<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-8633</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín mexicano de derecho comparado]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mex. Der. Comp.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-8633</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-86332015000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los niños migrantes irregulares y sus derechos humanos en la práctica europea y americana: entre el control y la protección]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Irregular Migrant Children and their Human Rights in the European and American Practice: Between Control and Protection]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ortega Velázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elisa]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Jurídicas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>48</volume>
<numero>142</numero>
<fpage>185</fpage>
<lpage>221</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-86332015000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-86332015000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-86332015000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Los niños migrantes irregulares se encuentran expuestos constantemente a violaciones a sus derechos humanos porque las leyes y políticas nacionales de control de la migración irregular carecen del enfoque compatible con su calidad de niños. Este artículo explora las implicaciones que estas leyes y políticas tienen sobre sus derechos humanos. Primero, se estudia el marco legal incluyente de protección internacional, que se basa en el reconocimiento de derechos y la protección de todos los niños. Segundo, se analiza el marco legal excluyente de las políticas nacionales de control de la migración irregular, basado en la restricción de derechos sociales y las detenciones. Se concluye que estos niños están entre dos marcos legales opuestos, el de protección y el de control, y que los Estados, incumpliendo sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos, no dan una respuesta efectiva a sus necesidades como niños, al ignorarlos de forma sistemática en sus leyes y políticas públicas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Irregular migrant children are constantly exposed to violations to their human rights, to a considerable degree, because national irregular immigration regulations and policies lack of a compatible approach with their children status. This article explores the implications of these regulations and policies on their human rights. First, the inclusive legal framework of international protection, based on the recognition of rights and protection of all children, is studied. Second, the exclusive legal framework of irregular immigration national policies, based on the restriction of social rights and detentions, is analysed. It is concluded that these children are between two legal frameworks radically opposed, protection and control, and that states, failing to comply their international human rights obligations, do not give an effective response to their needs as children by systematically ignoring them in regulations and public policies.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Niños migrantes irregulares]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[derechos humanos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[derechos sociales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[detenciones]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[leyes y políticas migratorias]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Irregular Migrant Children]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Human Rights]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Social Rights]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Detentions]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Immigration Regulations and Policies]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Los ni&ntilde;os migrantes irregulares y sus derechos humanos en la pr&aacute;ctica europea y americana: entre el control y la protecci&oacute;n</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Irregular Migrant Children and their Human Rights in the European and American Practice: Between Control and Protection<sup>*</sup></b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Elisa Ortega Vel&aacute;zquez<sup>**</sup></b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><i>**</i></sup> <i>Investigadora en el Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas de la UNAM. La autora agradece al Programa de Becas Postdoctorales de la UNAM el apoyo para la realizaci&oacute;n del proyecto de investigaci&oacute;n "Los Derechos Humanos de los Ni&ntilde;os Migrantes Irregulares, del cual se desprende este art&iacute;culo.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 17 de febrero de 2014.    <br> 	Aceptado para su publicaci&oacute;n el 31 de octubre de 2014.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os migrantes irregulares se encuentran expuestos constantemente a violaciones a sus derechos humanos porque las leyes y pol&iacute;ticas nacionales de control de la migraci&oacute;n irregular carecen del enfoque compatible con su calidad de ni&ntilde;os. Este art&iacute;culo explora las implicaciones que estas leyes y pol&iacute;ticas tienen sobre sus derechos humanos. Primero, se estudia el marco legal incluyente de protecci&oacute;n internacional, que se basa en el reconocimiento de derechos y la protecci&oacute;n de todos los ni&ntilde;os. Segundo, se analiza el marco legal excluyente de las pol&iacute;ticas nacionales de control de la migraci&oacute;n irregular, basado en la restricci&oacute;n de derechos sociales y las detenciones. Se concluye que estos ni&ntilde;os est&aacute;n entre dos marcos legales opuestos, el de protecci&oacute;n y el de control, y que los Estados, incumpliendo sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos, no dan una respuesta efectiva a sus necesidades como ni&ntilde;os, al ignorarlos de forma sistem&aacute;tica en sus leyes y pol&iacute;ticas p&uacute;blicas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Ni&ntilde;os migrantes irregulares, derechos humanos, derechos sociales, detenciones, leyes y pol&iacute;ticas migratorias.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Irregular migrant children are constantly exposed to violations to their human rights, to a considerable degree, because national irregular immigration regulations and policies lack of a compatible approach with their children status. This article explores the implications of these regulations and policies on their human rights. First, the inclusive legal framework of international protection, based on the recognition of rights and protection of all children, is studied. Second, the exclusive legal framework of irregular immigration national policies, based on the restriction of social rights and detentions, is analysed. It is concluded that these children are between two legal frameworks radically opposed, protection and control, and that states, failing to comply their international human rights obligations, do not give an effective response to their needs as children by systematically ignoring them in regulations and public policies.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Irregular Migrant Children, Human Rights, Social Rights, Detentions, Immigration Regulations and Policies.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sumario</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">I. <i>Introducci&oacute;n.</i> II. <i>Ni&ntilde;os migrantes irregulares: terminolog&iacute;a y &iquest;&iquest;qui&eacute;nes son?</i> III. <i>El marco incluyente.</i> IV. <i>El marco excluyente.</i> V. <i>Conclusiones.</i> VI. <i>Bibliograf&iacute;a.</i></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Un ni&ntilde;o es en primer lugar, y por encima de    <br> 	todo, un ni&ntilde;o. Este es el punto de partida    <br> 	de toda discusi&oacute;n acerca de los ni&ntilde;os en situaci&oacute;n    <br> 	irregular. El estatus del ni&ntilde;o es secundario    <br> 	e incluso cabr&iacute;a decir que irrelevante.<sup><a href="#notas">1</a></sup></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos los migrantes se enfrentan a los riesgos crecientes de pobreza y exclusi&oacute;n social, pero estos riesgos est&aacute;n exacerbados para quienes no tienen un permiso de residencia regular. Entre estos migrantes, los ni&ntilde;os, tanto aqu&eacute;llos que migraron solos como los que est&aacute;n acompa&ntilde;ados por sus padres o tutores, ocupan una posici&oacute;n particularmente vulnerable en cuanto a su capacidad de tener acceso a derechos y protecci&oacute;n. El peligro de ser identificados por las autoridades y, como consecuencia, detenidos y expulsados, hace que en muchos casos de discriminaci&oacute;n prefieran callarse y no contar lo ocurrido y exponerse a un riesgo tan grande. Esto tiene consecuencias determinantes en su desarrollo, toda vez que su acceso a los derechos sociales b&aacute;sicos &#151;como la educaci&oacute;n, la salud y la vivienda&#151; se encuentra comprometido por su condici&oacute;n irregular, a la vez que se les da un trato de adultos en pr&aacute;cticas tan cuestionables como las detenciones a ra&iacute;z de la condici&oacute;n migratoria irregular.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existe una tendencia creciente en la mayor&iacute;a de los Estados receptores de migrantes, tanto en Europa como en Am&eacute;rica, a la erosi&oacute;n de los derechos humanos de los migrantes, en aras de las pol&iacute;ticas de control de la migraci&oacute;n irregular, las cuales son cada vez m&aacute;s restrictivas y agresivas, y carecen de un enfoque que considere las necesidades de los migrantes m&aacute;s vulnerables, como los ni&ntilde;os irregulares. El principal efecto de esta situaci&oacute;n es empeorar la situaci&oacute;n de vulnerabilidad de estos ni&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las tensiones entre la necesidad de protecci&oacute;n y las supuestas exigencias de seguridad y de control de la migraci&oacute;n irregular hacen que los ni&ntilde;os migrantes irregulares se encuentren entre dos &aacute;mbitos normativos radicalmente opuestos: uno incluyente de protecci&oacute;n, referido a la protecci&oacute;n internacional de los derechos del ni&ntilde;o; y otro excluyente de control, referido a las pol&iacute;ticas nacionales de control de la migraci&oacute;n irregular. Teniendo en cuenta el rigor de las leyes y pol&iacute;ticas de control de la migraci&oacute;n irregular, se hace necesaria una evaluaci&oacute;n sobre el impacto que &eacute;stas tienen sobre migrantes irregulares tan vulnerables como los ni&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo investiga los marcos legales en los que se ven inmersos los ni&ntilde;os migrantes irregulares. Primero, el marco legal de protecci&oacute;n internacional de los derechos del ni&ntilde;o, que garantiza el acceso a todos los ni&ntilde;os, sin discriminaci&oacute;n alguna, a los distintos derechos civiles, pol&iacute;ticos, econ&oacute;micos, sociales y culturales, y est&aacute; regido, primordialmente, por el principio del inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o. Segundo, el marco legal de las pol&iacute;ticas de control de la migraci&oacute;n irregular, el cual se caracteriza por restringir el acceso a los derechos sociales b&aacute;sicos a estos ni&ntilde;os y por las detenciones en raz&oacute;n del estatus migratorio, sin importar su condici&oacute;n de ni&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo es analizar los est&aacute;ndares internacionales que protegen a estos ni&ntilde;os y las diferencias que existen con las legislaciones nacionales de algunos Estados europeos y americanos, por un lado, en cuanto al acceso a los derechos a la educaci&oacute;n, la salud, la vivienda y, por otro lado, en cuanto a la pr&aacute;ctica de las detenciones. Desafortunadamente, cuando se revisa la pr&aacute;ctica estatal, es f&aacute;cil notar que se da una primac&iacute;a a las pol&iacute;ticas migratorias, a costa de la necesidad de protecci&oacute;n de los m&aacute;s desprotegidos, en este caso los ni&ntilde;os migrantes irregulares.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. Ni&ntilde;os migrantes irregulares: terminolog&iacute;a y &iquest;qui&eacute;nes son?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Terminolog&iacute;a</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El uso adecuado de la terminolog&iacute;a en materia de migraci&oacute;n es muy importante ya que puede ayudar a explicar y desmitificar conceptos. Por el contrario, su uso inadecuado contribuye a la discriminaci&oacute;n de un grupo humano que ya de por s&iacute; es vulnerable: los migrantes. De hecho, el c&oacute;mo designemos a un fen&oacute;meno implica c&oacute;mo lo concebimos. Por ello, es importante evitar estereotipos que deshumanicen a los migrantes y amenacen sus derechos humanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo se usar&aacute; el t&eacute;rmino "ni&ntilde;os migrantes irregulares" para hacer referencia a todas las personas que son menores de 18 a&ntilde;os de edad (ni&ntilde;as, ni&ntilde;os y adolescentes), que se encuentran fuera de su pa&iacute;s de origen, o nacionalidad, para trabajar o reunirse con su familia, o cambiar de residencia de manera temporal o definitiva, y que tienen una condici&oacute;n migratoria irregular, ya sea que se encuentren acompa&ntilde;ados o no por un familiar. Se prefiere usar los t&eacute;rminos "ni&ntilde;os" y no "menores" e "irregulares" y no "ilegales" por las siguientes razones:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) <i>Ni&ntilde;os y no menores.</i> Se prefiere usar el t&eacute;rmino "ni&ntilde;os", toda vez que la Convenci&oacute;n de Naciones Unidas sobre los Derechos del Ni&ntilde;o de 1989 (CDN), el tratado internacional de derechos humanos m&aacute;s ratificado del mundo,<sup><a href="#notas">2</a></sup> define como "ni&ntilde;o" a "todo ser humano menor de dieciocho a&ntilde;os de edad" (art&iacute;culo 1o.).<sup><a href="#notas">3</a></sup> Por el contrario, la definici&oacute;n de "menor" var&iacute;a de unos pa&iacute;ses a otros,<sup><a href="#notas">4</a></sup> y puede tener connotaciones negativas y suponer una descripci&oacute;n limitada de este colectivo:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primero, el Diccionario de la Real Academia Espa&ntilde;ola se&ntilde;ala que "menor" es un adjetivo comparativo que proviene del lat&iacute;n <i>"minor"</i> y significa "que es inferior a otra cosa en cantidad, intensidad o calidad"; o que es "menos importante con relaci&oacute;n a algo del mismo g&eacute;nero".<sup><a href="#notas">5</a></sup> Como afirma Gonz&aacute;lez Contr&oacute;, "el vocablo menor refleja una situaci&oacute;n relacional en la que siempre habr&aacute; un mayor, por lo que a primera vista parece desaconsejable su uso, y es precisamente &eacute;sta la primera de una serie de razones que motivan la argumentaci&oacute;n a favor de cambiar esta denominaci&oacute;n fuertemente arraigada en el l&eacute;xico jur&iacute;dico".<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Segundo, en el &aacute;mbito latinoamericano, hasta antes de la aprobaci&oacute;n de la CDN, las personas menores de edad estaban regidas por la doctrina de la situaci&oacute;n irregular, la cual las divid&iacute;a en dos grupos: en "ni&ntilde;os", quienes no llegaban a ser propiamente sujetos jur&iacute;dicos, al estar tutelados y protegidos por las instituciones de la familia y la escuela; y en "menores", quienes eran ajenos a estas instituciones por haber sido abandonados, v&iacute;ctimas de abusos o maltratos o infractores de la ley penal, sin tener posibilidad de defenderse por ciertas condiciones de vulnerabilidad social, vinculadas con la pobreza. De aqu&iacute; naci&oacute; el modelo tutelar de la ley penal, el cual se bas&oacute; en el paradigma de la minor&iacute;a y, en consecuencia, en la incapacidad de estas personas. A trav&eacute;s de este modelo, el Estado se arrog&oacute; la tarea de "protegerlos" y "tutelarlos" en vez de castigarlos.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Sin embargo, al no tener como objetivo el castigo, sino la protecci&oacute;n, se prescindi&oacute; peligrosamente de garant&iacute;as para estos ni&ntilde;os tutelados por el Estado.<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo anterior, se puede sostener que el t&eacute;rmino "menor" tiene una connotaci&oacute;n negativa que se exacerba en el contexto de la migraci&oacute;n, pues referirse a los ni&ntilde;os como "menores" puede implicar el riesgo de exclusi&oacute;n de programas de protecci&oacute;n y derechos dise&ntilde;ados espec&iacute;ficamente para los ni&ntilde;os. Es preciso nombrar adecuadamente a este colectivo y usar el par&aacute;metro que nos marca la CDN, el cual diluye la antigua dicotom&iacute;a entre "ni&ntilde;os" y "menores" al incluir ambas categor&iacute;as dentro del &aacute;mbito de protecci&oacute;n de la Convenci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, es preciso que se denomine a este colectivo en primer lugar como ni&ntilde;os y luego como migrantes, puesto que el tratamiento jur&iacute;dico que se les da var&iacute;a radicalmente dependiendo del marco legal que se les aplique: extranjer&iacute;a o derechos del ni&ntilde;o. Un ni&ntilde;o es ni&ntilde;o ante todo, su calidad de extranjero o, a&uacute;n m&aacute;s, de migrante irregular, es algo secundario que no debe obstaculizar ninguna de las garant&iacute;as previstas para los ni&ntilde;os, quienes forman parte de un grupo social muy vulnerable.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) <i>Irregulares y no ilegales.</i> Se prefiere usar el t&eacute;rmino "irregulares" debido a que es neutral y no estigmatiza o criminaliza y, adem&aacute;s, porque es usado en la Convenci&oacute;n de Naciones Unidas sobre Trabajadores Migratorios de 1990<sup><a href="#notas">9</a></sup> (CDTM) y por las organizaciones internacionales que trabajan en temas migratorios.<sup><a href="#notas">10</a></sup> Hay que recordar que desde 1999, en el Simposio Internacional sobre Migraci&oacute;n celebrado en Bangkok, se recomend&oacute; el uso del t&eacute;rmino "irregular" para abarcar el hecho de que "las irregularidades en la migraci&oacute;n pueden surgir en varios puntos &#151;salida, tr&aacute;nsito, entrada y regreso&#151; y pueden ser cometidas en contra del migrante o por el migrante".<sup><a href="#notas">11</a></sup> En consecuencia, se usar&aacute; el t&eacute;rmino "irregulares" para referirse a las personas extranjeras, ni&ntilde;os o adultos, que se encuentran sin un estatus regular o legal en el Estado de recepci&oacute;n. Por el contrario, se evitar&aacute; el t&eacute;rmino "ilegales" toda vez que es un t&eacute;rmino que tiene una connotaci&oacute;n normativa y se relaciona con la idea de delincuencia:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primero, el Diccionario de la Real Academia Espa&ntilde;ola define "ilegal" como <i>algo</i> contra la ley.<sup><a href="#notas">12</a></sup> Adem&aacute;s, entre los sin&oacute;nimos de ilegal se encuentran "ileg&iacute;timo", "il&iacute;cito", "indebido", adjetivos que no pueden ser usados para referirse a una persona. S&oacute;lo un acto puede ser "ilegal", m&aacute;s no una persona, pues el <i>acto</i> cometido es el que cae dentro de los supuestos previstos por las legislaciones penales (si es calificado como un delito/crimen) o administrativas (si es calificado como una falta administrativa) del Estado en cuesti&oacute;n y el que es castigado, no la persona <i>per se.</i> Este razonamiento legal es uno de los elementos que distingue a los Estados democr&aacute;ticos y constitucionales, que tienen un derecho penal derivado del acto, de los reg&iacute;menes totalitarios, que tienen un derecho penal derivado de la persona, como el nacional socialismo alem&aacute;n o el estalinismo ruso, en los cuales los individuos &#151;m&aacute;s que los actos&#151; eran perseguidos.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Segundo, el uso de esta preferencia ling&uuml;&iacute;stica resulta en que todos los casos en que los migrantes permanecen en situaci&oacute;n irregular &#151;deliberada o involuntariamente&#151; en el pa&iacute;s de destino (por ejemplo porque se les neg&oacute; asilo cuando las condiciones de su pa&iacute;s de origen son inseguras) se consideren como actos criminales. Esto tiene como consecuencia la criminalizaci&oacute;n de la migraci&oacute;n irregular, sin que antes se eval&uacute;en las circunstancias particulares del migrante. Por ejemplo, si &eacute;ste ha sido v&iacute;ctima de un sistema de recepci&oacute;n ineficiente que, de hecho, lo ha transformado en indocumentado durante el procesamiento de su solicitud de asilo, o en un trabajador irregular una vez que su solicitud fue rechazada, pues el trabajo irregular es una respuesta natural a la duraci&oacute;n del tiempo requerido para evaluar una solicitud de asilo.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tercero, la realidad es que aunque el fen&oacute;meno de la migraci&oacute;n irregular ha existido por m&aacute;s de un siglo (desde que se emitieron las primeras regulaciones de la migraci&oacute;n internacional moderna a finales del siglo XIX),<sup><a href="#notas">15</a></sup> a&uacute;n no existe un t&eacute;rmino uniformemente aceptado para referirse ni a las personas que la realizan ni a este tipo de migraci&oacute;n. En los primeros a&ntilde;os de regulaci&oacute;n de la migraci&oacute;n internacional se les llam&oacute; "polizones", "inmigrantes no deseados", "extranjeros problema" y "migrantes ilegales" (a partir de 1920).<sup><a href="#notas">16</a></sup> Actualmente se les llama de una diversidad de formas como "ilegales",<sup><a href="#notas">17</a></sup> "criminales",<sup><a href="#notas">18</a></sup> "il&iacute;citos",<sup><a href="#notas">19</a></sup> "clandestinos",<sup><a href="#notas">20</a></sup> o "indocumentados".<sup><a href="#notas">21</a></sup> Sin embargo, todos estos t&eacute;rminos se encuentran cargados de consideraciones pol&iacute;ticas, y rara vez se hace una justificaci&oacute;n sustantiva de la selecci&oacute;n de un t&eacute;rmino sobre otro.<sup><a href="#notas">22</a></sup> Por ello, es preciso abogar por el uso de un t&eacute;rmino (como "irregulares") que no deshumanice, criminalice y estigmatice. De otro modo, desde el uso del lenguaje se contribuye a exacerbar la situaci&oacute;n de vulnerabilidad en la que viven los migrantes irregulares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>&iquest;Qui&eacute;nes son?</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os migrantes irregulares son uno de los grupos humanos m&aacute;s vulnerables. De hecho, son triplemente vulnerables: como ni&ntilde;os, como migrantes y como personas en situaci&oacute;n irregular. Estos ni&ntilde;os, constituyen un colectivo grande y diverso que incluye a: a) ni&ntilde;os que llegan al pa&iacute;s de destino para reunirse con sus familias pero que no se inscriben en los esquemas oficiales de reunificaci&oacute;n familiar o no consiguen documentaci&oacute;n v&aacute;lida a trav&eacute;s de estos programas;<sup><a href="#notas">23</a></sup> b) ni&ntilde;os que entran de forma irregular con uno o varios parientes o no acompa&ntilde;ados; c) ni&ntilde;os que han escapado de sus familias y se encuentran solos; d) ni&ntilde;os nacidos en el Estado receptor, pero cuyos padres o tutores son irregulares;<sup><a href="#notas">24</a></sup> e) ni&ntilde;os con estatus regular pero que viven con padres o tutores en situaci&oacute;n irregular;<sup><a href="#notas">25</a></sup> f) ni&ntilde;os sin permiso de residencia o con visados caducados, y g) ni&ntilde;os que forman parte de familias cuyas solicitudes de asilo han sido rechazadas.<sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos ni&ntilde;os se ven inmersos en dos &aacute;mbitos normativos: uno incluyente y otro excluyente. El primero es el de los derechos del ni&ntilde;o, que por definici&oacute;n es garantista y protector de sus derechos humanos por su calidad, precisamente, de ni&ntilde;os. El segundo es el de las normas de extranjer&iacute;a que es muy restrictivo y no tiene un enfoque compatible con los derechos del ni&ntilde;o.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. El marco incluyente</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1)&nbsp;<i>Nivel general.</i> Los ni&ntilde;os migrantes irregulares se encuentran protegidos por todas las normas del marco internacional de derechos humanos, las cuales se basan en el principio de igualdad y no discriminaci&oacute;n, y est&aacute;n redactadas en un lenguaje inclusivo. A nivel universal, estas normas incluyen a la Declaraci&oacute;n Universal de Derechos Humanos (DUDH) y los cinco tratados fundamentales sobre derechos humanos: el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos (PIDCP); el Pacto Internacional de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales (PIDESC); la Convenci&oacute;n contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (CTPCID); la Convenci&oacute;n Internacional sobre la Eliminaci&oacute;n de todas las Formas de Discriminaci&oacute;n Racial (CEDR); y la Convenci&oacute;n sobre la Eliminaci&oacute;n de todas las Formas de Discriminaci&oacute;n contra la Mujer (CEDM). Y a nivel regional, estas normas incluyen a la Convenci&oacute;n Americana sobre Derechos Humanos (CADH), el Convenio Europeo sobre Derechos Humanos y Libertades Fundamentales (CEDH), y la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos (CADHP).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2)&nbsp;<i>Nivel especializado.</i> Los ni&ntilde;os migrantes irregulares se encuentran protegidos por tres normas internacionales que tratan espec&iacute;ficamente el tema de los derechos de los ni&ntilde;os: la Convenci&oacute;n sobre los Derechos del Ni&ntilde;o (CDN),<sup><a href="#notas">27</a></sup> la Convenci&oacute;n Internacional sobre la Protecci&oacute;n de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares de 1990 (CDTM)<sup><a href="#notas">28</a></sup> y los Convenios de la OIT sobre Trabajo Infantil.<sup><a href="#notas">29</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De estos instrumentos, la <i>Convenci&oacute;n sobre los Derechos del Ni&ntilde;o,</i> sin duda, es la que presenta mayor relevancia para nuestro trabajo, en virtud de ser un tratado internacional de aceptaci&oacute;n general y el m&aacute;s completo en lo que se refiere a la protecci&oacute;n de los derechos de <i>todos</i> los ni&ntilde;os. En la CDN se detallan una serie de derechos universales que constituyen requisitos m&iacute;nimos que los Estados deben cumplir para garantizar la protecci&oacute;n de <i>todos</i> los ni&ntilde;os presentes en su jurisdicci&oacute;n. Los Estados partes de la Convenci&oacute;n est&aacute;n obligados legalmente a garantizar que todas las protecciones y los est&aacute;ndares de &eacute;sta aparezcan reflejados en la legislaci&oacute;n nacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe se&ntilde;alar que la CDN es aplicable plenamente a los ni&ntilde;os migrantes irregulares: por un lado, porque est&aacute; redactada en un lenguaje incluyente que no diferencia entre los ni&ntilde;os nacionales o extranjeros (regulares o irregulares) en el otorgamiento de los derechos que establece; por otro lado, porque el &oacute;rgano autorizado para interpretarla ha manifestado de forma expl&iacute;cita en su Observaci&oacute;n General n&uacute;m. 6 (2005) que:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El disfrute de los derechos estipulados en la Convenci&oacute;n no est&aacute; limitado a los menores que sean nacionales del Estado Parte, de modo que, salvo estipulaci&oacute;n expresa en contrario en la Convenci&oacute;n, ser&aacute;n tambi&eacute;n aplicables a todos los menores &#151;sin excluir a los solicitantes de asilo, los refugiados y los ni&ntilde;os migrantes&#151; con independencia de su nacionalidad o apatridia, y situaci&oacute;n en t&eacute;rminos de inmigraci&oacute;n.<sup><a href="#notas">30</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta forma, la CDN protege a los ni&ntilde;os migrantes irregulares sin discriminaci&oacute;n alguna y los Estados que se han vinculado en sus t&eacute;rminos est&aacute;n obligados a respetar y garantizar los derechos que contiene a <i>todos</i> los ni&ntilde;os presentes en su jurisdicci&oacute;n. Los Estados deben considerar siempre los cuatro principios fundamentales de la CDN en la implementaci&oacute;n de leyes, pol&iacute;ticas o pr&aacute;cticas nacionales:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) <i>Principio de no discriminaci&oacute;n.</i> Este principio implica que todos los derechos protegidos por la Convenci&oacute;n est&aacute;n garantizados sin discriminaci&oacute;n o distinciones de ning&uacute;n tipo a <i>todos</i> los ni&ntilde;os presentes en la jurisdicci&oacute;n de los Estados miembros de la CDN (art&iacute;culo 2o.). El Comit&eacute; sobre los Derechos del Ni&ntilde;o ha establecido de forma expl&iacute;cita que el principio de no discriminaci&oacute;n es aplicable independientemente del estatus migratorio:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El principio de no discriminaci&oacute;n, en todas sus manifestaciones, se aplica a todos los aspectos del trato de los menores separados y no acompa&ntilde;ados. En particular, proh&iacute;be toda discriminaci&oacute;n basada en la situaci&oacute;n de no acompa&ntilde;ado o separado del menor o en su condici&oacute;n de refugiado, solicitante de asilo o migrante. Este principio no excluye &#151;e incluso puede exigir&#151; la diferenciaci&oacute;n fundada en la diversidad de necesidades de protecci&oacute;n, como las asociadas a la edad o al g&eacute;nero. Deben tomarse tambi&eacute;n disposiciones en previsi&oacute;n de hip&oacute;tesis de prejuicios o de actitudes de rechazo social de los menores no acompa&ntilde;ados o separados. A prop&oacute;sito de los menores no acompa&ntilde;ados o separados, las medidas de polic&iacute;a o de otro car&aacute;cter con referencia al orden p&uacute;blico s&oacute;lo son admisibles si se ajustan a la ley, suponen una apreciaci&oacute;n individual y no colectiva, respetan el principio de proporcionalidad y representan la opci&oacute;n menos intrusiva. A fin de no infringir el mandato de no discriminaci&oacute;n, las medidas descritas nunca podr&aacute;n ser aplicadas a un grupo o sobre una base colectiva.<sup><a href="#notas">31</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo, cualquier ley, pol&iacute;tica de actuaci&oacute;n o decisi&oacute;n adoptada por un Estado que afecte a los ni&ntilde;os migrantes en situaci&oacute;n irregular debe cumplir el principio de no discriminaci&oacute;n en todo momento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) <i>Inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o.</i> Este principio implica que los Estados, a trav&eacute;s de sus tribunales, autoridades administrativas u &oacute;rganos legislativos, en todas las medidas concernientes a los ni&ntilde;os que tomen, deben otorgar una consideraci&oacute;n primordial al inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o (art&iacute;culo 3.1). El Comit&eacute; ha establecido de forma expl&iacute;cita que, antes de tomar cualquier decisi&oacute;n que afecte a un ni&ntilde;o, los Estados deben evaluar de forma exhaustiva su identidad, incluida su nacionalidad y su bagaje educativo, &eacute;tnico, cultural y ling&uuml;&iacute;stico, as&iacute; como cualquier vulnerabilidad espec&iacute;fica o necesidad de protecci&oacute;n que pudieran tener.<sup><a href="#notas">32</a></sup> La CDN obliga tambi&eacute;n a los Estados a dar prioridad al inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o en todas las decisiones que afecten a la unidad familiar. Al respecto, el art&iacute;culo 9o. se&ntilde;ala que la separaci&oacute;n en contra de los deseos del ni&ntilde;o s&oacute;lo es posible cuando sea imprescindible para proteger el inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o, y cuando las autoridades competentes lo consideren estrictamente necesario. En este sentido, el Comit&eacute; ha enfatizado que la limitaci&oacute;n general de la inmigraci&oacute;n no puede prevalecer sobre las consideraciones fundadas en el inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o.<sup><a href="#notas">33</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c)&nbsp;<i>Supervivencia el desarrollo del ni&ntilde;o.</i> La CDN se&ntilde;ala que "todo ni&ntilde;o tiene el derecho intr&iacute;nseco a la vida", lo cual va m&aacute;s all&aacute; de la mera supervivencia f&iacute;sica e incluye el desarrollo del ni&ntilde;o, puesto que los Estados deben "garantizar en la m&aacute;xima medida posible la supervivencia y el desarrollo del ni&ntilde;o" (art. 6). Este derecho se debe proteger, respetar y tener en cuenta en todos los procedimientos de migraci&oacute;n. Por ejemplo, se debe tener en cuenta el derecho del ni&ntilde;o a la supervivencia y el desarrollo cuando un Estado considera la deportaci&oacute;n de un ni&ntilde;o a su pa&iacute;s de origen. El derecho de supervivencia y desarrollo debe aplicarse a todos los ni&ntilde;os, independientemente de su estatus migratorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d)&nbsp;<i>El derecho del ni&ntilde;o a ser escuchado en todo procedimiento judicial o administrativo.</i> La CDN afirma que "se tendr&aacute;n debidamente en cuenta las opiniones del ni&ntilde;o" y "se dar&aacute; en particular al ni&ntilde;o oportunidad de ser escuchado, en todo procedimiento judicial o administrativo que afecte al ni&ntilde;o, ya sea directamente o por medio de un representante o de un &oacute;rgano apropiado" (art&iacute;culo 12). Al respecto, el Comit&eacute; ha manifestado que los ni&ntilde;os que llegan a un pa&iacute;s siguiendo a sus padres, en busca de trabajo o como refugiados est&aacute;n en una situaci&oacute;n especialmente vulnerable. Por ese motivo se debe respetar su derecho de expresar sus opiniones sobre todos los aspectos de los procedimientos de inmigraci&oacute;n y asilo, especialmente para evaluar cu&aacute;l es su inter&eacute;s superior. Aclara que este derecho incluye la garant&iacute;a de que el ni&ntilde;o comprenda perfectamente los procedimientos y tenga oportunidad de expresar sus opiniones. Por lo tanto, los Estados deben garantizar que los procedimientos de migraci&oacute;n se interpretan siempre de forma competente y accesible para los ni&ntilde;os. Adem&aacute;s, este derecho garantiza que el ni&ntilde;o est&eacute; bien informado de los procedimientos, as&iacute; como de los posibles resultados y la forma en que &eacute;stos podr&iacute;an afectarle.<sup><a href="#notas">34</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&iquest;Y los derechos humanos de los ni&ntilde;os migrantes irregulares?</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os migrantes irregulares se encuentran amparados por las normas del Derecho Internacional de los Derechos Humanos, sin importar su condici&oacute;n migratoria. Estas normas les reconocen la totalidad de derechos, al igual que al resto de ni&ntilde;os (nacionales y migrantes regulares). Su irregularidad no los excluye de los derechos humanos. Por el contrario, toda vez que son triplemente vulnerables, al ser ni&ntilde;os, migrantes e irregulares, requieren una atenci&oacute;n especial diferenciada que los proteja.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora, si bien es cierto que existe un marco internacional de derechos humanos que establece unos principios de no discriminaci&oacute;n e igualdad de trato, y garantiza la protecci&oacute;n de la mayor&iacute;a de los derechos humanos a todas las personas, en la pr&aacute;ctica los Estados eluden sistem&aacute;ticamente sus responsabilidades en esta materia con respecto a los migrantes irregulares Utilizan la discriminaci&oacute;n y la miseria de los ni&ntilde;os y las familias como medida de control de la seguridad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los discursos pol&iacute;ticos nacionales apenas crean espacio para hablar de los "ni&ntilde;os migrantes irregulares" y los problemas que afrontan. El resultado es la aceptaci&oacute;n general, p&uacute;blica y pol&iacute;tica de que la exclusi&oacute;n de estos ni&ntilde;os de los derechos humanos se puede justificar por su estatus irregular.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV. El marco excluyente</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1) <i>Derechos sociales: educaci&oacute;n, salud y vivienda.</i> Los ni&ntilde;os migrantes irregulares se encuentran afectados por las leyes y pol&iacute;ticas de control de la migraci&oacute;n irregular, las cuales, al no tener un enfoque compatible con sus derechos como ni&ntilde;os, no diferencian en la mayor&iacute;a de las veces si son ni&ntilde;os o adultos y restringen su acceso a derechos sociales. Todo esto por su condici&oacute;n migratoria irregular. Esto ha sido resaltado, entre otros, por la Corte Europea de Derechos Humanos<sup><a href="#notas">35</a></sup> y organismos internacionales como la UNICEF, la cual ha reconocido que "al carecer de los documentos apropiados, pueden experimentar dificultades en el acceso a los servicios b&aacute;sicos y problemas con la ley".<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gran parte del debate p&uacute;blico sobre migraci&oacute;n irregular se expresa en t&eacute;rminos tendenciosos y despectivos que transmiten la impresi&oacute;n no s&oacute;lo de que los migrantes irregulares no tienen derecho de estar en el Estado de recepci&oacute;n, sino tambi&eacute;n de que no tienen derechos en absoluto. Los Estados alrededor del mundo tienden a excluirlos expl&iacute;citamente del acceso a los derechos, especialmente los sociales, adoptando una ret&oacute;rica que los equipara con los criminales y terroristas que amenazan la seguridad y soberan&iacute;a nacionales.<sup><a href="#notas">37</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os y las familias en situaci&oacute;n irregular est&aacute;n expuestos a mayores riesgos de pobreza, explotaci&oacute;n, discriminaci&oacute;n, exclusi&oacute;n social y violencia que el resto de migrantes.<sup><a href="#notas">38</a></sup> La criminalizaci&oacute;n de su condici&oacute;n migratoria y la de sus familiares hace que vivan en la 'invisibilidad' y no hagan valer sus derechos humanos m&aacute;s b&aacute;sicos por el miedo constante de ser detectados y, en consecuencia, deportados. Como resultado, los ni&ntilde;os migrantes irregulares pueden experimentar dificultades en el acceso a derechos, en particular los sociales; adem&aacute;s, corren el riesgo de convertirse en ap&aacute;tridas si nacen en el Estado de recepci&oacute;n por la falta de registro de sus nacimientos.<sup><a href="#notas">39</a></sup> Por estas restricciones impuestas a sus derechos o a los de sus padres, su desarrollo en los pa&iacute;ses de tr&aacute;nsito y destino se ve gravemente afectado.<sup><a href="#notas">40</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Derecho internacional</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las protecciones legales internacionales garantizan el acceso de <i>todos</i> los ni&ntilde;os a los derechos civiles, econ&oacute;micos, sociales y culturales. As&iacute;, todos los tratados internacionales de derechos humanos de aceptaci&oacute;n general reconocen que <i>todos</i> los ni&ntilde;os, sin importar si son nacionales o extranjeros o migrantes regulares o irregulares, tienen derecho a la educaci&oacute;n,<sup><a href="#notas">41</a></sup> a la asistencia sanitaria<sup><a href="#notas">42</a></sup> y a una vivienda digna.<sup><a href="#notas">43</a></sup> No obstante, en la pr&aacute;ctica existen diversas barreras que impiden que estos derechos sean asequibles para todos los ni&ntilde;os sin discriminaci&oacute;n alguna, impidiendo su cumplimiento efectivo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es preciso destacar la interdependencia que existe entre los derechos sociales y los problemas que conlleva que su accesibilidad encuentre distintas barreras. Por ejemplo, s&oacute;lo garantizando a los ni&ntilde;os migrantes irregulares el acceso a alojamientos decentes se les puede garantizar el acceso a la educaci&oacute;n y a la salud. Hay una estrecha interconexi&oacute;n: las malas condiciones de las viviendas tienen efectos considerables en la salud de los ni&ntilde;os y en los bajos niveles educativos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os en situaci&oacute;n irregular con una buena formaci&oacute;n y en buen estado de salud alcanzar&aacute;n un mayor desarrollo cognitivo, social y f&iacute;sico, y aportar&aacute;n m&aacute;s a la sociedad que aqu&eacute;llos que viven marginados, sin derechos y en una situaci&oacute;n de indigencia de la que no pueden escapar. Su acceso a los derechos sociales es crucial, tanto para su propia seguridad y bienestar como para la sociedad en su conjunto. Esta es la l&oacute;gica de las regulaciones internacionales en materia de derechos humanos y su protecci&oacute;n a todos los ni&ntilde;os, sin discriminaci&oacute;n alguna.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Pr&aacute;ctica estatal</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">i. <i>Educaci&oacute;n.</i> Los ni&ntilde;os migrantes irregulares tienen un acceso complicado a este derecho por obst&aacute;culos de distinto tipo. Los <i>institucionales,</i> como las legislaciones discriminatorias que no cumplen con los est&aacute;ndares internacionales de derechos humanos que otorgan el derecho a la educaci&oacute;n a <i>todos</i> los ni&ntilde;os, como es el caso de Hungr&iacute;a.<sup><a href="#notas">44</a></sup> Los <i>pr&aacute;cticos,</i> como el escaso conocimiento del idioma, lo cual limita el acceso a la educaci&oacute;n no s&oacute;lo a los ni&ntilde;os irregulares, sino a todos los ni&ntilde;os migrantes. Igualmente, la falta de recursos econ&oacute;micos para los gastos extracurriculares, toda vez que las familias irregulares est&aacute;n excluidas de las ayudas econ&oacute;micas para los gastos extra, tales como libros, transporte, etc&eacute;tera. Las condiciones de vida precarias en las que viven estos ni&ntilde;os tambi&eacute;n tienen efecto en la escolarizaci&oacute;n: el tener que mudarse a menudo no permite a estos ni&ntilde;os completar todo un a&ntilde;o escolar.<sup><a href="#notas">45</a></sup> Y los <i>sociales,</i> ya que es com&uacute;n que los migrantes irregulares no matriculen a sus hijos en las escuelas por temor a ser detectados por las autoridades y deportados.<sup><a href="#notas">46</a></sup> De hecho, como para matricular a los ni&ntilde;os frecuentemente se les pide que demuestren su residencia en el distrito escolar,<sup><a href="#notas">47</a></sup> el riesgo continuado de ser detectados y expulsados hace que estas familias sean muy sensibles a la petici&oacute;n de cualquier documento que pueda comprometer su residencia.<sup><a href="#notas">48</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al negarles el acceso a la educaci&oacute;n a estos ni&ntilde;os, se les niega la posibilidad de integrarse en la sociedad de acogida, lo cual se consigue principalmente a trav&eacute;s de su incorporaci&oacute;n al sistema educativo.<sup><a href="#notas">49</a></sup> A&uacute;n m&aacute;s, se les impide que en un futuro puedan acceder a un permiso de residencia regular, toda vez que diversos pa&iacute;ses, por ejemplo Italia<sup><a href="#notas">50</a></sup> y Francia,<sup><a href="#notas">51</a></sup> otorgan dicho permiso a los 18 a&ntilde;os, tras la permanencia continuada en su territorio durante un n&uacute;mero determinado de a&ntilde;os y que hayan asistido a un curso escolar de forma regular, entre otras condiciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ii. <i>Salud.</i> Los ni&ntilde;os migrantes irregulares encuentran serias dificultades para acceder a una asistencia sanitaria completa, en t&eacute;rminos de impedimentos burocr&aacute;ticos, falta de informaci&oacute;n adecuada (para migrantes y m&eacute;dicos) de que al menos tienen derecho a la atenci&oacute;n m&eacute;dica de urgencia, problemas para entender el idioma, miedo a ser detectados y deportados, falta de recursos econ&oacute;micos y el poder discrecional del que gozan los m&eacute;dicos para decidir si les otorgan o no la atenci&oacute;n.<sup><a href="#notas">52</a></sup> Por estos obst&aacute;culos es dif&iacute;cil que los ni&ntilde;os irregulares tengan acceso continuo a un m&eacute;dico de cabecera, quedando relegados a las situaciones de emergencia. Por supuesto, el acceso al servicio dental, oftalmol&oacute;gico, psiqui&aacute;trico y de otras especialidades queda fuera de su alcance en la mayor&iacute;a de los casos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La protecci&oacute;n otorgada a estos ni&ntilde;os var&iacute;a dependiendo del pa&iacute;s del que se hable, si bien en la pr&aacute;ctica existen ciertos patrones en los Estados. Algunos pa&iacute;ses como Espa&ntilde;a conforman su pr&aacute;ctica y legislaci&oacute;n en materia de salud a los est&aacute;ndares internacionales que otorgan este derecho a todos los ni&ntilde;os sin discriminaci&oacute;n alguna.<sup><a href="#notas">53</a></sup> Otros como Italia,<sup><a href="#notas">54</a></sup> B&eacute;lgica<sup><a href="#notas">55</a></sup> y Francia<sup><a href="#notas">56</a></sup> distinguen entre ni&ntilde;os migrantes irregulares no acompa&ntilde;ados y acompa&ntilde;ados por sus padres: los ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados tienen un estatus igual a los ni&ntilde;os nacionales, mientras que los acompa&ntilde;ados por sus padres s&oacute;lo tienen acceso a la asistencia sanitaria esencial, al igual que sus padres. Esto contraria los est&aacute;ndares internacionales en la materia puesto que si bien es importante reconocer la vulnerabilidad de los ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados, aqu&eacute;llos que s&iacute; lo est&aacute;n tambi&eacute;n se encuentran en una situaci&oacute;n delicada y deben tener derecho a la asistencia sanitaria completa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay pa&iacute;ses como Reino Unido<sup><a href="#notas">57</a></sup> y Pa&iacute;ses Bajos<sup><a href="#notas">58</a></sup> en los que la legislaci&oacute;n no proh&iacute;be ni permite el acceso completo a la asistencia sanitaria de los ni&ntilde;os migrantes irregulares, dejando el asunto a la discrecionalidad del m&eacute;dico de cabecera. En otros Estados como Hungr&iacute;a<sup><a href="#notas">59</a></sup> no se establece ning&uacute;n cuidado especial para los ni&ntilde;os migrantes irregulares, por lo que se les brinda la misma atenci&oacute;n que a los adultos irregulares. Por &uacute;ltimo, en pa&iacute;ses como Austria<sup><a href="#notas">60</a></sup> toda la asistencia sanitaria (incluso los cuidados de urgencia) es de pago,<sup><a href="#notas">61</a></sup> y los tratamientos suelen ser inaccesibles para los migrantes irregulares. Por ello, s&oacute;lo acuden a los hospitales en casos muy graves, quedando a deber altos recibos m&eacute;dicos, lo cual tiene consecuencias para aqu&eacute;llos que llegan a regularizar su situaci&oacute;n: obtienen el permiso m&aacute;s una deuda que puede durar toda su vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">iii. <i>Vivienda.</i> El tema de la vivienda es un asunto que ya es problem&aacute;tico para las familias nativas, por lo que para los extranjeros, y a&uacute;n m&aacute;s para aqu&eacute;llos en situaci&oacute;n irregular, se vuelve por dem&aacute;s complicado. De hecho, aunque existe una legislaci&oacute;n internacional sobre el derecho a la vivienda para todas las personas, no existen leyes nacionales que protejan y garanticen este derecho para los migrantes irregulares. M&aacute;s bien, la regla es que est&aacute;n excluidos por la ley de la vivienda social.<sup><a href="#notas">62</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La &uacute;nica forma de protecci&oacute;n que se puede invocar para los ni&ntilde;os migrantes irregulares acompa&ntilde;ados es la que ofrece la ley por su condici&oacute;n de ni&ntilde;os. Sin embargo, el asunto no es sencillo, toda vez que el Estado puede hacerse cargo del ni&ntilde;o y ofrecerle alojamiento en un centro de acogida, pero no de su familia. Entonces las familias quedan envueltas en una encrucijada: quedarse con el ni&ntilde;o y que no reciba asistencia alguna, en violaci&oacute;n del derecho de crecer en condiciones de vida adecuadas; o separarse de &eacute;l, para proporcionarle de este modo asistencia, violando el derecho del ni&ntilde;o a crecer con su propia familia.<sup><a href="#notas">63</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El derecho a la vivienda de los ni&ntilde;os migrantes irregulares acompa&ntilde;ados est&aacute; estrictamente conectado con la condici&oacute;n de exclusi&oacute;n social de sus familias. El estatus de irregularidad de la familia es un serio obst&aacute;culo para el alojamiento, y a menudo se traduce en formas de exclusi&oacute;n y/o discriminaci&oacute;n contra la familia que, obviamente, afectan al ni&ntilde;o. Por lo que, dadas su exclusi&oacute;n de las viviendas de protecci&oacute;n social por la falta de un permiso de residencia, y sus precarias condiciones econ&oacute;micas &#151;al estar confinados en el mercado de trabajo informal&#151;, los migrantes irregulares quedan sujetos a vivir en los m&aacute;rgenes del mercado privado. Se les alquilan las viviendas privadas por precios abusivos y en muy mal estado, orill&aacute;ndolos a vivir en condiciones deplorables.<sup><a href="#notas">64</a></sup> El denunciar a los arrendadores implica salir de la invisibilidad y correr el riesgo de ser deportados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Detenciones</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las diferentes acciones que los Estados llevan a cabo con el fin de controlar la migraci&oacute;n irregular se encuentra la de detener<sup><a href="#notas">65</a></sup> (para posteriormente expulsar) a los migrantes que no cuentan con un permiso de ingreso o residencia y/o trabajo. Esta medida, que implica la criminalizaci&oacute;n de la migraci&oacute;n irregular,<sup><a href="#notas">66</a></sup> es causa de malos tratos y otras violaciones de derechos humanos para los migrantes. En especial, es motivo de preocupaci&oacute;n cuando se habla de ni&ntilde;os,<sup><a href="#notas">67</a></sup> toda vez que no existen &#151;en la generalidad de los casos&#151; medidas alternativas que aseguren una protecci&oacute;n integral de los ni&ntilde;os migrantes. De este modo, las leyes y pol&iacute;ticas migratorias de control de la migraci&oacute;n irregular carecen, por lo general, de un enfoque compatible con los derechos y las necesidades de los ni&ntilde;os.<sup><a href="#notas">68</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esto tiene como consecuencia que los ni&ntilde;os sean tratados como adultos y se cometan pr&aacute;cticas nocivas contra ellos y sus derechos.<sup><a href="#notas">69</a></sup> En el caso de los adolescentes, de hecho, es com&uacute;n que su verdadero estatus como ni&ntilde;os se encuentre amenazado por las autoridades migratorias, quienes tratan de sacar partido de su aparente madurez. La ausencia de documentaci&oacute;n en forma de certificados de nacimiento o de documentos de identidad aut&eacute;nticos les brinda la oportunidad de declarar una edad m&aacute;s alta a los adolescentes, reduciendo cualquier tipo de protecci&oacute;n a la que podr&iacute;an tener derecho como ni&ntilde;os.<sup><a href="#notas">70</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, el Comit&eacute; de los Derechos del Ni&ntilde;o ha establecido que la determinaci&oacute;n de la edad debe tomar en cuenta no s&oacute;lo el aspecto f&iacute;sico del individuo sino tambi&eacute;n su madurez psicol&oacute;gica. Y que la evaluaci&oacute;n debe realizarse con criterios cient&iacute;ficos, seguridad e imparcialidad, atendiendo al inter&eacute;s del ni&ntilde;o y a consideraciones de g&eacute;nero, evitando todo riesgo de violaci&oacute;n de su integridad f&iacute;sica y respetando debidamente su dignidad humana. En caso de incertidumbre, se debe otorgar al individuo el beneficio de la duda, de manera que, en la hip&oacute;tesis de que se trate de un ni&ntilde;o, se le trate como tal, incluso al momento de resolver si corresponder&iacute;a adoptar una medida privativa de la libertad.<sup><a href="#notas">71</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>Pr&aacute;ctica estatal</i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La detenci&oacute;n de un migrante por raz&oacute;n de su estatus migratorio, sin perjuicio de la edad, se puede ordenar en dos situaciones. Como <i>sanci&oacute;n penal,</i> por infringir la legislaci&oacute;n migratoria por ingresar irregularmente al pa&iacute;s o por lugares no habilitados, entrar mientras est&aacute; vigente una prohibici&oacute;n de reingresar, estar en uno de los "impedimentos de ingreso" establecidos en la ley, permanecer en el pa&iacute;s sin autorizaci&oacute;n de residencia y/o trabajo o con &eacute;sta vencida, etc&eacute;tera. Y como <i>medida cautelar</i> (detenci&oacute;n administrativa), para investigar la situaci&oacute;n migratoria o identidad de un migrante irregular, durante la tramitaci&oacute;n del expediente administrativo de expulsi&oacute;n o deportaci&oacute;n, o bien a efectos de que abandone el pa&iacute;s o de ejecutar la expulsi&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a los ni&ntilde;os se refiere, por lo general, no existen leyes ni pol&iacute;ticas migratorias nacionales encaminadas a salvaguardar sus derechos en esta pr&aacute;ctica tan cuestionable. De hecho, el com&uacute;n denominador es que sean tratados como adultos. En numerosas ocasiones, ni&ntilde;os y adultos migrantes son alojados en centros carcelarios o comisar&iacute;as policiales que no han sido destinados a resguardar a personas acusadas de cometer infracciones migratorias, y menos se adecuan a las necesidades y los derechos de los ni&ntilde;os.<sup><a href="#notas">72</a></sup> Esto incide en la criminalizaci&oacute;n y estigmatizaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n migrante irregular, y repercute de forma particularmente negativa en los ni&ntilde;os. Como ha resaltado el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que no se adopte una perspectiva que tenga en cuenta las necesidades de los ni&ntilde;os y los adolescentes en las pol&iacute;ticas de detenci&oacute;n relacionadas con la migraci&oacute;n significa a menudo que los ni&ntilde;os son tratados, y detenidos, como adultos, lo que incluye situaciones de detenci&oacute;n punitiva con el prop&oacute;sito de disuadirles de futuras entradas irregulares. En algunas situaciones, los ni&ntilde;os son detenidos como inmigrantes como recurso para sustituir mecanismos de atenci&oacute;n.<sup><a href="#notas">73</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pr&aacute;ctica en las detenciones de migrantes irregulares var&iacute;a dependiendo del pa&iacute;s del que se hable. Mientras que en algunos pa&iacute;ses como Paraguay, Nicaragua, el Salvador y Belice<sup><a href="#notas">74</a></sup> se considera la detenci&oacute;n de migrantes (sin perjuicio de la edad) como sanci&oacute;n penal. En otros como Argentina, Colombia, Cuba, Ecuador y Rep&uacute;blica Dominicana<sup><a href="#notas">75</a></sup> se dispone la detenci&oacute;n como la &uacute;nica medida cautelar en el marco de procedimientos migratorios de deportaci&oacute;n o expulsi&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Estados como Brasil y Chile la legislaci&oacute;n prev&eacute; medidas alternativas a la detenci&oacute;n, aunque sin establecer prioridad alguna, como la libertad vigilada,<sup><a href="#notas">76</a></sup> la permanencia en una localidad determinada y la comparecencia en sede policial.<sup><a href="#notas">77</a></sup> En otros como Costa Rica s&iacute; se prev&eacute; que primero se ejecuten medidas menos gravosas que la detenci&oacute;n, tales como: presentaci&oacute;n y firma peri&oacute;dica ante las autoridades competentes, orden de aprehensi&oacute;n, cauci&oacute;n, decomiso temporal de documentos y detenci&oacute;n domiciliaria.<sup><a href="#notas">78</a></sup> En Argentina se reconoce la posibilidad de disponer de la libertad bajo cauci&oacute;n si no se puede ejecutar la expulsi&oacute;n luego de un plazo prudencial.<sup><a href="#notas">79</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En pocos Estados como Panam&aacute; la normativa prev&eacute; que la detenci&oacute;n s&oacute;lo puede aplicarse a los mayores de 18 a&ntilde;os de edad.<sup><a href="#notas">80</a></sup> Y s&oacute;lo se puede hallar como excepci&oacute;n<sup><a href="#notas">81</a></sup> a la regla de detener a los migrantes &#151;ni&ntilde;os y adultos&#151; por raz&oacute;n de su estatus migratorio la normativa de Venezuela, la cual no permite la privaci&oacute;n de libertad de personas migrantes por razones de esta &iacute;ndole: ni ni&ntilde;os ni adultos.<sup><a href="#notas">82</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>Derecho internacional</i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es com&uacute;n que cuando se detiene a ni&ntilde;os migrantes, especialmente si se encuentran junto a sus padres, los Estados justifiquen esta medida en su inter&eacute;s de controlar la migraci&oacute;n irregular, en claro detrimento del principio de unidad familiar (es decir, el derecho a la vida familiar). Sin embargo, el inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o y la noci&oacute;n de protecci&oacute;n integral de la infancia deber&iacute;an conducir, antes que a la detenci&oacute;n de la familia, al mantenimiento de la unidad familiar sin recurrir a una medida privativa de la libertad.<sup><a href="#notas">83</a></sup> De ninguna manera puede entenderse que la privaci&oacute;n de libertad es en beneficio del inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o. La detenci&oacute;n de ni&ntilde;os tiene un efecto perjudicial para su desarrollo emocional y su bienestar f&iacute;sico ya que pueden padecer, entre otras consecuencias psicof&iacute;sicas, depresiones, cambios de comportamiento, des&oacute;rdenes de diverso car&aacute;cter, p&eacute;rdida de peso, negativa a alimentarse, falta de sue&ntilde;o, as&iacute; como problemas dermatol&oacute;gicos y respiratorios, entre otros.<sup><a href="#notas">84</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por tales razones, los est&aacute;ndares internacionales establecen que la prisi&oacute;n preventiva, en el &aacute;mbito penal y respecto de personas adultas, s&oacute;lo debe ser aplicada como una medida excepcional.<sup><a href="#notas">85</a></sup> Esta excepcionalidad cobra una trascendencia considerable en el caso de los ni&ntilde;os: el derecho internacional es claro al disponer que deber&aacute; evitarse la detenci&oacute;n de ni&ntilde;os, incluidos aqu&eacute;llos en el contexto de la migraci&oacute;n (acompa&ntilde;ados o no).<sup><a href="#notas">86</a></sup> La norma debe ser la aplicaci&oacute;n de medidas alternativas a la detenci&oacute;n,<sup><a href="#notas">87</a></sup> y la privaci&oacute;n de la libertad s&oacute;lo puede ser adoptada como medida de &uacute;ltimo recurso, por el periodo m&aacute;s breve que proceda y s&oacute;lo en casos excepcionales.<sup><a href="#notas">88</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, dado que una infracci&oacute;n migratoria no equivale a una de orden penal y que los ni&ntilde;os migrantes irregulares se encuentran en una particular situaci&oacute;n de vulnerabilidad, se refuerza la aplicaci&oacute;n del principio que proh&iacute;be la detenci&oacute;n de ni&ntilde;os por razones de &iacute;ndole migratoria.<sup><a href="#notas">89</a></sup> En este contexto, principios generales como el <i>pro homine</i> y el inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o cobran especial vigor al proteger un derecho esencial como lo es la libertad personal, y estar simbolizados en el principio <i>favor libertatis.<sup><a href="#notas">90</a></sup></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con este criterio, el Parlamento Europeo ha se&ntilde;alado que "la detenci&oacute;n de ni&ntilde;os, ni&ntilde;as y familias deber&iacute;a estar prohibida", y que la privaci&oacute;n de la libertad no podr&iacute;a, de ning&uacute;n modo, ser en el "inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o", por lo que deber&iacute;a recurrirse a medidas de otra naturaleza.<sup><a href="#notas">91</a></sup> Igualmente, el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes ha sostenido que "el internamiento de un ni&ntilde;o nunca podr&aacute; hacerse en aras de su inter&eacute;s superior".<sup><a href="#notas">92</a></sup> Y el Comit&eacute; de los Derechos del Ni&ntilde;o que "los ni&ntilde;os no podr&aacute;n ser privados de su libertad solamente por su condici&oacute;n migratoria ni por haber entrado irregularmente en el pa&iacute;s".<sup><a href="#notas">93</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C. <i>Garant&iacute;as en caso de detenci&oacute;n</i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la detenci&oacute;n de ni&ntilde;os migrantes irregulares se lleva a cabo como una medida de &uacute;ltimo recurso y absolutamente excepcional, adem&aacute;s de las garant&iacute;as sustantivas y procesales que exigen los est&aacute;ndares internacionales y nacionales para evitar una detenci&oacute;n arbitraria,<sup><a href="#notas">94</a></sup> se deben contemplar mecanismos espec&iacute;ficos de protecci&oacute;n para adecuar dichas garant&iacute;as a las que salvaguardan los derechos de los ni&ntilde;os, como la regla general de no detenci&oacute;n y el principio de inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los ni&ntilde;os migrantes, y particularmente para aquellos no acompa&ntilde;ados, el derecho a ser o&iacute;do (art&iacute;culo 9.2 CDN) tiene una especial relevancia. Asimismo, con el fin de garantizar eficazmente el derecho a la libertad personal, se les debe brindar un acceso r&aacute;pido y gratuito a la asistencia jur&iacute;dica y de otra &iacute;ndole, y nombrarles un tutor y representante legal a fin de defender sus intereses y asegurar su bienestar.<sup><a href="#notas">95</a></sup> La dilaci&oacute;n en la adopci&oacute;n de estas medidas representa una amenaza a la seguridad de los ni&ntilde;os, dej&aacute;ndolos m&aacute;s expuestos al riesgo de ser v&iacute;ctimas de trata y otros abusos.<sup><a href="#notas">96</a></sup> Estas garant&iacute;as deben ser tenidas en cuenta tambi&eacute;n en el marco de los procedimientos relativos a las medidas alternativas a la detenci&oacute;n (o para determinar la opci&oacute;n m&aacute;s adecuada al caso).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra garant&iacute;a importante es la prevista en el art&iacute;culo 37 de la CDN, el cual establece el derecho de todo ni&ntilde;o a impugnar la legalidad de la privaci&oacute;n de su libertad ante un tribunal u otra autoridad competente, independiente e imparcial, y a una pronta decisi&oacute;n sobre dicha acci&oacute;n. Esta garant&iacute;a tambi&eacute;n incluye el derecho a contar con un recurso efectivo para evitar una detenci&oacute;n arbitraria.<sup><a href="#notas">97</a></sup> La intervenci&oacute;n judicial, ya sea como autoridad competente para disponer la eventual privaci&oacute;n de la libertad, o para verificar de forma inmediata la legalidad y racionalidad de la medida dictada por un organismos administrativo, tambi&eacute;n supone una garant&iacute;a esencial en el marco de los mecanismos de control migratorio, especialmente si la medida involucra a ni&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El derecho de establecer contacto con un familiar, por su parte, puede ser esencial cuando se trata de detenciones de ni&ntilde;os. En esos casos, tanto la autoridad que practica la detenci&oacute;n como la responsable del lugar en que se encuentra alojado el ni&ntilde;o deben notificar inmediatamente a sus familiares o representantes, teniendo en cuenta el inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o. La finalidad de la notificaci&oacute;n es que el ni&ntilde;o pueda recibir oportunamente la asistencia de la persona a quien se ha contactado.<sup><a href="#notas">98</a></sup> Es importante recordar que los ni&ntilde;os migrantes gozan tambi&eacute;n del derecho a la asistencia consular reconocido a toda persona extranjera detenida fuera de su pa&iacute;s de origen.<sup><a href="#notas">99</a></sup> La vigencia de este derecho implica, para la persona detenida, la posibilidad de comunicarse con un funcionario consular de su pa&iacute;s, al tiempo que el Estado en cuyo territorio ocurre la detenci&oacute;n tiene la obligaci&oacute;n de informar al extranjero sobre dicho derecho y asegurar los medios para su vigencia efectiva.<sup><a href="#notas">100</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">D. <i>Desaf&iacute;os pendientes</i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El problema, como se ha visto ya, es que en buena parte de los Estados la detenci&oacute;n no s&oacute;lo es la respuesta prioritaria, sino la &uacute;nica que ofrecen el marco normativo o la pr&aacute;ctica. Casi todas las normas vigentes se caracterizan por no contar con medidas destinadas espec&iacute;ficamente a regular la situaci&oacute;n de los ni&ntilde;os migrantes. Por ello, dado que las detenciones nunca son compatibles con el principio del inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o, los Estados deben dise&ntilde;ar e implementar pol&iacute;ticas p&uacute;blicas consecuentes y coherentes con los est&aacute;ndares internacionales, lo cual conlleva a una serie de obligaciones.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos criterios, tal como lo ha se&ntilde;alado el Relator Especial de la ONU para los Derechos de los Migrantes,<sup><a href="#notas">101</a></sup> deber&iacute;an incluir opciones expresamente adecuadas para los ni&ntilde;os migrantes (acompa&ntilde;ados o no), por ejemplo: el alojamiento en centros de protecci&oacute;n social, no cerrados; el albergue de ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados en instituciones de atenci&oacute;n social cuya finalidad sea su protecci&oacute;n integral y la garant&iacute;a de sus derechos fundamentales; la exigencia de una cauci&oacute;n juratoria (compromiso jurado ante la autoridad competente); la fijaci&oacute;n de medidas para asegurar la presencia de las personas migrantes (los ni&ntilde;os y, en su caso, sus padres) en las diferentes etapas de los procesos (administrativos y judiciales) ligados a su ingreso y/o residencia en el pa&iacute;s, como podr&iacute;a ser la presentaci&oacute;n peri&oacute;dica en determinada instituci&oacute;n p&uacute;blica; el nombramiento de un garante; etc&eacute;tera.<sup><a href="#notas">102</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas responsabilidades incluyen, a su vez, que la autoridad competente (administrativa y/o judicial), al emitir una decisi&oacute;n que no constituya la aplicaci&oacute;n de la alternativa menos lesiva para el ni&ntilde;o, indique los argumentos que permitan concluir que la elecci&oacute;n tiene en cuenta el inter&eacute;s superior del ni&ntilde;o, y demuestre por qu&eacute; descart&oacute; cada una de las posibilidades existentes, no privativas de la libertad.<sup><a href="#notas">103</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V. Conclusiones</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de los avances realizados en el campo de los derechos humanos, todav&iacute;a no se ha producido una aplicaci&oacute;n sistem&aacute;tica de leyes y pol&iacute;ticas nacionales que protejan el acceso de los ni&ntilde;os migrantes irregulares a sus derechos humanos. Los marcos legales revisados demuestran que las distintas legislaciones nacionales siguen sin estar a la altura de los est&aacute;ndares internacionales de protecci&oacute;n legal. Esto implica que los Estados est&aacute;n dejando de cumplir con la legislaci&oacute;n internacional en materia de derechos humanos respecto de la cual se han obligado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta forma, la normativa internacional a&uacute;n debe reflejarse e incorporarse de forma apropiada en las leyes, las pol&iacute;ticas y los programas nacionales que afectan de forma directa las vidas de los ni&ntilde;os migrantes irregulares. Resulta, por lo tanto, necesario instaurar leyes nacionales que brinden garant&iacute;as m&aacute;s completas para la protecci&oacute;n de los derechos de estos ni&ntilde;os. Es preciso resaltar que, si bien los est&aacute;ndares internacionales son una herramienta &uacute;til en este proceso, la legislaci&oacute;n nacional es fundamental, toda vez que es una forma m&aacute;s directa, r&aacute;pida y efectiva en provocar cambios en la situaci&oacute;n de grupos humanos tan vulnerables como estos ni&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la pr&aacute;ctica, los ni&ntilde;os migrantes irregulares se enfrentan a muchas barreras para acceder y disfrutar de los derechos b&aacute;sicos que el ordenamiento internacional y las propias legislaciones les otorgan. Por ello, los Estados deben reformar sus leyes y pol&iacute;ticas migratorias para garantizar el acceso de estos ni&ntilde;os a derechos civiles, econ&oacute;micos, sociales y culturales, as&iacute; como a servicios b&aacute;sicos. La interdependencia entre los derechos hace necesario un enfoque intersectorial en la legislaci&oacute;n, las pol&iacute;ticas y las pr&aacute;cticas en el contexto de la migraci&oacute;n, con el fin de que se garantice el acceso de los ni&ntilde;os migrantes irregulares a todos los derechos que el ordenamiento internacional les confiere.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunas propuestas que pueden coadyuvar a minimizar las violaciones que sufren estos ni&ntilde;os en sus derechos humanos son: la sensibilizaci&oacute;n a la sociedad sobre los derechos de este colectivo; la difusi&oacute;n de sus derechos y ayudas disponibles; la elaboraci&oacute;n de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas que incluyan a estos ni&ntilde;os en los programas dirigidos a proteger de la pobreza y la exclusi&oacute;n social; la adecuaci&oacute;n de las leyes y pol&iacute;ticas nacionales de control de la migraci&oacute;n irregular a los derechos del ni&ntilde;o y los est&aacute;ndares internacionales; y la protecci&oacute;n de la unidad familiar y el derecho a la vida familiar; entre otros.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VI. Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alto comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, <i>Estudio sobre los problemas y las mejores pr&aacute;cticas en relaci&oacute;n con la</i> <i>aplicaci&oacute;n del marco internacional para la protecci&oacute;n de los derechos del ni&ntilde;o en el contexto de la migraci&oacute;n,</i> 5 de julio de 2010, A/HRC/15/29.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729186&pid=S0041-8633201500010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asamblea General de la ONU, <i>Reglas de las Naciones Unidas para la protecci&oacute;n de los menores privados de libertad,</i> Resoluci&oacute;n 45/113, 14 de diciembre de 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729188&pid=S0041-8633201500010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, <i>Recomendaci&oacute;n</i> <i>1703 (2005) sobre protecci&oacute;n y asistencia para ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados solicitantes de asilo,</i> 28 de abril de 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729190&pid=S0041-8633201500010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barnes, Edward, "Slaves of New York: how crime and mismanaged laws have made the city the biggest magnet for Chinese illegals", <i>Time,</i> New York, 2 de noviembre de 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729192&pid=S0041-8633201500010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beloff, Mary, "Modelo de la protecci&oacute;n integral de los derechos del ni&ntilde;o y de la situaci&oacute;n irregular: un modelo para armar y otro para desarmar", <i>Justicia </i></font> <font face="verdana" size="2"><i>y Derechos del Ni&ntilde;o,</i> 1999, n&uacute;m. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729194&pid=S0041-8633201500010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caestecker, Frank, <i>Alien Policy in Belgium, 1840&#45;1940: The Creation of Guestworkers, Refugees and Illegal Aliens,</i> New York, Berghahn, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729196&pid=S0041-8633201500010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cholewinski, Ryszard <i>et al., Migration and Human Rights. The United Nations Convention on Migrant Workers' Rights,</i> Cambridge, Cambridge University Press&#45;UNESCO, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729198&pid=S0041-8633201500010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comision Europea, <i>Child Poverty and Well&#45;Being in the EU,</i> Luxemburgo, Oficina para las publicaciones oficiales de las Comunidades Europeas, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729200&pid=S0041-8633201500010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comit&eacute; de Derechos Humanos, <i>El derecho del ni&ntilde;o a ser escuchado,</i> observaci&oacute;n general, n&uacute;m. 12, CRC/C/GC/12, 20 de julio de 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729202&pid=S0041-8633201500010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comit&eacute; de los Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Trato de los menores no acompa&ntilde;ados y separados de su familia fuera de su pa&iacute;s de origen,</i> observaci&oacute;n general, n&uacute;m. 6, U.N. Doc. CRC/GC/2005/6, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729204&pid=S0041-8633201500010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Los derechos del ni&ntilde;o en la justicia de menores,</i> observaci&oacute;n general, n&uacute;m. 10, 25 de abril de 2007, CRC/C/GC/10.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729206&pid=S0041-8633201500010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comit&eacute; de protecci&oacute;n de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, <i>Observaciones Finales. M&eacute;xico,</i> CMW/C/MEX/CO/01, 8 de diciembre de 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729208&pid=S0041-8633201500010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consejo de Derechos Humanos, <i>Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamente,</i> 25 de febrero de 2008, A/HRC/7/12.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729210&pid=S0041-8633201500010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes,</i> <i>Sr. Jorge Bustamante. Misi&oacute;n a los Estados Unidos de Am&eacute;rica,</i> 5 de marzo de 2008, A/HRC/7/12/Add.2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729212&pid=S0041-8633201500010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr.</i> <i>Jorge Bustamente,</i> 14 de mayo de 2009, A/HRC/11/7.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729214&pid=S0041-8633201500010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consejo de Europa, <i>Undocumented migrant children in an irregular situation: a real cause for concern,</i> Comit&eacute; de Migraci&oacute;n, Refugiados y Poblaci&oacute;n del Consejo de Europa, Doc.12718, Estrasburgo, 16 de septiembre de 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729216&pid=S0041-8633201500010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Public Register of Authentic identity and Travel Documents Online (PRADO).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729218&pid=S0041-8633201500010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Corte Interamericana de Derechos Humanos, <i>El derecho a la informaci&oacute;n sobre la asistencia consular en el marco de las garant&iacute;as del debido proceso legal,</i> opini&oacute;n consultiva OC&#45;16/99, 1o. de octubre de 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729220&pid=S0041-8633201500010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Caso Baena Ricardo y otros,</i> sentencia de 2 de febrero de 2001, serie C, n&uacute;m. 72.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729222&pid=S0041-8633201500010000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Caso Ivcher Bronstein vs. Per&uacute;,</i> sentencia de 6 de febrero de 2001, serie C, n&uacute;m. 74.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729224&pid=S0041-8633201500010000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Condici&oacute;n Jur&iacute;dica y Derechos de los Migrantes Indocumentados,</i> opini&oacute;n consultiva OC&#45;18/03, 17 de septiembre de 2003, serie A, n&uacute;m. 18.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729226&pid=S0041-8633201500010000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Caso Bulacio vs. Argentina,</i> sentencia de 18 de septiembre de 2003, serie C, n&uacute;m. 100.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729228&pid=S0041-8633201500010000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Caso de los Hermanos G&oacute;mez Paquiyauri vs. Per&uacute;,</i> sentencia de 8 de julio de 2004, serie C, n&uacute;m. 110.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729230&pid=S0041-8633201500010000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Caso Instituto de Reeducaci&oacute;n del Menor vs. Paraguay,</i> sentencia de 2 de septiembre de 2004, serie C, n&uacute;m. 112.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729232&pid=S0041-8633201500010000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Caso Acosta Calder&oacute;n vs. Ecuador,</i> sentencia de 24 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 129.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729234&pid=S0041-8633201500010000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Corte Europea de Derechos Humanos, <i>Conka vs. B&eacute;lgica,</i> demanda n&uacute;m. 51564/1999, sentencia de 5 de febrero de 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729236&pid=S0041-8633201500010000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Pretty vs. Reino Unido,</i> demanda n&uacute;m. 2346/02, sentencia de 29 de abril de 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729238&pid=S0041-8633201500010000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Mubilanzila Mayeka y Kaniki Mitunga vs. B&eacute;lgica,</i> demanda n&uacute;m. 13178/03, sentencia de 12 de octubre de 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729240&pid=S0041-8633201500010000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Pa&iacute;s, "Canarias recibe m&aacute;s de 1.400 inmigrantes indocumentados s&oacute;lo durante el fin de semana", 3 de septiembre de 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729242&pid=S0041-8633201500010000600029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "M&aacute;s patrullas contra la inmigraci&oacute;n ilegal en Gambia", 9 de marzo de 2009.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ferrajoli, Luigi, <i>Derecho y raz&oacute;n. Teor&iacute;a del garantismo penal,</i> Madrid, Trotta, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729245&pid=S0041-8633201500010000600030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a M&eacute;ndez, Emilio, "La legislaci&oacute;n de menores en Am&eacute;rica Latina: una doctrina en situaci&oacute;n irregular", en Garc&iacute;a M&eacute;ndez, Emilio, <i>Derecho de la infancia/adolescencia en Am&eacute;rica Latina: de la situaci&oacute;n irregular a la protecci&oacute;n integral,</i> Santa F&eacute; de Bogot&aacute;, Forum Pacis, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729247&pid=S0041-8633201500010000600031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gonz&aacute;lez Contr&oacute;, M&oacute;nica, "&iquest;Menores o ni&ntilde;as, ni&ntilde;os y adolescentes? Reflexiones en el contexto del debate en Am&eacute;rica Latina", en P&eacute;rez Contreras, Mar&iacute;a Montserrat y Mac&iacute;as V&aacute;zquez, Ma. Carmen (coords.), <i>Marco Te&oacute;rico Conceptual sobre Menores versus Ni&ntilde;as, Ni&ntilde;os y Adolescentes,</i> M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729249&pid=S0041-8633201500010000600032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guild, Elspeth, "Who is an irregular migrant?", en Bogusz, Barbara <i>et al.</i> (eds.), <i>Irregular Migration and Human Rights: Theoretical, European and International,</i> The Netherlands, Martinus Nijhoof Publishers, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729251&pid=S0041-8633201500010000600033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guimont, A., <i>Le droit a l'&eacute;ducation des enfants migrants,</i> Ginebra, OACDH, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729253&pid=S0041-8633201500010000600034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hierro, Liborio, "Los derechos humanos del ni&ntilde;o", en Marzal, Antonio (ed.), <i>Derechos humanos del ni&ntilde;o, de los trabajadores, de las minor&iacute;as y complejidades del sujeto,</i> Barcelona, Bosch&#45;ESADE, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729255&pid=S0041-8633201500010000600035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Koser, Khalid, <i>Irregular migration, state security and human security,</i> Comisi&oacute;n Mundial sobre las Migraciones Internacionales, septiembre de 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729257&pid=S0041-8633201500010000600036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mckinley Jr., James C., "A Mexican Manual for Illegal Migrants Upsets Some in U.S.", <i>New York Times,</i> 6 de enero de 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729259&pid=S0041-8633201500010000600037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moerman, Joseph, "Identificaci&oacute;n de algunos obst&aacute;culos a la aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n sobre los Derechos del Ni&ntilde;o, en particular, ciertas objeciones sobre los derechos de los padres y el reconocimiento de las familias", en Verdugo, Miguel &Aacute;ngel y Soler&#45;Sala, V&iacute;ctor (eds.), <i>La Convenci&oacute;n sobre los Derechos del Ni&ntilde;o. Hacia el Siglo XXI,</i> Salamanca, Universidad de Salamanca, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729261&pid=S0041-8633201500010000600038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ngai, Mae M., "The Strange Career of the Illegal Alien: Immigration Restriction and Deportation Policy in the United States, 1921&#45;1965", <i>Law and History Review,</i> vol. 21, n&uacute;m. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729263&pid=S0041-8633201500010000600039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">No Place for a Child Campaign, <i>Alternatives to immigration detention of families and children. discussion paper by John Bercow MP, Lord Dubs and Evan</i> <i>Harris MP for the All Party Parliamentary Groups on Children and Refugees,</i> London, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729265&pid=S0041-8633201500010000600040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OIM, <i>Glosario sobre Migraci&oacute;n,</i> Ginebra, OIM, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729267&pid=S0041-8633201500010000600041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ortega Vel&aacute;zquez, Elisa, "La perpetuaci&oacute;n hist&oacute;rica de la migraci&oacute;n irregular en Europa: leyes y pol&iacute;ticas migratorias restrictivas, ineficaces, demag&oacute;gicas y estandarizadas", <i>Anuario Mexicano de Derecho Internacional,,</i> vol. XIV, 2014.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729269&pid=S0041-8633201500010000600042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Los derechos humanos de los migrantes irregulares en el derecho internacional</i> <i>y la pr&aacute;ctica americana y europea,</i> Saarbr&uuml;cken, Publicia, 2014, vol. 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729271&pid=S0041-8633201500010000600043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Parlamento Europeo, <i>The conditions in centres for third country national (detention camps, open centres as well as transit centres and transit zones) with a particularfocus on provisions andfacilitiesfor persons with special needs in the 25 EU member states,</i> IP/C/LIBE/IC/2006&#45;181, Bruselas, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729273&pid=S0041-8633201500010000600044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paspalanova, Mila, "Undocumented <i>vs</i>. Illegal Migrant: Towards terminological coherence", <i>Migraciones Internacionales,</i> 2008, n&uacute;m. 3, vol. 4.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729275&pid=S0041-8633201500010000600045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Picum, <i>Acceso a la asistencia sanitaria para migrantes indocumentados en Europa,</i> Bruselas, PICUM, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729277&pid=S0041-8633201500010000600046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Los ni&ntilde;os indocumentados en Europa: V&iacute;ctimas invisibles de las restricciones</i> <i>a la inmigraci&oacute;n,</i> Bruselas, PICUM, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729279&pid=S0041-8633201500010000600047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Ni&ntilde;os primero y ante todo,</i> Bruselas, PICUM, 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729281&pid=S0041-8633201500010000600048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Real Academia Espa&ntilde;ola, <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola,</i> 22a. ed.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729283&pid=S0041-8633201500010000600049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roxin, Claus, <i>Strafrecht. Allgemeiner Teil Grundlagen&#45;Der Aufbau der Verbrechenslehre,</i> Munich, Beck, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729285&pid=S0041-8633201500010000600050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rozzi E., "Minori stranieri e comunitari accompagnati da genitori irregolari: quali diritti?", <i>Minorigiustizia,</i> 2008, vol. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729287&pid=S0041-8633201500010000600051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seper, David, <i>Clandestine Crossings: Migrants' and Coyotes on the Texas&#45;Mexico</i> <i>Border,</i> Ithaca, Cornell University Press, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729289&pid=S0041-8633201500010000600052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seper, Jerry, "Illegal criminal aliens abound in the US", <i>The Washington</i> <i>Times,</i> 26 de enero de 2004, A01.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729291&pid=S0041-8633201500010000600053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>The Sidney Morning Herald,</i> "Suicidal boy didn't need a psychiatrist, Court told", 28 de julio de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729293&pid=S0041-8633201500010000600054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Touzenis, Kristina, "Human rights of migrant children", <i>International</i> <i>Migration Law,</i> 2008, vol. 15.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729295&pid=S0041-8633201500010000600055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">UN, Department of Economic and Social Affairs, Statistics Division, <i>Recommendations on Statistics of International Migration,</i> Revision 1, Statistical Papers Series M, N&uacute;m. 58, Rev. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729297&pid=S0041-8633201500010000600056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">UNICEF, <i>A Child's Rights Approach on International Migration and Trafficking: a UNICEF Perspective,</i> Informe presentado en la Tercera Reuni&oacute;n de Coordinaci&oacute;n sobre Migraci&oacute;n Internacional, Nueva York, 27 y 28 de octubre de 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729299&pid=S0041-8633201500010000600057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, <i>Estudio sobre los est&aacute;ndares jur&iacute;dicos b&aacute;sicos aplicables a ni&ntilde;os y ni&ntilde;as migrantes en situaci&oacute;n migratoria irregular en Am&eacute;rica Latina y el Caribe,</i> Lanus, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729301&pid=S0041-8633201500010000600058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uni&oacute;n Interparlamentaria, <i>Protecci&oacute;n de la ni&ntilde;ez y la adolescencia,</i> Suiza, SRO&#45;Kundig, Manual para parlamentarios, 2008, n&uacute;m. 7.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729303&pid=S0041-8633201500010000600059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vestri, Gabriele y Gonz&aacute;lez Mart&iacute;n, Nuria, <i>Los menores de edad migrantes no acompa&ntilde;ados y sus exigencias jur&iacute;dicas. Un di&aacute;logo entre Espa&ntilde;a y M&eacute;xico,</i> Sevilla, Centro Euro&#45;&Aacute;rabe de Estudios Jur&iacute;dicos Avanzados&#45;Universidad Pablo de Olavide, 2012.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1729305&pid=S0041-8633201500010000600060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Consejo de Europa, <i>Undocumented Migrant Children in an Irregular Situation: a Real Cause for Concern,</i> Comit&eacute; de Migraci&oacute;n, Refugiados y Poblaci&oacute;n del Consejo de Europa, Doc.12718, Estrasburgo, 16 de septiembre de 2011, p. 5. Disponible en <i><a href="http://assembly.coe.int/Documents/WorkingDocs/Doc11/EDOC12718.pdf" target="_blank">http://assembly.coe.int/Documents/WorkingDocs/Doc11/EDOC12718.pdf</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;A febrero de 2014, 193 Estados de la comunidad internacional se han obligado en sus t&eacute;rminos. V&eacute;ase la situaci&oacute;n de su ratificaci&oacute;n y reservas en <i><a href="http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&amp;mtdsg_no=IV&#45;11&amp;chapter=4&amp;lang=en" target="_blank">http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV&#45;11&chapter=4&lang=en</a>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;En los trabajos preparatorios de la CDN imper&oacute; el criterio de varios pa&iacute;ses influyentes cuyas leyes nacionales reconoc&iacute;an 18 a&ntilde;os como la mayor&iacute;a de edad. Moerman, Joseph, "Identificaci&oacute;n de algunos obst&aacute;culos a la aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n sobre los Derechos del Ni&ntilde;o, en particular, ciertas objeciones sobre los derechos de los padres y el reconocimiento de las familias", en Verdugo, Miguel &Aacute;ngel y Soler&#45;Sala, V&iacute;ctor (eds.), <i>La Convenci&oacute;n sobre los Derechos del Ni&ntilde;o. Hacia el Siglo XXI,</i> Salamanca, Universidad de Salamanca, 1996, p. 148.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Por ejemplo, en Ir&aacute;n, el art&iacute;culo 1210 del C&oacute;digo Civil (enmendado en 1962) reconoce como menores de edad a los ni&ntilde;os (varones) que son menores de 15 a&ntilde;os y a las ni&ntilde;as que son menores de 9 a&ntilde;os. En Honduras, el C&oacute;digo de la Ni&ntilde;ez y la Adolescencia de 1996 establece que la ni&ntilde;ez legal comprende los per&iacute;odos siguientes: "la infancia que se inicia con el nacimiento y termina a los doce (12) a&ntilde;os en los varones y a los catorce (14) a&ntilde;os en las mujeres y la adolescencia que se inicia en las edades mencionadas y termina a los dieciocho (18) a&ntilde;os". Y en Espa&ntilde;a, la Ley Org&aacute;nica 1/1996, de 15 de enero, de Protecci&oacute;n Jur&iacute;dica del Menor define como "menor" a la persona que tiene menos de 18 a&ntilde;os. Como se aprecia, la definici&oacute;n de "menor" var&iacute;a dependiendo del pa&iacute;s del que se hable, por lo que no se puede afirmar que el est&aacute;ndar de mayor&iacute;a de edad reconocido en las legislaciones nacionales sea 18 a&ntilde;os. De ah&iacute; la importancia de usar el par&aacute;metro que establece la CDN de reconocer como ni&ntilde;os a todos los menores de 18 a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Real Academia Espa&ntilde;ola, <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola,</i> 22a. ed., disponible en <i><a href="http://lema.rae.es/drae/" target="_blank">http://lema.rae.es/drae/</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;Gonz&aacute;lez Contr&oacute;, M&oacute;nica, "&iquest;Menores o ni&ntilde;as, ni&ntilde;os y adolescentes? Reflexiones en el contexto del debate en Am&eacute;rica Latina", en P&eacute;rez Contreras, Mar&iacute;a Montserrat y Mac&iacute;as V&aacute;zquez, Ma. Carmen (coords.), <i>Marco te&oacute;rico conceptual sobre menores versus ni&ntilde;as, ni&ntilde;os y adolescentes,</i> M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2011, p. 35.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;<i>Ibidem,</i> p. 40. Ab&uacute;ndese sobre este tema en: Garc&iacute;a M&eacute;ndez, Emilio, "La legislaci&oacute;n de menores en Am&eacute;rica Latina: una doctrina en situaci&oacute;n irregular", en Garc&iacute;a M&eacute;ndez, Emilio, <i>Derecho de la infancia/adolescencia en Am&eacute;rica Latina: de la situaci&oacute;n irregular a la protecci&oacute;n integral,</i> Santa F&eacute; de Bogot&aacute;, Forum Pacis, 1994; Beloff, Mary, "Modelo de la protecci&oacute;n integral de los derechos del ni&ntilde;o y de la situaci&oacute;n irregular: un modelo para armar y otro para desarmar", <i>Justicia y Derechos del Ni&ntilde;o,</i> n&uacute;m. 1, 1999, pp. 9&#45;21; entre otros.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Hierro, Liborio, "Los derechos humanos del ni&ntilde;o", en Marzal, Antonio (ed.), <i>Derechos humanos del ni&ntilde;o, de los trabajadores, de las minor&iacute;as y complejidades del sujeto,</i> Barcelona, Bosch&#45;ESADE, 1999, pp. 15&#45;32.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Seg&uacute;n el art&iacute;culo 5o., inciso b), de la CDTM, ser&aacute;n trabajadores migratorios en situaci&oacute;n irregular aquellos que no han sido autorizados a ingresar, a permanecer y a ejercer una actividad remunerada en el Estado de empleo de conformidad con las leyes de ese Estado y los acuerdos internacionales en que ese Estado sea parte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Por ejemplo, el <i>Glosario sobre Migraci&oacute;n</i> de la Organizaci&oacute;n Internacional para las Migraciones (OIM) de 2006 defini&oacute; como "migrantes irregulares" a las personas que "habiendo ingresado ilegalmente o tras el vencimiento de su visado, dejan de tener <i>status</i> legal en el pa&iacute;s receptor o de tr&aacute;nsito. El t&eacute;rmino se aplica a los migrantes que infringen las normas de admisi&oacute;n del pa&iacute;s o cualquier otra persona no autorizada a permanecer en el pa&iacute;s receptor (tambi&eacute;n llamado clandestino/ ilegal/migrante indocumentado o migrante en situaci&oacute;n irregular)".OIM, <i>Glosario sobre Migraci&oacute;n,</i> Ginebra, OIM, 2006, p. 43.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;UN, Department of Economic and Social Affairs, Statistics Division, <i>Recommendations on Statistics of International Migration,</i> Revision 1, Statistical Papers Series M, n&uacute;m. 58, Rev. 1.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;Real Academia Espa&ntilde;ola, <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola,</i> 22a. ed., disponible en <a href="http://lema.rae.es/drae/" target="_blank"><i>http://lema.rae.es/drae/</i></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;V&eacute;ase Ferrajoli, Luigi, <i>Derecho y raz&oacute;n. Teor&iacute;a del garantismo penal,</i> Madrid, Trotta, 2001; Roxin, Claus, <i>Strafrecht. Allgemeiner Teil Grundlagen&#45;Der Aufbau der Verbrechenslehre,</i> Munich, Beck, 1992.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Paspalanova, Mila, "Undocumented vs. Illegal Migrant: Towards terminological coherence", <i>Migraciones Internacionales,</i> 2008, vol. 4, n&uacute;m. 3, pp. 85&#45;86.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;Sobre la construcci&oacute;n hist&oacute;rica de la migraci&oacute;n irregular, v&eacute;ase Ortega Vel&aacute;zquez, Elisa, "La perpetuaci&oacute;n hist&oacute;rica de la migraci&oacute;n irregular en Europa: leyes y pol&iacute;ticas migratorias restrictivas, ineficaces, demag&oacute;gicas y estandarizadas", <i>Anuario Mexicano de Derecho Internacional,</i> 2014, vol. XIV, pp. 637&#45;686.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Ngai, Mae M., "The Strange Career of the Illegal Alien: Immigration Restriction and Deportation Policy in the United States, 1921&#45;1965", <i>Law and History Review,</i> vol. 21, n&uacute;m. 1, p. 69&#45;107; Caestecker, Frank, <i>Alien Policy in Belgium, 1840&#45;1940: The Creation of Guestworkers, Refugees and Illegal Aliens,</i> Nueva York, Berghahn, 2000.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;V&eacute;ase Barnes, Edward, "Slaves of New York: How Crime and Mismanaged Laws Have Made the City the Biggest Magnet for Chinese Illegals", <i>Time,</i> New York, 2 de noviembre de 1998, p. 72; Mckinley Jr., James C., "A Mexican Manual for Illegal Migrants Upsets Some in U.S.", <i>New York Times,</i> 6 de enero de 2005; "M&aacute;s patrullas contra la inmigraci&oacute;n ilegal en Gambia", <i>El Pa&iacute;s,</i> 9 de marzo de 2009.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Seper, Jerry, "Illegal Criminal Aliens Abound in the US", <i>The Washington Times,</i> 26 de enero de 2004, A01.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Este t&eacute;rmino se usa sobre todo en el &aacute;mbito australiano, por ejemplo la <i>Migration Act</i> de 1958 se&ntilde;ala en su secci&oacute;n 14, titulada "unlawful non&#45;citizens": "(1) A non&#45;citizen in the migration zone who is not a lawful non&#45;citizen is an unlawful non&#45;citizen"., "Suicidal boy didn't need a psychiatrist, Court told", <i>The Sidney Morning Herald,</i> 28 de julio de 2003, en el que se hizo referencia a un ni&ntilde;o suicida como un <i>"unlawful non&#45;citizen".</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Este t&eacute;rmino es incompleto al no abarcar a los migrantes que entran legalmente en el pa&iacute;s de destino, por ejemplo con un pasaporte de turista, y que luego violan las condiciones de entrada, ya sea como cuando ocupan un puesto de trabajo, o a los que cuentan con documentos falsos. Sin embargo, es un t&eacute;rmino que se usa com&uacute;nmente, incluso en el &aacute;mbito acad&eacute;mico. V&eacute;ase como uno de diversos autores, Spener, David, <i>Clandestine Crossings: Migrants and Coyotes on the Texas&#45;Mexico Border,</i> Ithaca, Cornell University Press, 2009, p. 298.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;V&eacute;ase "Canarias recibe m&aacute;s de 1.400 inmigrantes indocumentados s&oacute;lo durante el fin de semana", <i>El Pa&iacute;s,</i> 3 de septiembre de 2006.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Guild, Elspeth, "Who is an Irregular Migrant?", en Bogusz, Barbara <i>et al.</i> (eds.), <i>Irregular Migration and Human Rights: Theoretical, European and International,</i> The Netherlands, Martinus Nijhoof Publishers, 2004, p. 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;Los padres o tutores pueden tener un estatus migratorio regular o irregular.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>&nbsp;En algunos pa&iacute;ses los ni&ntilde;os no tienen obligaci&oacute;n de disponer de documentaci&oacute;n hasta cierta edad, por lo que en estricto sentido su situaci&oacute;n no puede considerarse irregular. Por ejemplo, en Espa&ntilde;a hasta los 14 a&ntilde;os y en Lituania hasta los 16 a&ntilde;os. V&eacute;ase Council of Europe, <i>Public Register of Authentic identity and Travel Documents Online (PRADO),</i> disponible en <a href="http://prado.consilium.europa.eu/en/searchByIssuingCountry.html" target="_blank"><i>http://prado.consilium.europa.eu/en/searchByIssuingCountry.html</i></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup>&nbsp;El hecho de vivir con padres o tutores cuya situaci&oacute;n no est&aacute; regularizada implica que los ni&ntilde;os tambi&eacute;n se encuentran en una situaci&oacute;n irregular porque sufren las consecuencias de las pol&iacute;ticas sobre migraci&oacute;n irregular y las barreras en el acceso a los derechos b&aacute;sicos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup>&nbsp;PICUM, <i>Ni&ntilde;os primero y ante todo,</i> Bruselas, PICUM, 2013, p. 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;La CDN fue adoptada y abierta a la firma y ratificaci&oacute;n por la Asamblea General de Naciones Unidas en su resoluci&oacute;n 44/25, de 20 de noviembre de 1989.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;La CDTM tiene un r&eacute;cord baj&iacute;simo de ratificaci&oacute;n y ning&uacute;n pa&iacute;s mayor de migraci&oacute;n y desarrollado lo ha hecho. Sobre las razones de la baja aceptaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n, v&eacute;ase Cholewinski, Ryszard <i>et al., Migration and Human Rights. The United Nations Convention on Migrant Workers' Rights,</i> Cambridge, Cambridge University Press, UNESCO, 2010, pp. 13 y ss. Fue adoptada y abierta a la firma y ratificaci&oacute;n por la Asamblea General de Naciones Unidas en su resoluci&oacute;n 45/158, de 18 de diciembre de 1990. V&eacute;ase la situaci&oacute;n de su ratificaci&oacute;n y reservas en <i><a href="http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&amp;mtdsg_no=IV&#45;13&amp;chapter=4&amp;lang=en" target="_blank">http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV&#45;13&chapter=4&lang=en</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;Convenio n&uacute;m. 138 de la OIT sobre la edad m&iacute;nima de admisi&oacute;n al empleo de 1973, y Convenio n&uacute;m. 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil de 1999. V&eacute;anse las ratificaciones a estos convenios en <i><a href="http://www.ilo.org/ipec/facts/ILOconventionsonchildlabour/lang%E2%80%94es/index.htm" target="_blank">http://www.ilo.org/ipec/facts/ILOconventionsonchildlabour/lang&#151;es/index.htm</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Comit&eacute; sobre los Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Trato de los menores no acompa&ntilde;ados y separados de su familia fuera de su pa&iacute;s de origen,</i> Observaci&oacute;n General n&uacute;m. 6, U.N. Doc. CRC/GC/2005/6, 2005, pfo. 12.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>31</sup>&nbsp;Ibidem,</i> pfo. 18.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>32</sup>&nbsp;Ibidem,</i> pfo. 20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;<i>Idem.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;Comit&eacute; de Derechos Humanos, <i>El derecho del ni&ntilde;o a ser escuchado,</i> Observaci&oacute;n General n&uacute;m. 12, CRC/C/GC/12, 20 de julio de 2009, pfos. 123 y 124.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> V&eacute;ase el caso de Tabitha Mitunga, en el cual la Corte Europea de Derechos Humanos conden&oacute; al gobierno belga por tratamientos inhumanos en contra de un ni&ntilde;o: CoEDH, <i>Mubilanzila Mayekay Kaniki Mitunga vs. B&eacute;lgica,</i> demanda n&uacute;m. 13178/03, sentencia de 12 de octubre de 2006.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup>&nbsp;UNICEF, <i>A Child's Rights Approach on International Migration and Trafficking: a UNICEF Perspective,</i> Informe presentado en la Tercera Reuni&oacute;n de Coordinaci&oacute;n sobre Migraci&oacute;n Internacional, Nueva York, 27&#45;28 de octubre de 2004, p. 55.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>&nbsp;Koser, Khalid, <i>Irregular migration, state security and human security,</i> Comisi&oacute;n Mundial sobre las Migraciones Internacionales, septiembre de 2005, p. 10.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup>&nbsp;Al respecto, el Comit&eacute; de Protecci&oacute;n Social de la Comisi&oacute;n Europea ha se&ntilde;alado que: "Los ni&ntilde;os que viven en un &aacute;mbito familiar migrante se enfrentan a riesgos de pobreza m&aacute;s altos de aquellos cuyos padres nacieron en el pa&iacute;s de acogida. En la mayor&iacute;a de los pa&iacute;ses, el riesgo de pobreza al que se enfrentan llega al 30%, y es entre dos y cinco veces m&aacute;s alto del que tienen los ni&ntilde;os cuyos padres han nacido en el pa&iacute;s de residencia". Comisi&oacute;n Europea, <i>Child Poverty and Well&#45;Being in the EU,</i> Luxemburgo, Oficina para las publicaciones oficiales de las Comunidades Europeas, 2008, en <i><a href="http://ec.europa.eu/employment_social/publications/2008/ke3008251_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/employment_social/publications/2008/ke3008251_en.pdf</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup>&nbsp;Se estima que anualmente dejan de registrarse unos 50 millones de nacimientos, de los cuales una proporci&oacute;n considerable la integran los ni&ntilde;os nacidos en el contexto de la migraci&oacute;n. Las razones para dejar de registrar a un ni&ntilde;o no s&oacute;lo pueden ser las relativas a que la legislaci&oacute;n correspondiente lo impida por el estatus de los padres, sino tambi&eacute;n el miedo de ser detectados, desconocimiento del idioma de las formas de registro o las elevadas tasas para realizar el tr&aacute;mite. Uni&oacute;n Interparlamentaria, <i>Protecci&oacute;n de la ni&ntilde;ez y la adolescencia,</i> Manual para parlamentarios n&uacute;m. 7, Suiza, SRO&#45;Kundig, 2008, p. 47.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup>&nbsp;Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, <i>Estudio sobre los problemas y las mejores pr&aacute;cticas en relaci&oacute;n con la aplicaci&oacute;n del marco internacional para la protecci&oacute;n de los derechos del ni&ntilde;o en el contexto de la migraci&oacute;n,</i> 5 de julio de 2010, A/HRC/15/29, pfos. 26, 33.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup>&nbsp;Art&iacute;culo 26 DUDH, art&iacute;culo. 28.1 y 29.1 CDN, art&iacute;culo 13 PIDESC, art&iacute;culo 5o.e.v CEDR, art&iacute;culo 30 CDTM, art&iacute;culo 34.h), 49.a), b), 50 Carta de la OEA (COEA); art&iacute;culo XII Declaraci&oacute;n Americana sobre los Derechos y Deberes del Hombre (DADH); art&iacute;culo 26 CADH; art&iacute;culo 13 Pacto de San Salvador (PSS), art&iacute;culo 2 Protocolo n&uacute;m. 1 CEDH, art&iacute;culo 17 Carta Social Europea revisada (CSEr), art&iacute;culo 14 Carta de Derechos Fundamentales de la Uni&oacute;n Europea (CDFUE).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup>&nbsp;Art&iacute;culo 25.1 DUDH, art&iacute;culos 24, 25 y 39 CDN, art&iacute;culo 12 PIDESC, art&iacute;culo 5o.e.iv CEDR, art&iacute;culo 28 CDTM, art&iacute;culo XI DADH, art&iacute;culo 10 PSS, art&iacute;culo 3o. CEDH (CoEDH, <i>Pretty vs. Reino Unido,</i> demanda n&uacute;m. 2346/02, sentencia de 29 de abril de 2002, pfo. 52), art&iacute;culo 11 y 13 CSEr, art&iacute;culo 35 CDFUE.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup>&nbsp;Art&iacute;culo 25.1 DUDH, art&iacute;culo 27.3 CDN, art&iacute;culo 11 PIDESC, art&iacute;culo 5o.e.iii CEDR, art&iacute;culo 43.1 CDTM, art&iacute;culo 34.k), 45.a) COEA, art&iacute;culo 12 PSS, art&iacute;culo 13.4, 19 CSEr; art&iacute;culo 34.3 CDFUE.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup>&nbsp;Por ejemplo, en Hungr&iacute;a el derecho a la educaci&oacute;n s&oacute;lo se extiende a los extranjeros que poseen alg&uacute;n tipo de estatus <i>legal</i> de solicitantes de asilo, refugiados, personas temporalmente protegidas (refugiados), inmigrantes, inmigrantes estables, menores con permiso de residencia humanitario pero no acompa&ntilde;ados por un tutor, o menores que poseen permiso de residencia junto al de sus padres. V&eacute;ase la Ley n&uacute;m. LXXIX de 1993, sobre Educaci&oacute;n P&uacute;blica, enmendada en 2003 por la Ley 2003/LXI (Pre&aacute;mbulo, art&iacute;culos 3,6, 110) 33, art&iacute;culo 110.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>&nbsp;PICUM, <i>Los ni&ntilde;os indocumentados en Europa: V&iacute;ctimas invisibles de las restricciones a la inmigraci&oacute;n,</i> Bruselas, PICUM, 2008, p. 42.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>&nbsp;Por ejemplo, en Francia a principios de 2006 el entonces Ministro del Interior (Sark&oacute;zy) envi&oacute; a la polic&iacute;a a las escuelas para detectar a los padres de familia irregulares que recog&iacute;an a sus hijos en el colegio. Esto demuestra c&oacute;mo las pol&iacute;ticas de control de la migraci&oacute;n irregular pueden, de hecho, eliminar un derecho universal como el acceso a la educaci&oacute;n. Sobre este tema, v&eacute;ase el trabajo hecho por <i>R&eacute;seau Education Sans Fronti&eacute;res</i> &#45;RESF ("Red Educaci&oacute;n Sin Fronteras"), la cual es una asociaci&oacute;n creada por estos sucesos con el fin de proteger el derecho a la educaci&oacute;n para los ni&ntilde;os migrantes: <i><a href="http://www.education&#45;sansfrontieres.org" target="_blank">www.education&#45;sansfrontieres.org</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>&nbsp;Esta pr&aacute;ctica, si bien puede estar justificada porque muchas escuelas s&oacute;lo son responsables de los ni&ntilde;os que residen en su propio distrito, representa una violaci&oacute;n al derecho a la educaci&oacute;n para todos los ni&ntilde;os. Pedir un documento a estos ni&ntilde;os, aunque no sea el permiso de residencia sino alg&uacute;n tipo de documentaci&oacute;n de identidad que pueda probar la residencia en el distrito es un grave acto de discriminaci&oacute;n que los excluye de la posibilidad de inscribirse en la escuela.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup>&nbsp;<i>Los ni&ntilde;os indocumentados..., cit.,</i> p. 23.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup>&nbsp;Guimont, A., <i>Le droit a l'&eacute;ducation des enfants migrants,</i> Ginebra, OACDH, 2007, p. 2, disponible en <a href="http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/docs/Droit_leducation_fr.pdf" target="_blank"><i>http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/docs/Droit_leducation_fr.pdf</i></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup>&nbsp;Al respecto, el art&iacute;culo 32 de la Ley 286/98, <i>Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell'immigrazione e norme sulla condizione dello straniero,</i> se&ntilde;ala que para obtener el permiso de residencia al cumplir los 18 a&ntilde;os, el ni&ntilde;o debe haber estado en Italia por lo menos durante tres a&ntilde;os y haber atendido a un "proceso de integraci&oacute;n social" (que incluye escuela y formaci&oacute;n profesional) durante dos a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup>&nbsp;Hasta noviembre de 2003, los ni&ntilde;os migrantes irregulares monitorizados por los servicios de seguridad social ten&iacute;an derecho a pedir la nacionalidad francesa al cumplir los 18 a&ntilde;os. Sin embargo, la Ley n&uacute;m. 2003/1119, de 26 de noviembre de 2003, <i>relative a la ma&icirc;trise de l'immigration, au s&eacute;jour des &eacute;trangers en France et &agrave; la nationalit&eacute;,</i> cambi&oacute; esta situaci&oacute;n al se&ntilde;alar en su art&iacute;culo 15 que los j&oacute;venes extranjeros s&oacute;lo pueden pedir el permiso de residencia si han estado inscritos en el sistema escolar franc&eacute;s al menos desde los 16 a&ntilde;os y a los 18 a&ntilde;os prosiguen con sus estudios de educaci&oacute;n superior. La Circular n&uacute;m. Nor/ Int/D/04/00006/C, de 20 de enero de 2004, sobre la aplicaci&oacute;n de la Ley n&deg; 2003&#45;1119, explica que el cambio tiene como fin restringir la "inmigraci&oacute;n ilegal de menores no acompa&ntilde;ados".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup>&nbsp;V&eacute;ase PICUM, <i>Acceso a la asistencia sanitaria para migrantes indocumentados en Europa,</i> Bruselas, PICUM, 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup>&nbsp;El caso de Espa&ntilde;a es ejemplar: el acceso al sistema de urgencias est&aacute; garantizado y es gratuito para todos los extranjeros presentes en el pa&iacute;s que se enfermen gravemente o tengan accidentes, para toda la duraci&oacute;n de los tratamientos. En cuanto al acceso a la asistencia sanitaria y a los medicamentos, los ni&ntilde;os y las mujeres embarazadas pueden acceder al sistema nacional espa&ntilde;ol de asistencia sanitaria gratuitamente en las mismas condiciones que los nacionales. El resto de migrantes irregulares s&oacute;lo goza de este derecho si est&aacute; registrado en el padr&oacute;n de su localidad. V&eacute;ase el art&iacute;culo 12.3 de la Ley 4/2000, de 11 de enero de 2000, sobre derechos y libertades de los extranjeros en Espa&ntilde;a y su integraci&oacute;n social (BOE n&uacute;m. 10, de 12 de enero).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup>&nbsp;En Italia a los ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados se les garantiza un permiso de residencia y de protecci&oacute;n social que les permite registrarse en el Sistema Sanitario Nacional. Sin embargo, esto no se concede a los ni&ntilde;os irregulares acompa&ntilde;ados, por lo que est&aacute;n sujetos a las mismas leyes que los adultos, y s&oacute;lo tienen derecho a los tratamientos de urgencia o esenciales (STP). V&eacute;ase los art&iacute;culos 34 y 35 de la Ley de inmigraci&oacute;n n&uacute;m. 286/98 <i>(Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell'immigrazione e norme sulla condizione dello straniero).</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>&nbsp;Los ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados, independientemente de su estatus, se pueden inscribir al sistema de seguro sanitario, al igual que los ni&ntilde;os nacionales, pero deben haber asistido a una escuela primaria o secundaria por tres meses consecutivos. Al respecto, v&eacute;ase <i>Loi portant dispositions diverses en mati&egrave;re de sant&eacute;</i> (13/12/2006) y la circular OA n 2008/198 (9/05/2008). Sin embargo, los ni&ntilde;os irregulares acompa&ntilde;ados s&oacute;lo pueden acceder a la asistencia sanitaria b&aacute;sica, salvo que est&eacute;n alojados junto con sus familias en centros de acogida para solicitantes de asilo. Ve&aacute;se el Real Decreto de 12 de diciembre de 1996, concerniente la asistencia m&eacute;dica de urgencia proporcionada por el Centro de Bienestar Social (SWA) para los extranjeros que residen irregularmente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>&nbsp;En Francia existe un sistema llamado "Ayuda M&eacute;dica del Estado" (Aide M&eacute;dicale de l'Etat&#45;AME), el cual permite a los migrantes irregulares y a los que est&aacute;n a su cargo acceder a la asistencia p&uacute;blica subvencionada si se respetan determinadas condiciones, como el llevar viviendo en el pa&iacute;s 3 meses. Los ni&ntilde;os irregulares no acompa&ntilde;ados tienen acceso a la asistencia sanitaria completa en el marco de la Ley de Cobertura Sanitaria Universal (CMU), siempre que la Ayuda Social para la Infancia <i>(Aide Sociale d'Enfance</i> &#45; ASE) se encargue de ellos. Al respecto, v&eacute;ase el art&iacute;culo 3o. de la Ley de cobertura sanitaria universal (Loi <i>n&deg;99&#45;641 du 27 juillet 1999. Loi portant la cr&eacute;ation d'une couverture maladie universelle, Journal Officiel de la R&eacute;publique Fran&ccedil;aise,</i> 28 juillet 1999).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup>&nbsp;En Reino Unido los hijos de migrantes irregulares tienen derecho a la asistencia sanitaria gratuita cuando sea "urgente" e "inmediatamente necesaria", siendo sus padres o tutores responsables de los gastos de los tratamientos secundarios. Los tratamientos para los ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados tambi&eacute;n son "cobrables": se entregar&aacute; una factura a la persona que acompa&ntilde;a al ni&ntilde;o y "se enviar&aacute;n copias a sus padres". Desde 2007 entr&oacute; en vigor una nueva reglamentaci&oacute;n que se&ntilde;ala que los m&eacute;dicos de cabecera pueden decidir discrecionalmente si registran a grupos excluidos legalmente como pacientes del NHS. V&eacute;ase Instrumento Legislativo, 2004, n&uacute;m. 614' (SI614), del Departamento de Salud; <i>The National Health Service (Charges to Overseas Visitors) (Amendment) Regulations 2004,</i> marzo de 2004; Medact, <i>Proposals to Exclude Overseas Visitorsfrom Eligibility to Free NHS Primary Medical Services: Impact on Vulnerable Migrant Groups,</i> 2004.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup>&nbsp;La Ley de Conexi&oacute;n de 1998 establece que los migrantes irregulares s&oacute;lo pueden recibir los "tratamientos que son m&eacute;dicamente necesarios". En principio, ellos deben pagar el costo del tratamiento m&eacute;dico, pero si no pueden pagarlo, ser&aacute; cubierto por un fondo especial llamado "Koppelingsfonds" que rembolsa directamente al proveedor de asistencia sanitaria, pero nunca al paciente. La ley hace una distinci&oacute;n espec&iacute;fica en el caso de las mujeres embarazadas y sus hijos: todo tipo de tratamiento se considera necesario si es antes o despu&eacute;s del nacimiento y si se encuentra relacionado a los tratamientos preventivos y vacunaciones del ni&ntilde;o. Adem&aacute;s, en 2007 se public&oacute; un informe oficial en que se establecen los criterios para los tratamientos m&eacute;dicamente necesarios para los migrantes irregulares. Al respecto, v&eacute;ase la Ley de 26 de marzo de 1998, Koppelingswet; y <i>Commission on Medical Care for Failed Asylum Seekers and Illegal Migrants, Arts en vreemdeling,</i> Pharos, Utrecht, 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup>&nbsp;Los migrantes irregulares no tienen acceso a ning&uacute;n tipo de asistencia sanitaria p&uacute;blica reembolsada, salvo el cuidado de urgencia que siempre es gratuito. Para los ni&ntilde;os irregulares no hay ninguna disposici&oacute;n espec&iacute;fica, por lo que siguen la suerte de los adultos. V&eacute;ase Ministerio de Salud H&uacute;ngaro, <i>Beneficiaries of health care in Hungary with special regard on foreigners,</i> 2004, disponible en <a href="http://www.eum.hu/index.php?akt_menu=3550" target="_blank"><i>www.eum.hu/index.php?akt_menu=3550</i></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup>&nbsp;V&eacute;ase la ley <i>Bundesgesetz uber Krankenanstalten&#45; und Kuranstalten (KAKuG) BGBI.</i> Nr. 1/1957, secciones 22 y 23.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup>&nbsp;Si bien hay atenci&oacute;n m&eacute;dica sin costo para enfermedades como tuberculosis. V&eacute;ase, Tuberkulosegesetz, BGBl Nr. 127/1968, secciones 2 y 10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup>&nbsp;Por ejemplo, grandes pa&iacute;ses receptores de migrantes irregulares como Estados Unidos, Canad&aacute;, Reino Unido, Alemania, Francia, Italia y Espa&ntilde;a los excluyen de este derecho. V&eacute;ase: Ortega Vel&aacute;zquez, Elisa, <i>Los Derechos Humanos de los Migrantes Irregulares en el Derecho Internacional y la pr&aacute;ctica Americana y Europea,</i> Saarbr&uuml;cken, Alemania, Publicia, 2014, vol. 2, pp. 340 y ss.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup>&nbsp;Rozzi E., "Minori stranieri e comunitari accompagnati da genitori irregolari: quali diritti?", <i>Minorigiustizia,</i> 2008, Vol. 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup>&nbsp;Por ejemplo, M&eacute;dicos Sin Fronteras y la OIM han documentado las terribles condiciones en las que viven los migrantes irregulares en las &aacute;reas rurales del sur de Italia: muchos viven en casas o f&aacute;bricas abandonadas o en almacenes sin agua corriente, electricidad o calefacci&oacute;n y a menudo rodeados de basura que atrae a las ratas. BBC, <i>Italy migrants' state 'appalling',</i> 18 de diciembre de 2008, disponible en <i><a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7790571.stm" target="_blank">http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7790571.stm</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup>&nbsp;En este trabajo se har&aacute; referencia a que una persona est&aacute; "detenida" si se encuentra privada de su libertad, sin tener la posibilidad de entrar y salir libremente del lugar donde ha sido alojada, sin perjuicio de la diferente terminolog&iacute;a que cada pa&iacute;s utilice para denominar esta situaci&oacute;n: albergar, aprehender, asegurar, internar, retener, etc&eacute;tera. Esto en virtud de que lo relevante est&aacute; en las implicaciones pr&aacute;cticas y la naturaleza jur&iacute;dica de este hecho, las cuales conllevan a evaluarlo de acuerdo con los principios, las normas y los est&aacute;ndares que rigen el derecho a la libertad personal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup>&nbsp;El Comit&eacute; de Trabajadores Migratorios, al examinar disposiciones que establecen la privaci&oacute;n de la libertad por infringir la regulaci&oacute;n relativa al ingreso a un pa&iacute;s, ha recomendado que, a fin de ajustar las legislaciones nacionales a la Convenci&oacute;n y otros instrumentos internacionales, se elimine "como delito penado con privaci&oacute;n de libertad la entrada irregular de una persona &#91;al&#93; territorio &#91;de otro Estado&#93;". Comit&eacute; de Protecci&oacute;n de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, <i>Observaciones Finales. M&eacute;xico,</i> CMW/C/MEX/CO/01, 8 de diciembre de 2006, pfo. 15.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup>&nbsp;Esto ha sido evidenciado por el Parlamento Europeo, <i>The conditions in centresfor third country national (detention camps, open centres as well as transit centres and transit zones) with a particularfocus on provisions andfacilities for persons with special needs in the 25 EU member states,</i> IP/C/ LIBE/IC/2006&#45;181, Bruselas, 2007, pp. 29&#45;35, 205&#45;217.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup>&nbsp;Consejo de Derechos Humanos, <i>Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamente,</i> 14 de mayo de 2009, A/HRC/11/7, pfos. 24 y 25.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup>&nbsp;Consejo de Derechos Humanos, <i>Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamente,</i> 25 de febrero de 2008, A/HRC/7/12, pfos. 13&#45;59.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup>&nbsp;<i>Los ni&ntilde;os indocumentados..., cit.,</i> p. 5.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup>&nbsp;Comit&eacute; de Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Trato de los menores..., cit.,</i> pfo. 31; Vestri, Gabriele y Gonz&aacute;lez Mart&iacute;n, Nuria, <i>Los menores de edad migrantes no acompa&ntilde;ados y sus exigencias jur&iacute;dicas. Un di&aacute;logo entre Espa&ntilde;a y M&eacute;xico,</i> Sevilla, Centro Euro&#45;&Aacute;rabe de Estudios Jur&iacute;dicos Avanzados, Universidad Pablo de Olavide, 2012, pp. 79&#45;86.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup>&nbsp;UNICEF, <i>Estudio sobre los est&aacute;ndares jur&iacute;dicos b&aacute;sicos aplicables a ni&ntilde;os y ni&ntilde;as migrantes en situaci&oacute;n migratoria irregular en Am&eacute;rica Latina y el Caribe,</i> Lanus, 2009, p. 19.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup>&nbsp;<i>Estudio sobre los problemas., cit.,</i> pfo. 50.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup>&nbsp;Paraguay, Ley n&uacute;m. 978 de Migraciones, de 27 de junio de 1996, art&iacute;culo 108; Nicaragua, Ley n&uacute;m. 240 de Control del Tr&aacute;fico de Migrantes, seg&uacute;n reforma de leyes n&uacute;ms. 240&#45;513, de 26 de noviembre del 2004, art&iacute;culo 21; El Salvador, Ley de Migraci&oacute;n, Decreto Legislativo n&uacute;m. 2272, de 19 de diciembre de 1958, art&iacute;culo 60; Belice, <i>Immigration Act, 1st January 1958, Revised Edition,</i> 2000, art&iacute;culo 34.2.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup>&nbsp;Argentina, Ley de Migraciones, n&uacute;m. 25871, de 17 de diciembre de 2003, art&iacute;culo 70; Colombia, Decreto 4.000/04, Normas sobre Expedici&oacute;n de Visas, Control de Extranjeros y Migraci&oacute;n, de 27 de diciembre de 2004, art&iacute;culos 72 y 109; Cuba, Ley de Extranjer&iacute;a n&uacute;m. 1313, de 20 de septiembre de 1976, art&iacute;culo 21; Ecuador, Decreto Supremo n&uacute;m. 1899, de 30 de diciembre de 1971, art&iacute;culo 31; Rep&uacute;blica Dominicana, Ley sobre Migraci&oacute;n, n&uacute;m. 285, del 15 de agosto de 2004, art&iacute;culo 126.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup>&nbsp;Brasil, Ley n&uacute;m. 6.815, Ley sobre la Situaci&oacute;n Jur&iacute;dica del Extranjero en Brasil, de 19 de agosto de 1980, art&iacute;culo 73.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup>&nbsp;Chile, Normas sobre extranjeros en Chile, Decreto Ley 1094, de 14 de julio de 1975, art&iacute;culo 82.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup>&nbsp;Costa Rica, Ley 8764, de 1 de septiembre de 2009, art&iacute;culo 31.5 y 211.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup>&nbsp;Argentina, Ley 25.871, art&iacute;culo 71.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup>&nbsp;Panam&aacute;, Decreto Ley n&uacute;m. 3, del 22 de febrero de 2008, art&iacute;culo 93.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup>&nbsp;Dentro de los pa&iacute;ses estudiados en este trabajo que incluyen a los principales receptores de migrantes en Europa y en Latinoam&eacute;rica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup>&nbsp;Venezuela, Ley de Extranjer&iacute;a y Migraci&oacute;n n&uacute;m. 37.944, de 24 de mayo de 2004, art&iacute;culo 46.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup>&nbsp;En este sentido, el Relator de Naciones Unidas sobre los Derechos de Migrantes se&ntilde;al&oacute; que deben hacerse todos los esfuerzos para liberar a los ni&ntilde;os y sus familias de los centros de detenci&oacute;n, y ubicarlos en alojamientos m&aacute;s apropiados para familias con ni&ntilde;os. Consejo de Derechos Humanos, <i>Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante. Misi&oacute;n a los Estados Unidos de Am&eacute;rica,</i> 5 de marzo de 2008, A/ HRC/7/12/Add.2, pfo. 125.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup>&nbsp;No place for a child campaign, <i>Alternatives to immigration detention of families and children. discussion paper by John Bercow MP, Lord Dubs and Evan Harris MPfor the All Party Parliamentary Groups on Children and Refugees,</i> London, 2006, p. 9.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup>&nbsp;Como ha destacado la Corte Interamericana de Derechos Humanos: "la prisi&oacute;n preventiva es la medida m&aacute;s severa que se le puede aplicar al imputado de un delito, motivo por el cual su aplicaci&oacute;n debe tener un car&aacute;cter excepcional, en virtud de que se encuentra limitada por el derecho a la presunci&oacute;n de inocencia, as&iacute; como por los principios de necesidad y proporcionalidad, indispensables en una sociedad democr&aacute;tica. No cumplir con estos requisitos equivale a anticipar una pena sin sentencia, lo cual contradice principios generales del derecho universalmente reconocidos". CoIDH, <i>Caso Instituto de Reeducaci&oacute;n del Menor vs. Paraguay,</i> sentencia de 2 de septiembre de 2004, serie C, n&uacute;m. 112, pfos. 228 y 229; <i>Caso Acosta Calder&oacute;n vs. Ecuador,</i> sentencia de 24 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 129, pfos. 24 y25.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup>&nbsp;Los ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados nunca deber&iacute;an, como principio general, ser detenidos. En el caso excepcional de que se opte por una medida privativa de libertad, &eacute;sta "no podr&aacute; justificarse &#91;en raz&oacute;n de que&#93; el menor est&eacute; solo o separado de su familia, ni por su condici&oacute;n de inmigrante o residente. En estas ocasiones, deben realizarse todos los esfuerzos posibles para permitir la liberaci&oacute;n inmediata de los ni&ntilde;os y ni&ntilde;as no acompa&ntilde;ados o separados, y su posterior ubicaci&oacute;n en otras formas m&aacute;s apropiadas de alojamiento". Comit&eacute; de los Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Trato de los menores no acompa&ntilde;ados., cit.,</i> pfo. 61.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup>&nbsp;<i>Caso Instituto de Reeducaci&oacute;n del Menor vs. Paraguay, cit.,</i> pfo. 230.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88</sup>&nbsp;Art&iacute;culo 37 de la Convenci&oacute;n sobre Derechos del Ni&ntilde;o; Asamblea General de la ONU, <i>Reglas de las Naciones Unidas para la protecci&oacute;n de los menores privados de libertad,</i> Resoluci&oacute;n 45/113, 14 de diciembre de 1990, pfo. I.2; Comit&eacute; de los Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Los derechos del ni&ntilde;o en la justicia de menores,</i> Observaci&oacute;n general, n&uacute;m. 10, 25 de abril de 2007, CRC/C/GC/10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89</sup>&nbsp;V&eacute;ase Comit&eacute; de Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Trato de los menores no acompa&ntilde;ados., cit.,</i> pfos. 40, 61; Touzenis, Kristina, "Human rights of migrant children", <i>International Migration Law,</i> 2008, vol. 15, p. 33.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>90</sup>&nbsp;El derecho a la libertad personal goza de una protecci&oacute;n especial en el derecho internacional (y constitucional), dado que es considerado un derecho angular para la democracia y el Estado de derecho; por ende, la restricci&oacute;n a este derecho s&oacute;lo puede ser adoptada en circunstancias particulares y con el respeto debido de requisitos sustantivos y formales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>91</sup>&nbsp;Parlamento Europeo, <i>The conditions in centres..., cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>92</sup>&nbsp;<i>Informe del Relator Especial., cit.,</i> pfo. 62.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>93</sup>&nbsp;Comit&eacute; de Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Trato de los menores no acompa&ntilde;ados...</i>, <i>cit.,</i> pfo. 61.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>94</sup>&nbsp;Las normas internacionales que consagran el derecho a la libertad personal establecen una serie de condiciones que deben satisfacerse a fin de que una privaci&oacute;n de la libertad sea leg&iacute;tima. Estos requisitos constituyen garant&iacute;as procesales que buscan asegurar el derecho a no ser detenido arbitrariamente y que conforman el "debido proceso legal". &Eacute;ste debe ser observado en todas las instancias procesales a efectos de que las personas puedan defender adecuadamente sus derechos ante cualquier acto del Estado que pueda afectarlos. Este derecho se encuentra consagrado, entre otros, art&iacute;culo 9o. DUDH, art&iacute;culo 9o. PIDCP, art&iacute;culo 16 CDTM, art&iacute;culo XXV DADDH, art&iacute;culo 7o. CADH, art&iacute;culo 5o. CEDH. V&eacute;ase CoIDH, <i>Condici&oacute;n Jur&iacute;dica y Derechos de los Migrantes Indocumentados,</i> Opini&oacute;n Consultiva OC&#45;18/03, 17 de septiembre de 2003, serie A, n&uacute;m. 18, pfo. 123; <i>Condici&oacute;n Jur&iacute;dica y Derechos Humanos del Ni&ntilde;o,</i> Opini&oacute;n Consultiva OC&#45;17/02, 28 de agosto de 2002, serie A, n&uacute;m. 17, pp. 115&#45;136; <i>Caso Baena Ricardo y otros,</i> sentencia de 2 de febrero de 2001, serie C, n&uacute;m. 72, pfo. 124; <i>Caso Ivcher Bronstein vs. Per&uacute;,</i> sentencia de 6 de febrero de 2001, serie C, n&uacute;m. 74, pfo. 102.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>95</sup>&nbsp;Comit&eacute; de los Derechos del Ni&ntilde;o, <i>Trato de los menores no acompa&ntilde;ados., cit.,</i> nota 30, pfo. 63.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>96</sup>&nbsp;Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, <i>Recomendaci&oacute;n 1703 (2005) sobre protecci&oacute;n y asistencia para ni&ntilde;os no acompa&ntilde;ados solicitantes de asilo,</i> 28 de abril de 2005.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>97</sup>&nbsp;Sobre el derecho a un recurso efectivo, v&eacute;ase la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y de la Corte Europea de Derechos Humanos sobre los art&iacute;culos 25 y 13 de las convenciones americana y europea de derechos humanos, respectivamente. CoIDH, <i>Condici&oacute;n Jur&iacute;dica y..., cit.,</i> pfo. 126; CoEDH, <i>Conka vs. B&eacute;lgica,</i> demanda n&uacute;m. 51564/1999, sentencia de 5 de febrero de 2002.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>98</sup> CoIDH, <i>El derecho a la informaci&oacute;n sobre la asistencia consular en el marco de las garant&iacute;as del debido proceso legal</i>, Opini&oacute;n Consultiva OC&#45;16/99, 1o. de octubre de 1999, pfo. 106; <i>Caso Bulacio vs. Argentina</i>, sentencia de 18 de septiembre de 2003, serie C, n&uacute;m. 100, pfo. 130; <i>Caso de los Hermanos G&oacute;mez Paquiyauri vs. Per&uacute;</i>, sentencia de 8 de julio de 2004, serie C, n&uacute;m. 110, pfo. 93.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>99</sup> Art&iacute;culo 36 Convenci&oacute;n de Viena de 1963 sobre Relaciones Consulares; art&iacute;culo 16.7 CDTM.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>100</sup> Seg&uacute;n la Corte Interamericana de Derechos Humanos, este derecho, al igual que el derecho a contar con un traductor cuando la persona (el ni&ntilde;o, en este caso) desconoce el idioma en que se desarrolla el procedimiento, se fundamenta en la necesidad de "reconocer y resolver los factores de desigualdad real de quienes son llevados ante la justicia", para alcanzar los objetivos del proceso atendiendo el principio de igualdad ante la ley y los tribunales, y la prohibici&oacute;n de discriminaci&oacute;n. CoIDH, <i>El derecho a la informaci&oacute;n..., cit.</i>, pfo. 119.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>101</sup><i> Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamente</i>, A/HRC/11/7, <i>cit</i>., pfos. 60&#45;62.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>102</sup> <i>Estudio sobre los est&aacute;ndares jur&iacute;dicos..., cit.</i>, pp. 24 y 25.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>103 </sup><i>Idem</i>.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Alto comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Estudio sobre los problemas y las mejores prácticas en relación con la aplicación del marco internacional para la protección de los derechos del niño en el contexto de la migración]]></source>
<year>5 de</year>
<month> j</month>
<day>ul</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Asamblea General de la ONU</collab>
<source><![CDATA[Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad, Resolución 45/113]]></source>
<year>14 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa</collab>
<source><![CDATA[Recomendación 1703 (2005) sobre protección y asistencia para niños no acompañados solicitantes de asilo]]></source>
<year>28 d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barnes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Slaves of New York: how crime and mismanaged laws have made the city the biggest magnet for Chinese illegals]]></article-title>
<source><![CDATA[Time]]></source>
<year>2 de</year>
<month> n</month>
<day>ov</day>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beloff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Modelo de la protección integral de los derechos del niño y de la situación irregular: un modelo para armar y otro para desarmar]]></article-title>
<source><![CDATA[Justicia y Derechos del Niño]]></source>
<year>1999</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Caestecker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frank]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Alien Policy in Belgium, 1840-1940: The Creation of Guestworkers, Refugees and Illegal Aliens]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Berghahn]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cholewinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ryszard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migration and Human Rights. The United Nations Convention on Migrant Workers' Rights]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University PressUNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Comision Europea</collab>
<source><![CDATA[Child Poverty and Well-Being in the EU]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Luxemburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oficina para las publicaciones oficiales de las Comunidades Europeas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comité de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[El derecho del niño a ser escuchado]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comité de los Derechos del Niño</collab>
<source><![CDATA[Trato de los menores no acompañados y separados de su familia fuera de su país de origen]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comité de los Derechos del Niño</collab>
<source><![CDATA[Los derechos del niño en la justicia de menores]]></source>
<year>25 d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares</collab>
<source><![CDATA[Observaciones Finales. México]]></source>
<year>8 de</year>
<month> d</month>
<day>ic</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Consejo de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamente]]></source>
<year>25 d</year>
<month>e </month>
<day>fe</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Consejo de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante. Misión a los Estados Unidos de América]]></source>
<year>5 de</year>
<month> m</month>
<day>ar</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamente]]></source>
<year>14 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Consejo de Europa</collab>
<source><![CDATA[Undocumented migrant children in an irregular situation: a real cause for concern]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>se</day>
<publisher-loc><![CDATA[Estrasburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comité de Migración, Refugiados y Población del Consejo de Europa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Consejo de Europa</collab>
<source><![CDATA[Public Register of Authentic identity and Travel Documents Online (PRADO)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Interamericana de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[El derecho a la información sobre la asistencia consular en el marco de las garantías del debido proceso legal]]></source>
<year>1o. </year>
<month>de</month>
<day> o</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Interamericana de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Caso Baena Ricardo y otros, sentencia de 2 de febrero de 2001, serie C, núm. 72]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Interamericana de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Caso Ivcher Bronstein vs. Perú, sentencia de 6 de febrero de 2001, serie C, núm. 74]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Interamericana de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Interamericana de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Caso Bulacio vs. Argentina, sentencia de 18 de septiembre de 2003, serie C, núm. 100]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Interamericana de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Caso de los Hermanos Gómez Paquiyauri vs. Perú, sentencia de 8 de julio de 2004, serie C, núm. 110]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[Caso Instituto de Reeducación del Menor vs. Paraguay, sentencia de 2 de septiembre de 2004, serie C, núm. 112]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[Caso Acosta Calderón vs. Ecuador, sentencia de 24 de junio de 2005, serie C, núm. 129]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Europea de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Conka vs. Bélgica, demanda núm. 51564/1999, sentencia de 5 de febrero de 2002]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Europea de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Pretty vs. Reino Unido, demanda núm. 2346/02, sentencia de 29 de abril de 2002]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Corte Europea de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Mubilanzila Mayeka y Kaniki Mitunga vs. Bélgica, demanda núm. 13178/03, sentencia de 12 de octubre de 2006]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[El País]]></source>
<year>3 de</year>
<month> s</month>
<day>ep</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferrajoli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luigi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho y razón. Teoría del garantismo penal]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Méndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La legislación de menores en América Latina: una doctrina en situación irregular]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[García Méndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho de la infancia/adolescencia en América Latina: de la situación irregular a la protección integral]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santa Fé^eBogotá Bogotá]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Forum Pacis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Contró]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["¿Menores o niñas, niños y adolescentes? Reflexiones en el contexto del debate en América Latina]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Contreras]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Montserrat]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Macías Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ma. Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marco Teórico Conceptual sobre Menores versus Niñas, Niños y Adolescentes]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guild]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elspeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Who is an irregular migrant?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bogusz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Barbara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Irregular Migration and Human Rights: Theoretical, European and International]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Martinus Nijhoof Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guimont]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le droit a l'éducation des enfants migrants]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ginebra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[OACDH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hierro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liborio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los derechos humanos del niño]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Marzal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derechos humanos del niño, de los trabajadores, de las minorías y complejidades del sujeto]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BoschESADE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Koser]]></surname>
<given-names><![CDATA[Khalid]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Irregular migration, state security and human security]]></source>
<year>sept</year>
<month>ie</month>
<day>mb</day>
<publisher-name><![CDATA[Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mckinley Jr.]]></surname>
<given-names><![CDATA[James C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Mexican Manual for Illegal Migrants Upsets Some in U.S.]]></article-title>
<source><![CDATA[New York Times]]></source>
<year>6 de</year>
<month> e</month>
<day>ne</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moerman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Identificación de algunos obstáculos a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño, en particular, ciertas objeciones sobre los derechos de los padres y el reconocimiento de las familias]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Verdugo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Soler-Sala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Convención sobre los Derechos del Niño. Hacia el Siglo XXI]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Salamanca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ngai]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mae M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Strange Career of the Illegal Alien: Immigration Restriction and Deportation Policy in the United States, 1921-1965]]></article-title>
<source><![CDATA[Law and History Review]]></source>
<year></year>
<volume>21</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bercow MP]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lord Dubs]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harris MP]]></surname>
<given-names><![CDATA[Evan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<collab>No Place for a Child Campaign</collab>
<source><![CDATA[Alternatives to immigration detention of families and children]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[All Party Parliamentary Groups on Children and Refugees]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>OIM</collab>
<source><![CDATA[Glosario sobre Migración]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ginebra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[OIM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ortega Velázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La perpetuación histórica de la migración irregular en Europa: leyes y políticas migratorias restrictivas, ineficaces, demagógicas y estandarizadas]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario Mexicano de Derecho Internacional]]></source>
<year>2014</year>
<volume>XIV</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ortega Velázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los derechos humanos de los migrantes irregulares en el derecho internacional y la práctica americana y europea]]></source>
<year>2014</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Saarbrücken ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publicia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Parlamento Europeo</collab>
<source><![CDATA[The conditions in centres for third country national (detention camps, open centres as well as transit centres and transit zones) with a particularfocus on provisions andfacilitiesfor persons with special needs in the 25 EU member states]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paspalanova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mila]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Undocumented vs. Illegal Migrant: Towards terminological coherence]]></article-title>
<source><![CDATA[Migraciones Internacionales]]></source>
<year>2008</year>
<volume>4</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Picum</collab>
<source><![CDATA[Acceso a la asistencia sanitaria para migrantes indocumentados en Europa]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PICUM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Picum</collab>
<source><![CDATA[Los niños indocumentados en Europa: Víctimas invisibles de las restricciones a la inmigración]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PICUM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Niños primero y ante todo]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PICUM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Real Academia Española</collab>
<source><![CDATA[Diccionario de la Lengua Española]]></source>
<year></year>
<edition>22</edition>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roxin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claus]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Strafrecht. Allgemeiner Teil Grundlagen-Der Aufbau der Verbrechenslehre]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Munich ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Beck]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rozzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Minori stranieri e comunitari accompagnati da genitori irregolari: quali diritti?]]></article-title>
<source><![CDATA[Minorigiustizia]]></source>
<year>2008</year>
<volume>3</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seper]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Clandestine Crossings: Migrants' and Coyotes on the Texas-Mexico Border]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ithaca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jerry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Illegal criminal aliens abound in the US]]></article-title>
<source><![CDATA[The Washington Times]]></source>
<year>26 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[The Sidney Morning Herald]]></source>
<year>28 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Touzenis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Human rights of migrant children]]></article-title>
<source><![CDATA[International Migration Law]]></source>
<year>2008</year>
<volume>15</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>UN^dDepartment of Economic and Social Affairs, Statistics Division</collab>
<source><![CDATA[Recommendations on Statistics of International Migration]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>UNICEF</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Child's Rights Approach on International Migration and Trafficking: a UNICEF Perspective]]></article-title>
<source><![CDATA[Tercera Reunión de Coordinación sobre Migración Internacional]]></source>
<year>27 y</year>
<month> 2</month>
<day>8 </day>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>UNICEF</collab>
<source><![CDATA[Estudio sobre los estándares jurídicos básicos aplicables a niños y niñas migrantes en situación migratoria irregular en América Latina y el Caribe]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lanus ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Unión Interparlamentaria</collab>
<source><![CDATA[Protección de la niñez y la adolescencia]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[SRO-Kundig]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vestri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriele]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nuria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los menores de edad migrantes no acompañados y sus exigencias jurídicas. Un diálogo entre España y México]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro Euro-Árabe de Estudios Jurídicos AvanzadosUniversidad Pablo de Olavide]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
