<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-8633</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín mexicano de derecho comparado]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mex. Der. Comp.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-8633</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-86332014000200009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Control de motivación de fallos en la Corte de Estrasburgo]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Control of Decisions' Foundation in the Strasbourg Court]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salinas Mendoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Alas Peruanas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Lima ]]></addr-line>
<country>Perú</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>47</volume>
<numero>140</numero>
<fpage>649</fpage>
<lpage>683</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-86332014000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-86332014000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-86332014000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La Corte de Estrasburgo ha señalado los aspectos básicos de la obligación de motivar decisiones, estrictamente necesarios para resolver cada caso, en atención a sus circunstancias concretas, evitando elaboraciones abstractas y teorías. En este sentido, cuida no juzgar las leyes nacionales referidas a la fundamentación, por sí mismas, ni censura la corrección material de la motivación realizada por las autoridades nacionales sometidas a su jurisdicción.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Strasbourg Court's case-law, point out the framework for the duty to give reasons, avoiding theoretic constructions. In this way, don't review the domestic statutes either the finds of national authorities.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[motivación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[juicio justo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[suficiencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[incorporación y extensión]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Motivation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Fair Trial]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Sufficiently]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Incorporation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Extent]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Control de motivaci&oacute;n de fallos en la Corte de Estrasburgo*</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Control of Decisions' Foundation in the Strasbourg Court</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Diego Salinas Mendoza**</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Doctor en derecho y ciencia pol&iacute;tica por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y docente universitario en la Universidad Tecnol&oacute;gica del Per&uacute; y en la Universidad Alas Peruanas de la ciudad de Areaquipa.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 26 de julio de 2013    <br> 	Aceptado para su publicaci&oacute;n el 14 de enero de 2014.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte de Estrasburgo ha se&ntilde;alado los aspectos b&aacute;sicos de la obligaci&oacute;n de motivar decisiones, estrictamente necesarios para resolver cada caso, en atenci&oacute;n a sus circunstancias concretas, evitando elaboraciones abstractas y teor&iacute;as. En este sentido, cuida no juzgar las leyes nacionales referidas a la fundamentaci&oacute;n, por s&iacute; mismas, ni censura la correcci&oacute;n material de la motivaci&oacute;n realizada por las autoridades nacionales sometidas a su jurisdicci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> motivaci&oacute;n, juicio justo, suficiencia, incorporaci&oacute;n y extensi&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Strasbourg Court's case&#45;law, point out the framework for the duty to give reasons, avoiding theoretic constructions. In this way, don't review the domestic statutes either the finds of national authorities.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Motivation, Fair Trial, Sufficiently, Incorporation, Extent.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sumario</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">I. <i>Introducci&oacute;n.</i> II. <i>Deber de motivar.</i> III. <i>Dimensiones de la motivaci&oacute;n.</i> IV <i>Escrutinio de la Corte Europea.</i> V <i>Conclusiones.</i> VI. <i>Anexo: sentencias consultadas.</i> VII. <i>Bibliograf&iacute;a.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Sistema europeo de derechos humanos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, es un tratado internacional al que se han adherido los pa&iacute;ses de la Uni&oacute;n Europea. Su prop&oacute;sito consiste en instituir, con car&aacute;cter vinculante, una serie de derechos y garant&iacute;as que protejan a los ciudadanos de las partes contratantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, la &uacute;nica forma de asegurar el cabal cumplimiento y correcta interpretaci&oacute;n de su contenido, era a trav&eacute;s de la creaci&oacute;n de un ente jurisdiccional, con competencia supranacional: la Corte de Estrasburgo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Jurisprudencia de la Corte Europea: importancia</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Tribunal Europeo de Derechos Humanos (Corte de Estrasburgo), es uno de los organismos que sirve como referente cuando se busca establecer el contenido, alcances y l&iacute;mites de los derechos fundamentales en el contexto del mundo occidental. Aun cuando el efecto vinculante de sus decisiones se encuentra limitado a los pa&iacute;ses que han suscrito la Convenci&oacute;n, el prestigio de sus planteamientos proyecta las soluciones que ha desarrollado a nuestra propia realidad, a trav&eacute;s de los fallos de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y de la literatura que se nutre de su doctrina.<sup><a href="#Notas">1</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien es cierto que la Convenci&oacute;n Americana de Derechos Humanos (conocida tambi&eacute;n como Pacto de San Jos&eacute; de Costa Rica) no reconoce en forma expresa el deber de motivaci&oacute;n de las decisiones, tambi&eacute;n lo es que tal circunstancia no ha impedido a la Corte Interamericana ocuparse del tema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, el est&aacute;ndar que ha implementado se&ntilde;ala que toda decisi&oacute;n de las agencias gubernamentales que afecte derechos fundamentales, debe estar debidamente motivada para evitar el ejercicio arbitrario del poder estatal.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta idea b&aacute;sica se enunci&oacute; en <i>Yatama vs. Nicaragua,</i> cuando un &oacute;rgano electoral excluy&oacute; a un partido pol&iacute;tico de una justa electoral mediante un pronunciamiento carente de fundamentos; en <i>Claude Reyes y otros vs. Chile,</i> con la negativa inmotivada de una entidad estatal de proporcionar la informaci&oacute;n que requer&iacute;a un grupo de ciudadanos sobre determinados proyectos de deforestaci&oacute;n que pod&iacute;an amenazar el medio ambiente, y en <i>Escher vs. Brasil,</i> con ocasi&oacute;n de un mandato judicial que orden&oacute; una interceptaci&oacute;n telef&oacute;nica sin ning&uacute;n tipo de sustento o ponderaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De otro lado, la Corte Interamericana en <i>Casta&ntilde;eda Gutman vs. M&eacute;xico,</i> al analizar el reclamo de un ciudadano que fue impedido de presentar su candidatura presidencial, sostuvo que la motivaci&oacute;n implicaba realizar un an&aacute;lisis de fondo, es decir, la "exteriorizaci&oacute;n de la justificaci&oacute;n razonada que permite llegar a una conclusi&oacute;n" (<i>Apitz Barbera y otros vs. Venezuela</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso <i>L&oacute;pez Mendoza vs. Venezuela,</i> referido a una resoluci&oacute;n que inhabilitaba la participaci&oacute;n de un ciudadano en un proceso electoral, sirvi&oacute; para que se pudiera precisar que la motivaci&oacute;n debe ser expl&iacute;cita, sin que ello implique responder cumplidamente a todos y cada uno de los argumentos presentados por las partes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debe mencionarse que la sola invocaci&oacute;n de un precepto legal que una entidad estima aplicable a un caso, no es suficiente para satisfacer la exigencia de motivaci&oacute;n, sino que es preciso se&ntilde;alar las razones por las que la norma subsume los hechos concretos (<i>Palamara Iribarne vs. Chile</i> y <i>Trist&aacute;n Donoso vs. Panam&aacute;</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es oportuno se&ntilde;alar que en <i>Lori Berenson vs. Per&uacute;,</i> la Corte prefiri&oacute; evitar el an&aacute;lisis de la insuficiencia de motivaci&oacute;n, que la demandante se&ntilde;alaba en la sentencia penal nacional que la condenaba, porque consider&oacute; que no deb&iacute;a enjuiciar el sistema de apreciaci&oacute;n de pruebas regulado por una legislaci&oacute;n nacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la l&iacute;nea argumental recogida en el caso <i>Van de Hurk vs. Netherlands</i> (&sect; 29), constituye el n&uacute;cleo de la doctrina elaborada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, al se&ntilde;alar que:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo 6o. par. 1 (art&iacute;culo 6&#45;1) &#91;de la Convenci&oacute;n&#93; obliga a las cortes a mostrar los motivos de sus decisiones, pero no puede entenderse que exija una detallada respuesta a cada uno de los argumentos. Ni emplaza a que la Corte Europea examine si los argumentos fueron adecuadamente propuestos.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este planteamiento fue seguido directamente &#151;<i>mutatis mutandis</i>&#151; por los casos <i>Hiro Balani vs. Spain</i> (&sect; 27), <i>Ruiz Torrija vs. Spain</i> (&sect; 29), <i>Higgins and Others vs. France</i> (&sect; 42) y <i>Garc&iacute;a Ruiz vs. Spain</i> (&sect; 26), e indirectamente, a trav&eacute;s del fallo <i>Ruiz Torija vs. Spain,</i> por <i>Helle vs. Finland</i> (&sect; 55), <i>Hirvisaari vs. Finland</i> (&sect; 30) y <i>Souminen vs. Finland</i> (&sect; 34).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su construcci&oacute;n se utilizaron &#151;auxiliarmente&#151; planteamientos de dos sentencias que no estaban, <i>prima facie,</i> dirigidas a resolver pretensiones sobre la motivaci&oacute;n de resoluciones, <i>primero,</i> el caso <i>Kraska c. Suisse</i><sup><a href="#Notas">3</a></sup> cuyo &sect; 30 establece:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Corresponde a la Corte decidir si los procedimientos cuestionados, considerados como una totalidad, fueron justos dentro del sentido de la Convenci&oacute;n. El efecto del art&iacute;culo 6o. par&aacute;grafo (art&iacute;culo 6&#45;1) es, entre otros, colocar al <i>tribunal</i> bajo el deber de conducir un adecuado examen de las pretensiones, argumentos y evidencia ofrecidos por las partes, sin perjuicio de la valoraci&oacute;n de su relevancia para su decisi&oacute;n... Debe establecerse si esta condici&oacute;n fue satisfecha en el presente caso.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y, <i>segundo,</i> el caso <i>Dombo Beheer B. vs. The Netherlands,"</i><sup><a href="#Notas">4</a></sup> que en su &sect; 31 se&ntilde;ala:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No pertenece a la jurisdicci&oacute;n de la Corte sustituir sus propias valoraciones sobre los hechos, a las que hicieron los tribunales nacionales. La tarea de la Corte consiste en indagar si los procedimientos en su conjunto, incluida la forma en que se admiti&oacute; la evidencia, fue <i>justa</i> en el sentido del art&iacute;culo 6o., par&aacute;grafo 1.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este argumento fue invocado expresamente en <i>Helle vs. Finland</i> (&sect; 53) y <i>Suominen vs. Finland</i> (&sect; 33). En el primer caso, para apuntalar la exigencia de un proceso justo y, en el segundo, para marcar un aspecto del derecho a la igualdad de armas, como dimensiones complementarias a la motivaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte de Estrasburgo se integra con una pl&eacute;yade de jueces provenientes de cada uno de los pa&iacute;ses suscriptores de la Convenci&oacute;n, los que resuelven las controversias que se les somete, conformando c&aacute;maras de nueve magistrados. En este sentido, es relevante mencionar que una misma sala resolvi&oacute; los casos <i>Hiro Balani vs. Spain</i> y <i>Ruiz Torija vs. Spain,</i> por disposici&oacute;n del presidente de la Corte, <i>en inter&eacute;s de la correcta administraci&oacute;n de justicia.</i><sup><a href="#Notas">5</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro aspecto medular en la jurisprudencia de la Corte Europea, radica en la motivaci&oacute;n por <i>incorporaci&oacute;n,</i> que ocurre cuando un tribunal de alzada, que resuelve una impugnaci&oacute;n, asimila y se adhiere a la fundamentaci&oacute;n que contiene la resoluci&oacute;n sometida a revisi&oacute;n. El fallo m&aacute;s socorrido sobre este aspecto es <i>Ruiz Torija vs. Spain.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso <i>Hadjianastassiou vs. Greece,</i> a pesar de ser el m&aacute;s antiguo y ocuparse del tema de la motivaci&oacute;n, no ha sido invocado o acompa&ntilde;ado expresamente por los fallos que le siguieron y son objeto de &eacute;ste estudio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Prop&oacute;sito de la investigaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con esta indagaci&oacute;n se procura conocer qu&eacute; tratamiento ha dispensado la Corte de Estrasburgo a las demandas que invocan la vulneraci&oacute;n del principio de motivaci&oacute;n de las decisiones. Para tal fin, se escogieron y analizaron algunos de sus pronunciamientos m&aacute;s importantes, vinculados con el tema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las secciones II, III y IV de este trabajo, se ofrece una sucinta apreciaci&oacute;n personal de las principales caracter&iacute;sticas del deber de motivaci&oacute;n, a partir de la evidencia emp&iacute;rica de cada sentencia; en tanto que el punto VII recoge una apretada s&iacute;ntesis de la problem&aacute;tica de cada caso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta forma, se ha tratado de presentar la estructura de los problemas y la construcci&oacute;n de las soluciones que realiz&oacute; la Corte, sin pretender agotar su contenido, como un insumo que enriquezca nuestra propia experiencia, suscite mayores indagaciones y permita mejor apreciar los polif&oacute;nicos pronunciamientos de los tribunales constitucionales de nuestra regi&oacute;n, referidos a esta garant&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. <i>Antecedentes</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El imperativo de motivar decisiones emitidas por autoridades nacionales e internacionales, constituye una de las caracter&iacute;sticas m&aacute;s importantes de los sistemas democr&aacute;ticos actuales. De all&iacute;, las diversas perspectivas utilizadas para el tratar el tema, por los estudios utilizados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existen trabajos que han rastreado su desenvolvimiento a trav&eacute;s de la historia, mostr&aacute;ndonos que la idea que tenemos actualmente sobre la motivaci&oacute;n naci&oacute; con la Revoluci&oacute;n Francesa. Las referencias que pueden encontrarse en el derecho romano, o en el Antiguo R&eacute;gimen, son epis&oacute;dicas y distintas a lo que hoy entendemos por motivos. S&oacute;lo ellos permiten asumir la idea de precedente y la posibilidad de un sistema de jurisprudencia.<sup><a href="#Notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra l&iacute;nea de investigaci&oacute;n ha tratado de establecer cu&aacute;les son las caracter&iacute;sticas y requisitos que deben reunir las decisiones que toman los jueces para resolver los conflictos que se someten a su competencia. Se trata de un campo muy basto, en el que est&aacute;n involucrados el an&aacute;lisis l&oacute;gico, lo mismo que las diversas teor&iacute;as desarrolladas sobre el discurso y la argumentaci&oacute;n.<sup><a href="#Notas">7</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existe un grupo importante de textos que se ocupan de la motivaci&oacute;n de decisiones, conjuntamente con otras garant&iacute;as que integran el debido proceso. El tratamiento que se otorga al tema, en este contexto, suele ser muy gen&eacute;rico y normalmente referido a las legislaciones nacionales que estudian los diversos autores.<sup><a href="#Notas">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, la literatura que se ocupa de la descripci&oacute;n y an&aacute;lisis de los fallos emitidos por el Tribunal de Derechos Humanos de Estrasburgo, no se caracteriza por la abundancia de cultores en nuestro medio latinoamericano.<sup><a href="#Notas">9</a></sup> Circunstancia a cuya superaci&oacute;n esperamos contribuir con &eacute;ste y otros futuros trabajos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. Deber de motivar</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No &uacute;nicamente los &oacute;rganos jurisdiccionales de un pa&iacute;s, sino tambi&eacute;n aquellas <i>autoridades</i> que resuelven situaciones jur&iacute;dicas, tienen la obligaci&oacute;n de motivar sus decisiones. La necesidad de ampliar la garant&iacute;a m&aacute;s all&aacute; de las fronteras de los pronunciamientos judiciales, se hizo evidente en varios casos en los que el cuestionamiento de las resoluciones emitidas por entes estatales, vinculados con derechos pensionarios,<sup><a href="#Notas">10</a></sup> o colegiados de naturaleza administrativa,<sup><a href="#Notas">11</a></sup> se&ntilde;alaba su idoneidad para lesionar &aacute;mbitos protegidos por el Convenio. Al respecto, se&ntilde;alan los jueces de Estrasburgo: "La Corte reitera que de acuerdo a su jurisprudencia que refleja un principio vinculado a la correcta administraci&oacute;n de justicia, los fallos de las cortes y tribunales deben expresar adecuadamente las razones en las que se basan".<sup><a href="#Notas">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho principio implica el deber de realizar una adecuada revisi&oacute;n de las pretensiones, argumentos y evidencia que ofrecieron las partes, como presupuesto del examen y valoraci&oacute;n de su relevancia,<sup><a href="#Notas">13</a></sup> a cargo del ente resolutor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, las autoridades poseen un margen de apreciaci&oacute;n para: i) seleccionar los argumentos que convengan a su forma de resolver, y ii) admitir la evidencia que apoye los planteamientos de las partes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la construcci&oacute;n de una resoluci&oacute;n ha de cuidarse que la motivaci&oacute;n, adem&aacute;s de ser adecuada,<sup><a href="#Notas">14</a></sup> exponga con suficiente claridad<sup><a href="#Notas">15</a></sup> las razones sobre las que descansa. En todo caso, la condici&oacute;n fundamental consiste en que se se&ntilde;alen los temas esenciales que fueron sometidos a su jurisdicci&oacute;n, tal como adujo la Corte al revisar la forma en que un tribunal de segunda instancia rechaz&oacute; una pretensi&oacute;n impugnatoria dirigida contra una decisi&oacute;n administrativa:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de proceso justo requiere que un tribunal nacional que diera escasos fundamentos para sus decisiones, sea porque incorpor&oacute; los motivos de un tribunal inferior o por otra causa, debe en efecto se&ntilde;alar los temas esenciales que fueron sometidos a su jurisdicci&oacute;n y no meramente endosar sin mayor actividad los hallazgos que realiz&oacute; una corte inferior.<sup><a href="#Notas">16</a></sup></font></p> </blockquote>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, el juez Bernahardt hizo notar que era problem&aacute;tico identificar al ente legitimado para determinar qu&eacute; argumentos deb&iacute;an ser considerados importantes. Seg&uacute;n su opini&oacute;n, era el Tribunal Constitucional Espa&ntilde;ol y no la Corte de Estrasburgo,<sup><a href="#Notas">17</a></sup> cuando evalu&oacute; una alegaci&oacute;n que se&ntilde;alaba la idoneidad del silencio de un tribunal ib&eacute;rico de alzada, sobre la prescripci&oacute;n de la acci&oacute;n, para vulnerar derechos protegidos por la Convenci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Funciones de la motivaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte ha reconocido que la obligaci&oacute;n de fundamentar o motivar las resoluciones, permite cumplir diferentes funciones,<sup><a href="#Notas">18</a></sup> entre las que destacan: i) la oportunidad para que las autoridades nacionales justifiquen sus actos, ii) demostrando que las partes han sido o&iacute;das, iii) permiti&eacute;ndoles ejercer de manera efectiva su derecho de impugnaci&oacute;n, ante un organismo que revise la decisi&oacute;n, y iv) viabilizando el examen del p&uacute;blico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Convenci&oacute;n establece que la propia Corte debe mostrar los fundamentos de sus decisiones, cuando admita o rechace una solicitud.<sup><a href="#Notas">19</a></sup> No obstante, normalmente el &eacute;nfasis ha sido puesto en la motivaci&oacute;n como presupuesto para el ejercicio efectivo del derecho de impugnaci&oacute;n,<sup><a href="#Notas">20</a></sup> sobre todo frente a un juez que guard&oacute; silencio sobre las razones que subyac&iacute;an a su negativa de admitir los medios de prueba que ofrec&iacute;a una de las partes, impidiendo que el tribunal de alzada se pronunciara sobre el fondo.<sup><a href="#Notas">21</a></sup> Adem&aacute;s, permite: "Apreciar el grado de proporcionalidad entre el sacrificio impuesto a los derechos de los ciudadanos y los imperativos del orden p&uacute;blico".<sup><a href="#Notas">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Fuente normativa y</i> fair trial</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obligaci&oacute;n de las autoridades nacionales de motivar sus decisiones no se encuentra recogida expresamente en la Convenci&oacute;n, sino que ha sido extra&iacute;da a trav&eacute;s de un proceso de interpretaci&oacute;n del par&aacute;grafo 1 del art&iacute;culo 6o.,<sup><a href="#Notas">23</a></sup> que regula el derecho a un juicio justo. Sin embargo, los fallos revisados no contienen elementos que permitan apreciar cu&aacute;l fue el procedimiento concreto utilizado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los preceptos que componen la f&oacute;rmula (expl&iacute;cita o impl&iacute;citamente), s&oacute;lo cobran cabal sentido cuando su estimaci&oacute;n se realiza en forma conjunta (bajo la matriz del <i>fair trial),</i> en una unidad de significado que va m&aacute;s all&aacute; de sus alcances espec&iacute;ficos. De esta forma, la Corte:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. Desentra&ntilde;&oacute; el alcance del derecho a contar con las condiciones necesarias para ejercer el <i>derecho de defensa</i> (art&iacute;culo 6o. p&aacute;rrafo 3, inciso b), en el contexto de una condena que emiti&oacute; un tribunal militar sin expresar razones, impidiendo al afectado sustentar adecuadamente un recurso ante el Tribunal Supremo Griego:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las exigencias del par&aacute;grafo 3 del art&iacute;culo 6o. ...constituyen aspectos espec&iacute;fico del derecho a un juicio justo, garantizado por el p&aacute;rrafo 1..., la Corte examinar&aacute; la demanda tomando conjuntamente ambas estipulaciones.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En conclusi&oacute;n, los derechos de defensa fueron sometidos a tal restricci&oacute;n que el solicitante no tuvo el beneficio de un juicio justo. Se produjo por lo tanto una violaci&oacute;n del par&aacute;grafo 3 (b) considerado conjuntamente con el p&aacute;rrafo 1.<sup><a href="#Notas">24</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. Encontr&oacute; que la falta de motivaci&oacute;n en una resoluci&oacute;n que rechazaba la evidencia ofrecida por una litigante, adem&aacute;s de impedirle apelar con efectividad, afectaba la <i>igualdad de armas,</i> entendida como: "La razonable oportunidad que deben tener las partes para presentar su caso &#151;incluyendo sus medios probatorios&#151; en condiciones que no las coloquen en una desventaja sustancial <i>vis&#45;a&#45;vis</i> frente a su oponente".<sup><a href="#Notas">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C. Pudo equilibrar la falta de oralidad en los procedimientos de la Rep&uacute;blica de Finlandia (producto de la reserva hecha al suscribir el Convenio), reforzando la exigencia de motivaci&oacute;n, al se&ntilde;alar que implicaba &#151;por lo menos&#151; la menci&oacute;n de los asuntos esenciales sometidos a la jurisdicci&oacute;n de una autoridad nacional: "Este requisito es de lo m&aacute;s importante cuando un justiciable no ha tenido oportunidad de presentar su caso oralmente en los procedimientos dom&eacute;sticos".<sup><a href="#Notas">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">D. Desestim&oacute; que un tribunal administrativo hubiera vulnerado la igualdad de armas, al permitir que una de las partes ampliara sus argumentos de descargo, adem&aacute;s de no responder todas las alegaciones del quejoso.<sup><a href="#Notas">27</a></sup> No obstante, consider&oacute; que dicho ente carec&iacute;a de las calidades necesarias (independencia e imparcialidad) para que su actividad fuera compatible con el <i>fair trial</i> (juicio justo).<sup><a href="#Notas">28</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los casos mencionados muestran una incardinaci&oacute;n de los derechos involucrados, necesaria desde la perspectiva del <i>fair trial,</i> a la luz de las circunstancias concretas de cada escenario; diferente a la simple concurrencia con otros derechos invocados por las partes, como la libertad de expresi&oacute;n.<sup><a href="#Notas">29</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La impronta angloamericana del <i>fair trial</i> y su particular din&aacute;mica, puede colisionar con la forma en que los tribunales de la tradici&oacute;n del <i>civil law</i> resuelven y fundamentan los conflictos sometidos a su jurisdicci&oacute;n, tal como hizo notar el juez L. E. Pettiti.<sup><a href="#Notas">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, es posible se&ntilde;alar que los derechos humanos en Europa muestran una tendencia hacia la mayor protecci&oacute;n posible, integr&aacute;ndose a trav&eacute;s de tres tipos de garant&iacute;as:<sup><a href="#Notas">31</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Generales,</i> expresamente nombradas en la primera parte del art&iacute;culo 6o. de la Convenci&oacute;n, tal el caso del derecho a un tribunal: independiente, imparcial y prestablecido por ley.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Especiales,</i> se&ntilde;aladas en la cl&aacute;usula abierta del segundo p&aacute;rrafo del art&iacute;culo 6o., y referidas a la materia penal (presunci&oacute;n de inocencia, derecho de defensa, etc&eacute;tera).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Impl&iacute;citas,</i> sostenidas en el car&aacute;cter constructivo de la interpretaci&oacute;n que realiza la Corte, a partir de las metas y objetivos contenidos en la Convenci&oacute;n. En este grupo se encuentra la obligaci&oacute;n de motivar los fallos, el principio de igualdad de armas, el derecho de no autoincriminarse, etc&eacute;tera.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Configuraci&oacute;n de los derechos nacionales</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte reconoce que los Estados parte de la Convenci&oacute;n disfrutan de una gran libertad para instrumentar sus sistemas judiciales, haci&eacute;ndolos compatibles con los par&aacute;metros que el deber de motivaci&oacute;n tiene, como dimensi&oacute;n del <i>fair trial.</i> En este sentido, puede observarse que algunas Constituciones nacionales la recogen expresamente,<sup><a href="#Notas">32</a></sup> en tanto que otras no.<sup><a href="#Notas">33</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, la Corte no se inmiscuye en cuestionar el dise&ntilde;o legal utilizado por cada pa&iacute;s con tal prop&oacute;sito y ha procedido con extremo cuidado, respetando las singularidades de cada sistema dom&eacute;stico. Es por ello, que no emiti&oacute; juicio de valor sobre el tratamiento diferenciado que la Constituci&oacute;n griega otorgaba a la motivaci&oacute;n de decisiones emitidas por tribunales de justicia militar. Tampoco se pronunci&oacute; en abstracto sobre la compatibilidad de la forma en que Espa&ntilde;a regulaba la exigencia de fundamentaci&oacute;n, tanto en su Constituci&oacute;n como en su ordenamiento procesal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. Dimensiones de la motivaci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Suficiencia y extensi&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La doctrina de la Corte enfatiza que el deber de los tribunales (y otras autoridades) de exponer las razones de las decisiones que adoptan, no incluye una detallada respuesta a cada argumento que presenten las partes.<sup><a href="#Notas">34</a></sup> Por lo tanto, su extensi&oacute;n se comporta como funci&oacute;n de la naturaleza de la decisi&oacute;n y circunstancias del caso concreto.<sup><a href="#Notas">35</a></sup> Adem&aacute;s, ha se&ntilde;alado que la brevedad de los fundamentos, por s&iacute; sola, no constituye necesariamente una vulneraci&oacute;n del <i>fair trial,</i> sino que dicho aspecto se establece en el contexto del examen que realiza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Silencio y rechazo impl&iacute;cito</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La omisi&oacute;n de un tribunal o una autoridad nacional de exponer las razones sobre las que descansaba la decisi&oacute;n que asumi&oacute; en un determinado caso, puede ser interpretada de la siguiente manera:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>En forma inmediata,</i> implica vulnerar la obligaci&oacute;n de motivaci&oacute;n que garantiza la Convenci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>El silencio se equipara a una motivaci&oacute;n efectiva,</i> cuando se trata del pronunciamiento emitido por un &oacute;rgano revisor (por ejemplo, segunda instancia o casaci&oacute;n), que rechazando un medio impugnativo, hace suyas las razones de la decisi&oacute;n cuestionada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte estima &#151;como regla general&#151; leg&iacute;tima esta t&eacute;cnica, que denomina motivaci&oacute;n por "incorporaci&oacute;n". Su aceptaci&oacute;n implica una transferencia de la exposici&oacute;n de fundamentos a los &oacute;rganos de primera instancia y, por lo tanto, una diferenciaci&oacute;n del tratamiento en funci&oacute;n de la instancia (de fallo y de revisi&oacute;n).</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, al rechazar una apelaci&oacute;n, una corte de apelaci&oacute;n puede &#151;en principio&#151; simplemente endosar la motivaci&oacute;n de la decisi&oacute;n de la Corte inferior. Una corte o autoridad de primera instancia, a su vez, debe expresar los fundamentos que posibilite a las partes, utilizar su derecho de apelar.<sup><a href="#Notas">36</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, la correspondencia entre silencio y motivaci&oacute;n de la desestimaci&oacute;n de una solicitud, no se sigue autom&aacute;ticamente, sino que debe producirse razonablemente luego de que la Corte eval&uacute;e las circunstancias de cada caso, en el contexto de la garant&iacute;a de un juicio justo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la luz de las consideraciones expuestas, la Corte observa que el solicitante tuvo el beneficio de un proceso adversarial... La primera instancia expuso extensamente las razones f&aacute;cticas y jur&iacute;dicas por las que decidi&oacute; rechazar la petici&oacute;n. La sentencia de vista de la Audiencia Provincial, endos&oacute; la fundamentaci&oacute;n que hizo primera instancia, en tanto no se opon&iacute;a a sus propios hallazgos. Por lo tanto, el solicitante no puede arg&uuml;ir v&aacute;lidamente que este fallo careciera de fundamentos, aun cuando en el presente caso, era deseable una exposici&oacute;n m&aacute;s s&oacute;lida de motivos.<sup><a href="#Notas">37</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, cuando el Tribunal de Casaci&oacute;n franc&eacute;s guard&oacute; silencio sobre los pedidos que formul&oacute; una de las partes, la Corte sostuvo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay nada en el fallo de la Corte de Casaci&oacute;n... que nos indique por qu&eacute; el resultado referido a los procedimientos contra la BBC fue diferente. Tampoco los procesos vinculados a una solicitud de rectificaci&oacute;n de un error material... dio a los recurrentes, explicaci&oacute;n expresa y espec&iacute;fica de las consecuencias. Como resultado, es imposible saber si el Tribunal simplemente omiti&oacute; tomar una decisi&oacute;n con respecto al tercer grupo de procedimientos o si resolvi&oacute; no disponer su transferencia, y si fue as&iacute;, por qu&eacute;.<sup><a href="#Notas">38</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Comisi&oacute;n,<sup><a href="#Notas">39</a></sup> al postular diferentes demandas para que sean juzgadas por la Corte, ha enfatizado la inescrutable opacidad del silencio de los tribunales, en atenci&oacute;n a las circunstancias concretas de algunos casos: "El silencio del Tribunal Supremo sobre este asunto pudo dar origen a dudas sobre el alcance del examen conducido por dicho Tribunal".<sup><a href="#Notas">40</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV Escrutinio de la Corte Europea</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Autolimitaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las partes sometidas a la jurisdicci&oacute;n de un tribunal nacional: i) proponen pretensiones, planteamientos, argumentos, alegatos y razones; adem&aacute;s, ii) ofrecen medios de prueba.<sup><a href="#Notas">41</a></sup> A partir de estos elementos y siguiendo las coordenadas de un juicio justo, las autoridades nacionales deben emitir una respuesta que resuelva la controversia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto, la Corte Europea limita consciente y cuidadosamente su intervenci&oacute;n cuando tiene entre manos un caso que involucra un cuestionamiento de la motivaci&oacute;n. De este modo, vigila no imponer su propia valoraci&oacute;n, desplazando o sustituyendo la realizada por alguna de las autoridades de los pa&iacute;ses adscritos a la Convenci&oacute;n, en los siguientes aspectos:<sup><a href="#Notas">42</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. La <i>determinaci&oacute;n de los hechos,</i> que pertenece exclusivamente a la competencia de las entidades nacionales, constituye una de las estructuras vertebradoras de la actividad de la Corte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trat&aacute;ndose de la motivaci&oacute;n de decisiones, las sentencias revisadas en el trabajo, invocan el caso <i>Dombo Beheer B. vs. The Netherlands,</i> como el referente inmediato aplicable sobre el particular que, no obstante, se ocupaba del trato diferenciado que recibi&oacute; una de las partes para postular la declaraci&oacute;n testimonial de su gerente general, coloc&aacute;ndola en una desventaja frente a su oponente, vulner&aacute;ndose la igualdad de armas y, por lo tanto, el <i>fair trial.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El uso de este filtro permiti&oacute; a la Corte abstenerse de emitir pronunciamiento sobre la verdadera condici&oacute;n del puesto laboral que detentaba un conserje, ni si fue desnaturalizado por la decisi&oacute;n de un ente administrativo fin&eacute;s.<sup><a href="#Notas">43</a></sup> Con igual fundamento, evit&oacute; revisar el m&eacute;todo utilizado para calcular el monto invertido en un establo.<sup><a href="#Notas">44</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. La <i>conveniente fundamentaci&oacute;n de las pretensiones</i> propuestas por las partes, ni la <i>adecuada presentaci&oacute;n de los argumentos,</i> son &aacute;mbitos que competan a la Corte, confinando su resoluci&oacute;n a los tribunales nacionales. De all&iacute; que haya desechado pronunciarse sobre la correcci&oacute;n del pedido de prescripci&oacute;n de la acci&oacute;n de desalojo que conocieron los tribunales ib&eacute;ricos,<sup><a href="#Notas">45</a></sup> o de la suficiencia de la argumentaci&oacute;n referida a la prioridad registral de marcas comerciales en conflicto.<sup><a href="#Notas">46</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">C. La <i>admisi&oacute;n y valoraci&oacute;n de los medios de prueba ofrecidos</i> no constituye una constelaci&oacute;n en la que se involucre la Corte, por lo que rechaz&oacute; evaluar si la negativa de un tribunal de Finlandia, para admitir los medios probatorios que ofrec&iacute;a la gerente de una empresa sometida al cobro judicial de una deuda, estaba suficientemente fundamentada.<sup><a href="#Notas">47</a></sup> Tampoco revis&oacute; el peso que un tribunal nacional otorg&oacute; a la evidencia y argumentos presentados por un conserje que demand&oacute; a su empleadora.<sup><a href="#Notas">48</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">D. Los <i>errores de hecho o derecho</i> en los que hubieran incurrido las autoridades nacionales, en tanto no impliquen la vulneraci&oacute;n de derechos y libertades protegidos por la Convenci&oacute;n.<sup><a href="#Notas">49</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Funci&oacute;n del caso concreto</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si son los procedimientos dom&eacute;sticos, el instrumento que resuelve este tipo de cuestionamientos &iquest;Cu&aacute;l es la tarea de la Corte? La respuesta a esta pregunta puede colegirse de la evidencia emp&iacute;rica recogida en los fallos consultados, que se&ntilde;ala algunos rasgos importantes:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>La Corte procede casu&iacute;sticamente,</i> ancl&aacute;ndose en las circunstancias concretas de cada caso, sin acudir a complicadas elaboraciones te&oacute;ricas que prejuzguen una respuesta universalmente v&aacute;lida, para toda controversia que &#151;sobre la motivaci&oacute;n de la decisi&oacute;n de una autoridad nacional&#151;, se someta a su jurisdicci&oacute;n.<sup><a href="#Notas">50</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La compatibilidad entre la Convenci&oacute;n y los procedimientos cuestionados s&oacute;lo puede esclarecerse a la luz de las circunstancias concretas de cada caso, entre las que se pueden mencionar: i) la diversidad de argumentos presentados, ii) las diferencias que presentan los diferentes Estados sobre las provisiones legales, normas consuetudinarias, opiniones legales y presentaci&oacute;n de la redacci&oacute;n de los fallos,<sup><a href="#Notas">51</a></sup> pero su simple invocaci&oacute;n no garantiza que la Corte ampare su m&eacute;rito, como lo pusieron en evidencia los jueces Van Dijk, Foighel y Repik:<sup><a href="#Notas">52</a></sup> "Las 'tradiciones y pr&aacute;cticas nacionales' aludidas por el delegado &#91;representante de la Rep&uacute;blica de Finlandia&#93; a la Comisi&oacute;n &#151;en mi opini&oacute;n&#151; no constituyen suficiente justificaci&oacute;n para la imperfecci&oacute;n de la motivaci&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>El cartab&oacute;n que utiliza es la noci&oacute;n de juicio justo</i> como entidad org&aacute;nica en la que los rasgos fundamentales de la motivaci&oacute;n interact&uacute;an con otros derechos y libertades. De all&iacute; la constante invocaci&oacute;n de una evaluaci&oacute;n global que tome los <i>procedimientos en su totalidad.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V. Conclusiones</b></font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. La interpretaci&oacute;n que realiza la Corte de Estrasburgo, <i>descubri&oacute;</i> el principio de motivaci&oacute;n, en las lac&oacute;nicas palabras del art&iacute;culo 6.1 de la Convenci&oacute;n Europea de Derechos Humanos, a partir de la idea de <i>juicio justo,</i> que incardina y armoniza la interacci&oacute;n de diversos derechos y garant&iacute;as.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los instrumentos internacionales de protecci&oacute;n de derechos humanos, s&oacute;lo pueden enumerar una secuencia limitada de derechos y obligaciones, en funci&oacute;n del momento hist&oacute;rico y pol&iacute;tico en que fueron emitidos. Sin embargo, las f&oacute;rmulas abiertas que contiene permiten que los tribunales, encargados de su protecci&oacute;n, puedan encontrar contenidos que no fueron mencionados expresamente, pero que se muestran como consecuencias necesarias para resolver los casos concretos, cuya complejidad y necesidad de protecci&oacute;n evoluciona constantemente.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. El derecho de obtener una resoluci&oacute;n motivada no fue recogido expresamente por la Convenci&oacute;n Europea ni por el Pacto de San Jos&eacute;; aun as&iacute;, nadie discute seriamente la correcci&oacute;n de los procedimientos argumentativos de los tribunales que lo han incorporado al cat&aacute;logo de derechos exigibles, y que constantemente permiten su desarrollo jurisprudencial en constante interacci&oacute;n con otros intereses protegidos, por ejemplo, el derecho de defensa, la igualdad de armas, entre otros.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. El Tribunal de Estrasburgo verifica si las autoridades nacionales mencionaron los temas esenciales de las controversias que resuelven, porque el deber de motivar no implica que deban responderse aquellos aspectos irrelevantes, ni tampoco entra&ntilde;a una determinada extensi&oacute;n de los fundamentos.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. Una autoridad nacional que revisa lo resuelto por la instancia inferior puede adherirse a los fundamentos que expuso &eacute;sta y rechazar la impugnaci&oacute;n que se le propone. De all&iacute; que el silencio de primera instancia, sobre alguna pretensi&oacute;n o aspecto importante del proceso, sea decisivo.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. La comparaci&oacute;n de las sentencias de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, que se han ocupado de la exigencia de una resoluci&oacute;n motivada, con los fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, referidos al mismo tema, permite apreciar que la concepci&oacute;n de la motivaci&oacute;n desarrollada en Estrasburgo, anima y orienta la acci&oacute;n del Sistema Americano de Protecci&oacute;n de Derechos Humanos.</font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a href="/img/revistas/bmdc/v47n140/html/a9an.html" target="_blank">VI. Anexo: sentencias consultadas</a></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VII. Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cord&oacute;n Moreno, Faustino, <i>Las garant&iacute;as constitucionales del proceso penal,,</i> Navarra, Arazandi , 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719961&pid=S0041-8633201400020000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Council of Europe, <i>European Convention of Human Rights,</i> Estrasburgo, Consejo Europeo de Publicaci&oacute;n, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719963&pid=S0041-8633201400020000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az Revorio, Francisco J., "El tribunal europeo de derechos humanos: significado y trascendencia", en D&iacute;az REVORIO, Francisco J. (comp.), <i>Jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos,</i> Lima, Palestra Editores, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719965&pid=S0041-8633201400020000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esser, Josef, <i>Principio y norma en la elaboraci&oacute;n jurisprudencial del derecho privado,</i> trad. de Eduardo Valent&iacute; Fiol, Barcelona, Bosh Casa Editorial, 1961.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719967&pid=S0041-8633201400020000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">European Court of Human Rights, <i>Rules of Court,</i> Estrasburgo, Consejo Europeo de Publicaci&oacute;n, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719969&pid=S0041-8633201400020000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Haba, Enrique P., <i>Tratado b&aacute;sico de derechos humanos,</i> San Jos&eacute; de Costa Rica, Juricentro, 1986, t. I.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719971&pid=S0041-8633201400020000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Heyde, Wolfgang, "La jurisdicci&oacute;n", <i>Manual de derecho constitucional,</i> trad. de Inter Naciones, Madrid, Marcial Pons Ediciones Jur&iacute;dicas y Sociales, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719973&pid=S0041-8633201400020000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Horvitz Lennon, Mar&iacute;a In&eacute;s, "La Influencia de la Convenci&oacute;n Europea de Derechos Humanos y la jurisprudencia de sus &oacute;rganos en el proceso penal europeo", <i>Proceso penal y derechos fundamentales,</i> Santiago, Corporaci&oacute;n Nacional de Reparaci&oacute;n y Conciliaci&oacute;n, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719975&pid=S0041-8633201400020000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Remotti Carbonell, Jos&eacute; Carlos, <i>La Corte Interamericana de Derechos Humanos,</i> Lima, Moreno, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719977&pid=S0041-8633201400020000900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Renucci, Jean&#45;Fran&ccedil;ois, <i>Droit europ&eacute;en des droits de l'homme,</i> 2a. ed., Par&iacute;s, Librairie G&eacute;n&eacute;rale de Droit et de Jurisprudence, E. J. A., 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719979&pid=S0041-8633201400020000900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Salmon, Elizabeth y Blanco, Cristina, <i>El derecho al debido proceso en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos,</i> Lima, Instituto de Democracia y Derechos Humanos de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2012.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719981&pid=S0041-8633201400020000900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sauvel, Tony, "Histoire du Jugement motiv&eacute;", <i>Revue du Droit Public et de la Science Politique en France et a l'Etranger</i>, Par&iacute;s, vol. 71, 1955.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719983&pid=S0041-8633201400020000900012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Taruffo, Michele, La motivaci&oacute;n de la sentencia civil, trad. de Lorenzo C&oacute;rdova Vianello, M&eacute;xico, Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federaci&oacute;n, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1719985&pid=S0041-8633201400020000900013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="Notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> D&iacute;az Revorio, Francisco J., "El Tribunal Europeo de Derechos Humanos: significado y trascendencia", en D&iacute;az Revorio, Francisco J. (comp.), <i>Jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos,</i> Lima, Palestra Editores, 2004, p. 31.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Salm&oacute;n, Elizabeth y Blanco, Cristina, <i>El derecho al debido proceso en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos,</i> Lima, Instituto de Democracia y Derechos Humanos de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2012, p. 234.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Resuelto el 19 de abril de 1993, solicitud n&uacute;m. 13942/88.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Resuelto el 27 de octubre de 1993, solicitud n&uacute;m. 14448/88.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>5</sup> Ruiz Torija vs. Spain</i> (&sect; 4).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Sauvel, Tony, "Histoire du Jugement motiv&eacute;", <i>Revue du Droit Public et de la Science Politique en France et a l'Etranger,</i> Par&iacute;s, vol. 71, 1955, p. 5.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Taruffo, Michele, <i>La motivaci&oacute;n de la sentencia civil,</i> trad. de Lorenzo C&oacute;rdova Vianello, M&eacute;xico, Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federaci&oacute;n, 2006, pp. 8 y ss.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Cordon Moreno, Faustino, <i>Las garant&iacute;as constitucionales del proceso penal,</i> trad. de Lorenzo C&oacute;rdova Vianello, Navarra, Arazandi, 1999, pp. 175&#45;182.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Por tal raz&oacute;n y por sus propios m&eacute;ritos, es importante el trabajo de Horvitz Lennon, Mar&iacute;a In&eacute;s, "La influencia de la Convenci&oacute;n Europea de Derechos Humanos y la jurisprudencia de sus &oacute;rganos en el proceso penal europeo", <i>Proceso penal y derechos fundamentales,</i> Santiago, Corporaci&oacute;n Nacional de Reparaci&oacute;n y Conciliaci&oacute;n, 1994.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> <i>Helle vs. Finland</i> y <i>Suominen vs. Finland</i> (&sect; 6, 7, 8 y 32).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> <i>Van de Hurk vs. The Netherlands</i> (&sect; 18 y 20).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> <i>Garc&iacute;a Ruiz vs. Spain</i> (&sect; 26).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> <i>Van de Hurk vs. The Netherlands</i> (&sect; 59).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> <i>Hirvisaari vs. Finland</i> (&sect; 30) y <i>Suominen vs. Finland</i> (&sect; 34).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> <i>Hadjianastassiou vs. Greece</i> (&sect; 33).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> <i>Helle vs. Finland</i> (&sect; 60).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Voto singular en <i>Ruiz Torija vs. Spain.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> <i>Suominen vs. Finland</i> (&sect; 36 y 37).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> <i>Cfr.</i> art&iacute;culo 45 de la Convenci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> <i>Hadjianastassiou vs. Greece</i> (&sect; 33).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> <i>Suominen vs. Finland</i> (&sect; 38).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Renucci, Jean&#45;Fran&ccedil;ois, <i>Droit europ&eacute;en des droits de l'homme,</i> 2a. ed., Par&iacute;s, Librairie G&eacute;n&eacute;rale de Droit et de Jurisprudence, E. J. A., 2001, p. 241.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> D&iacute;az Reborio, Francisco J., <i>op. cit.,</i> p. 21, se&ntilde;ala que a pesar de no estar previstos expresamente en el Convenio, la Corte ha creado derechos como la protecci&oacute;n frente a la contaminaci&oacute;n ac&uacute;stica o por olores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Hadjianastassiou v. Greece (&sect; 31 y 37).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> <i>Suominen vs. Finland</i> (&sect; 33 y 38).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> <i>Helle vs. Finland</i> (&sect; 60).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Heyde, Wolfgang, "La jurisdicci&oacute;n", <i>Manual de derecho constitucional,</i> trad. de Inter Naciones, Madrid, Marcial Pons&#45;Ediciones Jur&iacute;dicas y Sociales, 1994, p. 794, menciona que fundamentar una sentencia en Alemania, no implica la ocuparse de cada aspecto del sumario, pero s&iacute; el deber de tomar nota y considerar la declaraci&oacute;n sobre los hechos de las partes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> <i>Van de Hurk vs. The Netherlands</i> (&sect; 57).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> <i>Hadjianastassiou vs. Greece</i> (&sect; 27 y 38).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Voto disidente en <i>Higgins and Others vs. France.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Renucci, Jean&#45;Fran&ccedil;ois, <i>op. cit.,</i> p. 240.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Constituci&oacute;n griega de 1975 en su art&iacute;culo 93, inciso 3 y la Constituci&oacute;n del Reino de Espa&ntilde;a de 1978 en su art&iacute;culo 120, inciso 3.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Heyde, Wolfgang, <i>op. cit.,</i> p. 795, indica que a partir de los lineamientos b&aacute;sicos de organizaci&oacute;n estatal de la Constituci&oacute;n alemana, se infieren los aspectos integrantes del derecho a un proceso en regla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> <i>Van de Hurk vs. The Netherlands</i> (&sect; 61).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> <i>Hiro Balani vs. Spain</i> (&sect; 27).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> ;<i>Hirvisaari vs. Finland</i> (&sect; 30).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> <i>Garc&iacute;a Ruiz vs. Spain</i> (&sect; 29).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> <i>Higgins and Others vs. France</i> (&sect; 43, cuarto p&aacute;rrafo).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> El Sistema Europeo de Protecci&oacute;n de Derechos Humanos, contemplaba en su dise&ntilde;o original la existencia de un organismo denominado Comisi&oacute;n Europea de Derechos Humanos, encargado de recibir y declarar la admisibilidad o inadmisibilidad de las demandas, que por violaci&oacute;n de derechos humanos eran dirigidas contra los Estados miembros. Si admit&iacute;a un reclamo, procuraba que los involucrados resolvieran sus diferencias a trav&eacute;s de un acuerdo amistoso, de no lograrse, el caso era propuesto al Tribunal. Sin embargo, el creciente n&uacute;mero de demandas impuls&oacute; el prop&oacute;sito de simplificar la estructura de calificaci&oacute;n preliminar (que en algunos casos inclu&iacute;a la intervenci&oacute;n del Comit&eacute; de Ministros del Consejo de Europa) y acortar la duraci&oacute;n de los procesos. El protocolo n&uacute;m. 11 (adoptado en 1994, entr&oacute; en vigor el 1o. de noviembre de 1998) materializ&oacute; dichas expectativas, postulando el acceso directo de los individuos a la Corte, sin intervenci&oacute;n de la Comisi&oacute;n, cuya desactivaci&oacute;n se materializ&oacute; el 31 de noviembre de 1999. La funci&oacute;n de calificaci&oacute;n de las demandas fue asignada a una C&aacute;mara de la Corte. A pesar de estos esfuerzos, la incorporaci&oacute;n de nuevos Estados suscriptores del Convenio, provenientes del centro y este de Europa, como consecuencia de la ca&iacute;da del comunismo, ha implicado que la sobre carga procesal, desde 1993, se haya incrementado hasta en 500%, por lo que se estudian otras alternativas que mejoren los mecanismos que "filtran" los pedidos propuestos al Tribunal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> <i>Hiro Balani vs. Spain</i> (&sect; 24) y <i>Ruiz Torija vs. Spain</i> (&sect; 26).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> Estos elementos han sido recogidos de las sentencias examinadas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Renucci, Jean&#45;Fran&ccedil;ois, <i>op. cit.,</i> p. 339, enfatiza que la Corte es competente para controlar la compatibilidad de medidas nacionales con la Convenci&oacute;n, en especial, las que limitan libertades.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> <i>Helle vs. Finland</i> (&sect; 31).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> <i>Van de Hurk vs. The Netherlands</i> (&sect; 60).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> <i>Ruiz Torija vs. Spain</i> (&sect; 30, segundo p&aacute;rrafo).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> <i>Hiro Balani vs. Spain</i> (&sect; 28, segundo p&aacute;rrafo).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> <i>Suominen vs. Finland</i> (&sect; 36).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> <i>Helle vs. Finland</i> (&sect; 35).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> <i>Garc&iacute;a Ruiz vs. Spain</i> (&sect; 28).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Esser, Josef, <i>Principio y norma en la elaboraci&oacute;n jurisprudencial del derecho privado,</i> trad. de Eduardo Valent&iacute; Fiol, Barcelona, Bosh Casa Editorial, 1961, p. 235, afirma que en el derecho jurisprudencial: "Aparecen principios adheridos a problemas y desenvueltos sobre el caso. La interpretaci&oacute;n y el desarrollo no ostentan el ficticio car&aacute;cter de un refinamiento del sistema concluso, que act&uacute;a meramente por interpolaci&oacute;n, sino que tiene la misi&oacute;n 'abierta', de ampliar lo existente por v&iacute;a argumentativa".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> <i>Hiro Balani vs. Spain</i> (&sect; 27).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Estos &uacute;ltimos se adhirieron al voto singular del primero. <i>Cfr. Helle vs. Finland.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cordón Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Faustino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las garantías constitucionales del proceso penal]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Navarra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arazandi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Council of Europe</collab>
<source><![CDATA[European Convention of Human Rights]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Estrasburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Europeo de Publicación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Revorio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El tribunal europeo de derechos humanos: significado y trascendencia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz REVORIO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Palestra Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Esser]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josef]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valentí Fiol]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Principio y norma en la elaboración jurisprudencial del derecho privado]]></source>
<year>1961</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bosh Casa Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>European Court of Human Rights</collab>
<source><![CDATA[Rules of Court]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Estrasburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Europeo de Publicación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Haba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratado básico de derechos humanos]]></source>
<year>1986</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[San José ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Juricentro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heyde]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wolfgang]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La jurisdicción]]></article-title>
<source><![CDATA[Manual de derecho constitucional]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Marcial Pons Ediciones Jurídicas y Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Horvitz Lennon]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Inés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Influencia de la Convención Europea de Derechos Humanos y la jurisprudencia de sus órganos en el proceso penal europeo]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceso penal y derechos fundamentales]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Corporación Nacional de Reparación y Conciliación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Remotti Carbonell]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Corte Interamericana de Derechos Humanos]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Moreno]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Renucci]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Droit européen des droits de l'homme]]></source>
<year>2001</year>
<edition>2a</edition>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librairie Générale de Droit et de JurisprudenceE. J. A.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salmon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El derecho al debido proceso en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Democracia y Derechos Humanos de la Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sauvel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Histoire du Jugement motivé]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue du Droit Public et de la Science Politique en France et a l'Etranger]]></source>
<year>1955</year>
<volume>71</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taruffo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michele]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Córdova Vianello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lorenzo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La motivación de la sentencia civil]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
