<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-8633</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín mexicano de derecho comparado]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mex. Der. Comp.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-8633</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-86332013000100005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Circulación de modelos y centralidad de los códigos civiles en el derecho privado latinoamericano]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Circulation of Models and Centrality of Civil Codes in Latin American Private Law]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soriano Cienfuegos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Panamericana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>46</volume>
<numero>136</numero>
<fpage>125</fpage>
<lpage>164</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-86332013000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-86332013000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-86332013000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este trabajo presupone la existencia de una familia de derechos que es posible localizar dentro del más amplio sistema de derechos codificados de tradición romanista, y dentro de ella un grupo latinoamericano, y busca ordenar los materiales dentro del contexto en el que han sido producidos, con vistas a lograr una mayor comprensión de la formación del derecho privado en Latinoamérica, destacando los modelos e influencias presentes, la intervención de los juristas y el significado que asume para las distintas sociedades, las características del proceso mencionado y las causas de su temprana o más o menos tardía consolidación.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This work presupposes the existence of a family of laws which can be situated in the extensive system of codified laws based on the roman tradition, and within it a Latin American group, and seeks to organize the material within the context in which it has been produced, with the aim of achieving greater comprehension of the formation of the private law in Latin America, highlighting the models and influences used, the intervention of jurists and the significance it took on for the different societies, the characteristics of the mentioned process and the causes for its early or tardy consolidation.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[derecho privado]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Latinoamérica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[modelos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[influencias]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[private law]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Latin America]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[models]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[influences]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Circulaci&oacute;n de modelos y centralidad de los c&oacute;digos civiles en el derecho privado latinoamericano*</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Circulation of Models and Centrality of Civil Codes in Latin American Private Law</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Carlos Soriano Cienfuegos**</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Profesor investigador en la Universidad Panamericana. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores en el Conacyt.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 20 de marzo de 2012    <br> 	Aceptado para su publicaci&oacute;n el 10 de octubre de 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este trabajo presupone la existencia de una familia de derechos que es posible localizar dentro del m&aacute;s amplio sistema de derechos codificados de tradici&oacute;n romanista, y dentro de ella un grupo latinoamericano, y busca ordenar los materiales dentro del contexto en el que han sido producidos, con vistas a lograr una mayor comprensi&oacute;n de la formaci&oacute;n del derecho privado en Latinoam&eacute;rica, destacando los modelos e influencias presentes, la intervenci&oacute;n de los juristas y el significado que asume para las distintas sociedades, las caracter&iacute;sticas del proceso mencionado y las causas de su temprana o m&aacute;s o menos tard&iacute;a consolidaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> derecho privado, Latinoam&eacute;rica, modelos, influencias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This work presupposes the existence of a family of laws which can be situated in the extensive system of codified laws based on the roman tradition, and within it a Latin American group, and seeks to organize the material within the context in which it has been produced, with the aim of achieving greater comprehension of the formation of the private law in Latin America, highlighting the models and influences used, the intervention of jurists and the significance it took on for the different societies, the characteristics of the mentioned process and the causes for its early or tardy consolidation.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> private law, Latin America, models, influences.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sumario</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">I. <i>Preliminares.</i> II. <i>Presencia del modelo napole&oacute;nico.</i> III. <i>Codificaciones end&oacute;genas.</i> IV. <i>Superposici&oacute;n de modelos de codificaci&oacute;n.</i> V. <i>Brasil, &uacute;ltima codificaci&oacute;n civil del periodo cl&aacute;sico.</i> VI. <i>Desarrollos ulteriores.</i> VII. <i>Tendencias y</i> <i>perspectivas.</i></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. Preliminares</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El prop&oacute;sito de este trabajo es destacar, sin pretensiones de exhaustividad, los modelos comunes e influencias rec&iacute;procas del proceso de formaci&oacute;n del derecho privado en Am&eacute;rica Latina, especialmente referido a la codificaci&oacute;n civil que le sirvi&oacute; de eje, y llevado a cabo a partir de los movimientos de independencia de las distintas naciones de la regi&oacute;n. En este sentido, presupone la existencia de una familia de derechos que es posible localizar dentro del m&aacute;s amplio sistema de derechos codificados de tradici&oacute;n romanista, y dentro de ella un grupo latinoamericano, m&aacute;s o menos homog&eacute;neo, como ya se&ntilde;alaba Cast&aacute;n Tobe&ntilde;as y todav&iacute;a recuerda la doctrina,<sup><a href="#nota">1</a></sup> con la consecuencia de excluir del estudio otras experiencias de derecho codificado en el continente.<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Presente en todas las naciones independientes, el fen&oacute;meno de la codificaci&oacute;n en Latinoam&eacute;rica comparte un mismo concepto de "c&oacute;digo" con los derechos europeos de tradici&oacute;n continental en la &eacute;poca moderna, producto de los trabajos de la escuela del derecho racionalista de los siglos XVI a XVIII: en efecto, de la misma forma que a finales del siglo XVIII y en los albores del XIX, los Estados del centro y del occidente de Europa emprendieron la codificaci&oacute;n de sus derechos, as&iacute; tambi&eacute;n en Am&eacute;rica Latina, los pa&iacute;ses reci&eacute;n emancipados se dieron a la tarea de reducir a una unidad org&aacute;nica las normas vigentes de una cierta rama del derecho en un determinado momento hist&oacute;rico.<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas bases comunes justifican el tratamiento conjunto del proceso de codificaci&oacute;n en los Estados a los que se refiere este trabajo, pero no deben hacer olvidar las diferencias que desde el interior del proceso pueden ser observadas. Con base en &eacute;stas, la exposici&oacute;n ha sido dividida en dos partes, una primera, llamada por la doctrina como periodo cl&aacute;sico de codificaci&oacute;n, iniciada por Hait&iacute; y culminada por el c&oacute;digo brasile&ntilde;o de 1916, y otra posterior, que abarca los desarrollos ulteriores, hasta el presente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro de la primera etapa, es posible establecer una m&aacute;s cercana divisi&oacute;n a la realidad del proceso, tomando como elemento central el <i>Code Napol&eacute;on,</i> bien sea para seguirlo como modelo absoluto, bien para rechazarlo en mayor o menor medida expresamente, derroteros que tambi&eacute;n pudieran representar los diversos grados de madurez de la codificaci&oacute;n latinoamericana.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En atenci&oacute;n a lo anterior, las primeras codificaciones estudiadas en estas p&aacute;ginas son aqu&eacute;llas que permanecen m&aacute;s fieles al modelo franc&eacute;s, despu&eacute;s abandonado paulatinamente para dar lugar a aut&eacute;nticas codificaciones end&oacute;genas que se presentan ellas mismas, como modelo para el resto de las codificaciones en la regi&oacute;n, e incluso en Europa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con posterioridad al estudio de las particularidades observables en cada naci&oacute;n, y sus ulteriores actualizaciones, se propone un apartado que compendia las tendencias y perspectivas actuales del derecho privado latinoamericano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. Presencia del modelo napole&oacute;nico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Hait&iacute;</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer c&oacute;digo civil de la hoy llamada Am&eacute;rica Latina fue el de la Rep&uacute;blica de Hait&iacute;, que inclu&iacute;a hasta 1844 (aunque con soluciones de continuidad) la futura Rep&uacute;blica Dominicana; sin embargo, la isla qued&oacute; dividida en dos gobiernos, norte y sur, desde 1807 y hasta 1822. El c&oacute;digo civil de Hait&iacute; fue promulgado el 27 de marzo de 1825 <i>(Code civil de la R&eacute;publique dHaiti),</i> y entr&oacute; en vigor el 1o. de mayo de 1826, aunque una circular de 1816, expedida por el presidente del gobierno del sur, y con fuerza legal a partir de 1822, prescrib&iacute;a la aplicaci&oacute;n subsidiaria del texto napole&oacute;nico "en todos los casos dudosos de jurisprudencia no previstos por las leyes en vigor en la Rep&uacute;blica, y hasta que un c&oacute;digo civil haya sido especialmente redactado para el pa&iacute;s...".<sup><a href="#nota">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;ste depende directamente de su fuente, por lo que sigue el orden del texto napole&oacute;nico en sus particiones, adem&aacute;s de insertarse en el sistema franc&eacute;s de c&oacute;digos: de procedimiento civil (1825), de comercio (1826), instrucci&oacute;n criminal (1826) y penal (1826), a los cuales se agreg&oacute; el c&oacute;digo rural (1826). La abolici&oacute;n de la esclavitud, conquistada revolucionariamente despu&eacute;s de la Declaraci&oacute;n del 29 de agosto de 1793, fue confirmada posteriormente, y el c&oacute;digo civil establece definitivamente la libertad e igualdad de todos los haitianos.<sup><a href="#nota">5</a></sup> Este texto legal se encuentra a&uacute;n en vigor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Rep&uacute;blica Dominicana</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Rep&uacute;blica Dominicana no cuenta con una historia m&aacute;s lineal que Hait&iacute;, y a las vicisitudes de su independencia deben sumarse las propias de su legislaci&oacute;n: el c&oacute;digo haitiano rigi&oacute; en toda la isla a partir de su entrada en vigor y hasta 1844, fecha que marca la independencia respecto del extremo occidental, y aunque la Constituci&oacute;n prorrogaba la vigencia de las leyes anteriores, en 1845 se opt&oacute; por eliminarlas y sustituirlas por sus fuentes, de modo que directamente y en lengua original, se dot&oacute; de fuerza a los textos napole&oacute;nicos, entre ellos por supuesto el <i>Code Civil,</i> aunque con los cambios incorporados durante la Restauraci&oacute;n (se&ntilde;aladamente, la abrogaci&oacute;n del divorcio), todo lo cual presenta &eacute;ste como el caso m&aacute;s puro de recepci&oacute;n de la codificaci&oacute;n francesa en el continente americano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fue s&oacute;lo durante el periodo que la naciente rep&uacute;blica se incorpor&oacute; a la Corona espa&ntilde;ola, que se public&oacute; un primer c&oacute;digo civil en lengua castellana (C&oacute;digo civil de la provincia espa&ntilde;ola de Santo Domingo, 1862), pero tras declarar su independencia en 1865, se decret&oacute; la vigencia de las leyes anteriores, lo que incluy&oacute; el texto napole&oacute;nico en franc&eacute;s, expresamente de acuerdo con el texto de la Restauraci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No fue sino hasta 1874 que los acontecimientos pol&iacute;ticos del pa&iacute;s, permitieron una nueva sanci&oacute;n oficial y entrada en vigor de un c&oacute;digo civil en espa&ntilde;ol. Sin embargo, la Corte Suprema de Justicia encontr&oacute; en los errores de traducci&oacute;n y en el cambio de la numeraci&oacute;n de los art&iacute;culos muchas dificultades que entorpec&iacute;an el empleo de la jurisprudencia y doctrina anteriores, de forma que, a instancias suyas, la C&aacute;mara Legislativa decret&oacute; en 1876, la derogaci&oacute;n del texto de 1874 y la entrada en vigor del C&oacute;digo civil franc&eacute;s,<sup><a href="#nota">6</a></sup> disposici&oacute;n a la que se sumaron en 1878 los otros c&oacute;digos, salvo el penal. De esta forma, se comisionaron nuevas traducciones y adaptaciones, encargo que culmin&oacute; finalmente en 1884 con la promulgaci&oacute;n del C&oacute;digo civil de la Rep&uacute;blica Dominicana,<sup><a href="#nota">7</a></sup> cuyo contenido corresponde al franc&eacute;s de la &eacute;poca. Desde entonces, el c&oacute;digo ha conservado su vigencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Oaxaca</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro caso de temprana recepci&oacute;n, casi total, del <i>Code Civil</i> en territorio americano se presenta en M&eacute;xico, aunque no debe olvidarse que en tal caso, el triunfo del federalismo &#151;sumado a la infructuosa labor de las comisiones encargadas de preparar los proyectos de c&oacute;digos, en los albores de su vida independiente&#151;,<sup><a href="#nota">8</a></sup> llev&oacute; a que los estados se encontraran facultados para redactar sus c&oacute;digos.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Entre dichas entidades federativas,<sup><a href="#nota">10</a></sup> debe hacerse menci&oacute;n especial de Oaxaca, pues aun cuando incompleto, su C&oacute;digo Civil<sup><a href="#nota">11</a></sup> logr&oacute; promulgarse por partes entre 1827 y 1829, prolongando su vigencia hasta 1836, cuando fue introducido en el pa&iacute;s el r&eacute;gimen centralista, aunque el restablecimiento de la Federaci&oacute;n en 1847 trajo consigo una nueva vigencia de este texto normativo. Como se ha se&ntilde;alado, el modelo franc&eacute;s est&aacute; presente casi en modo absoluto, salvo algunas modificaciones, como la protecci&oacute;n incondicional a favor de los extranjeros de sus derechos, o la adecuaci&oacute;n del matrimonio al r&eacute;gimen can&oacute;nico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. <i>Bolivia</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La actual Bolivia se constituy&oacute; como Estado independiente en 1825, y durante la presidencia del general Andr&eacute;s de Santa Cruz, perteneciente al grupo de Bol&iacute;var y por ende proclive al sistema franc&eacute;s, se puso fin al trabajo de revisi&oacute;n por parte de la Corte Suprema de un texto penal, cuyos favorables resultados sirvieron para impulsar la materia civil.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se integr&oacute; una comisi&oacute;n que trabaj&oacute; en la elaboraci&oacute;n de un proyecto, entregado en diciembre de 1830, aunque el celo del general Santa Cruz y tal vez su propia vanidad, provoc&oacute; una promulgaci&oacute;n anticipada del proyecto en octubre del mismo 1830, previendo su entrada en vigor el 1o. de enero siguiente; pero la <i>vacatio legis</i> hubo de prorrogarse hasta el 2 de abril de 1831, en tanto que no hab&iacute;a sido posible editar y circular el texto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este C&oacute;digo Santa Cruz se diferencia de los americanos promulgados hasta entonces por no adoptar, sino adaptar<sup><a href="#nota">12</a></sup> el C&oacute;digo Napole&oacute;n, si bien es cierto que la idea original dista mucho del resultado, pues los alcances de las directrices dadas a la comisi&oacute;n de proceder a la codificaci&oacute;n sobre la base del derecho preexistente &#151;es decir, la legislaci&oacute;n espa&ntilde;ola vigente&#151; pronto fueron reducidos para centrar los trabajos en el modelo franc&eacute;s. El original sigue el orden expositivo napole&oacute;nico, y el contenido coincide en dos terceras partes; las diferencias se circunscriben a determinadas materias: matrimonio, dispuesto seg&uacute;n el derecho can&oacute;nico; testamentos privilegiados para los ind&iacute;genas y militares; interpretaci&oacute;n e integraci&oacute;n, acorde con el r&eacute;gimen gaditano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto sustantivo<sup><a href="#nota">13</a></sup> fue secundado por uno mercantil, en noviembre de 1834, basado en el espa&ntilde;ol de 1829, y fue derogado por un nuevo c&oacute;digo civil<sup><a href="#nota">14</a></sup> en 1845 (mucho m&aacute;s fiel al modelo napole&oacute;nico), pero su vigencia fue restablecida en 1846, a causa del rechazo del &uacute;ltimo, para regir hasta 1976.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. <i>Costa Rica</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los modelos de la codificaci&oacute;n en Am&eacute;rica Latina, el <i>C&oacute;digo Santa Cruz</i> tambi&eacute;n reviste importancia respecto del costarricense, aunque para exponer la cuesti&oacute;n es necesario recordar algunos acontecimientos: en 1836 se forma una Confederaci&oacute;n Per&uacute;&#45;Boliviana,<sup><a href="#nota">15</a></sup> integrada por Bolivia y un Per&uacute; dividido en dos, correspondientes a los Estados Nor&#45;peruano y Sud&#45;peruano, en cuyos territorios se introduce la vigencia, aunque ef&iacute;mera, del c&oacute;digo boliviano de 1830, con muy pocos cambios. La versi&oacute;n que sirve de base para la codificaci&oacute;n civil en Costa Rica es la promulgada para el Estado Norperuano, en 1836.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La independencia de Costa Rica fue declarada en septiembre de 1821, junto con la de M&eacute;xico, en virtud de que a la Nueva Espa&ntilde;a, correspond&iacute;a formalmente el gobierno de la capitan&iacute;a general de Guatemala, es decir, Am&eacute;rica Central (salvo Panam&aacute;, en la &oacute;rbita de poder de la Nueva Granada). Posteriormente, estos territorios formaron parte del Imperio Mexicano, con Agust&iacute;n de Iturbide, para independizarse nuevamente en 1823. Al a&ntilde;o siguiente, se constituyeron en la Rep&uacute;blica Federal de Centroam&eacute;rica. Costa Rica se erigi&oacute; en Estado independiente en 1848, aunque ya desde marzo de 1841 se hab&iacute;a producido una separaci&oacute;n <i>de facto.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A las infructuosas instancias por llevar a cabo la recepci&oacute;n del texto civil de la Luisiana en territorio costarricense, sucedi&oacute; que en julio de 1841, el dictador Braulio Carrillo promulg&oacute; un C&oacute;digo general del Estado, tambi&eacute;n llamado C&oacute;digo general de la Rep&uacute;blica de Costa Rica, dividido en tres partes, civil, penal y procedimientos judiciales, que en realidad corresponden a los c&oacute;digos de las respectivas materias.<sup><a href="#nota">16</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con relaci&oacute;n a la materia civil, pese a las muchas pol&eacute;micas sobre las fuentes e influencias suscitadas por el texto, debe tenerse por averiguado que su contenido coincide casi en modo absoluto con la versi&oacute;n promulgada para el Estado Norperuano del cuerpo civil boliviano. En 1853 se incorpor&oacute; la regulaci&oacute;n de la materia procesal mercantil,<sup><a href="#nota">17</a></sup> y en 1858 se public&oacute; una nueva edici&oacute;n, obviamente con modificaciones. La vigencia de este C&oacute;digo General termin&oacute; en 1888.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. Codificaciones end&oacute;genas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>La opci&oacute;n por el derecho propio </i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Per&uacute;&#45;Guatemala</i></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n en Per&uacute; la jura de la Constituci&oacute;n de C&aacute;diz de 1812, constituy&oacute; el primer antecedente de codificaci&oacute;n, sucedi&eacute;ndole otras, promulgadas durante su vida independiente, aunque no dieron fruto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s eficaces fueron el inter&eacute;s del propio Bol&iacute;var, as&iacute; como la obra de Manuel Lorenzo de Vidaurre, cuyos proyectos de textos normativos<sup><a href="#nota">18</a></sup> privilegian la lectura de las obras racionalistas sobre el modelo franc&eacute;s, con especial menci&oacute;n del Proyecto de C&oacute;digo Civil peruano, publicado entre 1834 y 1836, que, sin embargo, no se convirti&oacute; en ley.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tras la disoluci&oacute;n de la Confederaci&oacute;n Per&uacute;&#45;Boliviana, la codificaci&oacute;n retom&oacute; su curso en 1845, constituy&eacute;ndose una comisi&oacute;n encargada de los proyectos legislativos. A fines de 1846 fue concluido el texto relativo a la materia de enjuiciamiento civil, y a mediados del a&ntilde;o siguiente, a la materia sustantiva. Este Proyecto de C&oacute;digo Civil para la Rep&uacute;blica del Per&uacute; fue turnado al Congreso, y no obstante no haber alcanzado aprobaci&oacute;n, los trabajos de las comisiones integradas con posterioridad consistieron fundamentalmente en una revisi&oacute;n de su contenido, especialmente centrados en el matrimonio, filiaci&oacute;n, herencia, bienes y contratos. En diciembre de 1851, una ley del Congreso dirigida al Ejecutivo dispon&iacute;a la promulgaci&oacute;n solemne del C&oacute;digo Civil y del C&oacute;digo de Enjuiciamiento Civil para el 28 de julio de 1852, a fin de que ambos comenzaran su vigencia al d&iacute;a siguiente. Sumado a &eacute;stos, el C&oacute;digo de Comercio entr&oacute; en vigor a mediados de 1853. El texto sustantivo civil rigi&oacute; hasta 1936, si bien con reformas significativas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto del c&oacute;digo peruano de 1852, se advierte la separaci&oacute;n del modelo franc&eacute;s y la centralidad de la estructura presente en Gayo y Justiniano:<a href="#nota"><sup>19</sup></a> del tipo napole&oacute;nico se distancia en una cuesti&oacute;n tan relevante como la opci&oacute;n por no dotar de efectos reales a los contratos, y en cambio, exigir de acuerdo con la tradici&oacute;n romano&#45;castellana, la entrega, lo que repercute naturalmente en la divisi&oacute;n de los modos de adquisici&oacute;n de la propiedad, respecto de las obligaciones y contratos (materias reunidas en el texto napole&oacute;nico), de suerte que su plan expositivo coincide ampliamente con el propuesto por las <i>Instituciones.</i><sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de ello, el c&oacute;digo examinado parece adherirse al tratamiento de las materias hecho por los 'pr&aacute;cticos' espa&ntilde;oles,<sup><a href="#nota">21</a></sup> y guarda una mayor correspondencia con la sociedad peruana de aquel entonces, altamente conservadora, previendo, en su texto original, normas sobre la esclavitud;<sup><a href="#nota">22</a></sup> disposiciones destinadas al clero; capellan&iacute;as y patronatos, etc&eacute;tera. En contrapartida, integra tendencias modernas, como la remisi&oacute;n por vez primera en Am&eacute;rica Latina a los 'principios generales del derecho' como m&eacute;todo de integraci&oacute;n de lagunas legales, distanci&aacute;ndose nuevamente del modelo franc&eacute;s, y siguiendo, en este caso, al C&oacute;digo Civil para los Estados del rey de Cerde&ntilde;a.<sup><a href="#nota">23</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde una perspectiva comparatista, la codificaci&oacute;n peruana de 1852 tambi&eacute;n resulta relevante por cuanto su Proyecto de C&oacute;digo Civil de 1847 fue tomado como modelo en el continente, como hizo Justo Arosemena, quien en 1853 present&oacute; al Congreso de la Confederaci&oacute;n Granadina<sup><a href="#nota">24</a></sup> un anteproyecto de c&oacute;digo de la materia, que pese a no ser aprobado, fue retomado por el estado de Magdalena (perteneciente a la confederaci&oacute;n), promulgado en 1857 y concluyendo su vigencia en 1866. Por su parte, el propio C&oacute;digo Civil peruano (con la supresi&oacute;n de la esclavitud, capellan&iacute;as y patronatos, y siguiendo el modelo del mexicano de 1870 en la prelaci&oacute;n de acreedores) fue objeto de recepci&oacute;n en Guatemala en 1877, en vigor hasta 1933, dando culminaci&oacute;n a un lento proceso de codificaci&oacute;n, en el que no pueden dejar de mencionarse las poco afortunadas experiencias derivadas de los esfuerzos por seguir de cerca el modelo propuesto por Livingston en Luisiana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Chile y su influencia</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>Chile</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Considerada como la primera codificaci&oacute;n civil end&oacute;gena americana, la peruana inaugura un proceso evolutivo que culminar&aacute; con el C&oacute;digo Civil de la Rep&uacute;blica de Chile de 1855: perteneciente al virreinato del Per&uacute;, la capitan&iacute;a general de Chile comenz&oacute; su vida independiente en 1818, y pese a que Bernardo O'Higgins enalteci&oacute; el valor de los modelos franceses, pronto se opt&oacute; definitivamente por el punto contrario, es decir, proceder a la codificaci&oacute;n con base en la propia tradici&oacute;n castellana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta primera etapa culminada en 1833, se procedi&oacute; a diagnosticar la situaci&oacute;n de la legislaci&oacute;n heredada de Espa&ntilde;a, y a proponer c&oacute;digos nacionales: es posible identificar varios proyectos, que abarcan las propuestas de dejar intacto el derecho privado; de sustituirlo por el franc&eacute;s (al igual que el resto de las materias); de transformar en c&oacute;digo civil el texto de las <i>Partidas;</i> o el recurso a los principios generales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De estos proyectos, el de mayor importancia para el estudio del modelo chileno es el presentado por Manuel Vial en 1833, seg&uacute;n el cual era menester compilar los derechos patrio y castellano vigentes, presentando las disposiciones normativas en t&eacute;rminos concisos, y a&ntilde;adiendo en caso de laguna lo que pudiera extractarse de los glosadores y otros juristas connotados, con la respectiva cita de la fuente, labores que deb&iacute;an culminarse con la elaboraci&oacute;n de un texto codificado que incorporara reformas de fondo, en la medida en que resultaran necesarias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este proyecto fue aplaudido por Andr&eacute;s Bello, especialmente por la neta separaci&oacute;n que introduc&iacute;a entre las labores de "codificaci&oacute;n" y "reforma" del derecho, asignando a dichas tareas los significados de reducci&oacute;n de las leyes civiles a un cuerpo ordenado, esto es, consolidaci&oacute;n de los materiales presentes, y de disposici&oacute;n e integraci&oacute;n sistem&aacute;tica de las partes, respectivamente. As&iacute;, la reforma es posterior a la codificaci&oacute;n, que por su parte presupone una relectura cr&iacute;tica de las fuentes, una especie de decantaci&oacute;n hecha con vistas a eliminar toda imperfecci&oacute;n y redundancia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aun cuando distinguidas te&oacute;ricamente, las tareas de consolidaci&oacute;n y reforma no fueron ejecutadas por Bello en forma separada, de modo de producir dos cuerpos diferenciados, sino que desde el comienzo quedaron asociadas, al sugerir la conveniencia de proceder a la fijaci&oacute;n del derecho sin desestimar la experiencia de los c&oacute;digos europeos. Ello dio por resultado una nueva noci&oacute;n de codificaci&oacute;n, integrando consolidaci&oacute;n y reforma en una sola operaci&oacute;n, cambio que se explica en raz&oacute;n del encuentro de Bello con la experiencia concreta de la elaboraci&oacute;n de los textos normativos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Bello se observa, no obstante, una preeminencia de la consolidaci&oacute;n sobre el procedimiento de reforma:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Y por qu&eacute; empe&ntilde;arnos en innovaciones m&aacute;s extensas? Nuestra legislaci&oacute;n civil, sobre todo la de las <i>Siete Partidas,</i> encierra lo mejor de la jurisprudencia romana, cuyo permanente imperio sobre una tan ilustrada parte de Europa atestigua su excelencia... Una reforma reducida a los l&iacute;mites que acabamos de tratar, no suscitar&iacute;a contradicciones; no chocar&iacute;a con los h&aacute;bitos nacionales, en que las leyes no deben encontrar antagonistas sino aliados; y pudiera ejecutarse gradualmente tomando primero una parte de la legislaci&oacute;n y despu&eacute;s otra.<sup><a href="#nota">25</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto, se integr&oacute; una comisi&oacute;n revisora de las propuestas que Bello hab&iacute;a trabajado, y que condujeron a un anteproyecto, examinado a partir de 1841 tambi&eacute;n por una junta revisora, que posteriormente qued&oacute; fusionada con la comisi&oacute;n, aunque desde 1846 interrumpi&oacute; sus trabajos, quedando concentrados exclusivamente en manos de don Andr&eacute;s, quien puso fin a su obra hacia 1852, public&aacute;ndola entre enero y marzo de 1853 en cuatro vol&uacute;menes. Este Proyecto de 1853 fue sometido a discusi&oacute;n por parte de una comisi&oacute;n revisora, y fue tambi&eacute;n presentado al foro para recoger observaciones, de suerte que el texto modificado<sup><a href="#nota">26</a></sup> se present&oacute; en 1855 al Congreso Nacional, el que sin mayor tr&aacute;mite lo sancion&oacute; como C&oacute;digo Civil en diciembre del mismo a&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La muy abundante literatura de proyectos que precedieron la publicaci&oacute;n del c&oacute;digo definitivo en algunos casos se dio a la imprenta, circunstancia muy afortunada pues abre la posibilidad de identificar las fuentes y los modelos que se tuvieron a la vista: como ha quedado se&ntilde;alado, en primer lugar, las <i>Siete Partidas,</i> junto con la glosa de Gregorio L&oacute;pez, pero tambi&eacute;n fueron consultadas directamente las fuentes romanas, es decir, el <i>corpus iuris civilis.</i> De la misma tradici&oacute;n castellana, deben mencionarse otras fuentes menores como el <i>Fuero Real,</i> la <i>Nov&iacute;sima Recopilaci&oacute;n de las Leyes de Espa&ntilde;a,</i> etc&eacute;tera, sumadas a la doctrina de Acevedo, Hevia Bola&ntilde;os, y Escriche, entre muchos otros. Respecto del derecho moderno, no debe pasarse por alto la <i>Concordance</i> de Saint&#45;Joseph, y los autores relativos, especialmente Pothier y otros franceses,<sup><a href="#nota">27</a></sup> aunque est&aacute;n tambi&eacute;n presentes Vinnio y Heinecio.<sup><a href="#nota">28</a></sup> En s&iacute;ntesis, el texto civil chileno se distancia muy decididamente de la adopci&oacute;n del modelo napole&oacute;nico, y se presenta como un c&oacute;digo de fuerte raigambre castellana, y en definitiva, romanista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En estrecha relaci&oacute;n con el orden previsto por las <i>Instituciones</i> de Justiniano, se divide en un t&iacute;tulo preliminar, y los libros sucesivos de personas; bienes, propiedad, posesi&oacute;n, uso y disfrute; sucesiones por causa de muerte y donaciones entre vivos; obligaciones en general y contratos, como consecuencia de postular la exigencia de un acto causal para la constituci&oacute;n de los derechos reales. Conviene tambi&eacute;n enfatizar el reconocimiento que hace de los derechos civiles sin la exigencia de la reciprocidad (como, en cambio, el franc&eacute;s), los l&iacute;mites impuestos al uso y disfrute de la propiedad, as&iacute; como la incorporaci&oacute;n de acciones populares. Conocedor de la doctrina de Savigny,<sup><a href="#nota">29</a></sup> Bello no acogi&oacute; su doctrina sobre el negocio jur&iacute;dico, pero s&iacute; la relativa al sujeto de derecho.<sup><a href="#nota">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el primer momento goz&oacute; de gran prestigio, present&aacute;ndose como modelo de codificaci&oacute;n civil para varias naciones, no exclusivamente iberoamericanas.<sup><a href="#nota">31</a></sup> El C&oacute;digo Civil de la Rep&uacute;blica de Chile a la fecha se encuentra en vigor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>Ecuador</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La audiencia de Quito formaba parte del virreinato del Nuevo Reino de Granada y alcanz&oacute; su independencia en 1822, para incorporarse con posterioridad a la Rep&uacute;blica de Colombia (Gran Colombia), que comprend&iacute;a el departamento de Venezuela y la Nueva Granada (integrada por el departamento de Quito y Cundinamarca).<sup><a href="#nota">32</a></sup> Ecuador se constituy&oacute; en rep&uacute;blica independiente en 1830, y su texto constitucional preve&iacute;a la codificaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entonces se integr&oacute; una comisi&oacute;n redactora de un proyecto de c&oacute;digo civil, que no fue aprobado por el Congreso. En 1836 se asign&oacute; a Jos&eacute; Fern&aacute;ndez Salvador la tarea de analizar el C&oacute;digo Santa Cruz de 1831<sup><a href="#nota">33</a></sup> para someter un proyecto a la aprobaci&oacute;n de los legisladores, pero esta moci&oacute;n fue pronto interrumpida sin alcanzar el fruto esperado.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1852 se cre&oacute; otra comisi&oacute;n encargada de proveer los textos civil, militar y reformar el penal, pero tampoco consigui&oacute; resultados, por lo que en 1855 se encomend&oacute; a la Corte Suprema retomar el asunto, sin merma de su actividad jurisdiccional, lo que comenz&oacute; a realizar sin dilaci&oacute;n alguna y teniendo a la vista el C&oacute;digo Santa Cruz, principalmente. Los empe&ntilde;os de la Corte hab&iacute;an ya cristalizado en m&aacute;s de ochocientos art&iacute;culos cuando ella misma decidi&oacute; sustituir el texto b&aacute;sico que hasta entonces ven&iacute;a siguiendo, por el c&oacute;digo de Bello, culminando la revisi&oacute;n y remitiendo su proyecto en septiembre de 1857; aun cuando aprobado por el Congreso en noviembre del mismo a&ntilde;o, fue promulgado como C&oacute;digo Civil de la Rep&uacute;blica del Ecuador hasta 1860, y siendo el primer caso de recepci&oacute;n del modelo chileno, todav&iacute;a est&aacute; en vigor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C. <i>Colombia&#45;Panam&aacute;</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santa Fe de Bogot&aacute;, capital de la Nueva Granada, declar&oacute; su independencia en julio de 1810, misma que fue reconocida en agosto de 1819, para incorporarse en 1821 a la Gran Colombia, bajo la denominaci&oacute;n de departamento de Cundinamarca. Tras su disoluci&oacute;n en 1830, el territorio del centro de Colombia form&oacute; la Nueva Granada, y en 1843, la Rep&uacute;blica del mismo nombre. Diez a&ntilde;os m&aacute;s tarde, una constituci&oacute;n dot&oacute; de significativa autonom&iacute;a a las provincias, transformadas ulteriormente en estados federados: Panam&aacute; en 1855; Antioqu&iacute;a en 1856; Santander, Cauca, Cundinamarca, Boyac&aacute;, Bol&iacute;var y Magdalena, en 1857. En 1858 se cre&oacute; la Confederaci&oacute;n Granadina, a la que sucedieron en 1861 la creaci&oacute;n del estado de Tolima, y en 1863 la denominaci&oacute;n de Estados Unidos de Colombia, tambi&eacute;n bajo la forma federal, posteriormente abandonada en 1886 para dar lugar a la Rep&uacute;blica de Colombia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se ha hecho ya alusi&oacute;n al proyecto presentado por Justo Arosemena<sup><a href="#nota">34</a></sup> en 1853, basado en el modelo peruano de 1847 y aprobado para el estado de Magdalena en 1857 como C&oacute;digo Civil, y que constituye el primer texto normativo vigente en un territorio que formar&iacute;a parte de Colombia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante esta adopci&oacute;n por parte de Magdalena, los otros estados confederados no siguieron el mismo camino, prefiriendo, en cambio, tomar el modelo chileno. El primer paso fue dado por Santander, que en octubre de 1858 adopt&oacute; el c&oacute;digo referido; sigui&oacute; el estado de Cundinamarca, aprobando como c&oacute;digo civil el de Bello, con algunos cambios, en enero de 1859. En octubre del mismo a&ntilde;o, hizo lo propio Cauca, y en 1861, Tolima, aunque este &uacute;ltimo estado, sancionando el c&oacute;digo de Cundinamarca, y no directamente el de Chile. El Distrito Federal (Bogot&aacute;), creado tambi&eacute;n en 1861, determin&oacute; que la materia de sucesi&oacute;n intestada estar&iacute;a regida por el libro relativo del c&oacute;digo del estado de Cundinamarca. En Bol&iacute;var, fue expedido un primer c&oacute;digo en 1862 &#151;no fiel al chileno&#151;, pero en 1883 se sancion&oacute; uno nuevo que en cambio se adecuaba al modelo general. Tambi&eacute;n en el estado de Panam&aacute; fue objeto de recepci&oacute;n el c&oacute;digo de Cundinamarca, cuya vigencia dio inicio en marzo de 1862, de la misma forma que en Boyac&aacute;, a partir de 1864, y en Antioqu&iacute;a, desde enero de 1865.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proceso de recepci&oacute;n del modelo de Bello cerr&oacute; su ciclo en los estados confederados cuando Magdalena dispuso la adopci&oacute;n del de Cundinamarca en 1866, y a nivel federal en 1873. El abandono de la forma federal en 1886, condujo a la sanci&oacute;n oficial de un c&oacute;digo sustantivo civil para toda la naci&oacute;n, basado en el de Santander y por ende fundamentalmente en el de Chile,<sup><a href="#nota">35</a></sup> en vigor desde julio de 1887 hasta el presente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junto con este texto normativo, en el mismo a&ntilde;o de 1887 inici&oacute; la vigencia de la ley relativa al comercio terrestre &#151;adoptando la del estado de Panam&aacute; de 1869&#151;, la del comercio mar&iacute;timo, adem&aacute;s de la procesal y penal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como corolario, se se&ntilde;ala que al transformarse Panam&aacute; en una naci&oacute;n independiente en 1903, la adopci&oacute;n de los c&oacute;digos y leyes colombianas se llev&oacute; a cabo por ley en mayo de 1904, de suerte que para el caso del c&oacute;digo civil se advierte la continuidad del modelo chileno (vigente desde 1862, bajo la forma del texto de Cundinamarca, como se ha visto), y extendida hasta la promulgaci&oacute;n de un nuevo cuerpo normativo en 1916, que a pesar de no romper con el esquema del anterior, introduce cambios importantes a partir del espa&ntilde;ol de 1889.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">D. <i>Venezuela</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La influencia del modelo de Bello tambi&eacute;n es apreciable en Venezuela, aunque en este caso se trata de la expedici&oacute;n de un c&oacute;digo civil con una vigencia ef&iacute;mera: omitiendo toda referencia a los albores de su vida independiente,<sup><a href="#nota">36</a></sup> se recordar&aacute; que Venezuela formaba parte de la Gran Colombia, creada por el congreso de Angostura en 1819, junto con Cundinamarca y Quito, de modo que en 1830, tras la disoluci&oacute;n de su alianza, retom&oacute; el asunto de la codificaci&oacute;n, disponiendo en su Constituci&oacute;n la formaci&oacute;n de c&oacute;digos nacionales. A comienzos de 1832 se present&oacute; una iniciativa que ordenaba la conformaci&oacute;n de una comisi&oacute;n redactora de los c&oacute;digos civil, mercantil y penal, pero integrada en 1835, no alcanz&oacute; su cometido, suerte que compartieron los intentos de 1839 y de 1840, aunque en este &uacute;ltimo caso, la comisi&oacute;n integrada logr&oacute; prolongar su actividad hasta 1848, y present&oacute; un proyecto de c&oacute;digo mercantil. Los esfuerzos se repitieron y fracasaron otras tantas veces hasta 1853.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este punto, debe hacerse menci&oacute;n especial de un proyecto trabajado y formado como producto de una iniciativa privada, del doctor Juli&aacute;n Viso, quien habiendo solicitado al Congreso un subsidio para concluir su obra, fue favorecido por decreto de 1853, lo que permiti&oacute; publicar un proyecto de c&oacute;digo en materia civil, que edificado sobre la base del texto ho&#45;land&eacute;s<sup><a href="#nota">37</a></sup> de 1838 de Kemper, fue remitido en enero de 1854 al presidente de la Rep&uacute;blica, quien, a su vez, lo present&oacute; al Congreso al mes siguiente, en donde fue desatendido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1855, a instancias del Senado se propuso la creaci&oacute;n de una comisi&oacute;n permanente que asumiera la muy anhelada obra codificadora, pero este episodio fue tan infructuoso, como otros id&eacute;nticos que tuvieron lugar en 1860 y en 1861. Fue bajo la presidencia de Jos&eacute; Antonio P&aacute;ez, que en Venezuela se dio un c&oacute;digo mercantil a principios de 1862 e impuls&oacute; lo propio en las materias civil y penal, de suerte que promulg&oacute; su C&oacute;digo civil en 1862, basado en el de Chile, aunque su vigencia fue muy breve, como ya se ha dicho: en efecto, al ser derrocado P&aacute;ez en 1863, se derogaron las leyes expedidas durante su dictadura, salvo la materia mercantil.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">E. <i>El Salvador&#45;Nicaragua&#45;Honduras</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con anterioridad,<sup><a href="#nota">38</a></sup> se ha tenido ya ocasi&oacute;n de recordar los primeros sucesos de la vida independiente de la Am&eacute;rica Central: junto con M&eacute;xico &#151;m&aacute;s precisamente el virreinato de la Nueva Espa&ntilde;a&#151;, la regi&oacute;n coincidente con la capitan&iacute;a general de Guatemala, alcanz&oacute; el reconocimiento de su independencia por parte de Espa&ntilde;a en 1821, y se integr&oacute; en 1822 al Imperio Mexicano, separ&aacute;ndose de &eacute;l en 1823, para formar en 1824 la Rep&uacute;blica Federal de Centroam&eacute;rica, sin sustrato entitativo desde 1835. Para las tres rep&uacute;blicas que se tratan a continuaci&oacute;n, El Salvador, Nicaragua y Honduras, debe a&ntilde;adirse que en 1842 se form&oacute; una Confederaci&oacute;n Centroamericana, que no produjo frutos significativos, pero que en el &aacute;nimo de alcanzarlos fue retomada en dos ocasiones posteriores, en 1847 y 1852, igualmente desalentadoras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Salvador obtuvo los primeros resultados tangibles de su proceso de codificaci&oacute;n con la materia mercantil en 1855, seguida por la procesal en 1857. A instancias del presidente de la Rep&uacute;blica, el Congreso decret&oacute; en 1858 la formaci&oacute;n de dos comisiones encargadas de elaborar los proyectos respectivos de c&oacute;digos civil y penal. Para el primero de ellos, los trabajos concluidos por la comisi&oacute;n, fueron objeto de revisi&oacute;n por otra formada para tal efecto, que dio por terminada su tarea en agosto de 1859, para proceder a los pocos d&iacute;as y sin ulteriores tr&aacute;mites a la promulgaci&oacute;n del c&oacute;digo, cuya vigencia &#151;prolongada a la fecha&#151; dio inicio en mayo de 1860, y cuyo contenido coincide casi por completo con el modelo ofrecido por el c&oacute;digo de Andr&eacute;s Bello.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la misma forma, tanto Nicaragua como Honduras deben contarse entre los casos de recepci&oacute;n del modelo civil chileno. El C&oacute;digo Civil de la Rep&uacute;blica de Nicaragua fue aprobado por ambas c&aacute;maras en marzo de 1866, y promulgado a principios del a&ntilde;o siguiente, rigi&oacute; hasta 1904. Honduras sigui&oacute; tambi&eacute;n la estructura y contenido del c&oacute;digo de Bello en un primer cuerpo normativo promulgado en 1880, y cuya vigencia se extendi&oacute; hasta 1899, a causa de que en 1898 hab&iacute;a sido promulgado otro c&oacute;digo que se apartaba del modelo andino, para preferir el espa&ntilde;ol de 1889 que, a su vez, fue derogado y sustituido por un tercer c&oacute;digo, en virtud de un decreto de febrero de 1906, que opt&oacute; por volver al esquema original, es decir, al chileno aunque con cambios m&aacute;s significativos, y que a&uacute;n se encuentra en vigor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV. Superposici&oacute;n de modelos de codificaci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Garc&iacute;a Goyena y su influencia</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La antigua metr&oacute;poli tambi&eacute;n se dio a la tarea de redactar sus propios c&oacute;digos, y estos esfuerzos no permanecieron siempre ajenos a Am&eacute;rica. Espa&ntilde;a, a la vista de los exiguos resultados alcanzados hasta entonces, cre&oacute; en 1843 la Comisi&oacute;n General de Codificaci&oacute;n, cuyas diversas secciones se encargar&iacute;an de proveer a la monarqu&iacute;a de los cuerpos legales exigidos por los tiempos. Florencio Garc&iacute;a Goyena se hizo cargo de la materia civil, y en &uacute;ltima instancia fue el autor del proyecto entregado en 1851, basado en el modelo napole&oacute;nico. Al a&ntilde;o siguiente, adem&aacute;s del proyecto se public&oacute; una obra suya, titulada <i>Concordancias, motivos y comentarios del C&oacute;digo Civil espa&ntilde;ol,</i> cuyo gran suceso en Iberoam&eacute;rica pudo compensar quiz&aacute;s los sinsabores causados por la no aprobaci&oacute;n de su propuesta, aunque a la postre sirvi&oacute; de base para la elaboraci&oacute;n del c&oacute;digo de 1889. La parte de las <i>concordancias</i> es especialmente significativa, pues aunque el proyecto estaba basado en el c&oacute;digo franc&eacute;s, la comparaci&oacute;n con el resto de los ordenamientos vigentes (b&aacute;varo, prusiano, luisiano, austriaco, napolitano, del cant&oacute;n de Vaud, sardo y holand&eacute;s), y la confrontaci&oacute;n con la tradici&oacute;n romana y castellana, arroj&oacute; como resultado un dato incuestionable, a saber, la muy amplia base com&uacute;n del derecho europeo continental.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>Venezuela</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La influencia de Garc&iacute;a Goyena es apreciable en primer lugar en Venezuela, cuyo primer c&oacute;digo de filiaci&oacute;n chilena tuvo una vigencia muy escasa, como ya se ha visto, y que instituy&oacute; una comisi&oacute;n redactora en el mismo a&ntilde;o de 1863, que sin embargo no alcanz&oacute; los resultados esperados, por lo que en 1867 se instituy&oacute; otra, a la que se concedi&oacute; un plazo perentorio absurdo<sup><a href="#nota">39</a></sup> para completar la tarea. Fue as&iacute; que los encargados transcribieron "casi en su totalidad el proyecto de c&oacute;digo presentado al Gobierno espa&ntilde;ol por una comisi&oacute;n nombrada para su redacci&oacute;n...", y siendo aprobado por decreto de mayo de 1867, entr&oacute; en vigor en octubre del mismo a&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con posterioridad, se formaron otras comisiones en los a&ntilde;os de 1868 y en 1870, a partir de cuyas tareas se present&oacute; un proyecto definitivo, promulgado en febrero de 1873, basado principalmente en el <i>Codice civile del Regno d'Italia</i> de 1865, el que, por su parte, tambi&eacute;n segu&iacute;a de cerca el modelo franc&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&oacute;digo venezolano ha sido sustituido formalmente en varias ocasiones desde 1881 hasta 1982, pero en realidad se trata de reformas m&aacute;s que de la publicaci&oacute;n de aut&eacute;nticos nuevos c&oacute;digos,<sup><a href="#nota">40</a></sup> a pesar de la relevancia de ciertas modificaciones como las referidas a la materia de persona y familia, concretamente hijos naturales y divorcio; las de 1942, que introducen aspectos tomados del proyecto &iacute;talo&#45;franc&eacute;s de las obligaciones de 1927. Bajo la forma de su promulgaci&oacute;n en 1982, es derecho vigente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>M&eacute;xico</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al hacer menci&oacute;n del C&oacute;digo Civil de Oaxaca se recordaba que en el esquema federal, la formaci&oacute;n de los c&oacute;digos civiles resultaba atribuida a los estados, y se observaba que salvo el texto recordado, y aun &eacute;ste, incompleto, no se registraron ulteriores avances. En 1836, cuando el pa&iacute;s se configur&oacute; de acuerdo con el esquema centralista, la codificaci&oacute;n sufri&oacute; la coherente adaptaci&oacute;n exigida por la nueva forma pol&iacute;tica, es decir, se dispuso la unificaci&oacute;n de las normas, eliminando la posibilidad de su multiplicidad. No obstante ello, tampoco hubo frutos tangibles en este periodo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1847, con el restablecimiento de la federaci&oacute;n, la codificaci&oacute;n civil volvi&oacute; a pasar a manos de los estados, pero los esfuerzos dedicados al asunto no cristalizaron significativamente, tambi&eacute;n a causa de los muchos problemas que aquejaron a la naci&oacute;n, entre ellos, la invasi&oacute;n a su territorio por parte de los Estados Unidos de Am&eacute;rica, con la consecuente p&eacute;rdida de una inmensa porci&oacute;n del norte del pa&iacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por el contrario, la materia mercantil, de competencia federal, logr&oacute; consolidar un primer cuerpo normativo bajo el gobierno del presidente Antonio L&oacute;pez de Santa Anna, es decir, un primer C&oacute;digo de Comercio de cuya elaboraci&oacute;n fue encargado el ministro Teodosio Lares, y que fue sancionado oficialmente en mayo de 1854.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los acontecimientos pol&iacute;ticos que siguieron a la ca&iacute;da de Antonio L&oacute;pez de Santa Anna condujeron finalmente a la promulgaci&oacute;n de una nueva Constituci&oacute;n federal en 1857, en virtud de que durante los a&ntilde;os precedentes el esquema obedec&iacute;a al del centralismo. Sin embargo, la Constituci&oacute;n de 1857 no s&oacute;lo representaba el triunfo del federalismo, sino tambi&eacute;n, y quiz&aacute;s principalmente, de los liberales frente a los conservadores, raz&oacute;n por la cual se produjeron movimientos sociales que llevaron nuevamente a las armas, e incluso a la formaci&oacute;n de dos gobiernos, uno liberal, el de Benito Ju&aacute;rez, instalado en Veracruz, y otro conservador, el de Zuloaga, en la ciudad de M&eacute;xico, hasta 1861, cuando derrocado &eacute;ste, el Benem&eacute;rito de las Am&eacute;ricas pudo volver a la capital.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La declaratoria de suspensi&oacute;n de pagos emitida por el gobierno mexicano ofreci&oacute; el pretexto para la llegada de las tropas de Napole&oacute;n III al territorio nacional, quienes fueron el instrumento por medio del cual se instaur&oacute; un Segundo Imperio, ofrecido a un descendiente de la Casa de Austria, el archiduque Maximiliano de Habsburgo, quien se instal&oacute; en la ciudad de M&eacute;xico en 1864, y cuya muerte por fusilamiento acaeci&oacute; en 1867, permitiendo a Ju&aacute;rez su regreso a la ciudad de M&eacute;xico.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este sint&eacute;tico panorama del turbulento siglo XIX en M&eacute;xico sirve para entender el muy razonable retraso de su proceso codificador: a lo que ya se ha dicho sobre el particular, se agrega ahora que el jurista don Juan Nepomuceno y Rodr&iacute;guez de San Miguel<sup><a href="#nota">41</a></sup> public&oacute; en 1839 sus <i>Pandectas hispano&#45;mexicanas,</i> con vistas a suplir la carencia de c&oacute;digos, pero tambi&eacute;n con una clara intenci&oacute;n de postergar lo m&aacute;s posible la codificaci&oacute;n liberal, finalmente retomada a comienzos de la segunda mitad del periodo decimon&oacute;nico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, fue durante el gobierno del presidente Ju&aacute;rez en Veracruz que en 1858 se encarg&oacute; a don Justo Sierra la redacci&oacute;n de un c&oacute;digo civil, quien tomando como modelo fundamental la obra de Garc&iacute;a Goyena, complet&oacute; el cuerpo normativo en un par de a&ntilde;os, que s&oacute;lo pudo ser objeto de revisi&oacute;n tras la edici&oacute;n que se hizo en 1861 bajo el nombre de <i>Proyecto de un C&oacute;digo Civil mexicano formado de orden del Supremo Gobierno,</i> y que fue acogido por el estado de Veracruz como ordenamiento civil a finales del mismo a&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A principios de 1862 se integr&oacute; una nueva comisi&oacute;n para revisar el proyecto de Justo Sierra, misma que continu&oacute; su tarea hasta mayo del a&ntilde;o siguiente, teniendo al ej&eacute;rcito franc&eacute;s ya a las puertas de la capital, pero en vista de que algunos de sus miembros no huyeron ante este evento, la comisi&oacute;n prosigui&oacute; sus trabajos, ahora bajo el gobierno de Maximiliano, quien public&oacute; en 1866 el t&iacute;tulo preliminar y los dos primeros libros de un <i>C&oacute;digo Civil del Imperio Mejicano,</i> que aunque incompleto en raz&oacute;n de la interrupci&oacute;n del gobierno extranjero, fue el primero con car&aacute;cter general en el pa&iacute;s. Se hace notar que las modificaciones a las que se someti&oacute; el proyecto de Justo Sierra con ocasi&oacute;n del trabajo de las comisiones que se encargaron del asunto entre 1862 y 1863, y 1864 y 1866 fueron muy numerosas, hasta dar origen al c&oacute;digo imperial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tras la restauraci&oacute;n de la Rep&uacute;blica, result&oacute; inevitable la interrupci&oacute;n de la eficacia del cuerpo normativo expedido por el emperador austriaco, con la consecuente renovaci&oacute;n de la empresa codificadora, aunque tanto el proyecto original de Sierra como el c&oacute;digo del propio Maximiliano sirvieron de base para ejecutar la tarea, sin descontar los documentos producidos por las mismas comisiones revisoras. En septiembre de 1867 se integr&oacute; un &oacute;rgano que concluy&oacute; su cometido en enero de 1870. En diciembre del mismo a&ntilde;o, el congreso aprob&oacute; el proyecto sometido a su consideraci&oacute;n y fue promulgado a los pocos d&iacute;as por el presidente Ju&aacute;rez, estableciendo su entrada en vigor en marzo de 1871, como C&oacute;digo Civil del Distrito Federal y territorio de la Baja California, y aunque algunos estados se hab&iacute;an adelantado a la federaci&oacute;n, puede decirse que casi la totalidad de los mismos adopt&oacute; dicho texto como cuerpo sustantivo civil: a Veracruz y al Estado de M&eacute;xico, se suman los que recibieron el federal sin modificaciones, es decir, Guanajuato, Puebla, San Luis Potos&iacute;, Zacatecas, Guerrero y Durango; los que hicieron algunos cambios, Hidalgo, Michoac&aacute;n, Morelos, Tamaulipas, Sonora, Chiapas, Quer&eacute;taro, Sinaloa; y finalmente, los que modificaron en mayor medida el federal, como fueron Campeche y Tlaxcala.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&oacute;digo mexicano de 1870 se encuentra estructurado sobre el imperial, lo que implica que en &uacute;ltima instancia su modelo es el proyecto de Florencio Garc&iacute;a Goyena, a su vez, basado en el texto napole&oacute;nico, pero introduce disposiciones tomadas directamente del c&oacute;digo portugu&eacute;s de 1867 de la autor&iacute;a de Seabra, a la saz&oacute;n, el m&aacute;s moderno, y de acuerdo con el juicio de Batiza, debe agregarse como fuente directa la ley hipotecaria espa&ntilde;ola de 1869, y otras disposiciones provenientes del derecho romano, de los cuerpos normativos austriaco, sardo y holand&eacute;s, en forma indirecta.<sup><a href="#nota">42</a></sup> Como peculiaridad de su sistem&aacute;tica, se advierte que traslada la materia sucesoria al &uacute;ltimo libro del cuerpo legal.<sup><a href="#nota">43</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando el general Porfirio D&iacute;az comenz&oacute; a gobernar M&eacute;xico, reg&iacute;a el c&oacute;digo de 1870, pero en el &uacute;nico intervalo de su largo mandato, por orden del presidente Manuel Gonz&aacute;lez se integr&oacute; en 1882 una comisi&oacute;n revisora de dicho cuerpo normativo, que cumplir&iacute;a el encargo presidencial de proponer un proyecto que fundamentalmente previera, por razones de todos conocidas, la eliminaci&oacute;n de las porciones leg&iacute;timas y la introducci&oacute;n de la libre <i>testamentifactio:</i> en diciembre de 1883, el congreso autoriz&oacute; al presidente de la Rep&uacute;blica a reformar el texto de 1870, de modo que procedi&oacute; a promulgar un nuevo c&oacute;digo en marzo de 1884, aunque en realidad se trat&oacute; s&oacute;lo de la reforma mencionada y otras de menor importancia, cuya vigencia se prolong&oacute; hasta 1932, cuando termin&oacute; la <i>vacatio legis</i> del c&oacute;digo de 1928, cuyo estudio ser&aacute; hecho l&iacute;neas abajo. Sobre los c&oacute;digos de 1870 y 1884, resulta importante se&ntilde;alar el exhaustivo comentario publicado por Manuel Mateos Alarc&oacute;n, publicado por partes desde 1885, bajo el nombre de <i>Estudios sobre el C&oacute;digo civil del Distrito Federal</i> <sup><a href="#nota">44</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, la materia mercantil, federal, continu&oacute; su proceso de elaboraci&oacute;n de c&oacute;digos, de suerte que en 1884 se promulg&oacute; un nuevo cuerpo de la materia, que en 1889 fue sustituido por otro C&oacute;digo de comercio, en vigor hasta el d&iacute;a de hoy, si bien con reformas, y m&aacute;s importante a&uacute;n, registrando la descodificaci&oacute;n de determinadas materias y la consecuente reelaboraci&oacute;n de estos contenidos en leyes especiales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Argentina y su influencia</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>Argentina</i></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como las codificaciones civiles de la segunda mitad del siglo XIX en M&eacute;xico no tomaron un modelo preponderante, sino que integraron diversos ordenamientos para configurar su propio texto, del mismo modo la codificaci&oacute;n argentina logr&oacute; amalgamar las m&aacute;s diversas influencias para producir un cuerpo normativo civil muy representativo y emblem&aacute;tico de Am&eacute;rica Latina.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al hablar del Proyecto Garc&iacute;a Goyena, se hizo menci&oacute;n de una Comisi&oacute;n General de Codificaci&oacute;n, cuya secci&oacute;n civil estaba presidida justamente por don Florencio: conociendo esto, Argentina form&oacute; la suya en 1852, repartiendo el trabajo en cuatro subcomisiones, a saber, civil, penal, mercantil y procesal, siendo que en la primera aparece como redactor un hombre ligado indisolublemente a su c&oacute;digo, como fue Dalmacio V&eacute;lez Sarsfield, aunque este primer &oacute;rgano no dio resultados, suerte que comparti&oacute; tanto otro empe&ntilde;o de los a&ntilde;os inmediatamente sucesivos, como alguna colaboraci&oacute;n ofrecida por las provincias para llevar a buen t&eacute;rmino la obra nacional de la codificaci&oacute;n. Por el contrario, en materia mercantil el propio V&eacute;lez Sarsfield trabaj&oacute; en conjunci&oacute;n con el jurista uruguayo Eduardo Acevedo en la elaboraci&oacute;n de un proyecto que fue presentado a las c&aacute;maras por parte del Ejecutivo, y que fue sancionado para toda la Rep&uacute;blica Argentina en 1862.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1863 se autoriz&oacute; al Ejecutivo para formar nuevas comisiones que asumieran la tarea de redactar los c&oacute;digos civil, penal, militar y de miner&iacute;a, quedando nuevamente en manos de V&eacute;lez Sarsfield el primero de ellos en 1864, en el que &#151;siguiendo las indicaciones del decreto respecto de la elaboraci&oacute;n de <i>Notas</i> explicativas y de derecho comparado para las disposiciones&#151; trabaj&oacute; durante cinco a&ntilde;os. El presidente Sarmiento remiti&oacute; al Congreso en septiembre de 1869, la iniciativa de ley para que el proyecto fuera aprobado, lo que alcanz&oacute; sin dilaci&oacute;n alguna pocos d&iacute;as despu&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&oacute;digo argentino comprende m&aacute;s de cuatro mil art&iacute;culos, repartidos en cuatro libros que V&eacute;lez Sarsfield entreg&oacute; escalonadamente: personas, que comprende el tratamiento del derecho de familia; derechos personales de relaciones civiles, en el que se abarcan las obligaciones, hechos y actos jur&iacute;dicos, generalidades sobre el contrato y sus especies; derechos reales, englobando cosas, posesi&oacute;n y dominio; y, finalmente, disposiciones comunes sobre derechos reales y personales, incluyendo la materia sucesoria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como puede advertirse, la distribuci&oacute;n de los libros, es decir, el sistema expositivo constituye un rasgo caracter&iacute;stico del c&oacute;digo, y en efecto, la ordenaci&oacute;n de las materias parece haber sido el aspecto al que mayor dedicaci&oacute;n dio su autor, aunque como &eacute;l mismo manifiesta, no es del todo original, sino que est&aacute; basado en los trabajos de Teixeira de Freitas en Brasil: "he seguido el m&eacute;todo tan discutido por el sabio jurisconsulto brasile&ntilde;o en su extensa y doct&iacute;sima introducci&oacute;n a la Recopilaci&oacute;n de las leyes del Brasil, separ&aacute;ndome en algunas partes para hacer m&aacute;s perceptible la conexi&oacute;n entre los diversos libros y t&iacute;tulos...".<sup><a href="#nota">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero la influencia de la obra de Teixeira de Freitas es apreciable en el c&oacute;digo argentino no s&oacute;lo en su estructura, sino tambi&eacute;n en el contenido de un gran n&uacute;mero de art&iacute;culos, aunque como se dec&iacute;a l&iacute;neas arriba, no obedece a ning&uacute;n modelo en forma predominante: las <i>Notas</i> que el propio V&eacute;lez elabor&oacute; en forma concomitante permiten apreciar la riqueza de fuentes, modelos, doctrinas y esquemas que el codificador tuvo a la vista.<sup><a href="#nota">46</a></sup> Destacan, dentro de la literatura relacionada con la factura de los c&oacute;digos, el texto chileno, muy celebrado por don Dalmacio, y la obra de Garc&iacute;a Goyena; en la doctrina, Savigny, Zachariae, Troplong, Demolombe, y muchos otros franceses; finalmente, menci&oacute;n especial debe hacerse del empleo directo de las fuentes romanas, es decir, del <i>Corpus iuris civilis,</i> para redactar alrededor de una quinta parte de las disposiciones normativas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&oacute;digo de V&eacute;lez Sarsfield se presenta desde la perspectiva de la codificaci&oacute;n en Am&eacute;rica Latina como una obra ecl&eacute;ctica, pero simult&aacute;neamente &#151;y quiz&aacute;s por ello mismo&#151; original, constituyendo uno de los grandes monumentos normativos de la regi&oacute;n, una aut&eacute;ntica aportaci&oacute;n a la generalidad del proceso, que logra separarse de sus modelos, y que por ende justifica el que mejor sean calificados como influencias. El cuerpo normativo rige al presente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>Paraguay</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Rep&uacute;blica del Paraguay naci&oacute; en septiembre de 1813, siguiendo el esquema romano, consistente en depositar el gobierno en dos c&oacute;nsules, pues antes de ello, la regi&oacute;n pertenec&iacute;a al virreinato del R&iacute;o de la Plata, y cuando en Buenos Aires se estableci&oacute; la Junta de 1810, Paraguay vio en ello ocasi&oacute;n para seguir su propio camino, aunque no sin resistencia por parte de los bonaerenses. Apenas formada, la naci&oacute;n opt&oacute; por la dictadura, tambi&eacute;n inspirada en la lecci&oacute;n romana:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Paraguay es una rep&uacute;blica hecha en un molde que se asemeja m&aacute;s al de las rep&uacute;blicas de la antig&uuml;edad que al de las rep&uacute;blicas de Estados Unidos y Suiza. Puede no tener las libertades brillantes y ostensibles de las rep&uacute;blicas del d&iacute;a, pero tiene otras, derivadas de un orden social que mucho se asemeja al que formaba el fondo de las rep&uacute;blicas antiguas.<sup><a href="#nota">47</a></sup></font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal vez haya sido el r&eacute;gimen dictatorial lo que influy&oacute; decisivamente para postergar el proceso de codificaci&oacute;n en el pa&iacute;s, pero lo cierto es que s&oacute;lo tras la muerte del dictador Jos&eacute; Gaspar Francia, se present&oacute; un primer atisbo de inter&eacute;s por el asunto, cuando en 1842 quedaron derogadas la Recopilaci&oacute;n de 1680 y las leyes posteriores, y se concedi&oacute; fuerza obligatoria, aunque supletoria y provisional, a la legislaci&oacute;n castellana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1844, Paraguay abandon&oacute; los esquemas pol&iacute;ticos de la Antig&uuml;edad cl&aacute;sica, y opt&oacute; por el presidencialismo moderno, aunque no sin bemoles, y con motivo de las acciones militares provenientes de la actuaci&oacute;n aliada de Argentina, Brasil y Uruguay en 1870, Paraguay sancion&oacute; una nueva constituci&oacute;n. En id&eacute;ntico contexto, se dio entrada a una iniciativa para recibir los c&oacute;digos argentinos, pero no se convirti&oacute; en ley, a causa del veto opuesto por el Ejecutivo, a lo que sigui&oacute; un t&iacute;mido esfuerzo por instaurar una comisi&oacute;n redactora de los propios cuerpos normativos, que no tuvo eficacia. De esta suerte, en agosto de 1876 se instituy&oacute; formalmente la vigencia del texto civil argentino en Paraguay, que con modificaciones,<sup><a href="#nota">48</a></sup> se prolong&oacute; hasta 1985: la adopci&oacute;n de este c&oacute;digo introdujo en la sociedad paraguaya cambios sociales importantes, entre los que destaca un proceso de privatizaci&oacute;n de la propiedad inmobiliaria, cuya exposici&oacute;n excede los l&iacute;mites de estas l&iacute;neas.<sup><a href="#nota">49</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Otros modelos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>Uruguay</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al igual que Paraguay, Uruguay formaba parte del virreinato del R&iacute;o de la Plata, creado en 1776, pero a diferencia de aqu&eacute;l, se adhiri&oacute; al programa pol&iacute;tico expresado con ocasi&oacute;n de la Junta de Buenos Aires de 1810. Los afanes expansionistas de Brasil condujeron a la intervenci&oacute;n en el territorio uruguayo, dando por consecuencia, por una parte, la independencia del mismo Brasil respecto de Portugal en 1825, y a prop&oacute;sito de la naci&oacute;n ahora en estudio, la firma del tratado de R&iacute;o de Janeiro, en 1827, por el que Uruguay se emancip&oacute; de Argentina, al menos formalmente, pues <i>de facto</i> soport&oacute; veinticinco a&ntilde;os m&aacute;s su injerencia pol&iacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El jurista uruguayo Eduardo Acevedo hab&iacute;a concluido para mediados de siglo un proyecto de c&oacute;digo civil, actuando privadamente, es decir, no en cumplimiento de un encargo oficial, de modo que &#151;acompa&ntilde;ado por notas&#151; lo dio a la estampa en 1852 bajo el nombre de <i>Proyecto de un C&oacute;digo civil para el Estado Oriental del Uruguay,</i> el cual fue presentado ante los diputados al a&ntilde;o siguiente, pero ni entonces ni en dos ocasiones posteriores se convirti&oacute; en derecho vigente. Separ&aacute;ndose del modelo franc&eacute;s en estructura y contenidos, parece haber tenido presente el proyecto peruano de 1847, aunque no al punto de considerarlo una mera adaptaci&oacute;n de &eacute;ste, pues son apreciables otras varias fuentes, especialmente la literatura espa&ntilde;ola, y la doctrina francesa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fue hasta la d&eacute;cada siguiente, que la empresa codificadora volvi&oacute; a encauzarse, logr&aacute;ndose en 1865 la promulgaci&oacute;n de un c&oacute;digo de comercio, producto de los trabajos de una comisi&oacute;n integrada al efecto de revisar el proyecto formulado por el propio Acevedo y V&eacute;lez Sarsfield para Argentina. En relaci&oacute;n a la materia civil, se cre&oacute; la comisi&oacute;n revisora en 1866, en cuyo seno destaca la actividad del jurista argentino Trist&aacute;n Narvaja, y cuyo informe final fue presentado a fines del a&ntilde;o siguiente, de modo que el C&oacute;digo civil de la Rep&uacute;blica Oriental del Uruguay fue promulgado y comenz&oacute; a regir en 1868.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La propia comisi&oacute;n hizo constar en sus actas que se trataba de una obra basada en una multiplicidad de fuentes, entre las que destacan los modelos franc&eacute;s y chileno, pero trabajados en el esquema heredado del proyecto de Acevedo, al que le guarda fidelidad "sobre todo el estilo de formulaci&oacute;n de los art&iacute;culos. y en la separaci&oacute;n del tratamiento de las cosas y derechos sobre ellas (libro II), de los modos de adquisici&oacute;n de la propiedad que son incluidos en el siguiente libro III junto con la sucesi&oacute;n hereditaria.".<sup><a href="#nota">50</a></sup> Adem&aacute;s de ello, es apreciable y manifiesta la influencia de los trabajos de V&eacute;lez Sarsfield y de Teixeira de Freitas, pero especialmente, Garc&iacute;a Goyena. Con reformas, y dos sucesivas promulgaciones en 1883 y 1914 por las que se renumeraron sus art&iacute;culos, el c&oacute;digo uruguayo rige al d&iacute;a de hoy.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>Costa Rica&#45;Nicaragua&#45;Panam&aacute;</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se recordar&aacute; que Costa Rica promulg&oacute; un C&oacute;digo General en 1841, que comprend&iacute;a las materias civil, penal y procesal. Se adelantaba entonces que la vigencia de la parte civil se prolongar&iacute;a hasta 1888, y ahora corresponde exponer las razones. A pesar de que el prop&oacute;sito por separar las materias en cuerpos normativos especializados se manifest&oacute; desde la d&eacute;cada de los setenta, no fue sino hasta 1880 que se logr&oacute; promulgar un c&oacute;digo penal. En congruencia con ello, en 1882 se form&oacute; una comisi&oacute;n redactora de las partes civil y procesal.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera de ellas fue presidida por Antonio Cruz, guatemalteco de origen, y concluida su tarea, se consult&oacute; al Colegio de Abogados para permitir la formulaci&oacute;n de observaciones, mismas que fueron escasas. El C&oacute;digo Civil de la Rep&uacute;blica de Costa Rica fue promulgado en 1886, estableciendo una larga <i>vacatio legis,</i> de modo que el nuevo c&oacute;digo entr&oacute; en vigor en enero de 1888. Con modificaciones ulteriores y la descodificaci&oacute;n de la materia familiar para dar lugar a una norma especial, es derecho vigente en Costa Rica al d&iacute;a de hoy.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su estructura no coincide con el anterior, lo que produce como consecuencia una nueva secuencia del articulado. Entre las opciones legislativas cabe destacar la uni&oacute;n del tratamiento de los bienes, la propiedad y sus modificaciones con la sucesi&oacute;n hereditaria, y la divisi&oacute;n de las obligaciones incluyendo una parte general. Su versi&oacute;n original presenta un texto significativamente breve, de poco m&aacute;s de mil cuatrocientos art&iacute;culos, seg&uacute;n el prop&oacute;sito del legislador consistente en obviar la doctrina que lo sustenta. Las disposiciones se encuentran inspiradas en varias fuentes, entre las cuales debe mencionarse el texto napole&oacute;nico en primer lugar, debido en parte al sustrato identificable en el c&oacute;digo anterior, as&iacute; como la misma doctrina francesa, especialmente de Aubry y Rau.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro de la exposici&oacute;n del c&oacute;digo de Bello y su influencia, se se&ntilde;al&oacute; que Nicaragua recibi&oacute; dicho texto casi intacto, que rigi&oacute; desde 1871 hasta 1904: en efecto, en 1899 fue integrada una comisi&oacute;n redactora de un nuevo cuerpo normativo, que fue promulgado en febrero de 1904, para empezar su vigencia tres meses despu&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su estructura es af&iacute;n a la del guatemalteco, que a su vez est&aacute; basado en el peruano, aunque es posible advertir la no siempre feliz confluencia de modelos, doctrinas y sistemas diversos. Alguna peculiaridad consiste en el tratamiento de la propiedad intelectual dentro de su articulado. Con las modificaciones que se han registrado durante estos a&ntilde;os, el texto se encuentra en vigor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por razones geopol&iacute;ticas ampliamente conocidas, Panam&aacute; se separ&oacute; de Colombia en 1903, pero a&uacute;n despu&eacute;s de la secesi&oacute;n continu&oacute; rigi&eacute;ndose por el c&oacute;digo colombiano durante algunos a&ntilde;os. El proceso codificador, sin embargo, apareci&oacute; casi en forma simult&aacute;nea: por decreto de 1903 se constituyeron dos comisiones, encargadas de redactar los proyectos de c&oacute;digos civil y judicial (una), as&iacute; como mercantil, minero y penal (la otra). Al a&ntilde;o siguiente una ley autoriz&oacute; al Ejecutivo a designar a los miembros de una comisi&oacute;n permanente con el mismo prop&oacute;sito. El proyecto de c&oacute;digo civil qued&oacute; en manos de Facundo Mutis Dur&aacute;n, quien siguiendo de cerca el modelo anterior, culmin&oacute; sus labores hacia 1906, sin poder superar el estadio de proyecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En virtud de ello, en 1913 el asunto fue retomado, integr&aacute;ndose una nueva comisi&oacute;n, en la que la materia civil fue encomendada a Carlos Mendoza, con la indicaci&oacute;n de tomar como base los trabajos de Dur&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1916 el proyecto completo fue sometido a la aprobaci&oacute;n del congreso, la cual obtuvo en poco tiempo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque el sistema expositivo conserva su antecedente colombiano, y por ende, chileno, salvo por la inclusi&oacute;n de un libro quinto, dedicado al notariado y al registro p&uacute;blico, el contenido de las disposiciones tiene fuentes m&uacute;ltiples, entre las que destaca el c&oacute;digo espa&ntilde;ol de 1889, y en menor medida el argentino. El texto aun cuando ha sido modificado rige desde 1917.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C. <i>Cuba&#45;Puerto Rico</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Espa&ntilde;a conserv&oacute; en el continente como provincias de ultramar Cuba y Puerto Rico. Por lo que se refiere a la vigencia de las normas, puede decirse que en los dos se estaba al derecho indiano, <i>lato sensu,</i> situaci&oacute;n que cambi&oacute; al promulgarse el C&oacute;digo Civil de Espa&ntilde;a de 1889, el cual, en efecto, fue introducido en Puerto Rico y Cuba (as&iacute; como Filipinas) por decreto real en julio de 1889.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el caso de Puerto Rico, el c&oacute;digo rigi&oacute; hasta diciembre de 1898, puesto que el Tratado de Par&iacute;s del mismo a&ntilde;o, resultado del conflicto armado entre Espa&ntilde;a y Estados Unidos de Am&eacute;rica, incorpor&oacute; formalmente la isla a la &oacute;rbita de poder de &eacute;stos, aunque ya lo ejerc&iacute;a <i>de facto</i> desde unos meses antes. En 1900, una norma emitida por el gobierno norteamericano orden&oacute; la revisi&oacute;n de las leyes puertorrique&ntilde;as vigentes, por medio de la creaci&oacute;n de un &oacute;rgano colegiado, que entreg&oacute; su informe a Washington al a&ntilde;o siguiente. Por lo que respecta a la materia civil, la segunda comisi&oacute;n propuso la modificaci&oacute;n de los libros primero y segundo, as&iacute; como del t&iacute;tulo preliminar, del c&oacute;digo espa&ntilde;ol, y cambios menores en el resto del cuerpo normativo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como resultado, en 1902 se publicaron unos <i>Estatutos revisados y c&oacute;digos de Puerto Rico,</i> siguiendo el modelo anglosaj&oacute;n de compilaci&oacute;n de leyes, y no el esquema del derecho codificado. La materia civil de este cuerpo normativo m&aacute;s amplio coincide b&aacute;sicamente con los contenidos del texto espa&ntilde;ol, salvo algunas cuestiones tomadas del c&oacute;digo de Luisiana, o introducidas por los propios comisionados o autoridades part&iacute;cipes de su formaci&oacute;n, principalmente referidas a cuestiones de personas y familia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posteriormente, Puerto Rico experiment&oacute; un nuevo proceso de compilaci&oacute;n de disposiciones normativas, a cargo de la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento de Guerra, la que edit&oacute; en 1912 el documento titulado <i>Compilation of the Revised Statutes and Codes of Porto Rico,</i> entre cuyas leyes qued&oacute; incluido ciertamente el c&oacute;digo civil. En 1913 se orden&oacute; una nueva compilaci&oacute;n en lengua espa&ntilde;ola, publicada al a&ntilde;o siguiente, y la m&aacute;s reciente, de 1930, que se presenta como derecho vigente al d&iacute;a de hoy.<sup><a href="#nota">51</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuba sigui&oacute; la suerte de Puerto Rico tras la guerra entre los Estados Unidos de Am&eacute;rica y Espa&ntilde;a, y tampoco ah&iacute; ces&oacute; la vigencia del c&oacute;digo espa&ntilde;ol a causa de la ocupaci&oacute;n por parte del ej&eacute;rcito norteamericano. En virtud del Tratado de Par&iacute;s al que ya se ha hecho alusi&oacute;n, los Estados Unidos de Am&eacute;rica instalaron un gobierno militar que termin&oacute; en 1902, pero durante este periodo un art&iacute;culo transitorio de una norma constitucional de 1901 dispuso: "Todas las leyes, decretos, reglamentos, &oacute;rdenes y dem&aacute;s disposiciones que estuvieren en vigor al promulgarse esta Constituci&oacute;n, continuar&aacute;n obedeci&eacute;ndose en cuanto no se opongan a ella, mientras no fueren legalmente derogadas o modificadas".<sup><a href="#nota">52</a></sup> Esta disposici&oacute;n dio la pauta para que el c&oacute;digo espa&ntilde;ol continuara rigiendo en Cuba, que no sintiendo una necesidad apremiante por sustituirlo ni con motivo de los cambios derivados del movimiento revolucionario, lo mantuvo en vigor hasta 1987.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V. Brasil, ultima codificaci&oacute;n civil del periodo cl&aacute;sico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con motivo de la invasi&oacute;n napole&oacute;nica, el rey portugu&eacute;s Jo&atilde;o VI tom&oacute; la decisi&oacute;n de abandonar la pen&iacute;nsula y trasladar su residencia y corte a Brasil, pero en 1821 volvi&oacute; a su patria, quedando su hijo en Am&eacute;rica, quien se convirti&oacute; en emperador, bajo el nombre de Pedro I. En poco tiempo se obtuvo la redacci&oacute;n del texto sustantivo criminal (1830), al que sigui&oacute; el c&oacute;digo adjetivo un par de a&ntilde;os despu&eacute;s y conteniendo tambi&eacute;n disposiciones para las causas civiles; finalmente, se logr&oacute; codificar la materia mercantil (1850).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio, la rama civil experiment&oacute; un proceso mucho m&aacute;s lento: en 1855, Augusto Teixeira de Freitas asumi&oacute; el encargo de proceder a la consolidaci&oacute;n de la materia, labor que fue sucedida cuatro a&ntilde;os m&aacute;s tarde por la elaboraci&oacute;n de un proyecto de c&oacute;digo. La distinci&oacute;n entre ambas labores es similar a la prevista por la actividad de Andr&eacute;s Bello para el caso de Chile. Sin embargo, tras haber concluido la <i>Consolida&ccedil;&atilde;o</i> en 1857, el propio Teixeira de Freitas soslaya la distinci&oacute;n entre las operaciones. La obra se public&oacute; en 1858 con el nombre de <i>Consolida&ccedil;&atilde;o das leis civis,</i> acompa&ntilde;ada de una muy rica y erudita <i>Introdu&ccedil;&atilde;o.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El orden expositivo dise&ntilde;ado por Teixeira de Freitas comprende una parte general,<sup><a href="#nota">53</a></sup> con dos t&iacute;tulos, a saber, de las personas y de las cosas; y una parte especial, en la que se encuentra un primer libro (de los derechos personales), con dos secciones (de los derechos personales en las relaciones de familia, y de los derechos personales en las relaciones civiles), y un segundo libro, referido a los derechos reales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de la Introducci&oacute;n, cada art&iacute;culo cuenta con <i>Notas,</i> en las que se consignan las fuentes tenidas a la vista para su redacci&oacute;n. El destino de esta obra doctrinal, con varias ediciones y actualizaciones posteriores, la hizo ocupar el lugar de texto normativo civil, hasta que en 1917 entr&oacute; en vigor el primer c&oacute;digo de la materia.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con posterioridad a la publicaci&oacute;n y favorable acogida de este trabajo, otra encomienda fue otorgada al mismo Teixeira de Freitas: en efecto, en 1859, se le encarg&oacute; la redacci&oacute;n de un proyecto de c&oacute;digo civil, de forma que a partir de 1860 el jurista comenz&oacute; a entregar los avances bajo el t&iacute;tulo de <i>C&oacute;digo civil. Esbo&ccedil;o,</i> hasta 1867; paralelamente, desde 1863 se instaur&oacute; una comisi&oacute;n revisora de los trabajos, la que suspendi&oacute; su tarea en 1865. A las cr&iacute;ticas formuladas al proyecto, debe sumarse el hecho de que el mismo autor propuso un importante cambio de direcci&oacute;n en el tema de la codificaci&oacute;n, siendo que en 1867 plante&oacute; la necesidad de un c&oacute;digo general y un c&oacute;digo civil que compendiara todo el derecho privado (civil y mercantil), pero este plan no fue puesto en pr&aacute;ctica. El trabajo no fue acogido como texto legal, pero influy&oacute; en los trabajos de Narvaja para la codificaci&oacute;n uruguaya, as&iacute; como significativamente en el pensamiento de V&eacute;lez Sarsfield, y a trav&eacute;s de &eacute;l, en Paraguay. Ciertamente, la elaboraci&oacute;n del c&oacute;digo brasile&ntilde;o de 1916 tambi&eacute;n supo aprovechar estos valiosos materiales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los casi cinco mil art&iacute;culos del <i>Esbo&ccedil;o</i> est&aacute;n distribuidos de la siguiente forma: un t&iacute;tulo preliminar, del lugar y del tiempo; una parte general, con el primer libro (de los elementos de los derechos) repartido en tres secciones: de las personas, de las cosas, de los hechos; una parte especial (de los derechos), comprendiendo un libro segundo (de los derechos personales), con tres secciones, de los derechos personales en general, de los derechos personales en las relaciones de familia, de los derechos personales en las relaciones civiles; y un libro tercero (de los derechos reales), con tres secciones, de los derechos reales en general, de los derechos reales sobre cosas propias, y de los derechos reales sobre cosas ajenas. Adem&aacute;s de la doctrina francesa, de los c&oacute;digos europeos y americanos consultados, es posible apreciar la influencia de la pandect&iacute;stica alemana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El inter&eacute;s por la redacci&oacute;n de un c&oacute;digo civil continu&oacute; impulsando varios proyectos. En vista de que el Gobierno de Brasil dej&oacute; sin efecto el contrato que hab&iacute;a celebrado con Teixeira de Freitas para la elaboraci&oacute;n del texto de la materia, celebr&oacute; un nuevo convenio con Jos&eacute; Tom&aacute;s Nabuco de Ara&uacute;jo en 1873 con el mismo prop&oacute;sito, pero s&oacute;lo se obtuvieron resultados parciales. A ello sigui&oacute; un trabajo presentado oficiosamente al Gobierno por Joaquim Fel&iacute;cio dos Santos en 1881, cuyo contenido fue aceptado, pero para el que se iniciaron trabajos tendientes a replantear su sistem&aacute;tica, que aunque lograron avances significativos, no alcanzaron dar t&eacute;rmino a la obra. En 1889 se form&oacute; una comisi&oacute;n presidida por C&acirc;ndido M. L. de Oliveira, todav&iacute;a durante el r&eacute;gimen del emperador Pedro II, que vio interrumpidos sus trabajos por la instauraci&oacute;n de la Rep&uacute;blica en 1889, aunque el proceso de codificaci&oacute;n continu&oacute; ahora puesto en manos de Ant&ocirc;nio Coelho Rodrigues, cuyo proyecto<sup><a href="#nota">54</a></sup> presentado en 1893 fue rechazado y, despu&eacute;s de otros esfuerzos por conseguir su aprobaci&oacute;n, fue finalmente abandonado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacia fines del siglo XIX, un profesor de derecho de Recife, Cl&oacute;vis Bevil&aacute;qua, public&oacute; un trabajo sobre los problemas de la codificaci&oacute;n civil, lo que le gan&oacute; el inter&eacute;s del ministro de justicia, quien en 1899 le encomend&oacute; la redacci&oacute;n del texto de la materia. El jurista entreg&oacute; en octubre del mismo a&ntilde;o su proyecto, acompa&ntilde;ado de una <i>Lei de Introdu&ccedil;&atilde;o.</i> El tra&#45;bajo<sup><a href="#nota">55</a></sup> fue publicado en 1900 en R&iacute;o de Janeiro como <i>Projeto do C&oacute;digo civil brasileiro.</i> Con posterioridad se integr&oacute; una comisi&oacute;n revisora del trabajo, la que introdujo numerosos cambios. Entregado el texto al presidente de la Rep&uacute;blica, fue sometido a la discusi&oacute;n de los diputados, quienes tambi&eacute;n lo modificaron ampliamente, envi&aacute;ndolo en 1902 al Senado, en donde no fue discutido sino hasta 1912, incorporando muchas enmiendas. Reenviado a los diputados, alcanz&oacute; la aprobaci&oacute;n de &eacute;stos, pero a&uacute;n fue discutido por ambas c&aacute;maras tanto en 1914 como en 1915, de modo que el texto fue promulgado en enero de 1916 para entrar en vigor un a&ntilde;o m&aacute;s tarde.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estructura del c&oacute;digo brasile&ntilde;o, inspirado fuertemente en la pan&#45;dect&iacute;stica alemana, comprende la ley introductoria a la que se ha hecho referencia (relativa a la aplicaci&oacute;n del cuerpo normativo, y cuyo contenido abarca igualmente normas de derecho p&uacute;blico e internacional privado), y con posterioridad se encuentra una parte general, dividida en tres libros, de las personas, de los bienes, de los hechos jur&iacute;dicos; y una parte especial, con cuatro, del derecho de familia, del derecho de las cosas, del derecho de las obligaciones, del derecho de las sucesiones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comentado por su propio autor, fue tambi&eacute;n estudiado porJo&atilde;o Alves en 1917, y por doctrinarios como Coelho, en 24 vol&uacute;menes publicados entre 1924 y 1932; y Carvalho Santos, en veintinueve.<sup><a href="#nota">56</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VI. Desarrollos ulteriores</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>M&eacute;xico&#45;Guatemala</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1910 dio inicio en M&eacute;xico el movimiento revolucionario que pronto alcanz&oacute; el cese del r&eacute;gimen del general Porfirio D&iacute;az, pero que se prolong&oacute; muchos a&ntilde;os m&aacute;s al convertirse en un programa de reivindicaciones sociales. En 1917 la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica de los Estados Unidos Mexicanos, sent&oacute; las bases de una nueva estructura social, para la cual resultaba desfasado el contenido del C&oacute;digo Civil de 1884 (en realidad, reformado respecto del texto de 1870), especialmente en aspectos tales como la concepci&oacute;n de la familia, lo que trajo como consecuencia la introducci&oacute;n del divorcio vincular en 1914, y una Ley de Relaciones Familiares en 1917, en lugar del libro relativo del texto civil.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1926 fue integrada una comisi&oacute;n redactora de un nuevo c&oacute;digo para el Distrito Federal, entre cuyos integrantes puede destacarse a Ignacio Garc&iacute;a T&eacute;llez: en abril de 1928, se present&oacute; una exposici&oacute;n de <i>Motivos del C&oacute;digo civil</i> (que pretende traducir un esp&iacute;ritu "social" de la nueva legislaci&oacute;n),<sup><a href="#nota">57</a></sup> procedi&eacute;ndose posteriormente a publicar el proyecto en el peri&oacute;dico oficial entre el 26 de mayo y el 31 de agosto del mismo a&ntilde;o. Promulgado por el presidente de la Rep&uacute;blica, comenz&oacute; a regir el 1o. de octubre de 1932.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n a su estructura se advierte un rubro de disposiciones preliminares y cuatro libros subsecuentes: de las personas; de los bienes; de las sucesiones; y de las obligaciones, dividido en una primera parte (de las obligaciones en general), y una segunda (de las diversas especies de contratos); a ello se a&ntilde;ade una tercera parte sin r&uacute;brica dedicada al concurso de acreedores y a los registros p&uacute;blicos de la propiedad. Respecto del contenido de los art&iacute;culos se trae a la memoria la opini&oacute;n de Batiza: "En su forma original, el C&oacute;digo Civil reprodujo literal o casi literalmente, en 2,297 de sus 3,044 art&iacute;culos, por intermedio del c&oacute;digo del 84 y de la Ley de relaciones familiares, 2,578 art&iacute;culos del c&oacute;digo del 70...".<sup><a href="#nota">58</a></sup> Para el resto del articulado, se tuvieron a la vista las constituciones propia y de la Weimar y diversos c&oacute;digos, como el suizo, franc&eacute;s, espa&ntilde;ol, alem&aacute;n, ruso, chileno, argentino, brasile&ntilde;o, uruguayo y guatemalteco. Entre los doctrinarios, destacan Duguit, Saleilles, Valverde.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con motivo de las reformas constitucionales que concedieron al Distrito Federal la posibilidad de dictar normas propias a su reci&eacute;n creado &oacute;rgano legislativo, el texto &iacute;ntegro de este c&oacute;digo mexicano fue promulgado y publicado en el a&ntilde;o 2000 como C&oacute;digo Civil Federal. Por su parte, el Distrito Federal public&oacute; su c&oacute;digo el mismo a&ntilde;o, y los estados en las fechas que se muestran a continuaci&oacute;n, Aguascalientes, 1948; Baja California,</font> <font face="verdana" size="2">1974; Baja California Sur, 1996; Campeche, 1942; Chiapas, 1938 (junto con el C&oacute;digo de Atenci&oacute;n a la Familia y Grupos Vulnerables, 2006); Chihuahua, 1974; Coahuila, 1999; Colima, 1974; Durango, 1948; M&eacute;xico, 2002; Guanajuato, 1967; Guerrero, 1993; Hidalgo, 1940; Jalisco, 1995; Michoac&aacute;n, 2008 (junto con el C&oacute;digo de Familia, 2008); Morelos, 1994; Nayarit, 1981; Nuevo Le&oacute;n, 1935; Oaxaca, 1944; Puebla, 1985; Quer&eacute;ta&#45;ro, 2009; Quintana Roo, 1980; San Luis Potos&iacute;, 1946 (junto con el C&oacute;digo de Familia, 2008); Sinaloa, 1940; Sonora, 1949; Tabasco, 1997; Tamau&#45;lipas, 1987; Tlaxcala, 1976; Veracruz, 1932; Yucat&aacute;n, 1994; Zacatecas, 1986 (junto con el C&oacute;digo de Familia, 1986).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de esta multiplicidad de textos en la materia civil, se recuerda que la materia mercantil es federal, de modo que existe un &uacute;nico C&oacute;digo de Comercio, de 1889, al que ya se ha hecho referencia, cuyo texto, sin embargo, ha sido ampliamente mermado, para dar lugar a leyes especiales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&oacute;digo mexicano de 1928 sirvi&oacute; de modelo al guatemalteco de 1963 (en vigor desde el 1o. de julio de 1964), como puede apreciarse al revisar su estructura, pr&aacute;cticamente id&eacute;ntica, salvo por no incluir las disposiciones preliminares y algunos cambios en el orden expositivo mismo. Este texto guatemalteco derog&oacute; uno anterior, de 1933, cuya peculiaridad consisti&oacute; en no regular la materia de las obligaciones, para la cual dispuso la continuidad de la vigencia del c&oacute;digo decimon&oacute;nico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Per&uacute;</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las transformaciones sufridas por la sociedad peruana durante el siglo XX presentaron la necesidad de contar con un nuevo c&oacute;digo civil. En agosto de 1922 se form&oacute; la comisi&oacute;n redactora, que trabaj&oacute; durante catorce a&ntilde;os, aunque discontinuamente, concluyendo sus labores en 1935: una ulterior comisi&oacute;n revisora aprob&oacute; el proyecto en poco tiempo, de suerte que fue publicado en agosto de 1936, para entrar en vigor el 14 de noviembre.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su estructura, inspirada ampliamente en la pandect&iacute;stica por mediaci&oacute;n del C&oacute;digo Civil suizo de 1907 y del C&oacute;digo Federal de las Obligaciones de 1911, consta de un t&iacute;tulo preliminar y cinco libros subsecuentes: del derecho de las personas; del derecho de familia; del derecho de sucesi&oacute;n; de los derechos reales; y del derecho de las obligaciones, todos divididos en secciones, subdivididas en t&iacute;tulos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con posterioridad, Per&uacute; se dio a la tarea de iniciar unas labores que conducir&iacute;an a la postre a la derogaci&oacute;n del c&oacute;digo referido, a partir de 1965, constituyendo una comisi&oacute;n para tal efecto: en 1982 el proyecto fue enviado a revisi&oacute;n por otro cuerpo colegiado, de modo que el presidente de la Rep&uacute;blica public&oacute; un C&oacute;digo Civil del Per&uacute; en julio de 1984, vigente al presente; aunque sigue b&aacute;sicamente el texto anterior y es posible identificar la influencia del c&oacute;digo italiano de 1942 en algunos contenidos, su estructura a&ntilde;ade un libro relativo al acto jur&iacute;dico, divide el tratamiento de las obligaciones en dos libros, y destina libros especiales a la caducidad y prescripci&oacute;n, registros p&uacute;blicos y derecho internacional privado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Bolivia</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a los muchos intentos (y alguna interrupci&oacute;n a su vigencia) de formaci&oacute;n de un nuevo c&oacute;digo civil, Bolivia continu&oacute; rigi&eacute;ndose por el texto de 1830 hasta 1975: en 1967, este pa&iacute;s reform&oacute; su constituci&oacute;n, y en 1963 se instauraron varias comisiones, con el prop&oacute;sito, entre otros, de separar la materia familiar del cuerpo normativo sustantivo. El C&oacute;digo de la Familia fue promulgado en 1972, entrando en vigor al a&ntilde;o siguiente, junto con el de la materia mercantil, aunque &eacute;ste fue sustituido por otro en 1978.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En noviembre de 1972 se cre&oacute; la comisi&oacute;n encargada de la materia civil, la que comenz&oacute; sus trabajos en enero de 1973, bas&aacute;ndose en lo actuado por otra en 1962 y concluyendo su encargo para finales de 1974, de modo que el texto fue promulgado en agosto del a&ntilde;o siguiente, para comenzar su vigencia en abril de 1976.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&oacute;digo vigente est&aacute; distribuido &#151;siguiendo la estructura del italiano vigente, salvo algunos cambios y la exclusi&oacute;n de la materia familiar&#151; en cinco libros m&aacute;s cuatro disposiciones finales: de las personas; de los bienes, de la propiedad y de los derechos reales sobre cosas ajenas; de las obligaciones, dividido en dos partes (de las obligaciones en general, y de las fuentes de las obligaciones); de las sucesiones por causa de muerte; y del ejercicio, protecci&oacute;n y extinci&oacute;n de los derechos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4.&nbsp;<i>Paraguay</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al igual que Bolivia, Paraguay registra en su historia legislativa varios intentos por cambiar su c&oacute;digo civil, aunque uno que no debe pasarse por alto es el de 1959, a&ntilde;o en el que fue creada una Comisi&oacute;n Nacional de Codificaci&oacute;n: en relaci&oacute;n a la materia civil, quien tom&oacute; en sus manos la redacci&oacute;n del proyecto fue Luis de G&aacute;speri, que culminado en 1964 y revisado por la comisi&oacute;n pas&oacute; en gran medida a formar parte del texto definitivo, con algunas disposiciones transmitidas por el anterior de 1876 (que segu&iacute;a el modelo argentino), y la legislaci&oacute;n de seguros tambi&eacute;n de Argentina. Fue promulgado en 1985 y entr&oacute; en vigor en 1987.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su estructura consta de un t&iacute;tulo preliminar y cinco libros subsecuentes: de las personas y de los derechos personales en las relaciones de familia; de los hechos y actos jur&iacute;dicos y de las obligaciones; de los contratos y de otras fuentes de obligaciones; de los derechos reales o sobre las cosas; de la sucesi&oacute;n por causa de muerte. El texto se encuentra vigente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5.&nbsp;<i>Cuba</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1975 fue promulgado en Cuba un C&oacute;digo de la Familia, especialmente en atenci&oacute;n a la necesidad de reformar la materia a causa de la instauraci&oacute;n del nuevo r&eacute;gimen de gobierno en 1959. En relaci&oacute;n al resto del c&oacute;digo civil, la iniciativa del Ministerio de Justicia logr&oacute; abrirse camino, ya que en 1979 public&oacute; un anteproyecto, que despu&eacute;s de sufrir algunas modificaciones, volvi&oacute; a publicarse en dicho a&ntilde;o y posteriormente en 1981. Fue entonces cuando una comisi&oacute;n analiz&oacute; el texto, consolid&aacute;ndolo en versiones sucesivas dadas a la estampa en 1982, 1983 y 1985. En julio de 1987, la Asamblea Nacional aprob&oacute; el contenido basado en la &uacute;ltima publicaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como peculiaridad se destaca que s&oacute;lo cuenta con 547 art&iacute;culos, adem&aacute;s de trece disposiciones finales y transitorias, distribuidos en disposiciones preliminares y cuatro libros: relaci&oacute;n jur&iacute;dica; derecho de propiedad y otros derechos sobre bienes; derecho de obligaciones y contratos; derecho de sucesiones. Su estructura est&aacute; inspirada en la pandect&iacute;stica, y los contenidos toman como fuentes los c&oacute;digos civil y mercantil espa&ntilde;oles, los de los pa&iacute;ses comunistas y algunos otros. El prop&oacute;sito de brevedad del c&oacute;digo ha causado lagunas importantes en su normativa y aplicaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. <i>Brasil</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Brasil, a comienzos de los a&ntilde;os sesenta, se encarg&oacute; la redacci&oacute;n de un proyecto de c&oacute;digo civil,<sup><a href="#nota">59</a></sup> si bien el dise&ntilde;o de la materia de las obligaciones corr&iacute;a paralelamente en otro trabajo, esfuerzos que no alcanzaron a transformarse en derecho vigente, por lo que en 1969 se instal&oacute; una comisi&oacute;n para los mismos fines, coordinada por Miguel Reale, la cual prepar&oacute; un documento que preve&iacute;a una parte general y cinco partes especiales: obligaciones; derecho de la empresa; derecho de las cosas; derecho de familia; y sucesiones. Se destaca la segunda parte, pues en ella hay una fusi&oacute;n parcial del derecho civil y el mercantil, en virtud de que a&uacute;n se conservan partes vigentes del texto comercial. Los diputados aprobaron la versi&oacute;n que les fue enviada en 1975, pero sobre el texto dictaminado se formularon m&uacute;ltiples opiniones y pareceres, publicados en 1978 y en 1981. Para el a&ntilde;o de 1984 se public&oacute; una versi&oacute;n que compendiaba las observaciones realizadas, remitiendo el documento al senado, en donde el proceso fue detenido por alrededor de una d&eacute;cada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los cambios operados en el derecho constitucional, en la protecci&oacute;n de los pueblos ind&iacute;genas y en la materia laboral, fundamentalmente, ocasionaron que el proyecto de c&oacute;digo civil fuera modificado, a fin de hacerlo compatible con los mismos, de modo que en 1995 fue revisado y adaptado a las nuevas circunstancias. El documento fue aprobado por el senado en 1997 y por los diputados en enero de 2002. Su inicio de vigencia fue se&ntilde;alado para enero de 2003, y actualmente es, adem&aacute;s de texto vigente, el c&oacute;digo civil latinoamericano m&aacute;s reciente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VII. Tendencias y perspectivas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para decirlo en palabras de un gran codificador latinoamericano,</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">por completo y perfecto que se suponga un cuerpo de legislaci&oacute;n, la mudanza de costumbres, el progreso mismo de la civilizaci&oacute;n, las vicisitudes pol&iacute;ticas, la inmigraci&oacute;n de ideas nuevas, precursoras de nuevas instituciones, los descubrimientos cient&iacute;ficos y sus aplicaciones a las artes y a la vida pr&aacute;ctica, los abusos que introduce la mala fe, fecunda de arbitrios para eludir las precauciones legales, provocan sin cesar providencias, que se acumulan a las anteriores, interpret&aacute;ndolas, adicion&aacute;ndolas, modific&aacute;ndolas, derog&aacute;ndolas, hasta que por fin se hace necesario refundir esta masa confusa de elementos diversos, incoherentes y contradictorios, d&aacute;ndoles consistencia y armon&iacute;a y poni&eacute;ndolas en relaci&oacute;n con las formas vivientes del orden social.<sup><a href="#nota">60</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es as&iacute; que a pesar de que no todos los cuerpos civiles hayan sido sustituidos por otros con posterioridad a lo que se denomina como etapa cl&aacute;sica de la codificaci&oacute;n latinoamericana, es verdad que todos sin excepci&oacute;n han sufrido modificaciones tanto en su texto mismo, como por medio de leyes que les son conexas o complementarias, pero no es posible dar noticia de ello en los l&iacute;mites del presente trabajo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A las tentativas de reforma, se&ntilde;aladamente la del texto argentino, entre cuyas m&aacute;s recientes iniciativas se destaca una que data de 1986, seg&uacute;n la cual, y teniendo presente el modelo italiano, se propon&iacute;a la unificaci&oacute;n del c&oacute;digo civil y c&oacute;digo de comercio, detenida por el gobierno; y la del colombiano, de acuerdo con el Proyecto de C&oacute;digo Civil de Valencia Zea de 1960; a estas tentativas deben sumarse las numerosas legislaciones especiales que de alg&uacute;n modo u otro interfieren con el sistema basado en el c&oacute;digo civil, como son los c&oacute;digos de menores, o de la infancia, c&oacute;digos de familia, c&oacute;digos del trabajo, y una abundante normativa que tiende a proteger en forma especial a los pueblos ind&iacute;genas, o a otros grupos considerados vulnerables, como las mujeres o los ancianos, o titulares de intereses difusos o colectivos, como los consumidores. Asimismo, casi en todos los pa&iacute;ses, por lo menos doctrinalmente, hay una tendencia a reducir la separaci&oacute;n entre las materias civil y mercantil, especialmente causada por la crisis de la noci&oacute;n del acto de comercio heredada de la legislaci&oacute;n napole&oacute;nica. Las alianzas y tratados comerciales entre pa&iacute;ses de una misma regi&oacute;n tampoco deben ser pasadas por alto, en tanto que imponen reglas y normas que tambi&eacute;n modifican la legislaci&oacute;n civil general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo caso, es posible testimoniar que la elaboraci&oacute;n de los c&oacute;digos, cualesquiera que ellos sean, se diferencia de la legislaci&oacute;n ordinaria, por lo que se considera como una tarea que debe ser puesta en manos de los juristas, en lo individual o integrados en comisiones, y no corresponde al despliegue de la regular actividad pol&iacute;tica de las c&aacute;maras de representantes, dato a partir de cual es posible advertir un aspecto m&aacute;s de la importancia de la misi&oacute;n que cumple el cient&iacute;fico del derecho en el desarrollo de su propia disciplina.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;Moisset de Espan&eacute;s, L., <i>Codificaci&oacute;n civil y derecho comparado,</i> Buenos Aires, Zaval&iacute;a, 1994, p. 297.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704640&pid=S0041-8633201300010000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;Concretamente, queda excluido el tratamiento de los c&oacute;digos de Qu&eacute;bec y de la Luisiana, sea porque no pueden encuadrarse en el mismo proceso hist&oacute;rico, sea porque est&aacute;n insertos en ordenamientos jur&iacute;dicos radicalmente distintos al del resto de los pa&iacute;ses (latinoamericanos) del continente. Sobre estos c&oacute;digos, con una abundante bibliograf&iacute;a, puede consultarse, Hamza, G., <i>Entstehung und Entwicklung der modernen Privatrechtsordungen und die r&ouml;mischerechtliche Tradition,</i> Budapest, E&ouml;tv&ouml;s Universit&auml;tsverlag, 2009, pp. 602&#45;629.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704642&pid=S0041-8633201300010000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;La noci&oacute;n corresponde a De Ruggiero, R., <i>Instituciones de derecho civil, cit.</i> por Gonz&aacute;lez, M. del R., "Notas para el estudio del proceso de la codificaci&oacute;n civil en M&eacute;xico (1821&#45;1928)", en Bravo Lira, B. y Concha M&aacute;rquez de la Plata, S. (eds.), <i>Codificaci&oacute;n y descodificaci&oacute;n en Hispanoam&eacute;rica,</i> Santiago de Chile, Universidad Santo Tom&aacute;s, vol. I, 1998, p. 281.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704644&pid=S0041-8633201300010000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Mej&iacute;a Recart, G. A., <i>Historia general del derecho e historia del derecho dominicano,</i> Santiago, El Diario, 1943, p. 150; citado por Guzm&aacute;n Brito, A., <i>La codificaci&oacute;n civil en Iberoam&eacute;rica siglos XIXy XX,</i> Santiago, Editorial Jur&iacute;dica de Chile, 2000, p. 291, a quien se sigue de cerca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Para la revoluci&oacute;n de los llamados 'jacobinos negros', Schipani, S., "Il diritto romano nel Nuovo Mondo", <i>Il diritto dei nuovi mondi,</i> Padua, CEDAM, 1994, pp. 75 y ss., cuya exposici&oacute;n titulada "Codici civili nel sistema latinoamericano", <i>Digesto delle Discipline Priva&#45;tistiche,</i> s. civ., Tur&iacute;n, UTET, 2011, tambi&eacute;n es una referencia continua para estas l&iacute;neas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;En el texto modificado por Luis Felipe y Napole&oacute;n III.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Los otros c&oacute;digos tambi&eacute;n fueron promulgados en 1884.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;El virreinato de la Nueva Espa&ntilde;a inici&oacute; su independencia en 1810, consum&aacute;ndola en 1821.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Como ocurre al d&iacute;a de hoy, salvo la materia mercantil, de competencia federal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Alrededor de los mismos a&ntilde;os, el movimiento codificador tambi&eacute;n se present&oacute;, aunque sin frutos, en Zacatecas, Jalisco y Guanajuato.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;C&oacute;digo Civil para el Estado Libre de Oaxaca, reimpresi&oacute;n, con estudio introductorio de Ortiz Urquidi, R., <i>Oaxaca, cuna de la codificaci&oacute;n iberoamericana,</i> M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1974.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704653&pid=S0041-8633201300010000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;El matiz es de Guzm&aacute;n Brito, A., <i>op. cit.,</i> pp. 313 y ss.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;En un solo cuerpo procesal se encontraban reunidas las materias penal y civil.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Jord&aacute;n Quiroga, A., <i>Un c&oacute;digo perdido en los Andes,</i> sin lugar de impresi&oacute;n, Fundemos, 1998.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;La Confederaci&oacute;n qued&oacute; disuelta en enero de 1839.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Schipani, S., <i>op. cit.,</i> pp. 292 y ss., se&ntilde;ala que se trata de un c&oacute;digo como el del Reino de las dos Sicilias, en el que las partes colocadas una detr&aacute;s de otra acent&uacute;an la unidad interna del texto. En efecto, no debe adscribirse este c&oacute;digo costarricense a la tipolog&iacute;a del <i>Allgemeines Landrechtf&uuml;r die Preussischen Staaten,</i> o C&oacute;digo prusiano, aunque muy probablemente Carrillo lo haya tomado como modelo.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Guier Esquivel, J. E., <i>Historia del derecho,</i> San Jos&eacute;, EUNED, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704660&pid=S0041-8633201300010000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Ya desde 1811, dedicado a la materia penal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Personas y cosas, &eacute;stas subdivididas en corp&oacute;reas e incorp&oacute;reas (derechos reales, herencia, obligaciones).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Al <i>T&iacute;tulo preliminar</i> siguen los libros, I. <i>De las personas y de sus derechos;</i> II. <i>De las cosas, del modo de adquirirlas y de los derechos que las personas tienen sobre ellas;</i> III. <i>De las obligaciones y contratos.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Una confrontaci&oacute;n del c&oacute;digo con el <i>Febrero nov&iacute;simo</i> de Eugenio de Tapia (edici&oacute;n de 1828), que ilumina este aspecto en Guzm&aacute;n Brito, A., <i>op. cit.,</i> pp. 339 y ss.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Las distinciones sobre ingenuos, esclavos y libertos fueron abrogadas en 1855.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;De 1838, llamado tambi&eacute;n C&oacute;digo civil albertino; sobre la cuesti&oacute;n, Schipani, S., "Codici e rinvio ai 'principi generali del diritto'. Il C&oacute;digo civil spagnolo come ponte fra sistema latinoamericano e codici europei", <i>La codificazione del diritto romano comune,</i> Tur&iacute;n, Giappichelli, 1996, pp. 83 y ss.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> B&aacute;sicamente, Colombia, que inclu&iacute;a a Panam&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup><i> El Araucano,</i> 6 de diciembre de 1839, citado por Guzm&aacute;n Brito, A., <i>op. cit.,</i> p. 363.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup>&nbsp;El texto del c&oacute;digo y los diversos proyectos, en Bello, Andr&eacute;s, <i>Obras completas,</i> XII&#45;XIII, Caracas, 1954.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;Villard, P., "I romanisti francesi nell'opera di Andr&eacute;s Bello (1804&#45;1865)", <i>Andr&eacute;s Bello y el Derecho latinoamericano. Congreso Roma 1981,</i> Caracas, 1987, pp. 275 y ss.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;Hanisch Esp&iacute;ndola, H., "El derecho romano en el pensamiento y la docencia de don Andr&eacute;s Bello", <i>Studi Sassaresi,</i> V, <i>Diritto romano, codficazioni e unit&agrave; del sistema giuridico latino&#45;americano,</i> Mil&aacute;n, Giuffr&egrave;, 1981, pp. 21 y ss.; Luig, K., "Gli <i>Elementa juris civilis</i> di J. G. Heineccius come modello per le <i>Instituciones de derecho romano</i> de Andr&eacute;s Bello", <i>Andr&eacute;s Bello..., cit.,</i> p. 259.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;<i>System des heutigen romischen Rechts,</i> Berl&iacute;n, 1840, trad. de Guenoux, Par&iacute;s, 1843.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;Art&iacute;culo 545 y ss.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;En efecto, fue considerado tambi&eacute;n durante el proceso de codificaci&oacute;n espa&ntilde;ola, Pe&ntilde;a Bernaldo de Quir&oacute;s, M., <i>El anteproyecto de C&oacute;digo civil espa&ntilde;ol (1882&#45;1888),</i> Madrid, Colegios Notariales de Espa&ntilde;a, 2006, p. 35.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704675&pid=S0041-8633201300010000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;Cundinamarca se convertir&iacute;a despu&eacute;s en Nueva Granada, y sucesivamente en Colombia, abarcando Panam&aacute;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;<i>Supra,</i> Bolivia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> <i>Supra,</i> Per&uacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Una modificaci&oacute;n importante fue la reintroducci&oacute;n del principio franc&eacute;s de la reciprocidad internacional como presupuesto del goce de los derechos concedidos por el c&oacute;digo civil, argumentando que "por ejemplo, los norteamericanos no podr&aacute;n adquirir terrenos en Colombia, en la medida en la que ello est&eacute; prohibido a los colombianos en los Estados Unidos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup>&nbsp;Su declaraci&oacute;n de independencia es de julio de 1811.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>&nbsp;Seguramente conocido por el autor del proyecto a trav&eacute;s de la obra de Saint&#45;Joseph. Viso, sin embargo, no confesaba abiertamente esta filiaci&oacute;n, y se dec&iacute;a seguidor del modelo franc&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> <i>Supra,</i> Costa Rica; Guatemala.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> De cuarenta d&iacute;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Que se presenten como nuevos c&oacute;digos, aun cuando se trate s&oacute;lo de reformas, encuentra explicaci&oacute;n en una antigua disposici&oacute;n constitucional reiterada ulteriormente: "La ley que reforma otra anterior deber&aacute; redactarse &iacute;ntegramente, incluyendo en ella todas las disposiciones que quedan vigentes y declarando abolida la ley reformada" (art&iacute;culo 99 de la Constituci&oacute;n de 1830).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> Edici&oacute;n facsimilar, Introducci&oacute;n de Mar&iacute;a del Refugio Gonz&aacute;lez, M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 3 vols., 1980.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup>&nbsp;<i>Los or&iacute;genes de la codificaci&oacute;n civil y su influencia en el derecho mexicano,</i> M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1982, pp. 184 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704687&pid=S0041-8633201300010000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup>&nbsp;Lo que tambi&eacute;n ocurre en la <i>Consolida&ccedil;&atilde;o</i> de Freitas y en el c&oacute;digo argentino de V&eacute;lez, aunque no hay noticia de comunicaci&oacute;n entre los trabajos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup>&nbsp;Edici&oacute;n facsimilar, estudio introductorio de Carlos Soriano Cienfuegos, M&eacute;xico, Suprema Corte de Justicia de la Naci&oacute;n, 6 vols., 2004.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>&nbsp;Palabras transcritas por Guzm&aacute;n Brito, A., <i>op. cit.,</i> p. 449.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>&nbsp;Tau Anzo&aacute;tegui, V, <i>La codificaci&oacute;n en la Argentina (1810&#45;1870). Mentalidad social e ideas jur&iacute;dicas,</i> Buenos Aires, Librer&iacute;a Editorial Hist&oacute;rica, 1977.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704692&pid=S0041-8633201300010000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>&nbsp;Alberdi, Juan Bautista, <i>Escritos p&oacute;stumos,</i> Buenos Aires, 9, 1899, pp. 433 y ss., cit. por Catalano, Pierangelo, "Indipendenza e codificazione del diritto: alcuni dati della storia della Repubblica del Paraguay", <i>Studi Sassaresi, cit.,</i> p. 555.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup>&nbsp;No s&oacute;lo las propias, sino incluso las registradas en Argentina: en efecto, en 1889 una ley paraguaya incorpor&oacute; los cambios que el texto de V&eacute;lez hab&iacute;a sufrido en Argentina.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> Gonz&aacute;lez, C. A., "El proceso legislativo paraguayo (desde la Colonia hasta comienzos del siglo XX)", <i>Index. Quaderni Camerti di Studi Romanistici,</i> N&aacute;poles, 14, 1981, pp. 167 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704696&pid=S0041-8633201300010000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Schipani, S., <i>op. cit.,</i> pp. 299 y ss.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup>&nbsp;Sobre la problem&aacute;tica inherente al encuentro de dos tradiciones jur&iacute;dicas, v&eacute;ase Delgado Cintr&oacute;n, C., <i>Derecho y colonialismo. La trayectoria hist&oacute;rica del derecho puertorrique&ntilde;o,</i> R&iacute;o Piedras, Edil, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704699&pid=S0041-8633201300010000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup>&nbsp;Lazcano, A., <i>Las Constituciones de Cuba,</i> Madrid, Ediciones Cultura Hisp&aacute;nica, 1952, p. 583.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704701&pid=S0041-8633201300010000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> Sobre esta sistem&aacute;tica expositiva se remite al lector al trabajo de Rescigno, P., "La 'Parte generale' del codice civile nell'Esbo&ccedil;o di Teixeira de Freitas", <i>Augusto Teixeira de Freitas e il diritto latinoamericano,</i> Padua, Roma e America. Collana di Studi Giuridici Latinoamericani, 1, 1988, pp. 341 y ss., as&iacute; como al de Burdese, A., "La distinzione fra diritti personali e reali nel pensiero di Teixeira de Freitas", <i>ibidem,</i> pp. 303 y ss.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Coelho Rodrigues, <i>Projeto do C&oacute;digo civil brasileiro (1894),</i> Brasilia, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704704&pid=S0041-8633201300010000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>&nbsp;Moreira Alves, J. C., "O centen&aacute;rio do projeto de C&oacute;digo civil de Cl&oacute;vis Bevil&aacute;qua", <i>Roma e America. Diritto romano comune. Rivista di diritto dell'integrazione e unificazione del diritto,</i> Modena, 8, 1999, pp. 3 y ss.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>&nbsp;Reale, M., <i>100 Anos de ci&ecirc;ncia do direito no Brasil,</i> San Paulo, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1704707&pid=S0041-8633201300010000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup>&nbsp;Como la igualdad jur&iacute;dica del hombre y la mujer, la incorporaci&oacute;n del abuso del derecho, de la responsabilidad objetiva, etc&eacute;tera.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup>&nbsp;Batiza, <i>op cit.,</i> p. 190, n. 85.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> Gomes, O., <i>C&oacute;digo civil:projeto (1963),</i> R&iacute;o de Janeiro, 1985.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> Bello, A., Mensaje del C&oacute;digo Civil, cit., por Schmidt Hott, C., "La constitucionalizaci&oacute;n del derecho de familia", en Martinic, M. D. y Tapia, M. (dirs.), <i>Sesquicentenario del C&oacute;digo civil de Andr&eacute;s Bello. Pasado, presente y futuro de la codificaci&oacute;n,</i> Santiago, LexisNexis&#45;Universidad de Chile, t. II, p. 1235.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moisset de Espanés]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Codificación civil y derecho comparado]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>297</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zavalía]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hamza]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entstehung und Entwicklung der modernen Privatrechtsordungen und die römischerechtliche Tradition]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>602-629</page-range><publisher-loc><![CDATA[Budapest ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eötvös Universitätsverlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. del R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Notas para el estudio del proceso de la codificación civil en México (1821-1928)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bravo Lira]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Concha Márquez de la Plata]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Codificación y descodificación en Hispanoamérica]]></source>
<year>1998</year>
<volume>I</volume>
<page-range>281</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Santo Tomás]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Código Civil para el Estado Libre de Oaxaca]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guier Esquivel]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del derecho]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[San José ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EUNED]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peña Bernaldo de Quirós]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El anteproyecto de Código civil español (1882-1888)]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>35</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colegios Notariales de España]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Los orígenes de la codificación civil y su influencia en el derecho mexicano]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>184 y ss</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tau Anzoátegui]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La codificación en la Argentina (1810-1870). Mentalidad social e ideas jurídicas]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería Editorial Histórica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El proceso legislativo paraguayo (desde la Colonia hasta comienzos del siglo XX)]]></article-title>
<source><![CDATA[Index. Quaderni Camerti di Studi Romanistici]]></source>
<year>1981</year>
<volume>14</volume>
<page-range>167 y ss</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nápoles ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delgado Cintrón]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho y colonialismo. La trayectoria histórica del derecho puertorriqueño]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Río Piedras ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lazcano]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las Constituciones de Cuba]]></source>
<year>1952</year>
<page-range>583</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Coelho Rodrigues]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Projeto do Código civil brasileiro (1894)]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasilia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reale]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[100 Anos de ciência do direito no Brasil]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
