<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0071-1675</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios de cultura náhuatl]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. cult. náhuatl]]></abbrev-journal-title>
<issn>0071-1675</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0071-16752012000200021</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Earl Shorris (1936-2012)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>44</volume>
<fpage>369</fpage>
<lpage>372</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0071-16752012000200021&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0071-16752012000200021&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0071-16752012000200021&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Obituarios</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Earl Shorris (1936&#45;2012)</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 27 de mayo de este a&ntilde;o muri&oacute; en la ciudad de Nueva York Earl Shorris a la edad de 75 a&ntilde;os. Nacido en Chicago el 25 de junio de 1936, a los pocos a&ntilde;os fue llevado por sus padres a El Paso, Texas. Su estancia en esa ciudad lo familiariz&oacute; con la cultura mexicana y con muchos hablantes de espa&ntilde;ol. As&iacute;, puede decirse que desde muy joven pudo expresarse tanto en ingl&eacute;s como en espa&ntilde;ol. An&eacute;cdota interesante es que, viviendo en El Paso y siendo todav&iacute;a muy joven, intent&oacute; convertirse en torero y actu&oacute; unas cuantas veces en la Plaza de Toros de Ciudad Ju&aacute;rez, Chihuahua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Earl Shorris estudi&oacute; hasta el Collage en la Universidad de Chicago. &Aacute;vido lector, &eacute;l mismo relata en el pr&oacute;logo de uno de su libros, c&oacute;mo con frecuencia acud&iacute;a a la Biblioteca P&uacute;blica de El Paso. En una de sus visitas, una tarde en que estaba nevando, tom&oacute; casualmente un volumen que result&oacute; ser el libro Incidentes de viaje en Centroam&eacute;rica, Chiapas y Yucat&aacute;n, por John Lloyd Stephens. Fascinado por lo que all&iacute; se describ&iacute;a, esa tarde ley&oacute; buen n&uacute;mero de p&aacute;ginas y en dos d&iacute;as m&aacute;s en que regres&oacute; a la biblioteca pudo leer toda la obra. Ese casual encuentro habr&iacute;a de influir en el resto de su vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Persona de gran sentido de humor, conversar con &eacute;l era muy agradable e interesante. Recuerdo que en algunas ocasiones me cont&oacute; acerca de los ires y venires de su vida hasta que, como suele decirse "sent&oacute; cabeza". Entre otras actividades se desempe&ntilde;&oacute; como empleado en la compa&ntilde;&iacute;a de publicidad N. W. Ayer and Sons, y trabaj&oacute; como encargado de contabilidad en otras empresas. Esos trabajos habr&iacute;an de influir en su vida ya que vio all&iacute; c&oacute;mo no pocos ten&iacute;an como centro de atenci&oacute;n las ganancias a la par que otros sufr&iacute;an en su empleo injusticias y formas de pobreza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Earl Shorris dio un nuevo sesgo, este s&iacute; definitivo, a su existencia, cuando en 1995 cre&oacute; la instituci&oacute;n que hasta hoy se conoce como Clemente Course in the Humanities. Este nombre provino de que originalmente se estableci&oacute; en el centro de ayuda familiar Roberto Clemente, situado en East Village, Manhattan. A partir de ese momento, fue desarrollando una filosof&iacute;a cuyo prop&oacute;sito era abatir la pobreza gracias a la preparaci&oacute;n en la campo de las humanidades. Shorris pens&oacute; que muchas veces la miseria, yendo de la mano de la ignorancia, requer&iacute;a como ant&iacute;doto un acercamiento a las humanidades, entendidas en su sentido cl&aacute;sico: literatura, filosof&iacute;a, historia y arte. Dedicado ya por entero a esta tarea, organiz&oacute; cursos en varios lugares, primero en los Estados Unidos y luego en Canad&aacute;, M&eacute;xico, Australia y Corea. Esos centros fueron financiados con el apoyo de personas que creyeron en la obra de Shorris, en asociaci&oacute;n con algunas instituciones de educaci&oacute;n superior como la Bard College y, a&ntilde;os m&aacute;s tarde, la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, la Universidad Aut&oacute;noma de Yucat&aacute;n y el Instituto Tecnol&oacute;gico en su sede de Cuernavaca, en el estado de Morelos. En esos lugares y otros muchos pa&iacute;ses tanto de Asia como de Am&eacute;rica del sur y &Aacute;frica, fueron surgiendo centros donde se impart&iacute;an los Cursos Clemente en Humanidades. Earl Shorris, incansable, los visitaba con frecuencia y luchaba para obtener recursos y apoyo acad&eacute;mico. As&iacute; logr&oacute;, hasta el tiempo de su muerte, que miles de personas que hab&iacute;an vivido en la pobreza, se beneficiaran con esos cursos y, en muchos casos, superaran su condici&oacute;n hasta vivir ya de modo muy diferente gracias a lo que pueden aportar las humanidades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es interesante notar que en el caso de M&eacute;xico y de algunos otros pa&iacute;ses Earl Shorris se empe&ntilde;&oacute; en que, al lado de la ense&ntilde;anza de las humanidades al modo cl&aacute;sico, se diera a conocer a sus estudiantes el legado, tambi&eacute;n humanista, de la propia cultura a la que pertenec&iacute;an. Esto hizo que, por ejemplo, en Yucat&aacute;n, se acercaran a textos como los del Popol Vuh y de los libros del Chilam Balam y, en el caso de los de la regi&oacute;n central de M&eacute;xico, a la poes&iacute;a n&aacute;huatl, el pensamiento prehisp&aacute;nico, el arte y la historia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Shorris fue un prol&iacute;fico escritor. Por una parte contribuy&oacute; durante muchos a&ntilde;os con un art&iacute;culo mensual para la revista Harper's Magazine de Nueva York. La tem&aacute;tica de sus art&iacute;culos gir&oacute; siempre en torno a sus preocupaciones humanitarias y tambi&eacute;n pol&iacute;ticas en oposici&oacute;n a todo aquello que significaba imposici&oacute;n, conservadurismo y estrechez de miras.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De su amplia bibliograf&iacute;a citar&eacute; los siguientes t&iacute;tulos que public&oacute; la editorial W. W. Norton, en Nueva York: <i>The Fifth Sun</i> (1980); A <i>Nation of Salesmen: The Tyranny of the Market and the Subversion of Culture,</i> (1980); <i>Riches for the Poor: The Clemente Course in the Humanities,</i> (2000); <i>The Art of Freedom: Teaching the Humanities to the Poor,</i> en el que re&uacute;ne sus conversaciones con prisioneros en torno a su marginaci&oacute;n y pobreza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la par que sac&oacute; estas obras, todas relacionadas con su preocupaci&oacute;n sobre la necesidad de abrir horizontes nuevos a los pobres, desarroll&oacute; Earl un amor hacia M&eacute;xico que lleg&oacute; a ser tan grande que, como lo refiri&oacute; una vez, Sylvia, su mujer, le hab&iacute;a dicho "yo creo que t&uacute; fuiste mexicano en una existencia anterior".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre temas mexicanos cabe citar <i>Latinos: A Biography of the People.</i> Particular relevancia tienen aquellos en los que quiso abarcar aspectos muy significativos de las culturas mexicanas como su ensayo de historia de M&eacute;xico titulado <i>The Life and Times of Mexico.</i> En &eacute;l se percibe la amplitud de su conocimiento sobre este pa&iacute;s y su profunda simpat&iacute;a hacia &eacute;l. Tambi&eacute;n escribi&oacute; una novela <i>(In the Yucatan: A novel),</i> y una biograf&iacute;a de Pancho Villa (<i>The Fifth Sun</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante hacer referencia aqu&iacute; a un libro. Es &eacute;l una muy extensa antolog&iacute;a de literaturas ind&iacute;genas de Mesoam&eacute;rica. Preparada en colaboraci&oacute;n conmigo y con nuestras respectivas esposas, Sylvia y Ascensi&oacute;n, apareci&oacute; primero en ingl&eacute;s con el t&iacute;tulo de <i>In the Language of Kings</i> (Nueva York, W. W. Norton, 2003) y posteriormente como <i>Antigua y nueva palabra. Antolog&iacute;a de la literatura mesoamericana desde los tiempos precolombinos hasta el presente</i> (Editorial Aguilar, M&eacute;xico, 2004). Esta rica presentaci&oacute;n de las literaturas de los pueblos originarios, como lo escribi&oacute; Carlos Fuentes, "devuelve la palabra al pasado y al presente ind&iacute;genas. No podemos, sin sus voces, integrar el gran coro de M&eacute;xico".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La partida de Earl Shorris significa una p&eacute;rdida muy grande para todos aquellos que se beneficiaron con sus ense&ntilde;anzas a trav&eacute;s de los cursos Clemente. Tambi&eacute;n lo es para las relaciones culturales entre M&eacute;xico y los Estados Unidos. Estos pa&iacute;ses reconocieron su obra. En M&eacute;xico recibi&oacute; la condecoraci&oacute;n del &Aacute;guila Azteca y en los Estados Unidos el presidente Bill Clinton en 2002 le entreg&oacute; la National Humanities Medal.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><b>Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla</b></font></p>      ]]></body>
</article>
