzinco y &Aacute;catl Yyacapan correspondiera a una procesi&oacute;n ritual. En efecto, dichos lugares remiten a las cuatro entradas del recinto sagrado y consecuentemente a los cuatro puntos cardinales. Huitzillan est&aacute; al Sur, Ehecatitlan al Oeste, Tecpantzinco al Norte y &Aacute;catl Yyacapan a corta distancia del templo mayor, al Este.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La cremaci&oacute;n de Motecuhzoma en Copulco</b></i></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es interesante notar que el lugar donde fue incinerado Motecuhzoma, seg&uacute;n varias fuentes: <i>Copulco,</i> es precisamente el barrio (templo) donde proced&iacute;an los sacerdotes del fuego <i>(tlenamacaque),</i> encargados de producir el fuego nuevo cada 52 a&ntilde;os.<sup><a href="#notas">144</a></sup> La incineraci&oacute;n de Motecuhzoma podr&iacute;a haber cobrado, en este contexto, una importancia c&oacute;smica al relacionarse con la ceremonia del fuego nuevo. En tiempos anteriores a la conquista, la ceremonia se realizaba en <i>Huisachtlan</i> (Iztapalapa) donde los sacerdotes de <i>Copulco</i> sacaban el fuego nuevo sobre el pecho de un cautivo. Cuando prend&iacute;an la hoguera, el coraz&oacute;n de dicho cautivo era extra&iacute;do de su pecho y arrojado al fuego. El cuerpo del cautivo tambi&eacute;n era lanzado a las llamas de este fuego nuevo.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, la situaci&oacute;n catastr&oacute;fica en la que se encontraban los mexicas y sus aliados podr&iacute;a haber suscitado una cremaci&oacute;n ritual del cuerpo de Motecuhzoma que buscar&iacute;a acabar con un presente tr&aacute;gico y renovar el tiempo. De hecho la ceremonia del fuego nuevo o atadura de a&ntilde;os representaba un momento cr&iacute;tico entre dos fases del tiempo. Si no prend&iacute;a el fuego nuevo, s&iacute; se hac&iacute;a la luz del tiempo nuevo, el mundo ca&iacute;a en un caos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por muy h&aacute;biles que fueran los sacerdotes del fuego de <i>Copulco,</i> el fuego con el que se inciner&oacute; el cuerpo de Motecuhzoma no pudo encender la flama nueva que hubiera permitido darle una nueva vida a la cultura n&aacute;huatl. Para los mexicas, la noche se hizo para siempre.</font></p>              <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Las cenizas de Motecuhzoma ingeridas por los principales</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>C&oacute;dice Tudela</i> proporciona una versi&oacute;n algo distinta de la cremaci&oacute;n de Motecuhzoma. Seg&uacute;n esta fuente, Cort&eacute;s habr&iacute;a mandado quemar todos los templos. Habiendo muerto Motecuhzoma: "Tomaron los indios el cuerpo y llev&aacute;ronle de prisa al cu que se hab&iacute;a ca&iacute;do y estaba ardiendo y echaron a Motenzuma <i>(sic)</i> en &eacute;l y dicen que despu&eacute;s de quemado, bebieron los principales los polvos".<sup><a href="#notas">145</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de arrojar el cuerpo del <i>tlahtoani</i> en las llamas de un templo derrumbado (quiz&aacute; el templo mayor) tiene un valor simb&oacute;lico de gran importancia para el pensamiento ind&iacute;gena. Asimismo, el consumo de las cenizas diluidas en agua por los principales muestra que &eacute;stos se consideraban como deudos de Motecuhzoma. La necrofagia<sup><a href="#notas">146</a></sup> que representa el consumo de las cenizas remite tambi&eacute;n a un ritual de renovaci&oacute;n o reencarnaci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conforme daba vueltas la rueda inexorable de la historia, se urd&iacute;a la trama que daba un <i>sentido</i> a la muerte de Motecuhzoma, integr&aacute;ndola a esquemas m&iacute;ticos preestablecidos. Nunca sabremos, quiz&aacute;s, con certeza cu&aacute;les fueron las circunstancias en las que muri&oacute; el rey mexica, pero los textos aqu&iacute; aducidos expresan cu&aacute;l era la muerte ind&iacute;gena que correspond&iacute;a a la tr&aacute;gica vida del &uacute;ltimo <i>tlahtoani</i> de un imperio que llegaba a su fin.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El suicidio <i>(nenomamictiliztli)</i> tuvo sin duda para los antiguos nahuas un valor autosacrificial como lo expresa el t&eacute;rmino <i>nexochimictiliztli,</i> sustantivaci&oacute;n del verbo <i>moxochimictia</i> (matarse &#45;a s&iacute; mismo&#45; de manera florida o sagrada). La capacidad de ir al encuentro de la muerte distingui&oacute; los nobles <i>(pipiltin)</i> de la gente com&uacute;n <i>(macehualtin)</i> y m&aacute;s generalmente de los que esperaban que los alcanzara la muerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aun cuando la informaci&oacute;n es escasa, las fuentes sugieren que los suicidios eran frecuentes en el mundo n&aacute;huatl prehisp&aacute;nico, por motivos religiosos pero tambi&eacute;n porque los ind&iacute;genas no confer&iacute;an a su existencia individual un valor supremo. La existencia se subordinaba a los intereses superiores de la sociedad en la que se integraban los individuos y a los determinismos biol&oacute;gicos culturalmente percibidos del mundo en que viv&iacute;an.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1603 quedaban unos tres millones de ind&iacute;genas de los veinticinco millones que hab&iacute;a habido en el territorio correspondiente a lo que es hoy M&eacute;xico antes de la llegada de los espa&ntilde;oles. Las guerras, el maltrato y las epidemias son algunas de las causas de esta tremenda mortandad, pero es probable que muchos de los ind&iacute;genas hayan <i>escogido morir</i> cuando constataron que su mundo hab&iacute;a muerto.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS</b></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alva Ixtlilx&oacute;chitl, Fernando de, <i>Obras hist&oacute;ricas,</i> v. I y II, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1975.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447389&pid=S0071-1675201400010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cervantes de Salazar, Francisco, <i>Cr&oacute;nica de la Nueva Espa&ntilde;a,</i> pr&oacute;logo de Juan Millares Ostos, M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447391&pid=S0071-1675201400010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chimalp&aacute;hin Cuauhtlehuanitzin, Domingo, <i>Memorial breve acerca de la fundaci&oacute;n de la ciudad de Culhuacan,</i> estudio introductorio y edici&oacute;n de V&iacute;ctor Castillo, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447393&pid=S0071-1675201400010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Anales de Chimalpahin, sexta y s&eacute;ptima relaci&oacute;n (1258&#45;1612),</i> publicada y traducida sobre el manuscrito original por R&eacute;mi Sim&eacute;on, Par&iacute;s, Maisonneuve et Ch. Leclerc Editeurs, 1889.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447395&pid=S0071-1675201400010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clavijero, Francisco J., <i>Historia antigua de M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, Editorial Delf&iacute;n, 1944.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447397&pid=S0071-1675201400010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&eacute;s, Hern&aacute;n, <i>Cartas y documentos,</i> M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1963.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447399&pid=S0071-1675201400010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>C&oacute;dice Chimalpopoca (Anales de Cuauhtitlan y Leyenda de los soles),</i> 3a. ed., traducci&oacute;n del n&aacute;huatl de Primo Feliciano Vel&aacute;zquez, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447401&pid=S0071-1675201400010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>C&oacute;dice florentino (testimonios de los informantes de Sahag&uacute;n),</i> edici&oacute;n facsimilar, M&eacute;xico, Gobierno de la Rep&uacute;blica Mexicana/Giunte Barbera, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447403&pid=S0071-1675201400010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>         <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>C&oacute;dice Tudela,</i> Madrid, Cultura Hisp&aacute;nica del Instituto de Cooperaci&oacute;n Iberoamericana, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447405&pid=S0071-1675201400010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dur&aacute;n, Diego, <i>Historia de las Indias de Nueva Espa&ntilde;a e islas de Tierra Firme, </i>2 v., M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447407&pid=S0071-1675201400010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durkheim, Emile, <i>Le Suicide,</i> Par&iacute;s, Quadrige/PUF, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447409&pid=S0071-1675201400010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Glass, John B., <i>Cat&aacute;logo de la Colecci&oacute;n de C&oacute;dices,</i> M&eacute;xico, Museo Nacional de Antropolog&iacute;a, 1964.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447411&pid=S0071-1675201400010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Granados, Rafael, <i>Diccionario biogr&aacute;fico de historia antigua de M&eacute;jico, </i>M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447413&pid=S0071-1675201400010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Graulich, Michel, <i>Montezuma,</i> Par&iacute;s, Fayard, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447415&pid=S0071-1675201400010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez, Francisco, <i>Obras completas, escritos varios,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1984, t. VI, p. 165&#45;166.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447417&pid=S0071-1675201400010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herrera, Antonio de, <i>Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierra&#45;firme de el mar Oc&eacute;ano,</i> tercera d&eacute;cada, tomo IV, Buenos Aires, Editorial Guarania, 1945.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447419&pid=S0071-1675201400010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Historia de M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, Salvat Mexicana de Ediciones, 1986, t. 5.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447421&pid=S0071-1675201400010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Johansson, Patrick, "Motecuhzoma II. Cr&oacute;nica de una muerte anunciada", <i>Caravelle,</i> Toulouse, Institut Pluridisciplinaire pour les Etudes sur l'Am&eacute;rique Latine &agrave; Toulouse, Universit&eacute; de Toulouse Le Mirail, n&uacute;m. 7, 1998, p. 29&#45;54.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447423&pid=S0071-1675201400010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>La palabra de los aztecas,</i> pr&oacute;logo de Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla, M&eacute;xico, Editorial Trillas, 1993, 252 p.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447425&pid=S0071-1675201400010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>,<i> Ritos mortuorios nahuas precolombinos,</i> Puebla, Secretar&iacute;a de Cultura del Gobierno de Puebla, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447427&pid=S0071-1675201400010000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>,<i> La palabra, la imagen y el manuscrito. Lecturas ind&iacute;genas de un </i><i>texto pict&oacute;rico en el siglo</i> <i>XVI,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447429&pid=S0071-1675201400010000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, Xochimiquiztli <i>"la muerte florida". El sacrificio humano entre los </i><i>antiguos nahuas,</i> M&eacute;xico, McGraw&#45;Hill, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447431&pid=S0071-1675201400010000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>,<i> "Miquiztlatzontequiliztli.</i> La muerte como punici&oacute;n o redenci&oacute;n de una falta", <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, v. 41, 2010, p. 91&#45;136.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447433&pid=S0071-1675201400010000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, "La muerte en la cosmovisi&oacute;n n&aacute;huatl prehisp&aacute;nica. Consideraciones heur&iacute;sticas y epistemol&oacute;gicas", <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, v. 43, enero&#45;junio de 2012, p. 47&#45;93.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447435&pid=S0071-1675201400010000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lehmann, Walter und Gerd Kutscher, <i>Die Geschichte der Konigreiche von </i><i>Culhuacan und Mexico,</i> Berl&iacute;n, Verlag W. Kohlhammer, 1974.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447437&pid=S0071-1675201400010000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&eacute;vi&#45;Strauss, Claude, <i>Race et histoire,</i> Par&iacute;s, Folio/essais, r&eacute;&eacute;d., 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447439&pid=S0071-1675201400010000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>,<i> Anthropologie structurale,</i> Plon, r&eacute;&eacute;d.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447441&pid=S0071-1675201400010000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Pocket Agora no. 7, Par&iacute;s, 1958.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447442&pid=S0071-1675201400010000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>,<i> Anthropologie structurale II,</i> Plon, r&eacute;&eacute;d.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447444&pid=S0071-1675201400010000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Pocket Agora n&uacute;m. 189, Par&iacute;s, 1996 (1973).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447445&pid=S0071-1675201400010000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Molina, fray Alonso de, <i>Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana,</i> M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1977.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447447&pid=S0071-1675201400010000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sahag&uacute;n, fray Bernardino de, <i>Historia general de las cosas de Nueva Espa&ntilde;a,</i> M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447449&pid=S0071-1675201400010000300032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tezoz&oacute;moc, Alvarado Hernando, <i>Cr&oacute;nica mexicana,</i> M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3447451&pid=S0071-1675201400010000300033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>NOTAS</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1 Durkheim, <i>Le Suicide,</i> p. 5.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2 <i>Colloquio y doctrina christiana,</i> p. 148 (fol. 35v del facs&iacute;mil).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">3 Traducci&oacute;n de Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4 <i>Colloquios y doctrina christiana,</i> facs&iacute;mil fol. 36r.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5 La traducci&oacute;n de Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla tiene "nuestros dioses" aunque el adjetivo posesivo no est&aacute; presente en el texto. Por otra parte la locuci&oacute;n n&aacute;huatl <i>tel ca</i> puede traducirse "aunque" o "ya que" lo que propicia una ambig&uuml;edad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6 Cf. Miguel &Aacute;ngel Orilla, <i>Los d&iacute;as de muertos en Yucat&aacute;n,</i> p. 33.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">7 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">8 <i>Anales de Cuauhtitlan,</i> en Lehmann y Kutscher, p. 195&#45;196.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">9 Cabe se&ntilde;alar que el homicidio no se castigaba sistem&aacute;ticamente a menos de que fuera "contra mujer" o "a traici&oacute;n".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">10 Cf. <i>Anales de Cuauhtitlan</i> en Lehmann y Kutscher, p. 195&#45;196.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">11 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">12 Como lo se&ntilde;alamos anteriormente, el texto podr&iacute;a haber sido interpolado. En efecto, al conocer el anatema que la religi&oacute;n cristiana hab&iacute;a lanzado sobre el suicidio, el informante podr&iacute;a haber modificado el texto en funci&oacute;n de los nuevos valores imperantes sin haber cambiado el t&eacute;rmino que atribuye al suicidio un car&aacute;cter "florido"; "sagrado" y "honroso".</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">13 Quetzalc&oacute;atl, por ejemplo, sangr&oacute; autosacrificialmente su miembro viril sobre los huesos molidos por la diosa madre Quilaztli para crear al hombre.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">14 <i>Cf. Infra.</i> "Intento de suicidio sacrificial de Chimalpopoca".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">15 Dibble, <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl,</i> p. 105.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">16 Cf. <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro X, cap&iacute;tulo 29.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">17 Cf. <i>C&oacute;dice magliabechiano,</i> l&aacute;mina 60.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">18 Etimol&oacute;gicamente el verbo <i>tlacati</i> (nacer) se compone del morfema que refiere algo <i>tla&#45;,</i> del radical verbal <i>&#45;ca</i> (ser) y del morfema compulsivo &#45;<i>ti</i>. <i>Tla&#45;ca&#45;ti</i> es, literalmente, "ser algo".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">19 Cf. Johansson, <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> 41, p. 96&#45;98.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">20 Es probable que el semantismo del adjetivo <i>cualli</i> (bueno) haya derivado meton&iacute;micamente de <i>cualli</i> (lo comestible). <i>Xochicualli</i> (el fruto) es literalmente "lo bueno o lo que se come de la flor".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">21 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro X, cap&iacute;tulo 29.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">22 Landa, p. 28.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">23 Alva Ixtlilx&oacute;chitl, I, p. 291.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">24 Ibid., p. 271.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">25 Francisco Hern&aacute;ndez, <i>Obras completas, escritos varios,</i> t. VI, p. 165&#45;166.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">26 <i>C&oacute;dice magliabechiano,</i> l&aacute;mina 65v.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">27 Tecuhcizt&eacute;catl fue voluntario mientras que Nanahuatzin fue designado por los dioses.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">28 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro VII, cap&iacute;tulo 2.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">29 <i>Idem.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">30 En los esquemas subsecuentes del mito se corrobora el car&aacute;cter relativamente pasivo de la luna.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">31 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro VII, cap&iacute;tulo 2.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">32 <i>Idem.</i></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">33 Cf. Johansson, <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> 43, p. 75&#45;78.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">34 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro VII, cap&iacute;tulo 2.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">35 <i>Idem.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">36 Cf. Johansson, <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> 43, p. 74&#45;75.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">37 Anales de Cuauhtitlan", en <i>C&oacute;dice Chimalpopoca,</i> fol. 8.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">38 Lehmann y Kutscher, p. 109&#45;110.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">39 El car&aacute;cter casi hom&oacute;fono de "e" y "i" en n&aacute;huatl hace que Cint&eacute;otl, "el dios&#45;ma&iacute;z", se relacione probablemente con Cent&eacute;otl, "el dios uno".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">40 Landa, p. 60.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">41 Para mayor informaci&oacute;n remitimos a otro trabajo nuestro. Cf. Johansson, "La muerte en la cosmovisi&oacute;n n&aacute;huatl prehisp&aacute;nica" en <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> 43, p. 47&#45;93.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">42 El vocablo <i>nehnemi,</i> es decir, <i>nemi</i> con una duplicaci&oacute;n del radical, es m&aacute;s frecuentemente empleado para referir, de manera m&aacute;s expresiva, el "andar".</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">43 Uno de los t&eacute;rminos para "pensar", <i>nemilia,</i> se compuso del verbo <i>nemi</i> (existir) + el morfema compulsivo&#45;aplicativo <i>&#45;lia,</i> el cual expresa la idea de poner en obra lo que refiere el verbo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">44 Cf. Dur&aacute;n II, p. 215&#45;224.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">45 Seg&uacute;n el car&aacute;cter geol&oacute;gico del terreno, el cuerpo enterrado tarda unos cuatro a&ntilde;os en despojarse de la carne.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">46 Cf. Johansson, "Tamoanchan: una etimolog&iacute;a del origen" en <i>Historiograf&iacute;a ling&uuml;&iacute;stica e historia de las lenguas,</i> p. 287&#45;307.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">47 Esencia: realidad sustancial permanente que se opone al car&aacute;cter ef&iacute;mero y accidental de la existencia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">48 Recordemos que <i>nemi</i> significa en n&aacute;huatl "existir" pero tambi&eacute;n "andar".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">49 El vocablo <i>Mictlan</i> se compone de <i>Mic&#45;</i> que remite a los muertos <i>(micca)</i> y de <i>&#45;tlan</i> que implica un nivel inferior sobre un eje vertical.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">50 Adem&aacute;s del principio an&iacute;mico o "alma", el vocablo <i>tonalli</i> refiere precisamente la luz del sol.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">51 Uni&oacute;n sexual entre entes divinos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">52 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro VI, cap&iacute;tulo 27.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">53 <i>Leyenda de los soles,</i> en Lehmann y kutscher, 1979, p. 339.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">54 Cf. <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro I, cap&iacute;tulo XII.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">55 El sufijo <i>&#45;zol</i> yuxtapuesto a un sustantivo denota lo viejo o lo deteriorado de lo que dicho sustantivo expresa.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">56 Cf. Johansson, <i>La palabra de los aztecas,</i> p. 53&#45;58.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">57 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro VI, cap&iacute;tulo 41.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">58 Torquemada I, p. 174.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">59 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">60 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro II, ap&eacute;ndice.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">61 <i>Ibid.,</i> libro III, cap&iacute;tulo 7.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">62 Es interesante observar que el t&eacute;rmino <i>cahuantimani</i> puede referirse tambi&eacute;n al renombre, a la gloria que deja un hombre ilustre.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">63 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro III, cap&iacute;tulo 7.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">64 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">65 Es decir a la medianoche. <i>Cf.</i> Sahag&uacute;n, p. 200.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">66 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro III, cap&iacute;tulo 7.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">67 Cf. Torquemada I, p. 174. Atlauhco (barranca) /Atlauhpulco (barranca grande).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">68 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro II, ap&eacute;ndice.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">69 Tello II, p. 294.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">70 <i>Idem.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">71 Ibid., p. 294&#45;295.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">72 <i>Ibid.,</i> p. 295.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">73 Tezoz&oacute;moc, p. 297.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">74 Dur&aacute;n II, p. 146&#45;147.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">75 <i>Ibid.,</i> p. 256.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">76 <i>Ibid.</i> p. 257.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">77 Torquemada I, p. 248.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">78 Sahag&uacute;n, p. 451.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">79 Dur&aacute;n II, p. 456&#45;457.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">80 <i>Anales de Tlatelolco,</i> p. 24.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">81 Mendieta, p. 149.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">82 Cf. Garc&iacute;a Granados, <i>Anales tepanecas,</i> p. 266.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">83 <i>Anales de Cuauhtitlan</i> en Lehmann y Kutsher, p. 313.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">84 Tezoz&oacute;moc, p. 238.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">85 Dur&aacute;n II, p. 71&#45;72.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">86 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">87 <i>C&oacute;dice mendocino,</i> fol. 4v.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">88 Torquemada I, p. 174.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">89 Cf. Johansson, <i>"Miquiztlatzontequiliztli.</i> La muerte como punici&oacute;n o redenci&oacute;n de una falta", <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> 41, p. 114&#45;115.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">90 Torquemada I, p. 174.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">91 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">92 Cf. Dibble en <i>C&oacute;dice X&oacute;lotl,</i> p. 105.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">93 Torquemada I, p. 174.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">94 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">95 Dibble, p. 105.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">96 Cf. Patrick Johansson "La rueda calend&aacute;rica de Boban" texto incluido en la aplicaci&oacute;n <i>Nezahualc&oacute;yotl,</i> Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (disponible a traves de iTunes).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">97 Cf. <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro X. Los chichimecas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">98 Era la manera de sacrificar a los esclavos que acompa&ntilde;aban a los se&ntilde;ores en los rituales mortuorios y de dar muerte a los enfermos y los ancianos, cuando los mexicas eran todav&iacute;a n&oacute;madas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">99 Cf. Johansson, <i>"Miquiztlatzontequiliztli...", Estudios de Cultura N&aacute;huatl,</i> 41, p. 123.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">100 Torquemada I, p. 177.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">101 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">102 <i>Ibid.</i></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">103 En el <i>C&oacute;dice mexicanus,</i> la muerte por homicidio es referida pictogr&aacute;ficamente mediante una cuerda en el cuello, cualquiera que haya sido la modalidad de muerte, por lo que este significante iconogr&aacute;fico podr&iacute;a no ser pertinente en cuanto a la manera espec&iacute;fica de morir de Chimalpopoca.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">104 Seg&uacute;n el <i>C&oacute;dice mendocino,</i> Chimalpopoca rein&oacute; diez a&ntilde;os. En la imagen del <i>C&oacute;dice mexicanus</i> aqu&iacute; referido, dos a&ntilde;os parecen haber sido a&ntilde;adidos en funci&oacute;n de un c&oacute;mputo realizado por el informante sobre el documento.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">105 Vetancurt, <i>Teatro mexicano,</i> p. 26 (85).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">106 <i>Ibid,</i> p. 26&#45;27 (87).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">107 Alva Ixtlilx&oacute;chitl II, p. 57.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">108 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">109 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">110 Ibid., p. 59.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">111 Ibid., p. 61.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">112 M&aacute;s que una sala se trata del patio del templo conocido como Huitzcalli donde se realizaba un combate ritual entre esclavos y guerreros mexicas en la fiesta Panquetzaliztli. En esta fiesta y con estos combates se recordaba la muerte de Coyolxauhqui, de los Centzon Huitznahuas y el nacimiento de Huitzilopochtli armado con la Xiuhc&oacute;atl.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">113 Rosa Camelo, "Avance de la conquista y colonizaci&oacute;n", en <i>Historia de M&eacute;xico,</i> p. 1008.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">114 <i>Anales de Cuauhtitlan,</i> en Lehmann y Kutscher, p. 195&#45;196.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">115 Salvat V, p. 789&#45;790.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">116 Herrera, <i>Historia general de los hechos de los castellanos,</i> t. IV, p. 114.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">117 Castillo Farreras, en <i>Historia de M&eacute;xico,</i> t. V, "Los mexicas", p. 790.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">118 Dur&aacute;n II, p. 491&#45;497.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">119 Tezoz&oacute;moc, p. 668&#45;681.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">120 Cervantes de Salazar, p. 765&#45;766.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">121 <i>Ibid.,</i> p. 143.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">122 Dur&aacute;n II, p. 556.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">123 Alva Ixtlilx&oacute;chitl, p. 410.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">124 <i>Anales de Chimalp&aacute;hin,</i> p. 191.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">125 <i>Ibid.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">126 Glass, p. 27.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">127 Chimalpa&aacute;hin, p. 15.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">128 Dur&aacute;n II, p. 459.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">129 Graulich, p. 59.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">130 El Cincalco no est&aacute; mencionado en el ap&eacute;ndice al libro III del <i>C&oacute;dice florentino,</i> el cual refiere los lugares del inframundo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">131 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro XII, cap&iacute;tulo 9 (fols. 14r y 14v).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">132 Recordemos que Moctezuma cree todav&iacute;a que Cort&eacute;s es Quetzalc&oacute;atl.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">133 Cf. <i>Anales de Cuauhtitlan</i> en <i>C&oacute;dice Chimalpopoca,</i> fol. 8.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">134 Johansson, "Moctezuma II, Cr&oacute;nica de una muerte anunciada" en <i>Caravelle,</i> p. 43&#45;46.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">135 Cf. Johansson, <i>Xochimiquiztli,</i> p. 68&#45;80.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">136 Tezoz&oacute;moc, p. 677.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">137 Cort&eacute;s, p. 93.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">138 Clavijero, p. 337.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">139 Sahag&uacute;n, p. 783.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">140 <i>Ibid.,</i> p. 784.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">141 Cervantes de Salazar, pp. 483&#45;484.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">142 <i>C&oacute;dice Chimalpopoca,</i> fol. 43&#45;44. Traducci&oacute;n de Patrick Johansson.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">143 Sahag&uacute;n, p.784.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">144 <i>C&oacute;dice florentino,</i> libro VII, cap&iacute;tulo. 9.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">145 <i>C&oacute;dice Tudela,</i> p. 282.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">146 Comer el cuerpo del difunto.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alva Ixtlilxóchitl]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras históricas]]></source>
<year>1975</year>
<volume>I y II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cervantes de Salazar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónica de la Nueva España]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chimalpáhin Cuauhtlehuanitzin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memorial breve acerca de la fundación de la ciudad de Culhuacan]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chimalpáhin Cuauhtlehuanitzin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anales de Chimalpahin, sexta y séptima relación (1258-1612)]]></source>
<year>1889</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Maisonneuve et Ch. Leclerc Editeurs]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clavijero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia antigua de México]]></source>
<year>1944</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Delfín]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hernán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas y documentos]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Códice Chimalpopoca (Anales de Cuauhtitlan y Leyenda de los soles)]]></source>
<year>1992</year>
<edition>3</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Códice florentino (testimonios de los informantes de Sahagún)]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno de la República MexicanaGiunte Barbera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Códice Tudela]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cultura Hispánica del Instituto de Cooperación Iberoamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Durán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de las Indias de Nueva España e islas de Tierra Firme]]></source>
<year>1967</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Durkheim]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emile]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Suicide]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[QuadrigePUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Glass]]></surname>
<given-names><![CDATA[John B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Catálogo de la Colección de Códices]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Museo Nacional de Antropología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Granados]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario biográfico de historia antigua de Méjico]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graulich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Montezuma]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fayard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, escritos varios]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>165-166</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierra-firme de el mar Océano]]></source>
<year>1945</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Guarania]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Historia de México]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Salvat Mexicana de Ediciones]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Motecuhzoma II. Crónica de una muerte anunciada]]></article-title>
<source><![CDATA[Caravelle]]></source>
<year>1998</year>
<volume>7</volume>
<page-range>29-54</page-range><publisher-loc><![CDATA[Toulouse ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut Pluridisciplinaire pour les Etudes sur l'Amérique Latine à ToulouseUniversité de Toulouse Le Mirail]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La palabra de los aztecas]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>252</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Trillas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ritos mortuorios nahuas precolombinos]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Cultura del Gobierno de Puebla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La palabra, la imagen y el manuscrito. Lecturas indígenas de un texto pictórico en el siglo XVI]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Xochimiquiztli "la muerte florida". El sacrificio humano entre los antiguos nahuas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[McGraw-Hill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Miquiztlatzontequiliztli. La muerte como punición o redención de una falta]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Náhuatl]]></source>
<year>2010</year>
<volume>41</volume>
<page-range>91-136</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La muerte en la cosmovisión náhuatl prehispánica. Consideraciones heurísticas y epistemológicas]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Náhuatl]]></source>
<year>ener</year>
<month>o-</month>
<day>ju</day>
<volume>43</volume>
<page-range>47-93</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lehmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kutscher]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerd]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Die Geschichte der Konigreiche von Culhuacan und Mexico]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verlag W. Kohlhammer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lévi-Strauss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Race et histoire]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Folio/essaisrééd.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lévi-Strauss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anthropologie structurale]]></source>
<year></year>
<publisher-name><![CDATA[Plonrééd]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Pocket Agora]]></source>
<year>1958</year>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anthropologie structurale II]]></source>
<year></year>
<publisher-name><![CDATA[Plonrééd]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Pocket Agora]]></source>
<year>1996</year>
<numero>189</numero>
<issue>189</issue>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[fray Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún]]></surname>
<given-names><![CDATA[fray Bernardino de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia general de las cosas de Nueva España]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado Hernando]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tezozómoc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónica mexicana]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
