<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-8633</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín mexicano de derecho comparado]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mex. Der. Comp.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-8633</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-86332012000200008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Inmigración y extranjería: En camino hacia el Tratado de Ámsterdam]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Immigration and Foreigners: Road to the Amsterdam's Treaty]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vestri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriele]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Pablo de Olavide Centro Euro-Arabe de Estudios Jurídicos Avanzados ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>45</volume>
<numero>134</numero>
<fpage>689</fpage>
<lpage>714</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-86332012000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-86332012000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-86332012000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A la luz de los recientes cambios político-democráticos de los países del mundo árabe, y no sólo, se pone una vez más sobre la mesa de debate el problema de la inmigración que cada vez más afecta los Estados europeos del sur. Si por un lado, España o Italia por su posición geográfica se identifican como las puertas de entrada hacia Europa, por el otro, todos los Estados miembros de la Unión Europea tienen que tomar consciencia del fenómeno y retomar aquellas pautas que ya en el pasado acercaron la Unión Europea al problema de la inmigración. El presente trabajo intenta recorrer este acercamiento que llevó, no sin problema, al Tratado de Ámsterdam. Muchas de las ideas de entonces pueden representar las bases de una nueva fase política en materia de inmigración.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Considering the recent political changes and the democratic challenge in the arab world, and not only, there is an increasing evidence of debating about the migration patterns affecting countries of Southern Europe. If from a geographical point of view, Spain and Italy, have become gateways to Europe for migrants from across Africa, on the other, all Member States of the European Union must become aware of the migration's problem having a common approach, for dealing with the major problem of immigrants. This article attempts to build the aim of the process leading to the Amsterdam's Treaty. The principal concepts of that process could represent the basis of a new political phase in migration field.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Unión Europea]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tratado de Maastricht]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tratado de Ámsterdam]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[inmigración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[seguridad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[European Union]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Maastricht's Treaty]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Amsterdam's Treaty]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[inmigration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[security]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Inmigraci&oacute;n y extranjer&iacute;a. En camino</b> <b>hacia el Tratado de &Aacute;msterdam*</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Immigration and Foreigners: Road to the Amsterdam's Treaty</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Gabriele Vestri*</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Profesor de Derecho constitucional en la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla e investigador del Centro Euro&#45;Arabe de Estudios Jur&iacute;dicos Avanzados de la UPO.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 24 de agosto de 2011    <br> 	Aceptado para su publicaci&oacute;n el 26 de febrero de 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la luz de los recientes cambios pol&iacute;tico&#45;democr&aacute;ticos de los pa&iacute;ses del mundo &aacute;rabe, y no s&oacute;lo, se pone una vez m&aacute;s sobre la mesa de debate el problema de la inmigraci&oacute;n que cada vez m&aacute;s afecta los Estados europeos del sur. Si por un lado, Espa&ntilde;a o Italia por su posici&oacute;n geogr&aacute;fica se identifican como las puertas de entrada hacia Europa, por el otro, todos los Estados miembros de la Uni&oacute;n Europea tienen que tomar consciencia del fen&oacute;meno y retomar aquellas pautas que ya en el pasado acercaron la Uni&oacute;n Europea al problema de la inmigraci&oacute;n. El presente trabajo intenta recorrer este acercamiento que llev&oacute;, no sin problema, al Tratado de &Aacute;msterdam. Muchas de las ideas de entonces pueden representar las bases de una nueva fase pol&iacute;tica en materia de inmigraci&oacute;n.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Uni&oacute;n Europea, Tratado de Maastricht, Tratado de &Aacute;msterdam, inmigraci&oacute;n, seguridad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Considering the recent political changes and the democratic challenge in the arab world, and not only, there is an increasing evidence of debating about the migration patterns affecting countries of Southern Europe. If from a geographical point of view, Spain and Italy, have become gateways to Europe for migrants from across Africa, on the other, all Member States of the European Union must become aware of the migration's problem having a common approach, for dealing with the major problem of immigrants. This article attempts to build the aim of the process leading to the Amsterdam's Treaty. The principal concepts of that process could represent the basis of a new political phase in migration field.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> European Union, Maastricht's Treaty, Amsterdam's Treaty, inmigration, security.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sumario</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">I. <i>Enfoque inicial.</i> II. <i>Las negociaciones previas al Tratado de Maastricht.</i> III. <i>Los cambios consecuentes al Tratado de Maastricht.</i> IV <i>Conclusi&oacute;n.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. Enfoque inicial</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesaria una premisa: el problema de la definici&oacute;n de una pol&iacute;tica com&uacute;n de inmigraci&oacute;n a nivel comunitario no hubiera, probablemente, logrado importantes resultados, si al mismo tiempo no se hubieran registrado los dram&aacute;ticos acontecimientos y cambios geopol&iacute;ticos a nivel mundial, adem&aacute;s:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el proceso de globalizaci&oacute;n en que vivimos comporta no s&oacute;lo un mayor movimiento entre pa&iacute;ses en el intercambio de bienes y servicios y flujos financieros, sino tambi&eacute;n una mayor movilidad de las personas. As&iacute;, los flujos migratorios internacionales est&aacute;n creciendo notablemente en los &uacute;ltimos a&ntilde;os. Unos flujos que tienen como origen los pa&iacute;ses en desarrollo con graves dificultades (econ&oacute;micas, pol&iacute;ticas e incluso de supervivencia) y como destino los pa&iacute;ses desarrollados.<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer elemento fue representado por el colapso de la Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica, un imperio demogr&aacute;ficamente inmenso cuya disgregaci&oacute;n caus&oacute; el desplazamiento de nuevos flujos migratorios del este de Europa hacia la Europa occidental. Desde 1989, la inmigraci&oacute;n neta (es decir el saldo anual entre la inmigraci&oacute;n y emigraci&oacute;n, teniendo en cuenta los efectos de los nacimientos y muertes en el a&ntilde;o interesado) fue el componente principal de los cambios anuales de la poblaci&oacute;n en el entorno europeo. "En este escenario, fue evidente la necesidad de una armonizaci&oacute;n y coordinaci&oacute;n entre las legislaciones nacionales en tema de inmigraci&oacute;n de los ciudadanos no comunitarios".<sup><a href="#nota">2</a></sup> La posici&oacute;n fue expresada tambi&eacute;n por el mismo <i>Ad Hoc Group of Inmigration</i> (AHI): "la convicci&oacute;n que, frente a los avances obtenidos, una pol&iacute;tica estrictamente nacional no pueda dar respuestas adecuadas, ha ido, constantemente, ganando terreno... y sobre esta base parece oportuno definir una base com&uacute;n sobre la cuesti&oacute;n de la adaptaci&oacute;n a la presi&oacute;n inmigratoria. Esto necesita de una forma extensa de cooperaci&oacute;n entre los Estados miembros".<a href="#nota"><sup>3</sup></a> En particular, el documento de la Comisi&oacute;n destacaba el hecho de que para reducir los flujos migratorios habr&iacute;a sido necesaria una expansi&oacute;n y cooperaci&oacute;n econ&oacute;mica, social y financiera entre los Estados de la UE y aquellos de procedencia de la inmigraci&oacute;n ilegal. Despu&eacute;s de los cambios, la Comisi&oacute;n encarg&oacute; un nuevo estudio sobre la integraci&oacute;n social de los inmigrantes legalmente residentes en los territorios de los Estados miembros, y en seguida hizo la propuesta al Consejo de Ministros Europeos de perfilar una carta de la Comunidad que englobara los principios y bases fundamentales a favor de la integraci&oacute;n: libertad de expresi&oacute;n, libertad de circulaci&oacute;n, no discriminaci&oacute;n, igualdad entre hombres y mujeres, y derechos de la infancia.<sup><a href="#nota">4</a></sup> El Consejo tom&oacute; nota del relato, pero a eso no sigui&oacute; ninguna acci&oacute;n. A causa de dicha inercia y a la luz del reci&eacute;n creado mercado com&uacute;n, en 1990 se lograron algunos pasos adelante gracias a la firma de nuevos tratados en el &aacute;mbito intergubernamental: la Convenci&oacute;n de Aplicaci&oacute;n de los Acuerdos de Schengen y la Convenci&oacute;n de Dubl&iacute;n, en particular. De todas maneras, en ambos casos no se habl&oacute; directamente de una efectiva armonizaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas nacionales en materia de inmigraci&oacute;n. En 1990 fue firmado el Segundo Acuerdo de Schengen cuyo prop&oacute;sito, a diferencia del primero, fue mejorar la libre circulaci&oacute;n de las personas, acreciendo los controles sobre la inmigraci&oacute;n y enfatizando las medidas de seguridad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este nuevo objetivo fue solicitado, principalmente, por Alemania,<sup><a href="#nota">5</a></sup> y reconocido por una parte de la doctrina. Robert Miles sostuvo "que el deseo principal de los Estados, en la perspectiva futura de creaci&oacute;n de un m&aacute;s compacto mercado com&uacute;n, era reducir la inmigraci&oacute;n 'no controlada', de manera que se pudiera mantener el control sobre el orden p&uacute;blico y la seguridad".<sup><a href="#nota">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La inmigraci&oacute;n, en los a&ntilde;os noventa, logr&oacute; ser vinculada a la seguridad; los l&iacute;deres pol&iacute;ticos de la Europa occidental incluyeron m&aacute;s el tema de la inmigraci&oacute;n en sus propias agendas, y consigui&oacute; ser el orden del d&iacute;a en las reuniones de la OTAN en Bruselas. En este periodo la inmigraci&oacute;n tuvo que enfrentarse a dos acontecimientos particulares: por un lado, a una serie de atentados terroristas de matriz extranjera que afectaron a diferentes pa&iacute;ses europeos al principio de los a&ntilde;os ochenta y, por otro, a una profunda evoluci&oacute;n de las modalidades de la inmigraci&oacute;n extranjera hacia el continente. Numerosos Estados europeos conocieron, a lo largo de los a&ntilde;os setenta (e incluso antes), fen&oacute;menos terroristas de inspiraci&oacute;n independentista, revolucionarios o subversivos. En todo caso, se trat&oacute; de movimientos interiores a la sociedad nacional que tuvieron como objetivo el Estado nacional. En los a&ntilde;os ochenta, en Europa, se manifest&oacute; un terrorismo de otro tipo, de propensi&oacute;n extranjera, y en particular medio oriental. Los primeros episodios se registraron al inicio del decenio: Roma, 9 de octubre de 1989, asalto a la sinagoga; 7 de octubre de 1985, secuestro de la nave "Achille Lauro" por parte del Frente para la Liberaci&oacute;n de Palestina; Roma, 27 de diciembre de 1985, asalto al aeropuerto de Fiumici&#45;no; Berl&iacute;n, 5 de abril de 1985, atentado a una discoteca. A pesar de que estos y otros parecidos episodios criminales representaron la expresi&oacute;n de las estrategias de grupos terroristas, actuando bajo la cobertura de diferentes Estados (Libia, Siria, Ir&aacute;n, Sud&aacute;n, etc&eacute;tera), y con diferentes finalidades; en los gobiernos europeos, as&iacute; como dentro de la opini&oacute;n p&uacute;blica, prevaleci&oacute; una interpretaci&oacute;n unitaria que exalt&oacute; la conocida "amenaza del terrorismo isl&aacute;mico" a las democracias occidentales, viendo esto como el brazo armado del islam, e identific&aacute;ndolo como el nuevo oponente geopol&iacute;tico del occidente. En una versi&oacute;n extrema, al "peligro rojo (del comunismo) se sustituy&oacute; el peligro verde (el color del islam)".<sup><a href="#nota">7</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe se&ntilde;alar que la intensificaci&oacute;n del terrorismo internacional y la evoluci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n fueron fen&oacute;menos distintos y rec&iacute;procamente aut&oacute;nomos. Su propia concomitancia, unida con la presi&oacute;n e incertidumbre de la fase de transici&oacute;n, entre 1989 y primeros a&ntilde;os de los noventa, por Europa, favoreci&oacute; una lectura coordinada de las dos realidades. En la opini&oacute;n de los expertos y de los gobernantes europeos, as&iacute; como seg&uacute;n el sentido com&uacute;n de muchos ciudadanos europeos, empez&oacute; afirm&aacute;ndose la que se conoci&oacute; como "seguridad interior". Con esta expresi&oacute;n se quiso indicar un conjunto, coherente, que pon&iacute;a en estricta relaci&oacute;n algunas "amenazas exteriores" a la seguridad interior de las sociedades europeas (terrorismo en primer lugar, pero, tambi&eacute;n, tr&aacute;fico de droga, actividad de las "nuevas mafias" de los pa&iacute;ses de la Europa oriental durante la transici&oacute;n, etc&eacute;tera) con la inmigraci&oacute;n internacional. Esta correlaci&oacute;n, que remarcaba la participaci&oacute;n de los inmigrantes en actividades ilegales y amplificaba el papel de algunos Estados declarados culpables de cubrir dichas actividades, teorizando la coincidencia de la inmigraci&oacute;n clandestina y la de otros tr&aacute;ficos ilegales, recogi&oacute; algunas din&aacute;micas ofreciendo una visi&oacute;n distorsionada de la realidad. El principal inconveniente de similar representaci&oacute;n fue, por un lado, el riesgo de tipificar s&oacute;lo negativamente la inmigraci&oacute;n, reforzando y afirmando sentimientos xen&oacute;fobos que hicieron muy dif&iacute;cil cualquier pol&iacute;tica de integraci&oacute;n; por el otro, el enfoque amenazador llev&oacute; a desviar la atenci&oacute;n de algunas amenazas interiores al buen funcionamiento de las democracias europeas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de estos inconvenientes, la ideolog&iacute;a de seguridad interior inspir&oacute;, por lo menos en una primera fase, la acci&oacute;n com&uacute;n de los Estados en materia de asuntos interiores y condicion&oacute; los m&eacute;todos y las prioridades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los a&ntilde;os noventa representaron la tercera fase de la inmigraci&oacute;n en Europa, etapa marcada por un mayor compromiso en transferir la inmigraci&oacute;n bajo la jurisdicci&oacute;n de la Uni&oacute;n Europea y en colocar los principales &oacute;rganos de la Comunidad al centro del debate. Las mismas instituciones, de su propia iniciativa, empezaron a demostrar inter&eacute;s en la materia, pero para superar la inmovilidad de la Comunidad era necesaria la solidaridad entre Estados para lograr modificar los Tratados de la Comunidad y poder incluir tambi&eacute;n las pol&iacute;ticas migratorias.<sup><a href="#nota">8</a></sup> Efectivamente, s&oacute;lo la rec&iacute;proca confianza entre los Estados miembros y el sentido de pertenencia al espacio jur&iacute;dico com&uacute;n, donde se realizaba la cooperaci&oacute;n pol&iacute;tica, representaba la herramienta para presuponer cualquier progreso hacia adelante, y donde la competencia de los Estados y la cooperaci&oacute;n intergubernamental segu&iacute;a prevaleciendo.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Bajo la presidencia italiana, de turno en el segundo semestre de 1990, se abrieron, en Roma, dos conferencias: una sobre la Uni&oacute;n Pol&iacute;tica y la otra sobre la Uni&oacute;n Monetaria que hubieran tenido que facilitar la integraci&oacute;n de dichas materias. La Comisi&oacute;n, a partir de esas conferencias, empez&oacute; a llevar adelante la propuesta de introducir las pol&iacute;ticas migratorias dentro de la pol&iacute;tica exterior de la Comunidad, garantizando, en su visi&oacute;n, la reducci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n desde los terceros pa&iacute;ses. Esta reducci&oacute;n hubiera sido posible gracias a los di&aacute;logos de la Comisi&oacute;n con los terceros pa&iacute;ses de mayor inmigraci&oacute;n, y gracias a las ayudas que hubiera podido conceder para el desarrollo econ&oacute;mico de estos pa&iacute;ses.<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante el Consejo Europeo de Luxemburgo, 28 y 29 de junio de 1991, el canciller alem&aacute;n, Helmut Kolh, substituy&oacute; la propuesta de la Comisi&oacute;n con una presentaci&oacute;n al Consejo de un nuevo compromiso a favor de una armonizaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas en materia de inmigraci&oacute;n y asilo, a poner en pr&aacute;ctica dentro de 1993. Dicha propuesta pas&oacute; en la m&aacute;s grande indiferencia medi&aacute;tica general.<sup><a href="#nota">11</a></sup> Tambi&eacute;n la presidencia holandesa hizo una propuesta de comunitarizaci&oacute;n de la materia, pero encontr&oacute; la oposici&oacute;n de Dinamarca, Reino Unido y Francia. La comunitarizaci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n lleg&oacute; a ser el principal objeto de debate en la sociedad civil gracias a algunas organizaciones civiles presentes en el territorio de los Estados miembros. Se public&oacute; un informe que propon&iacute;a a los Estados la adopci&oacute;n de medidas comunes en materia de entrada y expulsi&oacute;n. Esta relaci&oacute;n demostr&oacute; claramente que los est&aacute;ndares comunes para la admisi&oacute;n y la expulsi&oacute;n fueron principalmente animados por la voluntad de restricci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n. El informe proporcionaba tambi&eacute;n la posibilidad de una adecuada protecci&oacute;n de los extranjeros presentes en el territorio europeo, promoviendo, para estas personas, lograr los mismos est&aacute;ndares de los ciudadanos europeos. El informe fue aceptado por los doce (entonces) ministros de la Comisi&oacute;n, responsables de la inmigraci&oacute;n el 3 de diciembre de 1991, y en seguida, los representantes de los gobiernos en el Consejo llevaron dichos temas a Maastricht a finales de diciembre de 1991.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fue 1991 fundamental, en relaci&oacute;n con la toma de consciencia del problema, ya que todos los Estados fueron conscientes de que las cuestiones vinculadas con la inmigraci&oacute;n pod&iacute;an ser afrontadas solamente con la colaboraci&oacute;n de todos los Estados. En aquel momento, el punto central giraba en torno al &aacute;mbito dentro del cual deb&iacute;a enfrentarse el problema, es decir, &iquest;el &aacute;mbito comunitario o el intergubernamental? Como hemos visto, Francia, Alemania y Reino Unido, es decir los Estados con mayor poder pol&iacute;tico, se declararon favorables al m&eacute;todo intergubernamental, por lo tanto continuaron proponiendo medidas en este sentido. Empezaron a aumentar los encuentros diplom&aacute;ticos y las conferencias sobre inmigraci&oacute;n internacional: as&iacute; que la inmigraci&oacute;n comenz&oacute; a ser un tema de <i>high politics</i> m&aacute;s que de <i>low politics,</i> como, al contrario, hab&iacute;a pasado hasta aquel momento. Tal aspecto se observaba, justo por el hecho de que eran los ministros de Exteriores, m&aacute;s que aquellos del Trabajo, quienes debat&iacute;an de inmigraci&oacute;n en Europa.<sup><a href="#nota">12</a></sup> Tambi&eacute;n la opini&oacute;n p&uacute;blica se ocupaba de asuntos relacionados con la inmigraci&oacute;n, elemento confirmado mediante una investigaci&oacute;n efectuada por Gary Freeman.<sup><a href="#nota">13</a></sup> Cabe destacar que todos los sujetos entrevistados en dicho estudio se declararon de acuerdo en que la inmigraci&oacute;n fuera uno de los problemas m&aacute;s importantes por resolver en Europa, pero, al mismo tiempo, detect&oacute; una discrepancia en las modalidades para conseguir la resoluci&oacute;n del problema. El dilema detectado fue: &iquest;cada Estado habr&iacute;a tenido que hacer lo que era necesario para mantener intacta la propia identidad o, m&aacute;s bien, el problema ten&iacute;a que ser resuelto a nivel supranacional? La duda fue bien sintetizada por un europarlamentario griego: "ambos, socialistas y partido popular, consideran la formulaci&oacute;n de una pol&iacute;tica com&uacute;n sobre inmigraci&oacute;n, necesaria e imperativa. Ahora, c&oacute;mo dicha pol&iacute;tica com&uacute;n se tenga que alcanzar, nadie lo sabe exactamente".<sup><a href="#nota">14</a></sup> El resultado final fue que el 50% de los miembros del Parlamento Europeo y de la opini&oacute;n p&uacute;blica europea se declararon favorables a transferir las competencias a nivel supranacional m&aacute;s que a nivel intergubernamental.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer factor de crisis interior fue representado por lo que se defini&oacute; "traspaso de irresponsabilidad": en efecto, seg&uacute;n el m&eacute;todo intergubernamental, adoptado hasta aquel momento, el &eacute;xito de la decisi&oacute;n final depend&iacute;a s&oacute;lo de la voluntad de los Gobiernos de los Estados miembros; as&iacute;, en caso de que los grupos de presi&oacute;n internos resultaran contrarios a dichas decisiones, los Gobiernos ten&iacute;an que responder personalmente a las cr&iacute;ticas. Con el m&eacute;todo institucional, sin embargo, las clases dominantes nacionales disfrutaron de la ventaja de analizar el movimiento cr&iacute;tico hacia las instituciones comunitarias. En particular, esto permiti&oacute; a los Estados trasladar la responsabilidad de las pol&iacute;ticas inmigratorias, impopulares, a las instituciones de la Comunidad Europea. Otro factor a considerar es el hecho de que en los a&ntilde;os noventa, en la mayor&iacute;a de pa&iacute;ses de la Europa occidental, el periodo de emergencia, relacionado con el ingreso de nuevos inmigrantes, se complet&oacute; con la aplicaci&oacute;n de medidas de control de las entradas, por lo que los Estados se encontraron con un gran n&uacute;mero de inmigrantes que viv&iacute;an en su territorio en una situaci&oacute;n general de marginaci&oacute;n, tanto que en aquel momento fue necesario actuar con pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n con el fin de mantener el orden social. La insuficiente integraci&oacute;n en el &aacute;mbito nacional se destac&oacute; tambi&eacute;n en el informe preparado por la Comisi&oacute;n Europea en 1990, que se&ntilde;al&oacute; que era probable que el fracaso de las pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n hubiera estimulado la reactivaci&oacute;n y el desarrollo de sentimientos basado en el miedo al extranjero. As&iacute;, la cuesti&oacute;n de la integraci&oacute;n empez&oacute; a aparecer constantemente entre los principales objetivos de los nuevos enfoques coordinados en Europa occidental: la Comisi&oacute;n Europea en 1991 declar&oacute; que "nuestra sociedad no puede permitirse el lujo de estar dividida por el mero hecho de que la poblaci&oacute;n no se integra en los mecanismos de solidaridad creados por el Estado de bienestar. Es el momento de considerar seriamente y en com&uacute;n los distintos elementos de la integraci&oacute;n, con la intenci&oacute;n de tomar las medidas necesarias para garantizar que el tejido social no se quebrante".<a href="#nota"><sup>15</sup></a> En 1991, la Comisi&oacute;n de Investigaci&oacute;n en Materia de Racismo y Xenofobia, en respuesta a las peticiones que le hizo la Comisi&oacute;n del Parlamento, cre&oacute; el EUFM una organizaci&oacute;n pro inmigrante vinculada con otros grupos europeos, que se ocupaban de la misma materia, con el prop&oacute;sito de encontrar soluciones comunes a largo plazo. La primitiva idea del Parlamento fue la de crear un foro integrado por todas las organizaciones de inmigrantes, y no que se ocupara del antirracismo. En realidad, en la pr&aacute;ctica fue un foro donde los inmigrantes pod&iacute;an dar su opini&oacute;n en materia de la lucha contra el racismo. Las dificultades de este grupo se debieron a las divisiones interiores, especialmente entre los diferentes grupos &eacute;tnicos. Dichas dificultades surgieron durante la Asamblea General del Foro del 16 y 17 de diciembre de 1993, donde los representantes de catorce asociaciones de Turqu&iacute;a dejaron el Foro por "incompatibilidad". A pesar de los problemas, algunos Estados comenzaron a creer en la capacidad europea de hacer frente a las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n, y sobre todo Alemania puso en la balanza de las negociaciones esta cuesti&oacute;n. Sin embargo, quedaban todas las dificultades relacionadas con la definici&oacute;n de una pol&iacute;tica de inmigraci&oacute;n en la UE. Es cierto que, como se&ntilde;al&oacute; la Comisi&oacute;n Europea, aunque "existen principios comunes, hay diferencias entre las situaciones en las en que los Estados miembros se encuentran",<a href="#nota"><sup>16</sup></a> diferencias que dieron cuerpo a "divergencias evidentes entre los objetivos fundamentales de la pol&iacute;tica de inmigraci&oacute;n de los Estados europeos" y esto, independientemente, "por los cambios de las mayor&iacute;as pol&iacute;ticas que cada vez prevalec&iacute;an a nivel nacional".<sup><a href="#nota">17</a></sup> Era evidente que la pol&iacute;tica migratoria en Europa occidental fue dominada por los asuntos interiores. El proceso de armonizaci&oacute;n fue esencialmente una transferencia de las medidas tradicionales de control nacional hacia un nivel supranacional, as&iacute; que los contenidos fueron pr&aacute;cticamente los mismos desde los a&ntilde;os setenta en adelante.<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro factor que contribuy&oacute; a crear problemas a la concertaci&oacute;n para la institucionalizaci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n fueron las diferencias pol&iacute;ticas entre la izquierda y la derecha, que la cuesti&oacute;n de la inmigraci&oacute;n cre&oacute; dentro de los pa&iacute;ses europeos. En este contexto, la principal dificultad qued&oacute; vinculada a la xenofobia que acentu&oacute;, a&uacute;n m&aacute;s, la divisi&oacute;n izquierda&#45;derecha. De hecho, en pa&iacute;ses como Alemania, Francia o Italia, donde se mostraban marcas de partidos y movimientos xen&oacute;fobos, la divisi&oacute;n entre la derecha y la izquierda, en materia de inmigraci&oacute;n, fue sin duda mayor.<sup><a href="#nota">19</a></sup> En este sentido, las cuestiones relativas a la inmigraci&oacute;n crearon significativa disimilitud entre los dos frentes pol&iacute;ticos, creando m&aacute;s dificultades de gesti&oacute;n en todos los pa&iacute;ses. Muchos investigadores argumentaron que la divisi&oacute;n izquierda&#45;derecha resumi&oacute; la desviaci&oacute;n de la opini&oacute;n de las personas de los pa&iacute;ses de la Europa occidental. Generalmente, los individuos de izquierda parecen ser m&aacute;s favorables a los cambios en la sociedad, incluso hacia la incorporaci&oacute;n de nuevos inmigrantes, mientras que los de la derecha son m&aacute;s hostiles a estos cambios, a&uacute;n m&aacute;s, cuando el aumento de la inmigraci&oacute;n lleg&oacute; a los picos m&aacute;s altos, se registr&oacute; una intensificaci&oacute;n significativa de las actitudes xen&oacute;fobas y hostiles hacia la inmigraci&oacute;n de algunos sectores de la extrema derecha, alimentados tambi&eacute;n por "las declaraciones alarmistas sobre el peligro de una invasi&oacute;n".<sup><a href="#nota">20</a></sup> La Comisi&oacute;n, el Consejo y el Parlamento Europeo, en materia de lucha contra la discriminaci&oacute;n racial, ya hab&iacute;an adoptado una declaraci&oacute;n conjunta en 1986 y, posteriormente, se hab&iacute;a dado un mensaje claro a los Estados miembros, invit&aacute;ndolos a aplicar leyes nacionales espec&iacute;ficas sobre la prevenci&oacute;n y lucha a la inmigraci&oacute;n, mas a pesar de estos compromisos, la Comisi&oacute;n se qued&oacute; sin alg&uacute;n poder directo en materia de inmigraci&oacute;n. En 1992, la Comisi&oacute;n Europea public&oacute; un estudio sobre las leyes contra la discriminaci&oacute;n, presentes en las legislaciones de los Estados miembros,<sup><a href="#nota">21</a></sup> y consult&oacute; con los <i>partners</i> sociales para trabajar sobre unas pautas que se basaran en las buenas pr&aacute;cticas contra la discriminaci&oacute;n racial de todos los actores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. Las negociaciones previas al Tratado de Maastricht</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer intento concreto para hacer frente a las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n, a nivel intergubernamental, como ya se ha se&ntilde;alado, fue el Acuerdo de Schengen que permiti&oacute; la eliminaci&oacute;n de las fronteras entre los Estados signatarios. A la luz de la evoluci&oacute;n geopol&iacute;tica y demogr&aacute;fica, posterior a estos acuerdos, hubo "un consenso muy amplio, si no un&aacute;nime, entre los, entonces, quince Estados, sobre el hecho de que las normas de Schengen ya no eran suficientes para proporcionar una base para la creaci&oacute;n de una legislaci&oacute;n m&aacute;s amplia y detallada. Totalmente ausente, sin embargo, fue el consenso sobre cu&aacute;l ten&iacute;a que ser la etapa, el ritmo y el contenido de esta construcci&oacute;n adicional".<sup><a href="#nota">22</a></sup> En los a&ntilde;os noventa, a ra&iacute;z del Consejo Europeo de Maastricht, las preocupaciones sobre la migraci&oacute;n en Europa se centraron sobre las presiones migratorias externas, el control de la inmigraci&oacute;n y la integraci&oacute;n de los inmigrantes. En enero de 1991, la presidencia luxemburguesa present&oacute; algunas propuestas para la formulaci&oacute;n de pol&iacute;ticas en materia de inmigraci&oacute;n y asilo, dando cuatro opciones posibles. La primera establec&iacute;a que los Estados miembros siguiesen cooperando en este campo fuera de la Uni&oacute;n Europea, la segunda implicaba una incorporaci&oacute;n parcial de la materia, en el Tratado de la UE, aunque despu&eacute;s hubiera tenido que ser el Consejo quien especificara las competencias; la tercera ofrec&iacute;a una incorporaci&oacute;n completa de la materia en el Tratado, se&ntilde;alando, tambi&eacute;n, las modalidades de toma de decisiones y, finalmente, la cuarta, dictaba que las pol&iacute;ticas en esta materia se pudieran incorporar plenamente en el Tratado, utilizando el modelo pol&iacute;tico de la Comunidad. Dinamarca se declar&oacute; a favor de la primera o quiz&aacute; de la segunda opci&oacute;n; Gran Breta&ntilde;a, Grecia e Irlanda prefirieron la segunda; Francia, Alemania y Portugal, la tercera como soluci&oacute;n a corto plazo, mientras que a largo plazo se mostraron a favor de la cuarta; los Pa&iacute;ses Bajos, B&eacute;lgica, Italia y Espa&ntilde;a se proclamaron a favor de la cuarta opci&oacute;n. En total fueron seis pa&iacute;ses a favor de transferir el asilo y la inmigraci&oacute;n a nivel comunitario.<sup><a href="#nota">23</a></sup> En abril de 1991, la presidencia luxemburguesa present&oacute; sus propuestas al Consejo de Ministros y al Parlamento Europeo. La propuesta fue hecha a nivel intergubernamental, y en materia de pol&iacute;tica exterior y de seguridad dentro de la Comunidad Europea, proposici&oacute;n que logr&oacute; los primeros acuerdos en materia de armonizaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas nacionales en materia de inmigraci&oacute;n y asilo. El AHI, el 3 de diciembre de 1991, elabor&oacute; un programa de trabajo en materia de inmigraci&oacute;n, siguiendo las instrucciones del Consejo cuyo contenido se compon&iacute;a de propuestas que ten&iacute;an que ser aplicadas antes de la entrada en vigor del Tratado de la Uni&oacute;n Europea. En particular, este programa constaba de tres directivas program&aacute;ticas representativas de las bases necesarias para el futuro com&uacute;n de la inmigraci&oacute;n en la Comunidad Europea: 1) Actuar sobre las presiones migratorias, por lo que la inmigraci&oacute;n protagonizara una parte integral de la pol&iacute;tica exterior de la Comunidad; 2) Luchar contra los flujos inmigratorios por medio de un seguimiento, de forma armonizada: medidas para combatir la inmigraci&oacute;n ilegal y construir un enfoque com&uacute;n sobre asilo y reagrupaci&oacute;n familiar; 3) Fortalecimiento de las pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n en beneficio de los inmigrantes legales.<sup><a href="#nota">24</a></sup> El documento tambi&eacute;n conten&iacute;a referencias a los objetivos a largo plazo, relacionados con las causas de la inmigraci&oacute;n: se habl&oacute;, entonces, de "enfoque integrado" o "inclusivo" <i>(root causes approch).</i><sup><a href="#nota">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el Tratado de Maastricht la cooperaci&oacute;n entre Estados miembros en materia de inmigraci&oacute;n procedente de terceros pa&iacute;ses fue formalmente reconducida en el &aacute;mbito de la nueva estructura de la UE. El Tratado de Maastricht naci&oacute; de la necesidad de los Estados de hacer frente a todos los problemas que hab&iacute;an surgido en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, por lo que la estructura del TUE podr&iacute;a interpretarse como una institucionalizaci&oacute;n, a&uacute;n m&aacute;s exitosa que con la adopci&oacute;n de la Acta &Uacute;nica Europea, que dio lugar a la formalizaci&oacute;n de un Tratado de coexistencia de dos l&oacute;gicas: la de la integraci&oacute;n y la de la cooperaci&oacute;n. Como tal, el TUE, en los asuntos de justicia y asuntos interiores, tuvo los mismos m&eacute;ritos de los que hab&iacute;an sido reconocidos en la Acta &Uacute;nica Europea, al codificar, dentro de un Tratado, la cooperaci&oacute;n pol&iacute;tica europea. Es verdad, como ha se&ntilde;alado alg&uacute;n autor,<sup><a href="#nota">26</a></sup> que el elemento innovador del TUE fue la tendencia a enredarse estos dos enfoques en lugar de su institucionalizaci&oacute;n. Este entrelazamiento fue especialmente visible en la UEM, donde el Consejo Europeo tiene un papel transversal, y en el segundo y tercer pilar donde t&iacute;midamente se introdujo la votaci&oacute;n por mayor&iacute;a calificada. Este entrelazamiento es tambi&eacute;n visible en la organizaci&oacute;n del tercer pilar, porque, a pesar de que este pilar se caracteriza por un sistema intergubernamental, sin lugar a dudas, tambi&eacute;n es cierto que esto es muy diferente de la primitiva cooperaci&oacute;n, nacida aproximadamente veinte a&ntilde;os antes, y establecida por los Estados miembros para abordar cuestiones relacionadas con la seguridad interior.<sup><a href="#nota">27</a></sup> Las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n y asilo se introdujeron en el proceso de integraci&oacute;n, mediante la cooperaci&oacute;n en asuntos de justicia y asuntos interiores, pero se mantuvo en el tercer pilar lo de la cooperaci&oacute;n intergubernamental, mientras que las pol&iacute;ticas en materia de visados fueron introducidas en el primer pilar a trav&eacute;s del art&iacute;culo 100C del Tratado CE, que estableci&oacute; que el Consejo de la Comunidad Europea determina a los ciudadanos de terceros pa&iacute;ses que tienen que estar en posesi&oacute;n de un visado al cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros, as&iacute; como cu&aacute;les medidas deben adoptar para uniformar los visados.<sup><a href="#nota">28</a></sup> Cabe se&ntilde;alar que el resultado final no cambi&oacute; mucho, porque las decisiones siempre se tomaron a nivel intergubernamental, con la necesaria unanimidad. Este peque&ntilde;o cambio se debi&oacute; al hecho de que durante las negociaciones del TUE, la voluntad de introducir la cooperaci&oacute;n en materia de justicia y asuntos interiores en el &aacute;mbito no intergubernamental, no fue compartida por todos los Estados miembros. Francia y Gran Breta&ntilde;a se opusieron "ferozmente".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Francia y los Pa&iacute;ses Bajos hubieran preferido ver algunas cuestiones como el derecho de asilo y el control de las fronteras exteriores transferidas a nivel comunitario, pero, siendo minor&iacute;a en este asunto, reclamaron la inclusi&oacute;n del art&iacute;culo K9, que permiti&oacute; destacar algunas cuestiones justo en el tercer pilar. Si bien otros Estados aceptaron esta idea, hay que recordar que el procedimiento para la aplicaci&oacute;n de este m&eacute;todo fue dif&iacute;cil de superar; de hecho, despu&eacute;s de la propuesta de la Comisi&oacute;n o de un Estado miembro, exist&iacute;a la necesidad de que el Consejo aceptara la propuesta y, finalmente, fuera ratificada un&aacute;nimemente por todos los parlamentos nacionales. A la hora de modificar los tratados constitutivos, el legislador comunitario quiso ampliar la dimensi&oacute;n social de la integraci&oacute;n europea, extendiendo las competencias de las instituciones a sectores de exclusiva competencia nacional, anteriormente excluidos. La intenci&oacute;n fue la de equilibrar el originario enfoque econ&oacute;mico de la Comunidad Europea. S&oacute;lo as&iacute; fue posible responder a una serie de nuevas cuestiones econ&oacute;micas y sociales que se planteaban en relaci&oacute;n con el aumento de los flujos migratorios, sobre todo de Europa central y del este de Europa. Este nuevo enfoque se ilustra en el art&iacute;culo B del TUE que enumera los objetivos de la Uni&oacute;n, entre los cuales destacan los de promover un progreso econ&oacute;mico y social equilibrado y sostenible, en particular mediante la creaci&oacute;n de un espacio sin fronteras interiores; el fortalecimiento de la cohesi&oacute;n econ&oacute;mica y social, y el establecimiento de la UEM. Para superar la fuerte oposici&oacute;n de Gran Breta&ntilde;a a cada intervenci&oacute;n comunitaria en el &aacute;mbito social, la Comunidad utiliz&oacute; en 1992 un Acuerdo <i>ad hoc</i> sobre la pol&iacute;tica social, firmado por 11 Estados miembros (excepto Reino Unido), que se anex&oacute; al Tratado de Maastricht con el Protocolo n&uacute;m. 14. El contenido del Acuerdo, que en la pr&aacute;ctica cambi&oacute; las reglas del Tratado sobre la pol&iacute;tica social, fue transpuesto posteriormente en el TCE por el Tratado de Amsterdam<sup><a href="#nota">29</a></sup> de 1999, vinculante para los 15 Estados miembros. El TCE tambi&eacute;n cre&oacute; las condiciones para la creaci&oacute;n de una ciudadan&iacute;a de la UE; el art&iacute;culo 8A del Tratado establec&iacute;a que las personas primero deben ser nacionales de un Estado miembro, y entonces la ciudadan&iacute;a europea representaba un derecho derivado de la ciudadan&iacute;a nacional, as&iacute; que los nacionales de terceros pa&iacute;ses como, entonces, los turcos de segunda o tercera generaci&oacute;n en Alemania, por ejemplo, quedaban excluidos. El Tratado de la UE confiri&oacute; a la Uni&oacute;n limitadas competencias en materia de inmigraci&oacute;n, adem&aacute;s, esta competencia se dividi&oacute; entre el primer y tercer pilar de la Uni&oacute;n.<sup><a href="#nota">30</a></sup> De esta manera se lleg&oacute; a un compromiso importante entre los miembros y la Comunidad sobre un tema que siempre ha sido dif&iacute;cil de gestionar en com&uacute;n. Por un lado, no se asignaron competencias a las instituciones de este &aacute;mbito, pero, por otro, se recondujeron las actividades de los Estados miembros, incluso a trav&eacute;s de procedimientos de naturaleza comunitaria, dentro de la Uni&oacute;n Europea. El Consejo, a propuesta de la Comisi&oacute;n y previa consulta al Parlamento Europeo, fue responsable de dos materias. Por una parte, despu&eacute;s de deliberar, por unanimidad se pudo determinar cu&aacute;les fueron los pa&iacute;ses terceros cuyos nacionales deb&iacute;an estar en posesi&oacute;n de un visado al cruzar las fronteras exteriores de la Comunidad. Por otra parte, con votaci&oacute;n por mayor&iacute;a calificada, el Consejo pod&iacute;a adoptar medidas relativas a un modelo uniforme de visado. En sus actividades, el Consejo fue asistido por un Comit&eacute; de Coordinaci&oacute;n compuesto por altos funcionarios, cuya tarea fue la de formular dict&aacute;menes para el Consejo. El t&iacute;tulo VI del Tratado de la UE <i>(ex</i> art&iacute;culos K1&#45;K9) se dedic&oacute; a regular la cooperaci&oacute;n entre los Estados miembros en los &aacute;mbitos de justicia y asuntos de interiores (JAI), y tuvo la intenci&oacute;n de dar un nuevo dinamismo, y clasificar las distintas formas de cooperaci&oacute;n intergubernamental en canales formales. Entre las &aacute;reas de acci&oacute;n de la Uni&oacute;n, tres estaban directamente relacionadas con la inmigraci&oacute;n: 1) La pol&iacute;tica de asilo, 2) La disciplina para cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros y la realizaci&oacute;n de sus controles, y 3) La pol&iacute;tica de inmigraci&oacute;n y la pol&iacute;tica a seguir respecto a los nacionales de terceros pa&iacute;ses. El Consejo, sobre estos asuntos, hubiera podido, a iniciativa de cualquier Estado miembro o de la Comisi&oacute;n por unanimidad, adoptar posiciones o acciones comunes, o tambi&eacute;n elaborar acuerdos que hubieran podido ser recomendados a los Estados miembros de conformidad con sus respectivas disposiciones constitucionales. En el &aacute;mbito de la justicia y asuntos interiores, participaron tambi&eacute;n las instituciones comunitarias, pero con un papel limitado con respecto al pilar comunitario, siendo as&iacute; privadas de sus capacidades para ejercer un control decisivo sobre los Estados miembros. Las reuniones del Consejo de Justicia y Asuntos Interiores, que inclu&iacute;an a los ministros de Justicia y/o de los Interiores de los (en principio) doce Estados, se sustituyeron con las reuniones informales de los ministros responsables de la inmigraci&oacute;n. El papel de la Comisi&oacute;n fue limitado en relaci&oacute;n al hecho de que todo se desenvolv&iacute;a en el tercer pilar, el pilar de la cooperaci&oacute;n intergubernamental. La Comisi&oacute;n, adem&aacute;s de compartir con los Estados miembros la facultad de iniciativa legislativa en determinados &aacute;mbitos y a participar plenamente en la labor del Consejo, realmente ten&iacute;a poderes limitados, por lo cual quedaba obligada al dictamen un&aacute;nime del Consejo. El Parlamento Europeo era regularmente informado de la actividad desarrollada, pudiendo dirigirse al Consejo para formular interrogaciones o recomendaciones. Se preve&iacute;a una jurisdicci&oacute;n limitada y eventual de la Corte de Justicia, en el caso expresamente dispuesto en las convenciones, pero s&oacute;lo para interpretar sus disposiciones o para resolver cualquier controversia relativa a su aplicaci&oacute;n en la forma prevista por las mismas convenciones. As&iacute;, antes de la entrada en vigor del Tratado    , tal como hemos visto, las discusiones de los Estados en materia de inmigraci&oacute;n y de asilo hab&iacute;an tenido lugar a nivel intergubernamental, y la preocupaci&oacute;n dominante fue en qu&eacute; &aacute;mbito enfrentarse a la materia. Triunf&oacute; la voluntad de algunos Estados, entre los cuales el mayor exponente fue Gran Breta&ntilde;a. Por lo tanto, en el t&iacute;tulo VI se incluy&oacute; la cooperaci&oacute;n de los ministros de Justicia y Asuntos Interiores como parte de la Uni&oacute;n, pero no proporcion&oacute; la cooperaci&oacute;n comunitaria. Es m&aacute;s, el art&iacute;culo K conten&iacute;a normas especiales relativas a las competencias relacionadas con las modalidades de toma de decisi&oacute;n.<sup><a href="#nota">31</a></sup> La institucionalizaci&oacute;n de la justicia y de los asuntos interiores, dictados por el Tratado de la Uni&oacute;n, se situaron en un nivel mucho m&aacute;s inferior de lo que se esperaban pa&iacute;ses como Alemania y B&eacute;lgica, por lo que este resultado no alent&oacute; las aspiraciones de algunos Estados miembros ni las del Parlamento Europeo.<a href="#nota"><sup>32</sup></a> Entonces, incluso despu&eacute;s de la reforma del Tratado, la Uni&oacute;n no se dot&oacute; de normas precisas en materia, dejando a los Estados miembros introducir una legislaci&oacute;n sobre el tema. Dicho esto, surgen diferentes cuestiones: en primer lugar, la m&aacute;s importante, se refiere a la elecci&oacute;n de la toma de decisiones por unanimidad que refleja la prudencia de los Estados miembros a avanzar hacia nuevas formas de cooperaci&oacute;n para superar el veto y obtener el consentimiento de los Estados. Sobre ciertos temas, parece no ser suficiente para convencer a las delegaciones de los dem&aacute;s Estados, con la consecuente reducci&oacute;n de las ambiciones a mantener un m&iacute;nimo com&uacute;n denominador hacia esta materia. La votaci&oacute;n por unanimidad del Consejo puso de relieve que la decisi&oacute;n final sigue siendo de los Estados, hecho que llev&oacute; a algunos comentaristas a describir a la Comisi&oacute;n como un observador "privilegiado".<sup><a href="#nota">33</a></sup> En conclusi&oacute;n, es interesante notar que el texto original del Tratado de la UE preve&iacute;a, en el art&iacute;culo K9, una "norma de transici&oacute;n" que les permit&iacute;a "mover", bajo la disciplina del pilar comunitario, determinadas &aacute;reas. El Consejo, en efecto, por unanimidad, a iniciativa de la Comisi&oacute;n o de un Estado miembro, pod&iacute;a decidir aplicar el art&iacute;culo 100C del Tratado a determinados &aacute;mbitos recogidos en el art&iacute;culo K1, entre los cuales se hallaba la inmigraci&oacute;n. Este procedimiento ten&iacute;a que concluirse con la recomendaci&oacute;n del Consejo a los Estados miembros para que adoptaran dichas decisiones de conformidad con sus normas constitucionales. En realidad, el art&iacute;culo K9 no encontr&oacute; una aplicaci&oacute;n pr&aacute;ctica. Los Estados miembros y la Comunidad optaron por sentar las bases para una nueva pol&iacute;tica europea en materia de asilo e inmigraci&oacute;n, reescribiendo las normas del Tratado de la CE en este &aacute;mbito.</font></p>     	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esto se llev&oacute; a cabo transfiriendo al pilar comunitario una parte significativa de las actividades anteriormente mencionadas en el t&iacute;tulo VI del Tratado de la UE, como la cooperaci&oacute;n intergubernamental (la llamada comunitarizaci&oacute;n).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el fin de establecer un mercado interior, seg&uacute;n lo dispuesto en el antiguo art&iacute;culo 7A del TCE; el art&iacute;culo 1 de la propuesta de Directiva preve&iacute;a que "los Estados miembros reconocieran a los ciudadanos no comunitarios, que se encuentren legalmente en un Estado miembro, el derecho a viajar por el territorio de los dem&aacute;s Estados miembros". Esta fue una de las partes donde las dificultades relacionadas con la cooperaci&oacute;n surgieron mayoritariamente. Todos los Estados estaban de acuerdo con que la supresi&oacute;n de las fronteras interiores hab&iacute;a de ser compatible con la necesidad de mantener la seguridad interior. Fueron, sobre todo, Gran Breta&ntilde;a, Grecia, Irlanda y Dinamarca, los Estados que dieron m&aacute;s &eacute;nfasis a la cuesti&oacute;n de la seguridad, los que alegaron que el art&iacute;culo 7 no previera la supresi&oacute;n de los controles para los ciudadanos de terceros pa&iacute;ses. Mientras que Holanda, B&eacute;lgica, Francia y Alemania (todos los pa&iacute;ses miembros del grupo de Schengen), quer&iacute;an la apertura de las fronteras iguales para todos. Inicialmente, la Comisi&oacute;n hab&iacute;a tomado partido por el &uacute;ltimo grupo de Estados, pero luego disminuy&oacute; su apoyo por temor a una recesi&oacute;n total.<sup><a href="#nota">34</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe se&ntilde;alar que, en comparaci&oacute;n con el sistema intergubernamental de Schengen, las condiciones para el ejercicio de este derecho fueron menos r&iacute;gidas. El art&iacute;culo 3 requer&iacute;a que el extranjero estuviese en posesi&oacute;n de un permiso de residencia expedido por un gobierno europeo, y un documento de viaje v&aacute;lido, teniendo que demostrar tambi&eacute;n la presencia de los medios de subsistencia suficientes para la duraci&oacute;n de la estancia y para su regreso. En definitiva, el hecho de no ser considerado peligroso por el orden p&uacute;blico y la seguridad nacional, como dictado por el art&iacute;culo 5 de la Convenci&oacute;n de Schengen de 1990, ya no era una condici&oacute;n para el ingreso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tercer bloque<sup><a href="#nota">35</a></sup> se encontraba en un "Protocolo sobre la Pol&iacute;tica Social"<sup><a href="#nota">36</a></sup> y en un "acuerdo" concluido por los, entonces, once Estados miembros (qued&oacute; fuera Gran Breta&ntilde;a). El Acuerdo, en particular, declar&oacute; que "el Consejo se pronunciar&aacute; por unanimidad, a propuesta de la Comisi&oacute;n y previa consulta al Parlamento Europeo y al Comit&eacute; Econ&oacute;mico y Social" sobre las "condiciones de empleo de los nacionales de terceros pa&iacute;ses que residan legalmente en el territorio de la Comunidad",<sup><a href="#nota">37</a></sup> pero no sobre el modo de entrada de trabajadores de terceros pa&iacute;ses.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el Tratado de Maastricht fueron aprobadas normas que regulaban la libre circulaci&oacute;n de personas, pero no se trat&oacute; de manera expl&iacute;cita la inmigraci&oacute;n. La inmigraci&oacute;n fue inscrita en el Tratado entre los temas de inter&eacute;s com&uacute;n que depend&iacute;an de la cooperaci&oacute;n intergubernamental en el &aacute;mbito de los asuntos interiores, pero una pol&iacute;tica europea no exist&iacute;a. Al contrario de lo sucedido a los ciudadanos europeos, no se desarrollaron normas comunes de entrada y residencia en el territorio de la UE de los ciudadanos de terceros pa&iacute;ses. Por ahora, la cuesti&oacute;n sigue siendo competencia exclusiva de los Estados miembros. La Comunidad Europea, sin embargo, pudo adoptar medidas en materia de empleo y prestaci&oacute;n de servicios. El Consejo, adem&aacute;s, adopt&oacute; principios comunes a los Estados miembros relacionados con la universalizaci&oacute;n de un modelo &uacute;nico de permiso de residencia, vuelta voluntaria, repatriaci&oacute;n de los inmigrantes ilegales y reagrupaci&oacute;n familiar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra cuesti&oacute;n importante surgi&oacute; en el art&iacute;culo 138A del Tratado de Maastricht y relativa al papel de los partidos pol&iacute;ticos hacia este asunto: "Los partidos pol&iacute;ticos a nivel europeo son importantes como factores de integraci&oacute;n de la Uni&oacute;n. Contribuyen a la formaci&oacute;n de una conciencia europea y a expresar la voluntad pol&iacute;tica de los ciudadanos de la UE".<sup><a href="#nota">38</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n un estudio realizado en 2004, los miembros del Parlamento ten&iacute;an una visi&oacute;n diferente sobre la inmigraci&oacute;n en funci&oacute;n de que fueron de partidos pol&iacute;ticos m&aacute;s de derecha o de izquierda. En particular, los miembros de los partidos de izquierda resultaron m&aacute;s favorables a la reducci&oacute;n de las desigualdades sociales y a la ampliaci&oacute;n de los derechos, incluidos a los inmigrantes, y tambi&eacute;n m&aacute;s favorables a delegar a la autoridad de las instituciones de la UE la regulaci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n. Estas razones ideol&oacute;gicas no fueron suficientes para eliminar las diferencias ideol&oacute;gicas que estaban en la base de las tradiciones nacionales de los partidos pol&iacute;ticos y de la experiencia nacional hacia la inmigraci&oacute;n. En particular, los partidos socialistas y los partidos ambientalistas se declararon a favor de una integraci&oacute;n m&aacute;s plena de los inmigrantes, intentando lograrla de una manera diferente, ya que la inmigraci&oacute;n en sus propios pa&iacute;ses estaba en una fase diferente. Por ejemplo, Francia y Gran Breta&ntilde;a estaban de acuerdo en que se estaba viviendo una recesi&oacute;n de la inmigraci&oacute;n debida al problema hist&oacute;rico ocurrido a lo largo de muchos a&ntilde;os. Mientras que Italia y Alemania estaban de acuerdo en que la inmigraci&oacute;n era un fen&oacute;meno creciente.<sup><a href="#nota">39</a></sup> Alemania fue un pa&iacute;s de "antigua" inmigraci&oacute;n, sin embargo consider&oacute; a los inmigrantes como personas temporalmente presentes en su territorio, solamente a partir de los a&ntilde;os noventa junto con el inicio de una verdadera pol&iacute;tica de inmigraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro factor importante a tener en cuenta fue la posici&oacute;n hacia la Uni&oacute;n Europea. En general, los partidarios de una comunitarizaci&oacute;n de la Europa occidental tambi&eacute;n estaban a favor de una comunitarizaci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n. En realidad, los partidos de extrema derecha se opusieron a una identidad europea en todos los &aacute;mbitos y entre ellos tambi&eacute;n hacia el tema de la inmigraci&oacute;n.<sup><a href="#nota">40</a></sup> As&iacute; que con la introducci&oacute;n del Tratado de la Uni&oacute;n Europea, la pol&iacute;tica de inmigraci&oacute;n de la Uni&oacute;n se incluy&oacute; en el "tercer pilar", en Justicia y Asuntos Interiores, limitadamente al asilo y al reconocimiento mutuo de los visados de tr&aacute;nsito. En este pilar, las decisiones deb&iacute;an ser votadas por unanimidad de los Estados miembros y la Corte Europea de Justicia. Muchas fueron las cr&iacute;ticas, ya que, dadas las condiciones, las &uacute;nicas pol&iacute;ticas que pudieran ser incluidas en el primer pilar eran las del control de las fronteras exteriores de la UE. Esto puso de relieve que la cuesti&oacute;n de la pol&iacute;tica de integraci&oacute;n quedara ligada, principalmente, a razones de seguridad m&aacute;s que a problemas econ&oacute;micos, as&iacute; que el tercer pilar, en lugar del primero, gener&oacute; no pocas cr&iacute;ticas en la Uni&oacute;n, en particular por el Parlamento Europeo y por la Comisi&oacute;n que pusieron de relieve las deficiencias del tercer pilar. En particular, la principal queja al Consejo deriv&oacute; del hecho de que en estas dos instituciones, incluidas en el t&iacute;tulo VI, hab&iacute;an pocas competencias, as&iacute; que se detect&oacute; "la falta de eficiencia", "la falta de control democr&aacute;tico y judicial", "m&eacute;todos anticuados y superados", "la falta de coherencia y eficacia".<sup><a href="#nota">41</a></sup> En particular, estas instituciones propon&iacute;an las siguientes modificaciones: 1) La comunitarizaci&oacute;n de las cuestiones relativas a la libre circulaci&oacute;n, 2) La definici&oacute;n de objetivos claros, 3) La adopci&oacute;n de herramientas comunitarias, 4) El reconocimiento de la Corte de Justicia y 5) La integraci&oacute;n de Schengen en las pol&iacute;ticas de la UE.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los defectos detectados en el sistema de cooperaci&oacute;n intergubernamental en este &aacute;mbito han sido resumidos brevemente por Adam de la siguiente manera: "contenidos y objetivos confusos y heterog&eacute;neos, mecanismos de decisi&oacute;n inmanejables e ineficientes, herramientas de acci&oacute;n de naturaleza dudosa e incierta, ausencia casi total de una forma de control parlamentario y jurisdiccional".<sup><a href="#nota">42</a></sup> La entrada en vigor del Tratado de Maastricht, sin embargo, represent&oacute; un paso adelante en materia de inmigraci&oacute;n y asilo. El t&iacute;tulo VI incluy&oacute; la obligaci&oacute;n de cooperar en la materia, reconoci&eacute;ndola como de inter&eacute;s com&uacute;n para la Comunidad. La transici&oacute;n de la cooperaci&oacute;n intergubernamental y la obligaci&oacute;n de dicha cooperaci&oacute;n fueron para la opini&oacute;n p&uacute;blica y para los Estados miembros, por supuesto, una gran prueba de voluntad.<sup><a href="#nota">43</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. Los cambios consecuentes al Tratado de Maastricht</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cooperaci&oacute;n intergubernamental definida en el tercer pilar del Tratado de Maastricht tuvo que ser capaces de lograr la armonizaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas para controlar los flujos migratorios y facilitar la integraci&oacute;n de los inmigrantes de terceros pa&iacute;ses. Estas pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n de la Comunidad no ten&iacute;an que sustituir las pol&iacute;ticas nacionales de los Estados miembros, sino dar las directrices en la aplicaci&oacute;n de las regulaciones existentes y en las redacciones futuras.<sup><a href="#nota">44</a></sup> Los Estados miembros, teniendo en cuenta el momento hist&oacute;rico particular, tuvieron el objetivo de bloquear la inmigraci&oacute;n internacional, adoptando las directrices de la Uni&oacute;n, as&iacute; como pol&iacute;ticas nacionales m&aacute;s restrictivas. Sobre esta base, los Estados comenzaron a alinear sus posiciones pol&iacute;ticas y comenzaron a moverse hacia la institucionalizaci&oacute;n de la cooperaci&oacute;n en materia de justicia y asuntos interiores. Esta fase post Maastricht se llam&oacute; "segunda generaci&oacute;n de la cooperaci&oacute;n", en contraste con la fase pre Maastricht, conocida como "la cooperaci&oacute;n de la primera generaci&oacute;n".<sup><a href="#nota">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En noviembre de 1992, en Londres, fueron establecidos los est&aacute;ndares para la admisi&oacute;n de los inmigrantes, y sobre la base de ellos ning&uacute;n Estado hubiera tenido que ampliar la protecci&oacute;n de los extranjeros o incrementar la admisi&oacute;n de extranjeros a trav&eacute;s de la reagrupaci&oacute;n familiar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los est&aacute;ndares de Londres se tradujeron posteriormente en los siguientes documentos: "Resoluci&oacute;n sobre la solicitud de asilo manifiestamente infundadas", "Resoluci&oacute;n sobre un enfoque armonizado en cuestiones relativas a terceros pa&iacute;ses", "Conclusi&oacute;n sobre los pa&iacute;ses donde existe un grave riesgo de persecuci&oacute;n", "Una soluci&oacute;n basada en la armonizaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas nacionales en materia de reagrupaci&oacute;n familiar" (transformado en una resoluci&oacute;n de los ministros a Copenhague el 2 de junio de 1993) y "Recomendaci&oacute;n sobre las pr&aacute;cticas que deben seguirse en la expulsi&oacute;n de los Estados", adem&aacute;s de una publicaci&oacute;n en prensa, del 30 de noviembre de 1992, que ofreci&oacute; explicaciones sobre c&oacute;mo aplicar los documentos anteriormente mencionados.<a href="#nota"><sup>46</sup></a> Cabe se&ntilde;alar c&oacute;mo, bajo un punto de vista jur&iacute;dico, estos documentos no eran m&aacute;s que recomendaciones que tuvieron poco impacto en las pol&iacute;ticas de los Estados, y que se quedaron en principios b&aacute;sicos introducidos por los ministros de los doce Estados participantes, m&aacute;s que en verdaderas normas. Por tanto, parece que los Estados quisieron acordarse para el futuro, en lugar de adaptar su legislaci&oacute;n nacional. Sin embargo, representaron una presi&oacute;n sobre los parlamentos de los Estados, que tuvieron que adaptar su legislaci&oacute;n a estas normas. Estas normas fueron transpuestas por el Parlamento Europeo, que declar&oacute; la urgencia de una comunitarizaci&oacute;n de la materia a trav&eacute;s de una participaci&oacute;n de la UE a nivel del Parlamento Europeo y de la Corte de Justicia en la creaci&oacute;n de nuevas leyes europeas en materia de extranjer&iacute;a.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En diciembre de 1992, durante la Cumbre de Edimburgo, el Consejo Europeo adopt&oacute; la Declaraci&oacute;n sobre los Principios que Gobiernan los Aspectos Exteriores de la Pol&iacute;tica de Inmigraci&oacute;n.<sup><a href="#nota">47</a></sup> Estos principios eran el respeto de los derechos humanos y la protecci&oacute;n de las personas que huyen de reg&iacute;menes opresores o de las guerras, la cooperaci&oacute;n econ&oacute;mica con los pa&iacute;ses de inmigraci&oacute;n con el fin de reducir los motivos econ&oacute;micos de la inmigraci&oacute;n, la reducci&oacute;n de la pobreza mediante la creaci&oacute;n de empleo y ayudas, la lucha contra la inmigraci&oacute;n ilegal, acuerdos bilaterales con los pa&iacute;ses de origen o de tr&aacute;nsito para garantizar la repatriaci&oacute;n de inmigrantes ilegales, la repatriaci&oacute;n de inmigrantes ilegales en zonas de seguridad cerca de su pa&iacute;s de origen. Despu&eacute;s de esta reuni&oacute;n, el Consejo de Ministros, hasta 1996, no incluy&oacute; en su agenda de relaciones exteriores la inmigraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre la base del t&iacute;tulo VI del Tratado de la UE fueron adoptados, por el Consejo, 41 actos en materia de inmigraci&oacute;n, desde 1994 hasta finales de 1997, entre los que se incluyen: la Acci&oacute;n com&uacute;n, de 16 de diciembre de 1996 (97/11/JAI), relativa a un Modelo Uniforme de Permiso de Residencia, la Decisi&oacute;n del Consejo, de 26 de mayo de 1997 (97/340/ JAI), sobre el Intercambio de Informaci&oacute;n relativa a la Asistencia para la Repatriaci&oacute;n Voluntaria a su Pa&iacute;s de Origen de los Nacionales de Terceros Pa&iacute;ses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre el tema espec&iacute;fico sociocultural de los inmigrantes extranjeros, s&oacute;lo encontramos algunas resoluciones del Consejo, como por ejemplo la Resoluci&oacute;n del 20 de junio de 1994 sobre las Limitaciones de la Admisi&oacute;n de Nacionales de Terceros Pa&iacute;ses en el Territorio de los Estados Miembros para el Empleo, o la Resoluci&oacute;n del 4 de marzo de 1996 sobre la Situaci&oacute;n de los Nacionales de Terceros Pa&iacute;ses que Residen Permanentemente en el Territorio de los Estados Miembros. Se trata, por lo tanto, de actos no normativos que se limitan a establecer un marco general de la situaci&oacute;n, solicitando a los Estados tomar en cuenta los principios contenidos en ellos. Esta situaci&oacute;n confirma la dificultad del legislador comunitario para legislar sobre la integraci&oacute;n de ciudadanos extranjeros en situaci&oacute;n legal en Europa. Se trat&oacute;, por supuesto, de cuestiones que, incidiendo sobre las delicadas realidades interiores y ligadas, sobre todo, al tema de la ciudadan&iacute;a nacional, pusieron en evidencia todas las diferencias existentes en la manera de enfrentarse al fen&oacute;meno de la inmigraci&oacute;n por parte de los Estados. Por lo contrario, la aplicaci&oacute;n de medidas comunes de contenci&oacute;n y control de la inmigraci&oacute;n fue siempre un tema en el que fue m&aacute;s f&aacute;cil llegar a acuerdos espec&iacute;ficos entre los Estados y la Comunidad, dado que estas cuestiones fueron y siguen relacionadas con el fortalecimiento de la seguridad interior en cada Estado miembro. Parte de la doctrina est&aacute; de acuerdo en que la labor emprendida en el marco del tercer pilar no dio resultados muy satisfactorios.<sup><a href="#nota">48</a></sup> Tambi&eacute;n se pusieron de relieve los problemas de coordinaci&oacute;n entre las actividades de los Estados, celebradas en el tercer pilar, y el ejercicio de las competencias, incluso aquellas m&iacute;nimas conferidas a los &oacute;rganos por Tratado.<sup><a href="#nota">49</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la Comisi&oacute;n, cabe se&ntilde;alar la intenci&oacute;n de contrarrestar el &eacute;nfasis en las medidas de control de las fronteras, que por cierto trat&oacute; de armonizar a trav&eacute;s de las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n y asilo en la Uni&oacute;n. Con el objetivo de la integraci&oacute;n social de los inmigrantes en los Estados miembros, la Comisi&oacute;n emiti&oacute; una serie de comunicaciones e informes al Parlamento Europeo y al Consejo. En una de las m&aacute;s importantes,<sup><a href="#nota">50</a></sup> el documento destac&oacute; tres directrices para las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n que ten&iacute;an que caracterizar las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n del eurosistema en los siguientes a&ntilde;os: 1) La cooperaci&oacute;n con los pa&iacute;ses de origen, 2) Prevenci&oacute;n y control de los flujos migratorios de la inmigraci&oacute;n hacia la UE a trav&eacute;s de los par&aacute;metros de gesti&oacute;n comunitaria, y 3) El fortalecimiento de las pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n para los inmigrantes que viv&iacute;an legalmente en la Uni&oacute;n. Dentro del fortalecimiento de las pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n, la Comisi&oacute;n propuso una serie de objetivos tales como el fortalecimiento de la integraci&oacute;n social, el desarrollo de la comunicaci&oacute;n y un foro para el di&aacute;logo, la lucha contra el racismo y la xenofobia.<sup><a href="#nota">51</a></sup> Este documento no escap&oacute; a la atenci&oacute;n del Comit&eacute; Econ&oacute;mico y Social que en un dictamen de 1994 destac&oacute; su "excelente base para la evoluci&oacute;n necesaria de la pol&iacute;tica comunitaria de inmigraci&oacute;n y asilo".<sup><a href="#nota">52</a></sup> Durante esta transici&oacute;n, la Comisi&oacute;n siempre desarroll&oacute; su actividad de iniciativa legislativa en materia de inmigraci&oacute;n, preparando una serie de documentos espec&iacute;ficos, entre los cuales cabe mencionar: la Comunicaci&oacute;n, de 23 de febrero de 1994 (COM 1994/23), sobre las Pol&iacute;ticas de Asilo e Inmigraci&oacute;n, y la propuesta de Directiva, de 24 de agosto de 1995, relativa al Derecho a Viajar dentro de la Comunidad para los Nacionales de Terceros Pa&iacute;ses (COM/95/346). Se trata de dos documentos que, aunque obsoletos por la evoluci&oacute;n reciente del derecho comunitario, ayudan a comprender la lenta evoluci&oacute;n que ha ocurrido en este &aacute;mbito. En los a&ntilde;os siguientes, el Parlamento intent&oacute; presionar a la Comisi&oacute;n al fortalecer su papel en el tercer pilar, para garantizar que se pudieran implementar los esfuerzos; sin embargo, por lo menos inicialmente, la Comisi&oacute;n acept&oacute; la posici&oacute;n del Consejo, y justific&oacute; su posici&oacute;n argumentando que, de otra manera, los Estados miembros se hubieran alejado cada vez m&aacute;s de las instituciones comunitarias. De hecho, la Comisi&oacute;n fue interrogada en dos ocasiones, en 1993 y 1995, sobre la ausencia de recursos que incrementaran la transici&oacute;n del tercer pilar hacia el primer pilar. En la primera respuesta, la Comisi&oacute;n, apoyada por el Consejo, justific&oacute; su conducta diciendo que antes de cualquier prueba adicional era necesario atestiguar las instituciones previstas por el Tratado de la UE. En la segunda, dio una respuesta positiva a la comunitarizaci&oacute;n, y justific&oacute; su comportamiento diciendo que si se hubiera mantenido en una posici&oacute;n contraria a los Estados, se hubiera completamente bloqueado el tercer pilar. El Parlamento tambi&eacute;n movi&oacute; denuncias contra el Consejo, sobre todo porque el Parlamento no hab&iacute;a sido informado acerca de los debates que tuvieron lugar en el Consejo, que entonces, se mantuvieron en secreto entre los Estados miembros. Este comportamiento priv&oacute; al tercer pilar de la transparencia necesaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV Conclusi&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegamos entonces al Tratado de Amsterdam que, como destaca el profesor Andreu Olesti Rayo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">permiti&oacute; dotar a la Uni&oacute;n Europea de competencias y capacidad de acci&oacute;n en el &aacute;mbito del control de las fronteras, asilo e inmigraci&oacute;n. Estas medidas se incluyeron en el denominado espacio de libertad, seguridad y justicia, y se repartieron entre el t&iacute;tulo IV del Tratado de la Comunidad Europea y el tercer pilar, la cooperaci&oacute;n policial y judicial en materia penal. Hasta noviembre de 1999, la actuaci&oacute;n coordinada de los Estados miembros se repart&iacute;a entre m&uacute;ltiples instrumentos jur&iacute;dicos internacionales, entre &eacute;stos, el m&aacute;s relevante correspond&iacute;a al Convenio de Aplicaci&oacute;n, de 19 de junio de 1990, del Acuerdo de Schengen, de 15 de junio de 1985, relativo a la Supresi&oacute;n Gradual de los Controles en las Fronteras Comunes, que hab&iacute;a entrado en vigor el 26 de marzo de 1995.<sup><a href="#nota">53</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hoy en d&iacute;a, a la luz de las revoluciones de algunos pa&iacute;ses del mundo &aacute;rabe, as&iacute; como la constante presencia de la crisis financiera, queda presente el impulso de retomar detenidamente los pilares fundamentales de la Uni&oacute;n Europea. La opini&oacute;n p&uacute;blica, a trav&eacute;s sobre todo de los peri&oacute;dicos y de los periodistas, ya detecta una reinvenci&oacute;n de Europa.<a href="#nota"><sup>54</sup></a> Si, por un lado, concordamos con una moderna y seria reinvenci&oacute;n de la Uni&oacute;n Europea, por el otro, sobre todo en materia de inmigraci&oacute;n, confiamos que la crisis econ&oacute;mica o los cambios pol&iacute;ticos no representen la perfecta excusa y "disfraz", para permitir la supresi&oacute;n de todo lo que de positivo se ha logrado hasta este momento.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> V&eacute;ase Jord&aacute;n Galduf, J. M. y Antu&ntilde;ano Maruri, I., "Migraciones y pol&iacute;tica social de la Uni&oacute;n Europea", <i>Revista Valenciana de Econom&iacute;a y Hacienda,</i> n&uacute;m. 1, 2001, p. 204.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705843&pid=S0041-8633201200020000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Baldwin Edwards, M., "The Emerging European Inmigration Regime: some Reflections in Implication for Southern Europe", <i>Journal of Common Market Studies,</i> 1997, p. 32.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705845&pid=S0041-8633201200020000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> AHI (Ad Hoc Group of Inmigration), Report from the Ministers Responsable for Inmigration to the European Council Meeting in Maastricht on Inmigration and Asylum Policy, Bruselas, n&uacute;m. 4034/91 (WGI 930), s. e., 1991.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Pol&iacute;ticas de Inmigraci&oacute;n e Integraci&oacute;n Social de los Inmigrados en la Comunidad Europea, Bruselas, sec (90) 1813 final, 1990.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Smith, G., Patterson, W. E. y Padgett, S., <i>Development in German Politics 2,</i> Basing&#45;stonke Macmillan Press Ltd, Houndmills, 1996, p. 41.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705849&pid=S0041-8633201200020000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Miles, R., <i>Rascism after Race Relations,</i> Londres, Routledge, 1993, p. 37.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705851&pid=S0041-8633201200020000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Pastore, F., "Lo spazio di libert&agrave;, sicurezza e giustizia tra allargamento e costituzio&#45;nalizzazione", en Vacca, G. (a cura di), <i>"Il dilemma euroatlantico. Rapporto 2004"dellafondazio&#45;ne Istituto Gramsci sull'integrazione europea,</i> Bari, D&eacute;dalo, pp. 27 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705853&pid=S0041-8633201200020000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> En este sentido, Belloni M., "A Common Policy on Migration: a Step Toward Citizen's Europe", <i>Il Politico,</i> 1987, p. 442.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705855&pid=S0041-8633201200020000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> V&eacute;ase Nascimbene, B., "Politica sull'immigrazione e progetto di Costituzione Europea", <i>Studi Emigrazione,</i> vol. XLI, n&uacute;m. 153, 2004, p. 216.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705857&pid=S0041-8633201200020000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Comunicaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n al Consejo y al Parlamento Europeo sobre Inmigraci&oacute;n, 23 de octubre de 1991. Documento sec (91) 1855, <i>Rivista di Diritto Europeo,</i> 1990, p. 190.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Goybet, J., "Le manque d'une politique europ&eacute;ene de l'immigration", <i>Revue du March&eacute; Commun et de lÂ´Union Europ&eacute;enne,</i> 1991, pp. 685 y 686.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705860&pid=S0041-8633201200020000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Lahav, G., <i>Immigration and Politics in the New Europe. Reinventing Borders,</i> Cambridge, U. K., Cambridge University Press, 2004, p. 89.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705862&pid=S0041-8633201200020000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Freeman, G., <a href="http://www.sussex.ac.uk" target="_blank">www.sussex.ac.uk</a><i>,</i> 1991. El estudio se bas&oacute; sobre la posici&oacute;n de la opini&oacute;n p&uacute;blica europea y la de los miembros del europarlamento en materia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Parlamento Europeo, Entrevista n&uacute;m. 468, Estrasburgo, 15 de mayo de 1992.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Comisi&oacute;n de la Comunidad Europea, Policies on Immigration and Social Integration of Migrants in the European Community, Bruselas, sec (90) 1813 final, 1990.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Commission of the European Communities, Commission Communication to the Council and the European Parliament on Immigration, Bruselas, sec (91) 1855, final, 1991.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Pastore, F., "Lo spazio...", en Vacca, G., <i>op. cit.,</i> p. 8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Lo que cambi&oacute; fue la competencia sobre esta materia.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> En este sentido, v&eacute;ase McLaren, L., "Immigration and the New Politics of Inclusion and Exclusion in the European Union: the Effect of Elites and the EU on Individual&#45;Level Opinions Regarding European and No&#45;European Immigrants", <i>European Journal of Political Research,</i> Kluwer Academic Publishers, n&uacute;m. 39, 2001, pp. 81&#45;100.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705870&pid=S0041-8633201200020000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Comisi&oacute;n de la Comunidad Europea, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Commission of the European Communities, Legal Instruments to Combat Racism and Xenophobia, Bruselas, 1992.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Pastore, F., <i>Sullepolitiche europee di immigrazione,</i> Londres, Hailbronner K., 2000, p. 24.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705874&pid=S0041-8633201200020000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Guild, E. y Niessen, J., <i>The Developing Inmigration an Asylum Policies of the European Union,</i> La Haya&#45;Londres&#45;Boston, Kluwer Law International, 1996, pp. 42 y 43.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705876&pid=S0041-8633201200020000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Meeting in Maastricht on Immigration and Asylum Policy, Bruselas, n4034/91 (WGI 930), 1991.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Korella, P. y Twome, Y, <i>Towars a European Immigration Policy: Current Situation Perspectives,</i> Bruselas, European Interuniversity Press,1993, p. 52.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705879&pid=S0041-8633201200020000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Quermonne, J. L., <i>Le syst&egrave;mepolitique de lÂ´Union europ&eacute;enne,</i> 2a. ed., Par&iacute;s, Clefs Politique, 1994, pp. 30 y 31.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705881&pid=S0041-8633201200020000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Tel&oacute;, M. y Magnette, P., <i>De Maastricht a Amsterdam: l'Europe et son nouveau Trait&eacute;,</i> Bruselas, Editions Complaine, 1998, pp.163&#45;182.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705883&pid=S0041-8633201200020000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> La mayor parte de las cuestiones de la inmigraci&oacute;n, por lo tanto, quedan en el tercer pilar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> El Tratado de Amsterdam fue adoptado el 2 de octubre de 1997 y entr&oacute; en vigor el 1 de mayo de 1999.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Seg&uacute;n la imagen de la Uni&oacute;n Europea, estructurada como un "templo griego", la doctrina suele individuar tres pilares: la dimensi&oacute;n comunitaria (primer pilar), la pol&iacute;tica exterior y de seguridad com&uacute;n (segundo pilar), la cooperaci&oacute;n de polic&iacute;a en materia penal (ex cooperaci&oacute;n en los sectores de justicia y negocios interiores, tercer pilar). Mientras que en el primer pilar se aplica el m&eacute;todo comunitario, en los otros dos permanece la cooperaci&oacute;n intergubernamental.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Korella, P. y Twome, Y., <i>op. cit.,</i> p. 45.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Fortescue, <i>La cooperation dans les demaines de la justice et des affaires interieures dans le trait&egrave; de Maastricht. Da Schenge a Maastricht,</i> Mil&aacute;n, Giuffr&egrave;, 1995, pp. 32&#45;35.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705889&pid=S0041-8633201200020000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> O'Keefe, D., "Recasting the Third Pillar", <i>Common Market Law Review,</i> vol. 32, n&uacute;m. 4, 1995, p. 903.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705891&pid=S0041-8633201200020000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> El art&iacute;culo 2 define a este derecho como el derecho a cruzar las fronteras interiores de la Comunidad y transitar o residir en un Estado miembro por un periodo no superior a tres meses, sin que para el destinatario exista la obligaci&oacute;n de obtener un visado de los Estados en cuyo territorio ejerza el derecho.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> El primero era la competencia legal de la sociedad en materia de visados (art&iacute;culo 100C), y el segundo establec&iacute;a la cooperaci&oacute;n formal sobre los asuntos de justicia y asuntos interiores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Anexo n&uacute;m. 14 del Tratado de Maastricht.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Acuerdo sobre pol&iacute;tica social, anexo adjunto al Tratado de Maastricht, art&iacute;culo 3, p&aacute;rrafo 2.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> El Parlamento Europeo fue la instituci&oacute;n principal que expres&oacute; este deseo, ya que est&aacute; formado por representantes de la pol&iacute;tica nacional, agrupado en nueve grupos de acuerdo con la ideolog&iacute;a pol&iacute;tica de car&aacute;cter transnacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> Italia se convirti&oacute; en un pa&iacute;s de inmigraci&oacute;n, empezando un primer ajuste de la cuesti&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> En este sentido, v&eacute;ase Lahav, G., <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> Tel&oacute;, M. y Magnette, P., <i>op. cit.,</i> pp. 163&#45;182.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Adam, R., "La cooperazione in materia di giustizia e affari interni tra comunita&#45;rizzazione e metodo intergovernativo", <i>Il Diritto dellUnione Europea,</i> n&uacute;m. 2&#45;3, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705901&pid=S0041-8633201200020000800018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Comunicaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n, 23 de febrero de 1994, n&uacute;m. 76 y 77, p. 321. Otro &eacute;xito fue el hecho de que a pesar de que est&aacute;bamos en un plan para la cooperaci&oacute;n intergubernamental, se incluy&oacute; en el marco institucional de la Comunidad.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Lang, A. y Nascimbene, R, "Italy's participation in EU Immigration and Asylum Policy", <i>The International Spectator,</i> 1997, p. 53.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705904&pid=S0041-8633201200020000800019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> Lavenex, S. y U&ccedil;arer, E. M., <i>Migration and Externalities of European Integration,</i> Lanham, Lexington Books, 2002, pp. 24&#45;26.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705906&pid=S0041-8633201200020000800020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Adem&aacute;s fue presentada una resoluci&oacute;n sobre la "Armonizaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas nacionales sobre la admisi&oacute;n de trabajadores extranjeros", por parte de los ministros que se ocupaban de la cuesti&oacute;n, aunque el texto de este documento no fue considerado ni en Londres ni en Copenhague.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> European Council in Edinburgh, Conclusion of the Presidency. The European Councils. Conclusions of the Presidency 1992&#45;1994, European Commission Publication, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705909&pid=S0041-8633201200020000800021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Por ejemplo, no fue posible la adopci&oacute;n de normas comunes sobre la entrada en Europa para los nacionales de terceros pa&iacute;ses; de hecho, es una cuesti&oacute;n estrechamente vinculada a la aplicaci&oacute;n plena de la libre circulaci&oacute;n de personas dentro de la Comunidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> En materia de visados hubo una divisi&oacute;n entre el poder de los Estados para determinar las condiciones para la expedici&oacute;n de visados a los nacionales de terceros pa&iacute;ses, y la competencia de la Comunidad para identificar los pa&iacute;ses cuyos nacionales deb&iacute;an estar en posesi&oacute;n de un visado para entrar en un Estado miembro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> "Mejorar las condiciones de la vivienda y el empleo: integraci&oacute;n de los inmigrantes de pa&iacute;ses no comunitarios".</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> Brochmann, G.,<i>The Current Traps of European Immigration Policies,</i> Malm&otilde; University, Willy Brandt Series of Working Papers in International Migration and Ethnic Relation 1/03, 2004, pp. 9&#45;14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705914&pid=S0041-8633201200020000800022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Se trata del dictamen del 10 de agosto de 1994 relativo a la Comunicaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n al Consejo y al Parlamento Europeo sobre las Pol&iacute;ticas de Inmigraci&oacute;n y Asilo, COM(94)23.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> Olesti Rayo, A., "Las pol&iacute;ticas de la Uni&oacute;n Europea relativas al control en las fronteras, asilo e inmigraci&oacute;n", <i>Revista de Derecho Comparado Europeo,</i> n&uacute;m. 10, julio&#45;diciembre de 2008, p. 13.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705917&pid=S0041-8633201200020000800023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> V&eacute;ase, por ejemplo, <i>El Pa&iacute;s,</i> 7 de agosto de 2011. Mark Leonard, director del Consejo Europeo de Relaciones Exteriores, escribi&oacute; "Reinventar Europa", <a href="http://www.elpais.com/articulo/opinion/Reinventar/Europa/elpepiopi/20110808elpepiopi_12/Tes" target="_blank">http://www.elpais.com/articulo/opinion/Reinventar/Europa/elpepiopi/20110808elpepiopi_12/Tes</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1705919&pid=S0041-8633201200020000800024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jordán Galduf]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Antuñano Maruri]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migraciones y política social de la Unión Europea]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Valenciana de Economía y Hacienda]]></source>
<year>2001</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>204</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baldwin Edwards]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Emerging European Inmigration Regime: some Reflections in Implication for Southern Europe]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Common Market Studies]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Patterson]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Padgett]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Development in German Politics]]></source>
<year>1996</year>
<volume>2</volume>
<page-range>41</page-range><publisher-loc><![CDATA[Basingstonke ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Macmillan Press Ltd]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miles]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rascism after Race Relations]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>37</page-range><publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pastore]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Lo spazio di libertà, sicurezza e giustizia tra allargamento e costituzio-nalizzazione]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Vacca]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Il dilemma euroatlantico. Rapporto 2004]]></source>
<year></year>
<page-range>27</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bari ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[dellafondazio-ne Istituto Gramsci sull'integrazione europeaDédalo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Belloni]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Common Policy on Migration: a Step Toward Citizen's Europe]]></article-title>
<source><![CDATA[Il Politico]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>442</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nascimbene]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Politica sull'immigrazione e progetto di Costituzione Europea]]></article-title>
<source><![CDATA[Studi Emigrazione]]></source>
<year>2004</year>
<volume>XLI</volume>
<numero>153</numero>
<issue>153</issue>
<page-range>216</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goybet]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Le manque d'une politique européene de l'immigration]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue du Marché Commun et de l´Union Européenne]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>685 y 686</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lahav]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Immigration and Politics in the New Europe. Reinventing Borders]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>89</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McLaren]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Immigration and the New Politics of Inclusion and Exclusion in the European Union: the Effect of Elites and the EU on Individual-Level Opinions Regarding European and No-European Immigrants]]></article-title>
<source><![CDATA[European Journal of Political Research]]></source>
<year>2001</year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
<page-range>81-100</page-range><publisher-name><![CDATA[Kluwer Academic Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pastore]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sullepolitiche europee di immigrazione]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hailbronner K.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guild]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Niessen]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Developing Inmigration an Asylum Policies of the European Union]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>42 y 43</page-range><publisher-loc><![CDATA[La HayaLondresBoston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kluwer Law International]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Korella]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Twome]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Towars a European Immigration Policy: Current Situation Perspectives]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>52</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[European Interuniversity Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quermonne]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le systèmepolitique de l´Union européenne]]></source>
<year>1994</year>
<edition>2</edition>
<page-range>30 y 31</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clefs Politique]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Teló]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Magnette]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Maastricht a Amsterdam: l'Europe et son nouveau Traité]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>163-182</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editions Complaine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fortescue]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cooperation dans les demaines de la justice et des affaires interieures dans le traitè de Maastricht. Da Schenge a Maastricht]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>32-35</page-range><publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Giuffrè]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[O'Keefe]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Recasting the Third Pillar]]></article-title>
<source><![CDATA[Common Market Law Review]]></source>
<year>1995</year>
<volume>32</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>903</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Adam]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[La cooperazione in materia di giustizia e affari interni tra comunitarizzazione e metodo intergovernativo]]></article-title>
<source><![CDATA[Il Diritto dell´Unione Europea]]></source>
<year>1998</year>
<numero>2</numero><numero>3</numero>
<issue>2</issue><issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lang]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nascimbene]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Italy's participation in EU Immigration and Asylum Policy]]></article-title>
<source><![CDATA[The International Spectator]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>53</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lavenex]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Uçarer]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migration and Externalities of European Integration]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>24-26</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lanham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lexington Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>European Council in Edinburgh</collab>
<source><![CDATA[Conclusion of the Presidency. The European Councils. Conclusions of the Presidency 1992-1994]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[European Commission Publication]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brochmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Current Traps of European Immigration Policies]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>9-14</page-range><publisher-name><![CDATA[Malmõ University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olesti Rayo]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las políticas de la Unión Europea relativas al control en las fronteras, asilo e inmigración]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Derecho Comparado Europeo]]></source>
<year>dici</year>
<month>em</month>
<day>br</day>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
<page-range>13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[El País]]></source>
<year>7 de</year>
<month> a</month>
<day>go</day>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
