<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0071-1675</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios de cultura náhuatl]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. cult. náhuatl]]></abbrev-journal-title>
<issn>0071-1675</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0071-16752012000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Asientos para los dioses en el México de ayer y hoy]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Seats for the gods in the Mexico of yesterday and today]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Centro Nacional de Investigaciones Científicas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Francia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>44</volume>
<fpage>41</fpage>
<lpage>64</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0071-16752012000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0071-16752012000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0071-16752012000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El asiento es un atributo reconocido del poder real en el México antiguo, sin embargo ha sido poco estudiado su papel en los rituales. El artículo muestra que varias ceremonias mexicas se dedicaban a representar la confección de asientos para las deidades y que esta costumbre sobrevive hoy entre los indígenas. El texto también esboza la transformación de la designación de los asientos, desde el trono prehispánico a la mesa contemporánea y proporciona ejemplos de su presencia en el "depósito ritual".]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The seat is a recognized attribute of royal power in ancient Mexico, but has been little studied its role in rituals. The paper shows that several Mexica ceremonies were dedicated to representing the production of seats for the deities and that this custom survives today among the Indians. The text also outlines the conversion of the designation of the seats, from the throne pre-Columbian to contemporary table provides examples of its presence in the "ritual deposit".]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Asientos rituales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mexicas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[depósito ritual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ritual seats]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mexica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ritual deposit]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Asientos para los dioses en el M&eacute;xico de ayer y hoy</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Seats for the gods in the Mexico of yesterday and today</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Dani&egrave;le Dehouve</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Antrop&oacute;loga y etnohistoriadora, directora de investigaciones en el Centro Nacional de Investigaciones Cient&iacute;ficas (CNRS Francia), directora de estudios en la Escuela Pr&aacute;ctica de Altos Estudios (EPHE, Par&iacute;s) y encargada de cursos de n&aacute;huatl en el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales (INALCO, Par&iacute;s).</i> <i>Entre sus obras recientes se pueden mencionar La ofrenda sacrificial entre los tlapanecos de Guerrero (2007), Relatos de pecados en la evangelizaci&oacute;n de los indios de M&eacute;xico (2010), y L'imaginaire des nombres chez les anciens Mexicains (2011). V&eacute;ase </i><a href="http://www.danieledehouve.com" target="_blank"><i>www.danieledehouve.com</i></a></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El asiento es un atributo reconocido del poder real en el M&eacute;xico antiguo, sin embargo ha sido poco estudiado su papel en los rituales. El art&iacute;culo muestra que varias ceremonias mexicas se dedicaban a representar la confecci&oacute;n de asientos para las deidades y que esta costumbre sobrevive hoy entre los ind&iacute;genas. El texto tambi&eacute;n esboza la transformaci&oacute;n de la designaci&oacute;n de los asientos, desde el trono prehisp&aacute;nico a la mesa contempor&aacute;nea y proporciona ejemplos de su presencia en el "dep&oacute;sito ritual".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave</b>: Asientos rituales, mexicas, dep&oacute;sito ritual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The seat is a recognized attribute of royal power in ancient Mexico, but has been little studied its role in rituals. The paper shows that several Mexica ceremonies were dedicated to representing the production of seats for the deities and that this custom survives today among the Indians. The text also outlines the conversion of the designation of the seats, from the throne pre&#45;Columbian to contemporary table provides examples of its presence in the "ritual deposit".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Ritual seats, Mexica, ritual deposit.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es bien conocido que el asiento fue uno de los s&iacute;mbolos de poder de mayor alcance en el M&eacute;xico prehisp&aacute;nico. Los c&oacute;dices mostraban a los gobernantes sentados en sus tronos, mientras el binomio o difrasismo estera/trono designaba la dignidad real. Sin embargo, ha sido menos estudiado el papel del asiento en los rituales, a pesar de su importancia, pues muchos ritos mexicas se dedicaban a representar la confecci&oacute;n de asientos para las deidades, y esta costumbre sobrevive hasta la actualidad en las ceremonias ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo general, este ritual forma parte de una ceremonia que incluye la representaci&oacute;n de los asientos, las ofrendas y los sacrificios realizados en honor a los dioses. He propuesto darle el nombre de "dep&oacute;sito ritual" definido como "un ritual figurativo, basado en representaciones materiales y miniaturizadas". El dep&oacute;sito ritual es un rasgo cultural de mayor importancia en Mesoam&eacute;rica y fue conocido desde la regi&oacute;n maya hasta el centro de M&eacute;xico cuando menos desde el tercer siglo despu&eacute;s de Cristo. Los arque&oacute;logos le dieron el nombre de "dep&oacute;sito de fundaci&oacute;n" o "escondite", porque descubrieron muchos de ellos en la base de los templos y pir&aacute;mides, donde hab&iacute;an sido realizados en ocasi&oacute;n de su erecci&oacute;n o ampliaci&oacute;n. Las descripciones de los rituales mexicas recopiladas en n&aacute;huatl por el franciscano Bernardino de Sahag&uacute;n en el siglo XVI (v&eacute;ase en la bibliograf&iacute;a <i>FC</i> y HG) ofrecen ricas fuentes que utilizar&eacute; en este art&iacute;culo. En el M&eacute;xico moderno, casi todos los grupos ind&iacute;genas tienen sus propias formas de dep&oacute;sito ritual y colocan en el suelo una multitud de objetos siguiendo unas configuraciones espaciales complejas. Mostrar&eacute; que la confecci&oacute;n de asientos para los dioses representa una constante de estos dep&oacute;sitos rituales.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El asiento entre los mexicas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos posturas expresaban las funciones del rey y de los otros personajes de alto rango en la sociedad mexica: la posici&oacute;n sentada y la posici&oacute;n parada. La primera indicaba que el personaje desempe&ntilde;aba un cargo y ocupaba una responsabilidad precisa. Era propia de todos los que llevaban el t&iacute;tulo de <i>tecuhtli</i> o <i>teuctli.</i> El t&eacute;rmino designaba a un rey responsable de un territorio y de su poblaci&oacute;n o uno de sus dignatarios encargados. El t&iacute;tulo se obten&iacute;a al t&eacute;rmino de los rituales de entronizaci&oacute;n (Dehouve y Vi&eacute;&#45;Wohrer, 2008: 64&#45;65). Adem&aacute;s de los personajes reales, el t&eacute;rmino <i>tecuhtli</i> designaba a los dioses que reinaban sobre porciones espaciales o temporales del universo, tales como Ometecuhtli (dios de la dualidad), Tlaltecuhtli (dios de la tierra), Mictlantecuhtli (dios de la morada de los muertos), Tlalocatecuhtli (dios de la morada de Tl&aacute;loc) y Xiuhtecuhtli (dios del a&ntilde;o y del fuego). En este contexto, la posici&oacute;n sentada figuraba tambi&eacute;n entre los atributos honor&iacute;ficos de los dioses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La posici&oacute;n parada era propia de los guerreros. Los capitanes que llevaban el t&iacute;tulo de <i>tecuhtli</i> pod&iacute;an representarse sentados pero, cuando se alud&iacute;a propiamente a sus ocupaciones b&eacute;licas, figuraban de pie. Las oposici&oacute;n estructural entre <i>celeritas et gravitas,</i> que Georges Dum&eacute;zil (1940, v&eacute;ase Dehouve 2006: 28) puso anta&ntilde;o en evidencia en el Viejo Mundo, cobraba vida en las figuras del dios Huitzilopochtli/Painal, deidad titular de los mexicas. Huitzilopochtli, guerrero pero sentado en majestad, encarnaba la <i>gravitas,</i> mientras que Painal, su doble veloz que corr&iacute;a alrededor de la ciudad de Mexico&#45;Tenochtitlan durante la fiesta de <i>Panquetzaliztli,</i> era la figura de la <i>celeritas.</i> Como Huitzilopochtli, el <i>tlahtoani</i> o <i>tl&agrave;toani</i>,<sup><a href="#nota">1</a></sup> rey supremo de los mexicas, era representado sentado, pero en tiempos de guerra, como Painal, era figurado de pie, con sus divisas, armas y el tocado t&iacute;pico de los capitanes valientes. Entre muchos otros documentos, este doble c&oacute;digo aparece claramente en los c&oacute;dices mixtecos, donde los personajes de alto rango est&aacute;n sentados en majestad, o parados para salir de viaje o de guerra (Troike, 1982).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La posici&oacute;n sentada se materializaba en varios tipos de asientos, el m&aacute;s preciado de ellos era el "trono" <i>(icpalli).</i> Como exist&iacute;a toda una gama de soberanos de mayor o menor importancia y muchas ocasiones distintas para lucir su dignidad, variaban los modelos de trono desde las sillas sencillas compuestas de simples juncos amarrados, hasta los tronos con altos respaldos llamados <i>tepotzoicpalli</i> (trono con respaldo, de <i>tepotztli,</i> "espalda"; <i>&#91;y&#93;&ocirc;,</i> "lleno de"; <i>icpalli,</i> "trono"). Estos &uacute;ltimos eran hechos de fibras vegetales entrelazadas, a veces envueltos en pieles de felinos y c&eacute;rvidos. Como complemento a la figuraci&oacute;n de la posici&oacute;n sentada, el rey se pintaba descalzo, con u&ntilde;as y dedos visibles (Vi&eacute;&#45;Wohrer, 2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aludiendo a este asiento honor&iacute;fico, el binomio o <i>difrasismo</i> estera/trono <i>(petlatl icpalli)</i> designaba la dignidad real. Las fibras vegetales trenzadas conformaban una estera <i>(petlatl</i> o "petate"), por lo tanto, la imagen compuesta de un trono hecho de una materia trenzada se le&iacute;a estera/trono. Pero, afuera de esta convenci&oacute;n y en los hechos, pod&iacute;an existir varias maneras de asociar estos dos t&eacute;rminos, y los materiales con los cuales se hac&iacute;an los asientos eran cargados de simbolismo. As&iacute;, por ejemplo, durante la fiesta de <i>Ochpaniztli,</i> al recibir los homenajes de los m&aacute;s valientes de sus guerreros, el rey Moctezuma se sentaba sobre un trono <i>(icpalli)</i> envuelto en un cuero de jaguar cubierto por la piel emplumada de &aacute;guila que conformaba su estera <i>(petlatl</i> ).<sup><a href="#nota">2</a></sup> Por medio de los despojos de estos animales, el rey demostraba que reun&iacute;a en su persona la fuerza del jaguar y del &aacute;guila, los dos depredadores capaces de comunicar su valor a sus guerreros, los caballeros jaguares y &aacute;guilas. Tambi&eacute;n daba a entender que era el jefe de los guerreros jaguares y &aacute;guilas, porque se sentaba sobre ellos.<sup><a href="#nota">3</a></sup> Adem&aacute;s del trono, la cama <i>(p&egrave;pechtli)</i> sobre la cual descansaba el rey estaba tambi&eacute;n hecha de materiales especiales. As&iacute;, dice la cr&oacute;nica que el lecho del rey de los chichimecas era un cuero de fiera <i>(tecuanehuatl)</i> <i>(HG</i> X: 600 &sect;32).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tronos, esteras y lechos divinos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El vocabulario de los asientos y lechos de los dioses es, en gran parte, el mismo que el de los soberanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trono <i>(icpalli)</i> era de varias clases, con o sin respaldo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estera <i>(petlatl)</i> era un tendido llano que pod&iacute;a utilizarse en lugar de trono. Por ejemplo, el d&eacute;cimo d&iacute;a del mes de <i>Izcalli</i> se representaba una efigie del dios del fuego llamado Xiuhtecuhtli en forma de mu&ntilde;eco cubierto de piedras y plumas preciosas. Al acabar la efigie, se la sentaba sobre una estera de piel de jaguar con las cuatro patas extendidas.<sup><a href="#nota">4</a></sup> El animal, as&iacute; como la posici&oacute;n de su cuerpo, era congruente con las representaciones del fuego, due&ntilde;o de las cuatro direcciones del universo. As&iacute;, como en el caso de los reyes, los materiales que conformaban el asiento ten&iacute;an un simbolismo propio. La estera/trono simbolizaba la posici&oacute;n sentada honor&iacute;fica de los dioses invitados por los hombres a recibir sus ofrendas, comidas y sacrificios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cama <i>(tlapechtli,</i> del verbo <i>mopechoa,</i> encorvarse, agacharse) y el lecho <i>(p&egrave;pechtli,</i> de la misma ra&iacute;z) conllevaban un sentido cercano al del asiento, pues significaban que el dios no caminaba, se quedaba inm&oacute;vil y descansando. Algunas clases de asientos propios de ciertos dioses llevaban nombres espec&iacute;ficos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La rosca <i>(yahualli,</i> almohadilla de marmita y c&aacute;ntaro) proviene de la palabra que designa el "c&iacute;rculo". Era una rueda hecha de plantas entrelazadas sobre la cual se colocaban las ollas. En los rituales, conformaban el asiento espec&iacute;fico de los dioses de la lluvia. Se entiende f&aacute;cilmente la raz&oacute;n simb&oacute;lica de esta costumbre: los mexicas se figuraban los cerros como unas ollas gigantescas llenas de agua. Es esta imagen la que recordaban cuando sentaban las representaciones de los dioses de los cerros y de la lluvia (Tl&aacute;loc y <i>tlaloqu&ecirc;)</i> en la misma rosca que soportaba las ollas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La terraza <i>(tlapanco,</i> de <i>tlapan&#45;tli,</i> terraza; co, sufijo locativo) representaba el lecho t&iacute;pico de los dioses del ma&iacute;z; de hecho la palabra proviene del verbo <i>(ni&#45;tla) tlapana,</i> "pelar las ca&ntilde;as de ma&iacute;z" (Sim&eacute;on, 1988); a&uacute;n en la actualidad, en las regiones ind&iacute;genas se extienden sobre el <i>tlapanco</i> las mazorcas de ma&iacute;z reci&eacute;n cosechadas y se dejan all&iacute; durante varios meses para que se acaben de secar en el sol antes de guardarlas en la troje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El papel ritual de estos asientos era considerable. Buena parte de las ceremonias consist&iacute;an en construir tronos y lechos para las representaciones de las deidades llamadas <i>ixiptla</i> (imagen). Dichas figuras encarnaban los dioses al estar cubiertas de los ornamentos t&iacute;picos de cada uno de ellos. Unas eran simples efigies hechas de masa de amaranto, o piedras y plumas preciosas, mientras que los hombres, las mujeres y los ni&ntilde;os destinados a ser sacrificados conformaban la otra clase de <i>ixiptla.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los asientos de las deidades acu&aacute;ticas</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todas las fiestas mexicas dedicadas a los dioses acu&aacute;ticos, llama la atenci&oacute;n la insistencia puesta en la confecci&oacute;n de asientos y lechos <i>(icpalli, petlatl, p&egrave;pechtli</i> y <i>yahualli)</i> hechos con hierbas y carrizos. La raz&oacute;n de la importancia excepcional otorgada al asiento es que &eacute;ste representa la tierra cubierta de la vegetaci&oacute;n exuberante de la &eacute;poca de lluvias. La elaboraci&oacute;n de lechos de plantas verdes conforma, pues, una acci&oacute;n ritual propiciatoria cuya finalidad es promover la abundancia de las lluvias y la fertilidad de la vegetaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La fiesta de</i> Etzalcualiztli: <i>un derroche de asientos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mes consagrado a <i>Etzalcualiztli</i> (comida de <i>etzalli,</i> es decir de semillas de ma&iacute;z revueltas con frijol) se festejaba entre el 23 de mayo y el 11 de junio (seg&uacute;n Broda, 2000: 55; Dehouve y Vi&eacute;&#45;Wohrer, 2008: 94). Como tal, tomaba lugar al principio de la &eacute;poca de lluvias y del ciclo agr&iacute;cola (Dehouve, 2008a). Era su principal finalidad preparar un buen temporal con ca&iacute;da de las lluvias y crecimiento de las plantas. Su medio ritual consist&iacute;a en construir para las deidades pluviales unos asientos que representaban la vegetaci&oacute;n verde que nace en tiempo de lluvias, de manera que los dioses aparecieran como sentados sobre el verde paisaje.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los informantes nahuas de Sahag&uacute;n (FC: <i>Florentine Codex</i> y HG: <i>Historia general)</i> ponen &eacute;nfasis en las ceremonias realizadas durante todo el mes en el colegio sacerdotal <i>(calmecac)</i> por los sacerdotes de Tl&aacute;loc, dios de la lluvia. Antes de empezar su ayuno, ellos observaban cuatro d&iacute;as de preparaci&oacute;n durante los cuales iban a cortar los juncos y carrizos necesarios para la confecci&oacute;n de los asientos divinos. Se desplazaban especialmente a unos veinte kil&oacute;metros de M&eacute;xico, hasta el lago de Zupango, para segar unas clases de carrizos de tama&ntilde;o excepcional llamados <i>aztapilli</i> o <i>tolmimilli,</i> "muy largos, muy altos y muy blancos en su base, y redondos como una columna de piedra" <i>(FC</i> II: 78).<sup><a href="#nota">5</a></sup> Regresados al <i>calmecac,</i> se pon&iacute;an a ligar y trenzar las fibras vegetales para construir "muchas clases de asentaderos, unos con espaldares y otros sin espaldares" (HG II: 113 &sect;5). Seg&uacute;n el texto en n&aacute;huatl, los sillones con espaldares se llamaban <i>tolicpalli</i> (trono de espada&ntilde;as) y <i>aztapiltepotzoicpalli</i> (trono con espaldar de <i>Scirpus),</i> mientras que el asiento sin espaldar era el <i>aztapilpetlatl</i> (estera de <i>Scirpus</i>).<sup><a href="#nota">6</a></sup> Los carrizos <i>Scirpus</i> eran de dos colores, con su base blanca y sus hojas verdes, las cuales se entrelazaban en los tronos y las esteras de tal manera que &eacute;stos parec&iacute;an pintados. En funci&oacute;n de la interpretaci&oacute;n que propongo, al trono y a la estera, atributos honor&iacute;ficos de los dioses de la lluvia, se les daba la apariencia de la verde superficie de la tierra, rayada de nubes blancas bajo la lluvia. Era necesario preparar muchos de ellos para servir de asientos a la gran cantidad de cerros, grandes y peque&ntilde;os, que cubr&iacute;an el territorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Segu&iacute;an varios rituales que no referir&eacute; aqu&iacute;, hasta el d&iacute;a se&ntilde;alado para la procesi&oacute;n. Llevaban entonces un palo de sonajas <i>(ayachicahuaztli)</i> cuyo sonido imitaba el ruido de la lluvia, y varias efigies de dioses de la lluvia hechos de hule y formas de copal (HG II: 116 &sect;49&#45;51). Su destino era el lago donde ten&iacute;an previsto castigar a los j&oacute;venes sacerdotes acusados de haber cometido errores rituales durante su oficio. Se trataba de una clase de ritual de expiaci&oacute;n y expulsi&oacute;n exclusivo de los sacerdotes, durante el cual el grupo, despu&eacute;s de se&ntilde;alar a unos culpables por medios adivinatorios, los castigaban en el agua. Lo interesante para nuestro prop&oacute;sito es que a estos j&oacute;venes sacerdotes se les atribu&iacute;a los asientos t&iacute;picos de los cerros representados como ollas (las ruedas llamadas <i>yahualli).</i> En efecto, los m&aacute;s j&oacute;venes de los muchachos eran llevados "sobre los hombros, sentados en un sentaderuelo hecho de espada&ntilde;as verdes" (HG II: 117 &sect;52) llamado en n&aacute;huatl <i>tolyahualli</i> (roscas de espada&ntilde;as) (FC II: 85). Este detalle permite pensar que estos j&oacute;venes sacerdotes eran equiparados con los cerros. El grupo llevaba adem&aacute;s un gran trono llamado <i>acaicpalli</i> (trono de carrizo).<sup><a href="#nota">7</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegados al borde del agua, los sacerdotes quemaban los papeles, los dioses de hule y las formas de copal, lo que provocaba un humo espeso, que analizo como la representaci&oacute;n de las nubes y neblinas anunciadoras de lluvia. Como all&iacute; se encontraban varias "esteras de juncias" (HG II: 117 &sect;54) echaban en su superficie flores de peric&oacute;n.<sup><a href="#nota">8</a></sup> En efecto, estas flores crecen en tiempo de lluvias; secas, proporcionan un incienso que produce un humo espeso, al igual que el hule y el copal. La explicaci&oacute;n m&aacute;s probable es que las esteras representaran la superficie terrestre cubierta de vegetaci&oacute;n, y el incienso figurara las nubes y neblinas que la envolv&iacute;an de humedad. Entonces era cuando realizaban el castigo de los sacerdotes j&oacute;venes que echaban en el agua y dejaban medio ahogados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Regresados al <i>calmecac,</i> los sacerdotes iniciaban un nuevo periodo de cuatro d&iacute;as de ayuno, antes de ir al templo de Tl&aacute;loc, donde su primer acto era tender sus esteras de juncos "empolvorizadas con incienso" (HG II: 118 &sect;65) de flor de peric&oacute;n <i>(FC</i> II: 87). Encima de esta superficie, el sacerdote supremo hac&iacute;a rodar cuatro turquesas redondas, que analizo como la figuraci&oacute;n de las gotas de lluvia, y volv&iacute;a a esparcir humo de flor de peric&oacute;n, como imagen de nubes. Al mismo tiempo, mov&iacute;an el palo de sonajas que imitaba el sonido del agua que cae. El resultado era la reproducci&oacute;n, en luces y sonido, de la ca&iacute;da de la lluvia sobre el suelo verde. Despu&eacute;s del sacrificio final de los hombres que encarnaban los dioses de los cerros y la lluvia, los sacerdotes echaban las esteras de juncos verdes afuera del <i>calmecac.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se nota, en esta fiesta era obsesiva la imagen de los verdes tronos y esteras. Estos asientos &#45;s&iacute;mbolos del poder de Tl&aacute;loc y los <i>tlaloque&#45;</i> representaban la superficie terrestre sobre la cual se sentaban y reinaban estas deidades. Durante los rituales, los hombres eran quienes proporcionaban a los dioses sus asientos, met&aacute;foras de la vegetaci&oacute;n anhelada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La fiesta de</i> Tepeilhuitl: <i>los cerros sobre sus roscas</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La fiesta de los cerros se realizaba al final de la &eacute;poca de lluvias, durante el mes llamado <i>Tepeilhuitl,</i> entre el 10 y el 29 de octubre. Cada hogar festejaba los cerros y los hombres muertos ahogados durante el a&ntilde;o. Para el efecto, confeccionaban unas efigies, empezando por su asiento, la misma rosca o <i>yahualli</i> que conformaba la base de las ollas y el trono de los cerros. Sacaban las roscas de heno seco, guardadas de un a&ntilde;o para el otro, y las llevaban al r&iacute;o o al manantial para darles un ba&ntilde;o ritual (HG II: 138 &sect; 3&#45;7, <i>FC</i> II: 132&#45;133). De regreso en su casa elaboraban las figuras de masa de amaranto, sentadas en las ruedas, d&aacute;ndoles la forma de los cerros y de la cara de los hombres matados durante el a&ntilde;o por los dioses de la lluvia. Depositaban estas im&aacute;genes con su asiento de rueda sobre un lecho de carrizos de varias clases <i>(tolp&egrave;pechtli).<sup><a href="#nota">9</a></sup></i> La posici&oacute;n sedente es, como lo hemos visto, la posici&oacute;n honor&iacute;fica de los gobernantes, dispuestos para aceptar una invitaci&oacute;n. Por lo tanto, una vez colocadas sobre su trono y su estera, las efigies recib&iacute;an una comida de tamales de frutas y de carne. El mismo tratamiento que hab&iacute;an dado a las efigies, lo daban luego a cuatro mujeres y un hombre destinados al sacrificio. Se les proporcionaba una cama de carrizo <i>(tlapechtli)</i> en forma de litera, con la cual los llevaban al lugar de su muerte.<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los asientos del ma&iacute;z</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al contrario de los verdes lechos confeccionados en honor a las deidades pluviales, la terraza o <i>tlapanco</i> representa el asiento t&iacute;pico del ma&iacute;z que se seca en el sol despu&eacute;s de la cosecha.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, Cint&eacute;otl, el "dios mazorca", era venerado por los lapidarios quienes elaboraban su efigie en forma humana y la pon&iacute;an a descansar en una cama <i>(tlapechtli).</i> &Eacute;sta ten&iacute;a la forma de un pedestal hecho de ca&ntilde;as de ma&iacute;z, semejante a un <i>tlapanco</i>.<sup><a href="#nota">11</a></sup> La misma "terraza" volv&iacute;a a aparecer en unas pocas fiestas, como durante el mes de <i>tititl,</i> del 29 de diciembre al 17 de enero, cuando se rend&iacute;a un culto a la vieja diosa Ilamatecuhtli (se&ntilde;ora anciana). Acabado el sacrificio de la anciana que personificaba a la deidad, se prend&iacute;a fuego a su troje de ma&iacute;z <i>(cuezcomatl):</i> "casilla como jaula hecha de teas, y lo alto ten&iacute;a empapelado como <i>tlapanco"</i> <i>(HG</i> II: 149 &sect; 13).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, regresando a la fiesta de los cerros, <i>Tepeilhuitl,</i> de la cual hemos hablado arriba, al acabar las ceremonias se despedazaban las im&aacute;genes de los cerros hechas en masa de amaranto y se sub&iacute;an los pedazos en las terrazas <i>(tlapanco)</i> para que se secaran bien. La gente los com&iacute;a poco a poco como sol&iacute;an consumir el ma&iacute;z cosechado (FC II: 133).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lecho de sacrificados</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una menci&oacute;n especial merecen los lechos elaborados con cuerpos de sacrificados. Durante algunas fiestas, la deidad se encarnaba en una persona, la cual era sacrificada. Para dar mayor relevancia al sacrificio, se sentaba a la persona sacrificada sobre una cama de cuerpos. En estos casos, se operaba una distinci&oacute;n entre dos clases de sacrificados: los que representaban al dios eran llamados "ba&ntilde;ados" <i>(tlaaltilti)</i> en alusi&oacute;n al ba&ntilde;o ritual que se les daba antes de matarlos, y los llamados "cautivos" <i>(mamaltin)</i> conformaban el lecho de los primeros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La fiesta de</i> Panquetzaliztli: <i>"ba&ntilde;ados" y "cautivos"</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las dos clases de sacrificados aparec&iacute;an de manera paradigm&aacute;tica durante el mes de <i>Panquetzaliztli,</i> entre el 19 de noviembre y el 8 de diciembre (Broda, 2000: 55; Dehouve y Vi&eacute;&#45;Wohrer, 2008: 94), dedicado al dios tutelar y guerrero Huitzilopochtli. En el ritual operaba la distinci&oacute;n entre los "ba&ntilde;ados" <i>(tlaaltilti)</i> quienes encarnaban al dios, y los "cautivos" <i>(mamalti)</i> quienes conformaban el lecho de los primeros. El sacrificio era precedido de una batalla ritual entre los ba&ntilde;ados que encarnaban a Huitzilopochtli y los que "envuelven en papel" <i>(tlaamahuiqu&ecirc;)</i> que representaban a los <i>huitznahua</i> enemigos de Huitzilopochtli. En efecto, esta batalla era la teatralizaci&oacute;n de la guerra m&iacute;tica entre Huitzilopochtli y sus t&iacute;os, los cuatrocientos <i>huitznahua</i> (Graulich, 2000: 351).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez terminada la batalla, se inmolaba en la cumbre del templo a los representantes de Huitzilopochtli. Antes de ellos, mor&iacute;an varios cautivos para conformar un asiento; de esa manera, los guerreros de Huitzilopochtli, que mor&iacute;an despu&eacute;s, se "sentaban" sobre los primeros: "cuando han llegado arriba, primero mueren los cautivos; se vuelven como el lecho de los ba&ntilde;ados; y cuando ya han muerto primero los cautivos, los siguen los ba&ntilde;ados". "S&oacute;lo ellos, los cautivos, van primero; se vuelven el lecho de los ba&ntilde;ados"<sup><a href="#nota">12</a></sup>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una lectura a mi parecer r&aacute;pida ha llevado Graulich (2005: 110) a confundir las distintas clases de guerreros. Este autor piensa que, durante la batalla ritual, los "ba&ntilde;ados" representan a Huitzilopochtli (lo cual es verdadero) y que los "cautivos" &#45;que ser&aacute;n sacrificados como asientos&#45; encarnan a los <i>huitznahua.</i> Esta &uacute;ltima aserci&oacute;n parece falsa para quien traduce con atenci&oacute;n los textos (FC II: 145&#45;146; IX: 63&#45;67). En efecto, hay que distinguir entre varias clases de actores:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&nbsp;en primer lugar, los "ba&ntilde;ados" <i>(tlaaltiltin</i> o <i>tlaaltilti),</i> esclavos proporcionados por los comerciantes que los han comprado para la ocasi&oacute;n, representan efectivamente a Huitzilopochtli;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&nbsp;los "cautivos" <i>(mamaltin</i> o <i>mamalti),</i> tra&iacute;dos por sus "cautivadores" <i>(tlamani),</i> no pelean, y su papel se reduce a morir en sacrificio antes de los ba&ntilde;ados, para conformar un asiento;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&nbsp;el tercer tipo de actores son los "que envuelven en el papel" <i>(tlaamahuiqu&ecirc;):</i> representan a los <i>huitznahua</i> del mito, viejos enemigos de Huitzilopochtli. Pero, &iquest;qui&eacute;nes encarnan a los <i>huitznahua</i> en el rito? &Eacute;ste es el punto dif&iacute;cil de interpretar. Los textos afirman que los <i>huitznahua</i> son ayudados por unos grandes guerreros mexicas llamados <i>tiacahuan</i> (capitanes) y <i>oquichtin</i> (hombres valientes) (FC II: 145, y IX: 64), en sus atav&iacute;os de guerra <i>(omoyaochichiuhqu&ecirc;,</i> <i>FC</i> IX, 64). Durante esta batalla ritual, si los "ba&ntilde;ados" cautivan a un guerrero representante de los <i>huitznahua,</i> lo acuestan sobre un <i>teponaztli</i> y le arrancan el coraz&oacute;n (FC II, 145). En cambio, si los <i>huitznahua</i> cautivan a un "ba&ntilde;ado", el comerciante que es su due&ntilde;o tiene que pagarles su precio en mantas; y si no lo logra, tendr&aacute; que abandonar el cuerpo, el cual ser&aacute; comido por otros despu&eacute;s del sacrificio. El punto que queda en cuestionamiento es saber si los <i>huitznahua</i> son representados &uacute;nicamente por los grandes guerreros o tambi&eacute;n por esclavos prometidos al sacrificio. La versi&oacute;n en n&aacute;huatl no menciona a nadie m&aacute;s que a los grandes capitanes, la versi&oacute;n en espa&ntilde;ol tampoco: "de la parte de Huitznahua ayudaban los soldados de Huitznahua" (HG II: 34: 145). Sin embargo, parece que, paralelamente al sacrificio realizado en el Templo Mayor a honra de Huitzilopochtli, otro tomaba lugar en Huitzn&aacute;huac: all&iacute; se sacrificaban a esclavos, sin precisar si ellos hab&iacute;an peleado previamente en nombre de los <i>huitznahua:</i> "Y tambi&eacute;n hab&iacute;a muerte de hombres en Huitzn&aacute;huac. Los que mueren son s&oacute;lo los de Huitzn&aacute;huac, s&oacute;lo ellos, nadie conforma su lecho".<sup><a href="#nota">13</a></sup> La versi&oacute;n en espa&ntilde;ol reza: "Y as&iacute; hac&iacute;an a todos los esclavos que mataban a honra de Huitzn&aacute;huatl; s&oacute;lo ellos mor&iacute;an, ning&uacute;n cautivo mor&iacute;a con ellos, mat&aacute;banlos en su cu de Huitzn&aacute;huatl" (HG II, 34: 146).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para resumir nuestras conclusiones, parece que los "cautivos" <i>(mamaltin)</i> sacrificados para conformar un asiento a los "ba&ntilde;ados" que representan a Huitzilopochtli no pueden ser confundidos con los <i>huitznahua.</i> Son guerreros que han sido cautivados en la guerra y que sus "cautivadores" ofrecen en la fiesta. Los "cautivos" no representan a ning&uacute;n dios, a diferencia de los "ba&ntilde;ados" ofrecidos por los comerciantes y asimilados a Huitzilopochtli. Sus enemigos son los <i>huitznahua,</i> representados por guerreros y, quiz&aacute;s, pero sin ninguna certidumbre, por esclavos de Huitzn&aacute;huac prometidos al sacrificio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; queda clara la oposici&oacute;n entre los dos tipos de sacrificados, cautivos y ba&ntilde;ados, que volveremos a encontrar en varias fiestas. Adem&aacute;s de su participaci&oacute;n en la fiesta de <i>XVPanquetzaliztli</i> que acabamos de referir, se mencionan cuatro ocasiones m&aacute;s en las cuales las representaciones de los dioses (ba&ntilde;ados) mueren sobre un lecho de cautivos: <i>VI Etzalcualiztli, VII Tecuilhuitontli, XIV Quecholli</i> y <i>XVIII Izcalli..</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La fiesta de</i> Etzalcualiztli: <i>Tl&aacute;loc y su lecho de cuerpos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante el mes de <i>Etzalcualiztli</i> (del 23 de mayo al 11 de junio), se sacrificaban las im&aacute;genes de Tl&aacute;loc (y sus ayudantes los <i>tlaloqu&ecirc;)</i> y Chalchiuhtlicue. El hombre y la mujer que representaban a las deidades eran matados despu&eacute;s de los cautivos que les serv&iacute;an de lecho: "Y cuando &#91;&eacute;stos&#93; terminaron de morir, entonces mueren los <i>tlaloqu&ecirc;</i>".<sup><a href="#nota">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La fiesta de</i> Tecuilhuitontli: <i>la diosa de la sal y sus s&uacute;bditos</i></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La misma estructura se repet&iacute;a durante la fiesta dedicada a otra deidad acu&aacute;tica durante el mes de <i>Tecuilhuitontli,</i> del 12 de junio al 1ero de julio (Broda, 2000: 55; Dehouve y Vi&eacute;&#45;Wohrer, 2008: 94). Los salineros festejaban a su diosa, Huixtoc&iacute;huatl, para lo cual escog&iacute;an a una mujer que la representaba en el sacrificio. La noche anterior, hac&iacute;an bailar a esta mujer.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toda la noche, bailaban tambi&eacute;n los prisioneros destinados a morir primero: es como si le fueran a servir de lecho, como si se hicieran lecho. Esto terminado, hacen subir a la &#91;imagen de&#93; Huixtoc&iacute;huatl a la cumbre del &#91;templo de&#93; Tl&aacute;loc. Con ella hacen subir a los cautivos para servirle de lecho, los que se har&aacute;n lecho, los que se servir&aacute; llevar con ella, sus acompa&ntilde;antes en la muerte, los primeros en morir. Y cuando han terminado de hacerlos subir encima del &#91;templo de&#93; Tl&aacute;loc, entonces matan a los cautivos. Y cuando ya est&aacute;n muertos, la &#91;imagen de&#93; Huixtoc&iacute;huatl sucede a ellos, cierra la marcha, va cerrando la marcha, va cerrando &#91;el grupo&#93;, lo va cubriendo.<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es de notar que esta &uacute;ltima forma verbal <i>(tlatzimpach&ograve;tiuh,</i> "lo va cubriendo") est&aacute; compuesta con el verbo <i>pachoa</i> que significa a la vez "cubrir" y "gobernar". De esta manera, se puede entender la raz&oacute;n de la distinci&oacute;n entre la ba&ntilde;ada y los cautivos, a pesar de la ausencia de un contexto b&eacute;lico: los cautivos representaban a los s&uacute;bditos de la diosa; por lo tanto, la Huixtoc&iacute;huatl se representaba sentada sobre el lecho conformado por sus s&uacute;bditos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La fiesta de</i> Quecholli: <i>una colectividad de ba&ntilde;ados sobre sus lechos de cautivos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante la fiesta de la cacer&iacute;a celebrada en el mes de <i>Quecholli,</i> que tomaba lugar entre el 30 de octubre y el 18 de noviembre (Broda, 2000: 55; Dehouve y Vi&eacute;&#45;Wohrer, 2008: 94), varios "ba&ntilde;ados" y "ba&ntilde;adas" mor&iacute;an en honor a las deidades Tlamatz&iacute;ncatl e Izquit&eacute;catl (dioses del pulque) as&iacute; como a Mixc&oacute;atl, y las mujeres de aquellos. Se les hac&iacute;a un lecho de cautivos: "y los otros cautivos &#91;...&#93; cuando ya murieron, cuando dieron su tributo, luego muere Mixc&oacute;atl. Mor&iacute;a en el templo de Mixc&oacute;atl, &#91;luego&#93; los &#91;representantes de&#93; Tlamatz&iacute;ncatl mueren en el templo de Tlamatz&iacute;ncatl"<sup><a href="#nota">16</a></sup>. En este caso, los ba&ntilde;ados que representaban a las deidades eran una pluralidad de personajes, sentados sobre sus lechos de cautivos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La fiesta de</i> Izcalli</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por fin, en <i>Izcalli,</i> &uacute;ltimo mes del a&ntilde;o entre el 18 de enero y el 6 de febrero (Broda, 2000: 55; Dehouve y Vi&eacute;&#45;Wohrer, 2008: 94), se celebraba cada cuatro a&ntilde;os una gran fiesta dedicada al dios del fuego bajo su nombre de Ixcozauhqui. Los cautivos segu&iacute;an al representante del dios Painal: "&#91;&eacute;ste&#93; viene guiando, toma la cabeza de los cautivos, los que se har&aacute;n lechos &#91;de los ba&ntilde;ados&#93;. Cuando ya murieron los cautivos, luego &#91;les toca a&#93; los ba&ntilde;ados &#91;representantes de&#93; Ixcozauhqui".<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El examen de estas seis fiestas referidas en el <i>C&oacute;dice florentino</i> muestra claramente que el asiento de cautivos no era reservado a una clase de deidades en especial. Tanto Tl&aacute;loc, Huixtoc&iacute;huatl, los dioses del pulque y Mixc&oacute;atl, Huitzilopochtli e Ixcozauhqui pod&iacute;an beneficiar de este ritual que representaba sin duda una marca honor&iacute;fica reservada a una fiesta de particular relevancia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>En contexto arqueol&oacute;gico</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los sacrificios que acabamos de considerar se realizaban en la cumbre de los templos y los cuerpos eran despedazados y consumidos por los habitantes de la ciudad. Claro est&aacute; que, en tal caso, los sacrificios no han podido dejar huellas arqueol&oacute;gicas. Sin embargo, durante sus excavaciones en el Templo Mayor de M&eacute;xico, los arque&oacute;logos encontraron cuerpos sacrificados cerca de unos dep&oacute;sitos rituales o dep&oacute;sitos de fundaci&oacute;n, los cuales, por esta raz&oacute;n, permanecieron en su lugar, enterrados en la base del edificio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dep&oacute;sitos del Templo Mayor, cuando menos los de mayor complejidad, est&aacute;n constituidos por varios niveles superpuestos. El dep&oacute;sito 48, descubierto en medio de la pir&aacute;mide consagrada al dios de la lluvia, Tl&aacute;loc, comprende cinco niveles. El m&aacute;s profundo est&aacute; hecho de una capa delgada y uniforme de arena marina; el segundo contiene cad&aacute;veres de ni&ntilde;os sacrificados, algunos de ellos llevando piedras preciosas de color verde; el tercero est&aacute; compuesto de cad&aacute;veres de ni&ntilde;os revestidos de pigmento azul; el cuarto est&aacute; cubierto de una lama de obsidiana y unos objetos org&aacute;nicos mal conservados, como copal, madera, aves y j&iacute;caras; finalmente, el quinto y &uacute;ltimo nivel est&aacute; cubierto de once esculturas que representan el dios de la lluvia en forma de jarras acostadas como para derramar agua, nombradas las "jarras Tl&aacute;loc". Al advertir que un total de 42 ni&ntilde;os descansaban en este dep&oacute;sito, L&oacute;pez Luj&aacute;n (1993) concluy&oacute; que un sacrificio masivo y excepcional se realiz&oacute; para combatir un periodo de sequ&iacute;a.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al analizar el dep&oacute;sito 48 como un asiento de dioses, se puede pensar que las v&iacute;ctimas del segundo nivel constitu&iacute;an el lecho de las deidades. Las del tercer nivel podr&iacute;an encarnar a los <i>tlaloqu&ecirc;</i> sentados sobre los primeros cuerpos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los casos que acabamos de analizar muestran que varios rituales prehisp&aacute;nicos consist&iacute;an en representar al dios sobre su asiento. De la misma manera que los asientos de los gobernantes variaban seg&uacute;n la funci&oacute;n cumplida en un momento dado, los lechos de los dioses ten&iacute;an un definido sentido simb&oacute;lico. El hecho de construir con carrizos los asientos de los dioses de la lluvia prefiguraba un buen temporal de lluvias, y el colocar las deidades del ma&iacute;z en terrazas hac&iacute;a referencia a un troje repleto de cereales. El lecho de sacrificados, al multiplicar el n&uacute;mero de personas matadas, representaba una marca honor&iacute;fica cuyo origen remit&iacute;a al mito primordial de la batalla de Huitzilopochtli contra los <i>huitznahua.</i> La importancia del asiento divino en las ceremonias no disminuy&oacute; con la conquista y, hoy en d&iacute;a, la mayor&iacute;a de los rituales ind&iacute;genas se presentan como la construcci&oacute;n de asientos para las potencias naturales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El asiento en los dep&oacute;sitos rituales contempor&aacute;neos</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad, la forma privilegiada de ritual es el "dep&oacute;sito ritual", el cual representa el asiento y la mesa del banquete ofrecidos a la potencia por sus fieles.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del asiento a la mesa</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de la conquista espa&ntilde;ola, el trono de estera con respaldo de los gobernantes cedi&oacute; r&aacute;pidamente el paso a unos asientos honor&iacute;ficos de tipo espa&ntilde;ol. Los asientos prehisp&aacute;nicos eran de peque&ntilde;o tama&ntilde;o para sentarse en cuclillas, y la comida era presentada sobre una estera tendida frente a ellos. En contraste, el trono espa&ntilde;ol consist&iacute;a en la alta "silla curul". Los otros asientos eran compuestos de un banco alto colocado frente a una mesa. Los gobernantes ind&iacute;genas no tardaron en adoptar la silla curul y los bancos acompa&ntilde;ados de una gran mesa (Dehouve, 1995; Olko, 2008), de manera que el binomio "mesa/banco" termin&oacute; por reemplazar el "estera/trono" prehisp&aacute;nico. Entre muchos documentos coloniales se puede mencionar un relato de fundaci&oacute;n de un pueblo de la regi&oacute;n de Tlapa fechado en el siglo XVIII que enuncia en n&aacute;huatl <i>teocuitla xile, teocuitla mesa,</i> traducido como "la silla de plata, la mesa de plata" (Dehouve, 1995: 89&#45;90).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Montes de Oca (2004) asegura que el difrasismo estera/trono ha ca&iacute;do en desuso y ya no se encuentra en los pueblos ind&iacute;genas contempor&aacute;neos. Efectivamente es posible que haya desaparecido en n&aacute;huatl bajo su forma <i>petlatl icpalli;</i> sin embargo, sigue en uso en la regi&oacute;n de habla tlapaneca donde el poder de los presidentes y delegados municipales, as&iacute; como los dep&oacute;sitos rituales de las potencias naturales, reciben el nombre <i>de agu xkanejti</i> (estera/ banco). En este difrasismo. El t&eacute;rmino <i>agu</i> significa estera y representa la forma tlapaneca del n&aacute;huatl <i>petlatl.</i> La palabra <i>xkanejti</i> es de mayor inter&eacute;s. Aunque ocupa en el binomio el lugar de "trono" <i>(icpalli),</i> proviene de la corrupci&oacute;n de la palabra espa&ntilde;ola "esca&ntilde;o", la cual designaba a principios del siglo XVII "un cierto g&eacute;nero de banco ancho con espaldar, <i>ab scandendo".</i><sup><a href="#nota">18</a></sup> Es de suponerse que el pr&eacute;stamo del espa&ntilde;ol al tlapaneco remite a principios de la &eacute;poca colonial. Hoy en d&iacute;a, el <i>xkanejti</i> se considera localmente como una palabra totalmente tlapaneca. Sigue existiendo un asiento de este nombre que se presenta como un banco bajo tallado en una viga, adornado de un lado o de ambos lados por la cabeza esculpida de un animal. Sin embargo, la verdadera posici&oacute;n de poder se ha vuelto el banco colocado detr&aacute;s de una gran mesa y, en los edificios m&aacute;s modernos, las sillas de pl&aacute;stico blanco. Se les da el nombre de <i>mexa, xka&ntilde;a, xilia</i> (mesa, esca&ntilde;o, silla) y los gobernantes tlapanecos se designan como "los que reciben su mesa, su esca&ntilde;o".<sup><a href="#nota">19</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La evoluci&oacute;n del difrasismo petate/trono en tlapaneco es t&iacute;pica de lo que ha ocurrido en el mundo ind&iacute;gena en general. Los dep&oacute;sitos rituales de la regi&oacute;n nahua de Guerrero reciben hoy el nombre de <i>xochibanca xochimesa,</i> "banca florida, mesa florida". En muchas lugares, la palabra "mesa" tiende a reemplazar las que se refieren al "asiento", y los dep&oacute;sitos rituales reciben sencillamente el nombre de "mesas". Esto ocurre con mayor facilidad en las traducciones al espa&ntilde;ol, como lo muestra el hecho que los informantes del ge&oacute;grafo Leonhard Schultze Jena (1938, III: 172&#45;173) tradujeron para &eacute;l las palabras tlapanecas <i>agu xka&ntilde;u</i> (su estera, su esca&ntilde;o) por "su estera, su mesa de ofrenda".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de esta evoluci&oacute;n en la forma de los asientos honor&iacute;ficos, muchos rituales contempor&aacute;neos se presentan, al igual que en la &eacute;poca prehisp&aacute;nica, como la construcci&oacute;n de un asiento para las deidades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dep&oacute;sito ritual como asiento y mesa</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para esbozar la descripci&oacute;n de este modelo muy difundido en todo el M&eacute;xico ind&iacute;gena, tomar&eacute; tres ejemplos provenientes de regiones y grupos ling&uuml;&iacute;sticos distintos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Los "esteras/bancos" tlapanecos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ind&iacute;genas tlapanecos ocupan, junto con los nahuas y mixtecos, la parte oriental del estado de Guerrero, en la Sierra Madre del Sur, entre las ciudades de Tlapa y Chilapa, al norte, y la Costa del Pac&iacute;fico, al sur. Son unos cien mil individuos en su mayor&iacute;a repartidos entre cinco municipios. Siguen elaborando dep&oacute;sitos rituales de especial inter&eacute;s, a los cuales he consagrado varios estudios (Dehouve, 2007, 2008b, 2010a y b, 2011, cap. XII; Dehouve y Prost, 2004). Sus dep&oacute;sitos son de dos clases. El "dep&oacute;sito a los difuntos" se confecciona en cualquier momento del a&ntilde;o, a menudo antes de un ritual, y consiste en representar una "mesa de muertos" bajo la forma de vegetales alineados en una larga tira, delante de la cual se colocan velas y comida. El "dep&oacute;sito con manojos", que llam&eacute; as&iacute; porque su nivel inferior est&aacute; compuesto de manojos de hojuelas en n&uacute;mero contado, est&aacute; conformado por niveles encimados de vegetales, mechas y flores de algod&oacute;n, coronado por velas y animales sacrificados. Hay una gran variedad de ellos porque est&aacute;n destinados a todas las potencias naturales reconocidas por los tlapanecos &#45;Fuego, Tierra, Cerro y Manantial&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de esta diversidad, los dep&oacute;sitos rituales siguen un solo modelo: representan la invitaci&oacute;n de los seres venerados &#45;difuntos y potenciasen posici&oacute;n de majestad sobre sus asientos vegetales. Esta estructura se enra&iacute;za en la representaci&oacute;n antropomorfa y la apelaci&oacute;n de <i>xabu</i> (persona) que se les da. Al hablar de la Tierra o del Fuego, los tlapanecos dicen: "son <i>xabu</i> como nosotros". Y, por lo tanto, est&aacute;n representados, invitados y tratados como convidados, del mismo modo que los hombres de poder y los gobernantes. Los dep&oacute;sitos rituales materializan la invitaci&oacute;n de los seres sobrenaturales: se construye un asiento, se representa a la potencia, se la adorna con flores, se ah&uacute;ma con copal y se le ofrece de comer y de beber.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los niveles de base representan el asiento &#45;agu <i>xkanejti</i> (estera/esca&ntilde;o)&#45;de la potencia, hecho de cadenas de hojas o flores, o de manojos de hojas, seg&uacute;n los casos. Encima de este nivel b&aacute;sico, se "convoca al hu&eacute;sped", es decir, que se representa su personaje por medio de unas varitas o de manojos de hojuelas que figuran un cuerpo o sus huesos largos. Luego viene el collar florido, como otro s&iacute;mbolo de potencia. Ya que est&eacute;n depositados los vegetales que figuran el cuerpo sentado en su asiento, cargado del collar honor&iacute;fico, se considera que est&aacute; acabada la representaci&oacute;n del personaje. Entonces, se le presentan los dones: velas, humo de copal, comida y bebida. El nivel del "banquete" contiene toda clase de manjares, distintos seg&uacute;n las ocasiones; pueden consistir en tortillas miniaturizadas, atole, galletas, leche, refrescos, bebidas alcoh&oacute;licas y sacrificio de animales dom&eacute;sticos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Los comensales huastecos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Huasteca es una gran regi&oacute;n ind&iacute;gena que cubre varios estados (San Luis Potos&iacute;, Tamaulipas, Puebla, Hidalgo, Quer&eacute;taro y Veracruz) y est&aacute; poblada por varios grupos ling&uuml;&iacute;sticos (tepehuas, otomis, nahuas, totonacos y huastecos). &Eacute;stos realizan dep&oacute;sitos que han sido el objeto de numerosas descripciones, entre las cuales no comentar&eacute; m&aacute;s que las del antrop&oacute;logo Alain Ichon (1969). Escribe este autor:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La f&oacute;rmula <i>de pie&#45;sentado</i> caracteriza en toda ocasi&oacute;n la actitud de los dioses, y por reflexi&oacute;n la del oficiante. Hemos visto que el Sol, el Dios del Ma&iacute;z, crearon el Mundo "al levantarse" al este. <i>De pie</i> parece caracterizar la actividad creadora del dios, o la acci&oacute;n del medio&#45;dios, el Trueno, el Viento, el Fuego... que cumple con su funci&oacute;n. Al contrario, sentado caracteriza al dios inactivo &#45;mas no pasivo, porque est&aacute; en situaci&oacute;n de recibir las ofrendas que se le deben por su trabajo (o las desgracias evitadas). Sentado es cuando se le da "de comer y de beber" (Ichon, 1969: 141).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, los hombres invitan a los dioses "imaginados reunidos en torno a una 'gran Mesa' cubierta con flores y alimentos, y ellos bien vestidos, bien adornados de collares y de coronas floridas"; "se les florece, se les alimenta, se les 'paga su jornada'. Pero la ofrenda por excelencia es la comida: rezo, m&uacute;sica y danza no hacen m&aacute;s que acompa&ntilde;ar la ofrenda alimenticia" <i>(ibid.:</i> 142&#45;143).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, Arturo G&oacute;mez (2002: 108) describe la fiesta de <i>Atlatlacualtiliztli,</i> realizada al inicio de la &eacute;poca de lluvias por los nahuas de Chicontepec. Los especialistas rituales cortan en papel de China m&aacute;s de mil figurillas que representan a varias deidades. Luego las remojan con la sangre de las aves sacrificadas para "darles carne" <i>(monacatia);</i> a partir de este momento, estos papeles encarnan realmente a los dioses quienes se sientan en "camas de madera" <i>(cuatlapechtli)</i> donde son alimentados con varios platillos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, los habitantes de la Huasteca escenifican una invitaci&oacute;n completa, al elaborar las figuras, humanizarlas con la sangre y sentarlas para que reciban comida, bebida, cantos, danzas y palabras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Esteras, asientos y lechos de los dioses coras&#45;huicholes</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los estados de Jalisco y Durango se extiende una parte accidentada de la Sierra Madre Occidental nombrada Sierra del Nayarit o Gran Nayar, en donde viven tres grupos ind&iacute;genas. Los huicholes eran 4 000 miembros, repartidos entre seis pueblos, cuando recibieron, en 1895 y 1896, la visita del noruego Carl Sofus Lumholtz (1851&#45;1921), que consagr&oacute; un volumen a la presentaci&oacute;n de sus objetos rituales. Unos a&ntilde;os m&aacute;s tarde, en 1907, el alem&aacute;n Konrad Theodor Preuss (1869&#45;1938) lleg&oacute; a la sierra huichola y visit&oacute; tambi&eacute;n a sus vecinos coras y mexicaneros. A su vez, recogi&oacute; objetos rituales huicholes y procur&oacute; descifrar su significado (Lumholtz, 1986, Preuss, 1998).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A primera vista, los objetos votivos huicholes difieren totalmente de los dep&oacute;sitos ceremoniales mesoamericanos. No son depositados en el suelo por niveles, ni est&aacute;n hechos de materia vegetal, ni mineral, ni animal. Al contrario, son objetos manufacturados, y en n&uacute;mero reducido: las flechas, las j&iacute;caras <i>(ruku'li,</i> ortograf&iacute;a moderna <i>xukuri</i>), les escudos frontales <i>(neali'ka,</i> ort. mod. <i>nierika),</i> los escudos dorsales <i>(na'ma</i> o <i>itarite)</i> y los "ojos" <i>(si'kuli,</i> ort. mod. <i>tzikuri).</i> Los escudos y los "ojos" de forma circular o cuadrangular son m&aacute;s a menudo amarrados a una flecha depositada en un lugar sagrado, a veces al mismo tiempo que una j&iacute;cara.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajo esa apariencia extra&ntilde;a, los rituales huicholes pertenecen a la misma familia cultural que los dep&oacute;sitos ceremoniales mesoamericanos. En particular, representan a las deidades sentadas en varios tipos de asientos:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las escenas m&aacute;s extra&ntilde;as en las cuevas sagradas y las casas de los dioses es la cantidad de sillas y taburetes de distintos tama&ntilde;os depositados para los dioses. Son objetos convencionales que asemejan juguetes; su finalidad es que los dioses se sienten en ellos. Esto se demuestra por la costumbre de colocar &iacute;dolos en las peque&ntilde;as sillas descritas. Se dejan por el prop&oacute;sito de expresar adoraci&oacute;n por alg&uacute;n dios o, lo que es m&aacute;s com&uacute;n, para encarnar oraciones y pedir varios deseos. A menudo se les adhiere plumas, por lo general en el respaldo; en otras ocasiones los asientos est&aacute;n cubiertos por flechas ceremoniales. Tambi&eacute;n se colocan "lechos" sobre el asiento, concretamente las clasificadas como "lechos de flores" &#91;...&#93; Por &uacute;ltimo, se cuelgan objetos simb&oacute;licos en el respaldo o se depositan sobre el asiento; &eacute;stos expresan los deseos del suplicante. Al contemplar un sitial de este tipo, uno recuerda el sill&oacute;n de un abuelo a quien los ni&ntilde;os le solicitan regalos. Puesto que los infantes no pueden leer ni escribir, cuelgan objetos, con los que indican sus deseos, sobre el respaldo de la silla o sobre el asiento. El abuelo entender&aacute; su significado cuando se siente a descansar (Lumholtz, 1986: 105&#45;106).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al final del siglo XIX, los sillones representados ya eran de estilo europeo. Sin embargo, otros objetos evocaban la misma idea de manera m&aacute;s tradicional. Los "escudos dorsales" eran representaciones miniaturizadas de la estera con la cual el guerrero se proteg&iacute;a el lomo contra el sol de d&iacute;a, y en el que se acuesta de noche. Cada deidad pose&iacute;a su propio modelo de estera (ibid.: 193).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los huicholes dijeron al antrop&oacute;logo que los cerros son los propios asientos de las deidades: "Las monta&ntilde;as sobre las que se asienta la niebla se ven como altares, es decir, petates o lechos de las diosas, niebla y lluvia son ellas mismas" (ibid.: 293). Por su parte, Preuss encontr&oacute; en una cueva una gran cantidad de algod&oacute;n que los ind&iacute;genas designaron como el asiento de nubes de la diosa (Preuss, 1998: 109 y 230) .</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La antropolog&iacute;a contempor&aacute;nea de los huicholes sigue encontrando huellas de este mismo modelo. Johannes Neurath (2002) ha demostrado que una ceremonia huichola escenifica la llegada de los dioses. Antes de empezar su canto, el especialista ritual o <i>maarakame</i> prepara para cada deidad un lugar especial para que se siente: sobre el costal enfrente del cantador, as&iacute; como en las diferentes j&iacute;caras que se han colocado sobre el altar y donde cada deidad tiene su asiento particular asignado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En conclusi&oacute;n cabe hacer resaltar el papel de la posici&oacute;n sedente en las esferas del poder y del ritual. La construcci&oacute;n de asientos para los dioses representa una pista que seguir para el an&aacute;lisis de las ceremonias mexicas. Aspecto esencial de la continuidad entre el M&eacute;xico prehisp&aacute;nico y los grupos ind&iacute;genas contempor&aacute;neos, la elaboraci&oacute;n de sillas y mesas sigue estructurando los dep&oacute;sitos rituales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>FC:</i> v&eacute;ase <i>Florentine Codex</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>HG:</i> v&eacute;ase Sahag&uacute;n</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Broda, Johanna, "Ciclos de fiestas y calendario solar mexica", <i>Arqueolog&iacute;a</i> <i>Mexicana,</i> VII, 4, 2000, p. 48&#45;55.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438263&pid=S0071-1675201200020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cobarruvias, Sebasti&aacute;n de, <i>Tesoro de la lengua castellana e espa&ntilde;ola. Primer</i> <i>diccionario de la lengua,</i> Madrid, M&eacute;xico, Ediciones Turner, 1984 (1611).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438265&pid=S0071-1675201200020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dehouve, Dani&egrave;le, <i>Hacia una historia del espacio en la Monta&ntilde;a de Guerrero,</i> M&eacute;xico, Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos/Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438267&pid=S0071-1675201200020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Essai sur la royaut&eacute; sacr&eacute;e en R&eacute;publique mexicaine,</i> Paris, &Eacute;ditions du CNRS, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438269&pid=S0071-1675201200020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>La ofrenda sacrificial entre los tlapanecos de Guerrero,</i> M&eacute;xico, Plaza y Vald&eacute;s/Universidad Aut&oacute;noma de Guerrero, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia/Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438271&pid=S0071-1675201200020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, "El venado, el ma&iacute;z y el sacrificado", <i>Diario de Campo,</i> revista del INAH, M&eacute;xico, Cuaderno 4, mayo&#45;junio, 2008a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438273&pid=S0071-1675201200020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, "El sacrificio del gato&#45;jaguar entre los tlapanecos de Guerrero", en Guilhem Olivier (coord.), <i>S&iacute;mbolos de poder en Mesoam&eacute;rica,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, 2008b, p. 315&#45;334.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438275&pid=S0071-1675201200020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, "La polisemia del sacrificio tlapaneco", en Leonardo L&oacute;pez Luj&aacute;n y Guilhem Olivier (coords.), <i>El sacrificio humano en la tradici&oacute;n religiosa mesoamericana,</i> M&eacute;xico, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 2010a, p. 499&#45;518.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438277&pid=S0071-1675201200020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>N&uacute;meros para los dioses,</i> un film de 48 min, Tonaltepec Production, 2010b.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438279&pid=S0071-1675201200020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>L'imaginaire des nombres chez les anciens Mexicains,</i> Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2011 (Collection Histoire des Religions).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438281&pid=S0071-1675201200020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dehouve, Dani&egrave;le y Richard Prost, <i>Los peligros del poder,</i> un film de 50 min, Les Films du Village&#45;Cannes TV&#45;CNRS Images m&eacute;dia; distribuci&oacute;n Tonaltepec Production, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438283&pid=S0071-1675201200020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dehouve, Dani&egrave;le y Anne&#45;Marie Vi&eacute;&#45;Wohrer, <i>Le Monde des Azt&egrave;ques,</i> Par&iacute;s, Riveneuve &Eacute;ditions, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438285&pid=S0071-1675201200020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dum&eacute;zil, Georges, <i>Mitra&#45;Varuna. Essai sur deux repr&eacute;sentations indo&#45;europ&eacute;ennes de la souverainet&eacute;,</i> Paris, Leroux, 1940 (Biblioth&egrave;que de l'&Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes, Sciences Religieuses, 56).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438287&pid=S0071-1675201200020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Florentine Codex,</i> 12 v., traducci&oacute;n de Arthur J. O. Anderson y Charles Dibble, Santa Fe, School of American Research and the University of Utah, 1953&#45;1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438289&pid=S0071-1675201200020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&oacute;mez Mart&iacute;nez, Arturo, <i>Tlaneltokilli. La espiritualidad de los nahuas chicontepecanos,</i> M&eacute;xico, Ediciones del Programa del Desarrollo Cultural de la Huasteca, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438291&pid=S0071-1675201200020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Graulich, Michel, <i>Mythes et rituels du Mexique ancien pr&eacute;hispanique,</i> Bruxelles, Acad&eacute;mie Royale de Belgique, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438293&pid=S0071-1675201200020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ichon, Alain, <i>La religion des Totonaques de la Sierra,</i> Par&iacute;s, &Eacute;ditions du CNRS, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438295&pid=S0071-1675201200020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Luj&aacute;n, Leonardo, <i>Las ofrendas del Templo Mayor de Tenochtitlan,</i> M&eacute;xico, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438297&pid=S0071-1675201200020000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lumholtz, Karl, <i>El arte simb&oacute;lico y decorativo de los Huicholes,</i> M&eacute;xico, Instituto Nacional Indigenista, 1986 (Serie de Artes y Tradiciones Populares, 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438299&pid=S0071-1675201200020000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Montes de Oca, Mercedes, <i>La met&aacute;fora en Mesoam&eacute;rica,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438301&pid=S0071-1675201200020000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Neurath, Johannes, <i>Las fiestas de la casa grande,</i> M&eacute;xico, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia/Consejo Nacional para la Cultura y las Artes&#45;Fondo Editorial Tierra Adentro/Universidad de Guadalajara, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438303&pid=S0071-1675201200020000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Olko, Justyna, "Convenciones y estrategias en la iconograf&iacute;a del rango de la nobleza ind&iacute;gena del centro de M&eacute;xico en el siglo XVI", <i>Revista Espa&ntilde;ola de Antropolog&iacute;a Americana,</i> 38&#45;2, 2008, p. 207&#45;240.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438305&pid=S0071-1675201200020000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Preuss, Konrad Theodor, <i>Fiesta, literatura y magia en el Nayarit,</i> edici&oacute;n de Jes&uacute;s J&aacute;uregui y Johannes Neurath, M&eacute;xico, Instituto Nacional Indigenista/ Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438307&pid=S0071-1675201200020000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sahag&uacute;n, fray Bernardino de, <i>Historia general de las cosas de Nueva Espa&ntilde;a,</i> edici&oacute;n de &Aacute;ngel Mar&iacute;a Garibay, M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438309&pid=S0071-1675201200020000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schultze Jena, Leonhard, <i>Indiana,</i> III, <i>Bei den Azteken, Mixteken und Tlapaneken der Sierra Madre del sur von Mexico,</i> Jena, G. Fischer&#45;Verlag, 1938.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438311&pid=S0071-1675201200020000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sim&eacute;on, R&eacute;mi, <i>Diccionario de la lengua n&aacute;huatl,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI, 1977.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438313&pid=S0071-1675201200020000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thouvenot, Marc, "La noci&oacute;n de teuctli", en Guilhem Olivier (coord.), <i>S&iacute;mbolos de poder en Mesoam&eacute;rica,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, 2008, p. 47&#45;65.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438315&pid=S0071-1675201200020000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Troike, Nancy, "The interpretation of Postures and Gestures in the Mixtec Codices", en E. P. Benson y E. H. Boone (eds.), <i>The Art and Iconography of Late Post&#45;Classic Central Mexico,</i> Washington DC, Dumbarton Oaks, Trusters for Harvard University, 1982, p. 175&#45;206.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438317&pid=S0071-1675201200020000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vi&eacute;&#45;Wohrer, Anne&#45;Marie, "Poder pol&iacute;tico, religioso, militar y jur&iacute;dico. C&oacute;mo fue representado en manuscritos pictogr&aacute;ficos del M&eacute;xico central: algunos casos", en Guilhem Olivier (coord.), <i>S&iacute;mbolos de poder en Mesoam&eacute;rica,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, 2008, p. 193&#45;227.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438319&pid=S0071-1675201200020000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wimmer, Alexis (s. f.) <i>Dictionnaire de la langue nahuatl classique,</i> <a href="http://sites.estvideo.net/malinal/" target="_blank">http://sites.estvideo.net/malinal/</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3438321&pid=S0071-1675201200020000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> El saltillo se puede escribir como una "h" o un acento, como en <i>tlahtoani</i> o <i>tl&agrave;toani.</i> Adelante, lo escribiremos con acento, como en <i>p&egrave;pechtli</i> por <i>pehpechtli,</i> y <i>oquitlaliqu&ecirc;</i> por <i>oquitlaliqueh.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Yehuatica quauhpetlapan huel y&egrave;huatl in quauhtli, tlaxipehualli in ipan yehuatica, ihuan ocelopotzoicpalli in ipan motlaztica, huel ye in ocelotl iyehuayo, inic tlaquimi&#45;lolli icpalli: "Est&aacute; sentado sobre una estera de &aacute;guila, &#45;es realmente una &aacute;guila desollada sobre la cual est&aacute; sentado&#45;, y un trono con respaldo de jaguar sobre el cual &#91;&eacute;sta&#93; est&aacute; arrojada, es realmente una piel de jaguar la que empaca al trono" (PC II, 13).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> V&eacute;ase abajo, el simbolismo del asiento en el lecho de sacrificados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Auh yn ipetl mochihua, ocelohuatl, ocelopetlatl m&agrave;mazouhtoc, zan yuh c&acirc; in itzonte&#45;con, ixtlapach onoc: "Y su estera est&aacute; hecha de un cuero de jaguar, &#91;es&#93; una estera de jaguar que yace con los miembros extendidos, as&iacute; est&aacute; su cabeza mirando por abajo" <i>(FC</i> II: 159).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Los juncos o carrizos utilizados en las fiestas mexicas son de varias clases; se traduce generalmente <i>acatl</i> por "carrizo", <i>tolin</i> por "espada&ntilde;a" <i>(Typhaceae);</i> los llamados <i>aztapi&#45;lli</i> son de la variedad <i>Scirpus sp.</i> y los <i>tolmimilli</i> son <i>Cyperus sp.</i> seg&uacute;n el diccionario de Wimmer.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Quichihuay&acirc; in aztapilpetlatl ihuan quiilpiy&acirc; in toli, tolicpalli quichihuay&acirc;, onmotec&acirc; tecuilixcuac in aztapilpetlatl, in aztapilp&egrave;pechtli: "Hac&iacute;an la estera de carrizos <i>Scirpus</i> y ligaban espada&ntilde;as, hac&iacute;an un trono de espada&ntilde;as; extend&iacute;an delante del hogar la estera de <i>Scirpus,</i> el lecho de <i>Scirpus" (FC</i> II, 79).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Auh tlanepantla &#236;catiuh itoca acacpalli, acatl in tlachichihualli ihuitl icpac i &#236;catiuh ome, amatl itech pilcatiuh, itech zouhtiuh, inic tlacuilolli acaxilqui, quinapalotihui, cenca quimahuiztilitihui: "Y en medio &#91;de ellos&#93; est&aacute; parado lo que se llama 'trono de carrizo' hecho de carrizos, dos plumas se yerguen en su cima, de &eacute;l penden papeles, van despleg&aacute;ndose, formando un motivo rayado. Lo llevan en los brazos, lo respetan mucho" (FC II: 85, n. 31 de Anderson y Dibble); la menci&oacute;n de este trono, omitida en <i>FC</i> y HG, s&oacute;lo aparece en el manuscrito del Real Palacio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Ihuan in yauhtli quitetepehu&acirc;, quicecenman&acirc; in tolpepechpan: "Y la flor de peric&oacute;n la esparc&iacute;an, la derramaban sobre los lechos de espada&ntilde;as" (FC II: 85). El <i>yauhtli,</i> llamada en espa&ntilde;ol flor de peric&oacute;n, se identifica como <i>Tagetes lucida.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Zan yahualco in quintlaliay&acirc; in imixiptla, mec tetlatlalilo in techachan, tolp&egrave;pechpan, &agrave;zo tolpitzahuac, &agrave;zo tolpatlactli, aztapilli, &agrave;zo axali, in impan quitlaliay&acirc;: "en las ruedas pon&iacute;an sus im&aacute;genes, luego estaban puestas en la casa de la gente, sobre lechos de espada&ntilde;as, sea de espada&ntilde;as delgadas, sea de espada&ntilde;as anchas, de <i>Scirpus,</i> o carrizos huecos, las pon&iacute;an encima" (FC II: 132).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Quinnapalotinem&icirc; tlapechtica, quintlatlapechhui&acirc;: "Andan llev&aacute;ndolas en los brazos con una cama, les dan una cama" (FC II: 133).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Itlapech quitlaliliay&acirc; oncan hualitzticatca motenehua icincal: "le pon&iacute;an su cama donde se quedaba observando, llamado su casa de mazorcas" (FC IX: 80).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> In o&agrave;cito tlacpac, achto micqu&icirc; in mamalti: iuhquin impepechohuan mochihu&acirc;, tlaaltili: auh in oachto ommicqu&ecirc;, mamalti: za quimontoquili&acirc; in tlaaltili (FC II: 148). Zan oc y&egrave;huantin in yacattihu&icirc;, in mamalti: in inpepechhuan mochihu&acirc; tlatlaaltilti (FC IX: 66).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Auh no micoa in Huitznahuac: zany&ograve;que in miqu&icirc; Huitznahuac&acirc;, zan mixcahui&acirc;, ayaqu&ecirc; inpepecho&acirc; (FC II: 148).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Auh in onmicqu&ecirc;, niman ie ic miqu&ecirc; in tlaloqu&ecirc; (FC II: 88).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> No iuh ceyohual in m&#236;toti&acirc; mamaltin, in yacatiazqu&ecirc; miquizqu&ecirc;, in iuhqui ip&egrave;pechhuan yezqu&ecirc;, in quimmop&egrave;pechtizqu&ecirc;. Auh in ie iuhqui mec quitl&egrave;cahui&acirc; in Huixt&ograve;cihuatl, in icpac tlaloc: ihuan quintl&egrave;cahui&acirc; in mamaltin, in iuhquimma ip&egrave;pechhuan, in quimmopech&#236;tiaz, in quimmohuicaltiz, in imiquiztehuicalhuan, in yacatiazqu&ecirc; miquizqu&ecirc;. Auh in oquintl&egrave;cahuiqu&ecirc; tlalocan, mec temictil&ocirc; in mamaltin: auh inommicqu&ecirc; mamaltin, za ontlatoquilia in Huixt&ograve;cihuatl, za ontlatzacuia, za ontlatzacu&#45;tiuh, za ontetzacutiuh, za tlatzimpach&ograve;tiuh (<i>FC</i> II: 93&#45;94).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Auh in oc cequintin mamalti &#91;...&#93; in ommicqu&ecirc;, in ontlacotiqu&ecirc;: zatepan ommiqui Mixcoatl. Auh in miquiya i&#91;n&#93; Mixcoteopan: niman y&egrave;huantin in tlamatzica, umpa miqu&icirc; tlamatzinco (FC II: 139).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> quinhualyacana, yacattihui in mamalti, in impepechhuan mochihu&acirc;: in ommicqu&ecirc; mamalti, niman y&egrave;huan in tlaaltilti in ixcozauhqui (FC II: 163&#45;164).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> <i>Ab scandendo</i> significa que el origen etimol&oacute;gico de esca&ntilde;o es <i>scandendum</i> (Cobarruvias &#91;1611&#93; 1984: 533&#45;534).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Namagwajton mesa, namagwajton xka&ntilde;a: "van a recibir su mesa, su esca&ntilde;o" (extracto de un rezo in&eacute;dito recopilado por Dehouve).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Broda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johanna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ciclos de fiestas y calendario solar mexica]]></article-title>
<source><![CDATA[Arqueología Mexicana]]></source>
<year>2000</year>
<volume>VII</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>48-55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cobarruvias]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sebastián de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tesoro de la lengua castellana e española. Primer diccionario de la lengua]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Turner]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hacia una historia del espacio en la Montaña de Guerrero]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Mexicanos y CentroamericanosCentro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Essai sur la royauté sacrée en République mexicaine]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions du CNRS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ofrenda sacrificial entre los tlapanecos de Guerrero]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Plaza y ValdésUniversidad Autónoma de GuerreroInstituto Nacional de Antropología e HistoriaCentro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El venado, el maíz y el sacrificado]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario de Campo, revista del INAH]]></source>
<year>mayo</year>
<month>-j</month>
<day>un</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El sacrificio del gato-jaguar entre los tlapanecos de Guerrero]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Olivier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guilhem]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Símbolos de poder en Mesoamérica]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>315-334</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La polisemia del sacrificio tlapaneco]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[López Luján]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonardo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Olivier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guilhem]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El sacrificio humano en la tradición religiosa mesoamericana]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>499-518</page-range><publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e HistoriaUniversidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Números para los dioses]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[Tonaltepec Production]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'imaginaire des nombres chez les anciens Mexicains]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rennes ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de Rennes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Prost]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los peligros del poder]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Les Films du Village-Cannes TV-CNRS Images médiaTonaltepec Production]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dehouve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vié-Wohrer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne-Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Monde des Aztèques]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Riveneuve Éditions]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dumézil]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitra-Varuna. Essai sur deux représentations indo-européennes de la souveraineté]]></source>
<year>1940</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Leroux]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arthur J. O.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dibble]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Florentine Codex]]></source>
<year>1953</year>
<month>-1</month>
<day>96</day>
<volume>12</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Santa Fe ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[School of American Research and the University of Utah]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tlaneltokilli. La espiritualidad de los nahuas chicontepecanos]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Programa del Desarrollo Cultural de la Huasteca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graulich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mythes et rituels du Mexique ancien préhispanique]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bruxelles ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Académie Royale de Belgique]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ichon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La religion des Totonaques de la Sierra]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions du CNRS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Luján]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las ofrendas del Templo Mayor de Tenochtitlan]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lumholtz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El arte simbólico y decorativo de los Huicholes]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montes de Oca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La metáfora en Mesoamérica]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Neurath]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johannes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las fiestas de la casa grande]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e HistoriaConsejo Nacional para la Cultura y las Artes-Fondo Editorial Tierra AdentroUniversidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olko]]></surname>
<given-names><![CDATA[Justyna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Convenciones y estrategias en la iconografía del rango de la nobleza indígena del centro de México en el siglo XVI]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Española de Antropología Americana]]></source>
<year>2008</year>
<volume>38</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>207-240</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Preuss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Konrad Theodor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jáuregui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Neurath]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johannes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fiesta, literatura y magia en el Nayarit]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional IndigenistaCentro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún, fray Bernardino de]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Garibay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia general de las cosas de Nueva España]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schultze Jena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonhard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indiana, III, Bei den Azteken, Mixteken und Tlapaneken der Sierra Madre del sur von Mexico]]></source>
<year>1938</year>
<publisher-loc><![CDATA[Jena ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[G. Fischer-Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Siméon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rémi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de la lengua náhuatl]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thouvenot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La noción de teuctli]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Olivier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guilhem]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Símbolos de poder en Mesoamérica]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>47-65</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Troike]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nancy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The interpretation of Postures and Gestures in the Mixtec Codices]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Benson]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Boone]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Art and Iconography of Late Post-Classic Central Mexico]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>175-206</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington^eDC DC]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dumbarton OaksTrusters for Harvard University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vié-Wohrer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne-Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Poder político, religioso, militar y jurídico. Cómo fue representado en manuscritos pictográficos del México central: algunos casos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Olivier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guilhem]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Símbolos de poder en Mesoamérica]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>193-227</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wimmer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dictionnaire de la langue nahuatl classique]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
