<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-8633</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín mexicano de derecho comparado]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mex. Der. Comp.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-8633</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-86332004000300004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre armonización, derecho comparado y la relación entre ambos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lerner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Buenos Aires  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Buenos Aires ]]></addr-line>
<country>Argentina</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2004</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2004</year>
</pub-date>
<volume>37</volume>
<numero>111</numero>
<fpage>919</fpage>
<lpage>966</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-86332004000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-86332004000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-86332004000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La importancia del derecho comparado es clara: no sólo nos ayuda a entender mejor el derecho como creación cultural, sino que proporciona una base intelectual para la interpretación y el análisis de distintos sistemas jurídicos, lo que en definitiva ayuda también a entender e interpretar el sistema propio. Como nos explica el autor del presente ensayo, la relación entre comparación y armonización es compleja y admite diferentes lecturas. Comparación y armonización se necesitan mutuamente, aun cuando cada una de ellas transite por distintos senderos. Ambas convergen hacia un destino común: el surgimiento de una cultura jurídica más amplia que este acorde con una era de cambios que nos llevan inexorablemente a una armonización de los sistemas jurídicos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The importance of comparative law is clear: not only does it help to understand the law as a cultural creation, but it also provides an intellectual base for the interpretation and the analysis of different legal systems, as well as helping for the understanding and interpretation of our own legal system. As the author of this essay explains, the relation between comparison and harmonization is complex and admits different readings. Comparison and harmonization need each other, even though they develop themselves in different paths. In turn, both converge towards a common destiny: the emergence of a wider legal culture, in consonance with an era of transformations that seems to be leading towards an harmonization of legal systems.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[derecho comparado]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sistemas jurídicos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[armonización]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[unificación]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[comparative law]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[legal systems]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[harmonization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[unification]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Art&iacute;culos</font> </p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Sobre armonizaci&oacute;n, derecho comparado y la relaci&oacute;n entre ambos</b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="RAS"></a><b>Pablo    Lerner*</b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>* Abogado, Universidad de Buenos Aires; doctor en derecho, Universidad de Jerusalem; y docente titular (S&eacute;nior Lecturer), Escuela de Derecho Ramal Gan (Israel).</i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La importancia del derecho comparado es clara: no s&oacute;lo nos ayuda a entender    mejor el derecho como creaci&oacute;n cultural, sino que proporciona una base    intelectual para la interpretaci&oacute;n y el an&aacute;lisis de distintos    sistemas jur&iacute;dicos, lo que en definitiva ayuda tambi&eacute;n a entender    e interpretar el sistema propio. Como nos explica el autor del presente ensayo,    la relaci&oacute;n entre comparaci&oacute;n y armonizaci&oacute;n es compleja    y admite diferentes lecturas. Comparaci&oacute;n y armonizaci&oacute;n se necesitan    mutuamente, aun cuando cada una de ellas transite por distintos senderos. Ambas    convergen hacia un destino com&uacute;n: el surgimiento de una cultura jur&iacute;dica    m&aacute;s amplia que este acorde con una era de cambios que nos llevan inexorablemente    a una armonizaci&oacute;n de los sistemas jur&iacute;dicos. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palabras    clave:</b> derecho comparado, sistemas jur&iacute;dicos, armonizaci&oacute;n, unificaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The importance of comparative law is clear: not only does it help to understand    the law as a cultural creation, but it also provides an intellectual base for    the interpretation and the analysis of different legal systems, as well    as helping for the understanding and interpretation of our own legal system.    As the author of this essay explains, the relation between comparison and harmonization    is complex and admits different readings. Comparison and harmonization need    each other, even though they develop themselves in different paths. In turn,    both converge towards a common destiny: the emergence of a wider legal culture,    in consonance with an era of transformations that seems to be leading    towards an harmonization of legal systems.  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Descriptors:</b>  comparative law, legal systems, harmonization, unification.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">  <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>SUMARIO:</b>    I. <i>El camino a la armonizaci&oacute;n. </i>II. <i>El enfoque de comparatistas      y armonizadores. </i>III. <i>El marco de la comparaci&oacute;n. </i>IV. <i>&iquest;Hay        que buscar similitudes o diferencias? </i>V. <i>Textualismo y contextualismo.          </i>VI. <i>De lo anal&iacute;tico a lo normativo. </i>VII. <i>Armonizaci&oacute;n,            transplantes y derecho comparado. </i>VIII. <i>Del "amateurismo" a la especializaci&oacute;n.              </i>IX. <i>Hacia un nuevo </i>ius commune.</font>     <br>       <br> </p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R1"></a>La    importancia del derecho comparado es clara, <a href="#1">(1)</a> no s&oacute;lo    nos ayuda a entender mejor el derecho como creaci&oacute;n cultural sino que    proporciona una base <a name="R2"></a>intelectual para la interpretaci&oacute;n    y el an&aacute;lisis de distintos sistemas jur&iacute;dicos, lo que en definitiva    ayuda tambi&eacute;n a entender e interpretar el propio. <a href="#2">(2)</a>    Si tomamos como premisa que el derecho comparado se beneficia de la permeabilidad    entre los sistemas, la etapa actual en la que hay una mayor comunicaci&oacute;n    entre los sistemas jur&iacute;dicos, y en la que la idea de unificaci&oacute;n    del derecho cobra cada vez m&aacute;s vitalidad, deber&iacute;a ser la mejor    hora del derecho comparado. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R3"></a>La    relaci&oacute;n entre comparaci&oacute;n y armonizaci&oacute;n es compleja y    admite diferentes lecturas. Hay quienes como Rodolfo Sacco, sostienen que desde    un punto de vista hist&oacute;rico, la unificaci&oacute;n del derecho <i>no    </i>necesita del derecho comparado, mientras que autores como Zweigert-K&ouml;tz    opinan que la armonizaci&oacute;n <i>s&iacute; </i>necesita <a name="R4"></a>del    derecho comparado. <a href="#3">(3)</a> En definitiva &iexcl;ambas posturas    son ciertas! Efectivamente, ha habido a lo largo de la historia, procesos de    unificaci&oacute;n, tal como ocurri&oacute; en la Edad Media con el derecho    romano, o en periodos posteriores con la recepci&oacute;n del derecho franc&eacute;s    o el derecho alem&aacute;n <a href="#4">(4)</a> en las que los cambios <a name="R5"></a>legislativos    no se basaron en el derecho comparado. En la misma medida que no debe ser asimilada    armonizaci&oacute;n con derecho comunitario, no toda formaci&oacute;n del derecho    unificado debe forzosamente estar ligada al derecho comparado. <a href="#5">(5)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Este trabajo    se centra en la relaci&oacute;n "comparaci&oacute;n-armonizaci&oacute;n". Comenzar&eacute;    con algunos comentarios sobre la noci&oacute;n de armonizaci&oacute;n. A continuaci&oacute;n    se&ntilde;alar&eacute; algunos de los puntos en los que la armonizaci&oacute;n    y el derecho comparado se entrelazan, para finalmente referirme a la manera    en que el derecho sirve como base para la elaboraci&oacute;n o reelaboraci&oacute;n    de los distintos sistemas jur&iacute;dicos.</font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">I.    EL CAMINO A LA ARMONIZACI&Oacute;N</font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La armonizaci&oacute;n    es un proceso por el cual las barreras entre los sistemas jur&iacute;dicos tienden    a desaparecer y los sistemas jur&iacute;dicos van incorporando normas comunes    o similares. Es un proceso que se da a distintos niveles, en diferentes campos    del derecho y regidos por distintas pautas y principios. Este proceso se desarrolla    en estadios: parte de la aceptaci&oacute;n de institutos, luego se van acercando    las soluciones hasta finalmente quedar limitadas las diferencias a los aspectos    t&eacute;cnicos. La &uacute;ltima fase ser&iacute;a la adopci&oacute;n de normas    comunes, sobre la base de proyectos de unificaci&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R6"></a>Se    habla de unificaci&oacute;n, convergencia y armonizaci&oacute;n en forma intercambiable,    aunque t&eacute;cnicamente sean expresiones diferentes. <a href="#6">(6)</a>    La convergencia se refiere a un proceso gradual que se lleva a cabo sobre la    base de cambios en el orden legislativo interno de los pa&iacute;ses, que adoptan    una normativa com&uacute;n. El t&eacute;rmino convergencia puede ser entendido    como sin&oacute;nimo de armonizaci&oacute;n, aunque parece m&aacute;s apropiado    distinguir entre ambos. Mientras que armonizaci&oacute;n se refiere a un proceso    impulsado por legisladores o comisiones de distinto tipo, la convergencia alude    a un proceso m&aacute;s natural que es consecuencia de distintos factores y    <a name="R7"></a>causas por el cual los sistemas jur&iacute;dicos van ganando    en similitud aunque en definitiva la armonizaci&oacute;n lleva a la convergencia.    A veces tambi&eacute;n se usa el <a name="R8"></a>t&eacute;rmino aproximaci&oacute;n,    que es la idea utilizada en el Convenio de Roma <a href="#7">(7)</a>1 por el    Parlamento Europeo. <a href="#8">(8)</a> Mientras que la armonizaci&oacute;n    hace m&aacute;s referencia a <a name="R9"></a>la idea de proceso en el que paulatinamente    se van borrando diferencias entre los sistemas, <a href="#9">(9)</a> la unificaci&oacute;n    ser&iacute;a un estadio m&aacute;s evolucionado en el cual los sistemas jur&iacute;dicos    se basan en una misma norma legal, mediante la adopci&oacute;n de un texto &uacute;nico.    Yo generalmente utilizar&eacute; el t&eacute;rmino armonizaci&oacute;n, sin    entrar en demasiados detalles, entendi&eacute;ndolo como el marco generalizante,    marco que puede incluir tambi&eacute;n proyectos de unificaci&oacute;n o de    aproximaci&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R10"></a>M&aacute;s    importante que trazar distinciones que pueden ser en buena medida sem&aacute;nticas,    es entender que los caminos para alcanzar la armonizaci&oacute;n (y en definitiva    llegar a la unificaci&oacute;n) pueden ser varios y no son excluyentes. <a href="#10">(10)</a>    Es posible distinguir entre v&iacute;as centralizadas, es decir, aquellas que    se enmarcan en un eje pol&iacute;tico legal determinado que tiende a fijar &#151;e    incluso imponer&#151; la norma armonizante, y las v&iacute;as descentralizadas,    por las que transitan las iniciativas privadas. <a name="R11"></a>Como ejemplo    de armonizaci&oacute;n centralizada podemos poner la legislaci&oacute;n internacional    y las convenciones internacionales. <a href="#11">(11)</a> As&iacute; el marco    de la Uni&oacute;n <a name="R12"></a>Europea se basa en una actividad legiferante    que da forma a un aut&eacute;ntico derecho europeo armonizado en diferentes    campos. <a href="#12">(12)</a> Otra v&iacute;a centralizada es la cooperaci&oacute;n    judicial y, particularmente en lo que a Europa se refiere, la labor de la Corte    de Justicia de la Uni&oacute;n Europea. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Si pasamos    a las v&iacute;as descentralizadas, la armonizaci&oacute;n va d&aacute;ndose    tambi&eacute;n como consecuencia de la pr&aacute;ctica internacional, producto    de la decisi&oacute;n de los factores del comercio internacional. En la medida    que comerciantes y &aacute;rbitros internacionales llegan a la conclusi&oacute;n sobre    la importancia de basar su actividad en textos uniformemente aceptados, se va    dando un proceso de armonizaci&oacute;n en el tr&aacute;fico internacional.    Desde el punto de vista del derecho comparado, cobra particular relevancia otra    v&iacute;a descentralizada y es la que recibe expresi&oacute;n en los proyectos    armonizantes, preparados por comisiones o grupos de trabajo. Se trata <a name="R13"></a>de    principios que pueden ser adoptados voluntariamente por comerciantes en negocios    internacionales y est&aacute;n destinados a regir el tr&aacute;fico de los contratos    transnacionales. Estos trabajos no tienen en principio aplicaci&oacute;n compulsiva.    <a href="#13">(13)</a> Los trabajos m&aacute;s significativos son los Principios    sobre Contratos Comerciales Internacionales <i>Unidroit, </i>los Principios    de Derecho Europeo de los Contratos ("PECL", de acuerdo a las siglas en ingl&eacute;s),    el Anteproyecto de C&oacute;digo Civil <a name="R14"></a>Europeo y el Anteproyecto    de C&oacute;digo Europeo de Contratos. Los Principios de <i>Unidroit </i>fueron    preparados por el Instituto de Unificaci&oacute;n del Derecho que funciona en    Roma bajo la direcci&oacute;n de J. Bonell. <a href="#14">(14)</a>     <br>       ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Los PECL    fueron elaborados por la Comisi&oacute;n de Derecho Contractual Europeo bajo    la direcci&oacute;n del profesor dan&eacute;s Ole Lando. Se trata de una comisi&oacute;n    privada aunque cont&oacute; en su momento con el soporte de la Comisi&oacute;n    de la Uni&oacute;n Europea. La primera parte <a name="R15"></a>del trabajo fue    publicada en 1995, la segunda en 1999. <a href="#15">(15)</a> La tercera parte    ha sido completada en el 2003. Los principios no tienen fuerza obligatoria y    est&aacute;n destinados a servir de modelo a la futura ley europea, o, como    en el caso de los Principios <i>Unidroit, </i>si las partes en un contrato    remiten expresamente a ellos como ley aplicable. Si se tiene en cuenta que algunos    de los acad&eacute;micos que tomaron parte en la redacci&oacute;n de estos principios,    tambi&eacute;n participaron en la <a name="R16"></a>comisi&oacute;n que prepar&oacute;    los PECL, tambi&eacute;n conocida como Comisi&oacute;n Lando, no es de extra&ntilde;ar    que muchas de las soluciones que encontramos en los Principios <i>Unidroit,    </i>aparecen en los PECL. Adem&aacute;s existe clara correlaci&oacute;n entre    ellos y la Convenci&oacute;n de Viena de 1980 sobre Contratos Internacionales.    <a href="#16">(16)</a> Dos anteproyectos de C&oacute;digo Civil, el anteproyecto    del profesor Von Bar y el anteproyecto del Grupo de Pavia bajo la direcci&oacute;n    del profesor G. Gandolfi, tienen ya no s&oacute;lo como objetivos servir de    "principios", sino ser base para el futuro c&oacute;digo europeo, aunque en    los hechos la materializaci&oacute;n de esta idea se encuentra en un <a name="R17"></a>estadio    embrionario. En el caso del proyecto del grupo de Pavia, <a href="#17">(17)</a>    se trata de un C&oacute;digo Europeo de Contratos, proyecto que guarda bastante    similitud <a name="R18"></a>con las soluciones del C&oacute;digo Civil italiano    y el proyecto de Code McGregor. El proyecto Von Bar <a href="#18">(18)</a> se    basa en el trabajo de la Comisi&oacute;n Lando, aunque excede el marco del    derecho de contratos. Es claro que tambi&eacute;n en otros marcos, por ejemplo    el de las convenciones internacionales, como la Convenci&oacute;n de Viena sobre    compra-venta internacional, podemos ver la b&uacute;squeda de la armonizaci&oacute;n  a trav&eacute;s de la comparaci&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R19"></a>Todos    estos proyectos admiten una doble lectura ya que pueden ser entendidos como    proyectos de futura legislaci&oacute;n, incluida la posibilidad de ser aplicados    voluntariamente por las partes de contratos internacionales, aunque no lleguen    a tener fuerza obligatoria de ley o convenci&oacute;n, pero tambi&eacute;n pueden    ser entendidos como textos de derecho comparado, pues todos ellos se basan en    un detallado trabajo comparativo. En esta armonizaci&oacute;n descentralizada,    por la v&iacute;a de principios o de proyectos de codificaci&oacute;n, es donde    el derecho comparado encuentra su mayor expresi&oacute;n, pues se trata de trabajos    que parten de la base de la existencia de soluciones jur&iacute;dicas distintas    y buscan encontrar el com&uacute;n denominador que sirva de base a una futura    legislaci&oacute;n transnacional. Los PECL est&aacute;n formulados con notas    que remiten al derecho vigente en cada uno de los pa&iacute;ses de la comunidad    europea, y son desde este punto de vista un claro trabajo comparativo. <a href="#19">(19)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R20"></a>En    resumen, las diferencias entre los sistemas jur&iacute;dicos se van haciendo    menos marcadas y se habla incluso de la elaboraci&oacute;n de c&oacute;digos    comunes a distintos pa&iacute;ses, tal como se ha proyectado para Europa. <a href="#20">(20)</a>    Cabe aqu&iacute;, sin embargo, una aclaraci&oacute;n. En Europa, gran parte    de las voces que se escuchan en contra de la armonizaci&oacute;n son en realidad    voces contra un c&oacute;digo civil europeo que reemplace a los actuales c&oacute;digos,    pero la pol&eacute;mica en torno a la codificaci&oacute;n de un <a name="R21"></a>derecho    europeo, no debe ser entendida como la pol&eacute;mica en torno a la armonizaci&oacute;n,    <a href="#21">(21)</a> y mucho menos contra la comparaci&oacute;n. <a name="R22"></a><a href="#22">(22)</a>    La oposici&oacute;n que en ciertos c&iacute;rculos europeos se da a la codificaci&oacute;n    no deber&iacute;a ser entendida como una oposici&oacute;n total a todo lo que    se identifique con la armonizaci&oacute;n. Por ejemplo, se puede estar a favor    de una ley &uacute;nica para las transacciones internacionales sin que esto    implique una adhesi&oacute;n a la idea de reemplazar los c&oacute;digos nacionales.    <a name="R23"></a><a href="#23">(23)</a> Centrar la armonizaci&oacute;n en t&eacute;rminos    de c&oacute;digo puede hacer llevar a creer que la armonizaci&oacute;n es un    proceso un&iacute;voco que debe forzosamente desembocar <a name="R24"></a>en    una legislaci&oacute;n &uacute;nica, y esto no es as&iacute;. <a href="#24">(24)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Si hablamos    de un proceso de armonizaci&oacute;n llevado a cabo sobre un trabajo de comparaci&oacute;n,    es f&aacute;cil entonces plantear la cuesti&oacute;n sobre la relaci&oacute;n    entre aquellos que trabajan en la armonizaci&oacute;n ("armonizadores") y aquellos    que se interesan en el derecho comparado ("comparatistas"). Tratar&eacute; a    continuaci&oacute;n de esbozar algunos puntos en los cuales se manifiesta esa    relaci&oacute;n. </font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>II.    EL ENFOQUE DE COMPARATISTAS Y ARMONIZADORES</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sobre todo,    por parte de aquellos que no est&aacute;n de acuerdo con la armonizaci&oacute;n    y de quienes no se interesan en el derecho comparado, se suele escuchar la cr&iacute;tica    hacia comparatistas y armonizadores acerca de que ambos trabajan sobre la base    de un enfoque europeo y su actividad se desarrolla en el campo del derecho privado.    Me referir&eacute; primeramente a la idea de eurocentrismo para luego agregar    algunas notas sobre el car&aacute;cter "privado" que tienen el derecho comparado    y la armonizaci&oacute;n. Creo que ambas caracterizaciones perder&aacute;n relevancia    en la medida que el proceso de armonizaci&oacute;n se vaya materializando. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>1.    <i>"Eurocentrismo"</i></b><i> </i></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R25"></a>Quien    presta atenci&oacute;n a la relaci&oacute;n que se da entre el derecho comparado    y la armonizaci&oacute;n, puede percibir que ambos campos est&aacute;n imbuidos    por caracter&iacute;sticas o influencias de lo que podr&iacute;amos dar en llamar    la "cultura jur&iacute;dica europea", y m&aacute;s a&uacute;n lo que se conoce    como el "derecho continental". En buena medida estamos acostumbrados a un derecho    comparado occidental en el cual la reflexi&oacute;n sobre otras tradiciones    jur&iacute;dicas no tiene suficiente cabida. <a href="#25">(25)</a> <a name="R26"></a>Recordemos    que el inter&eacute;s por el derecho comparado surge en Europa en la segunda    mitad del siglo XIX, <a href="#26">(26)</a> y se afirma despu&eacute;s del Primer    Congreso de <a name="R27"></a>Derecho Comparado en 1900, celebrado justamente    en Par&iacute;s. <a href="#27">(27)</a> El "eurocentrismo" del derecho comparado    no es geogr&aacute;fico, sino que se manifiesta en una actitud intelectual hacia    la comparaci&oacute;n caracterizada por la particular relaci&oacute;n entre    Europa y el resto del mundo. La Europa del siglo XIX, y la de al menos comienzos    del siglo XX, fue "exportadora" de sistemas jur&iacute;dicos; as&iacute;, pa&iacute;ses    menos desarrollados econ&oacute;micamente y m&aacute;s dependientes culturalmente    se volcaron <a name="R28"></a>hacia Europa. Los juristas no-europeos vieron    a Europa como modelo de comparaci&oacute;n y m&aacute;s a&uacute;n como modelo    para adoptar. <a href="#28">(28)</a> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Siempre han sido naciones <a name="R29"></a>no      hegem&oacute;nicas aquellas que han mostrado una mayor permeabilidad hacia los      sistemas for&aacute;neos. <a href="#29">(29)</a> Tenemos el caso del derecho      de Latinoam&eacute;rica, el cual <a name="R30"></a>tradicionalmente bas&oacute;    su derecho privado en modelos europeos. As&iacute;, por ejemplo, vemos la clara      influencia francesa que hubo en el derecho argentino, <a href="#30">(30)</a>    y <a name="R31"></a>en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas vemos tambi&eacute;n      influencia italiana. <a href="#31">(31)</a> Existe lo que podr&iacute;amos dar      en llamar una "permeabilidad" para recibir ideas jur&iacute;dicas extranjeras.      As&iacute;, no es de extra&ntilde;ar que a&uacute;n hoy, a pesar de que existe      una doctrina nacional bien consolidada, baste observar las distintas revistas      jur&iacute;dicas para <a name="R32"></a>encontrar art&iacute;culos con distintos      grados de referencia a sistemas o doctrinas extranjeras. <a href="#32">(32)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R33"></a>Tambi&eacute;n    los proyectos de reforma al C&oacute;digo Civil argentino muestran una profunda    atenci&oacute;n a los modelos comparados. <a href="#33">(33)</a></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Paralelamente,      tambi&eacute;n la armonizaci&oacute;n transita por v&iacute;as eurocentristas      y esto es casi una consecuencia necesaria de una realidad incontrastable:      hasta ahora, el marco en donde la armonizaci&oacute;n ha logrado su m&aacute;s      acabado ejemplo, a pesar de todas las dificultades, es la comunidad europea.      Si bien los logros son a&uacute;n parciales, la Uni&oacute;n Europea ha indudablemente      avanzado hacia un sistema jur&iacute;dico basado en la armonizaci&oacute;n.      Se trata de un espacio geogr&aacute;fico que posee una estructura jur&iacute;dica      com&uacute;n y una voluntad pol&iacute;tica f&eacute;rrea que permite y estimula      la convergencia de los sistemas jur&iacute;dicos. Ese marco y esas condiciones      no existen <a name="R34"></a>todav&iacute;a en otros lugares. Intentos, como      el caso del Mercosur en Sudam&eacute;rica, <a href="#34">(34)</a> no han logrado      llegar a una etapa avanzada de consolidaci&oacute;n. <a name="R35"></a><a href="#35">(35)</a>      En el campo del derecho internacional privado en Latinoam&eacute;rica se han      logrado ciertos &#151;parciales&#151; progresos, como por ejemplo los tratados      de Montevideo de <a name="R36"></a>1889 y 1940, y los trabajos que llevan      a cabo las CIDIP. <a href="#36">(36)</a> Pero todo esto no </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">es      sino un remedo de lo que ser&iacute;a una verdadero proceso de armonizaci&oacute;n      del derecho latinoamericano. De aqu&iacute; que cuando busquemos material      para hablar de armonizaci&oacute;n debamos acudir al l&eacute;xico europeo.</font></p>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R37"></a>Tradicionalmente los juristas europeos se han interesado      en sistemas jur&iacute;dicos no-europeos con m&aacute;s inter&eacute;s antropol&oacute;gico      que jur&iacute;dico. <a href="#37">(37)</a> Pero, y si tal como lo explica      Mattei, el liderazgo europeo ha cambiado y Europa ha pasado de exportador      a importador de ideas, la idea del derecho comparado como eurocentrista deber&iacute;a      atravesar hoy d&iacute;a una nueva lectura. El renovado inter&eacute;s por      entender culturas jur&iacute;dicas que no son europeas, y que no son occidentales,      da una nueva perspectiva al derecho comparado. Es necesario encauzar la reflexi&oacute;n      sobre la armonizaci&oacute;n hacia perspectivas m&aacute;s amplias y no ubicarla      <i>exclusivamente </i>dentro del plano jur&iacute;dico europeo. Si buscamos      sistemas que puedan servir como base de an&aacute;lisis para analizar la convergencia      de distintas tradiciones jur&iacute;dicas, los podemos buscar fuera de Europa,      por ejemplo en lo que se conoce como "sistemas mixtos", en los que encontramos      diversas influencias <a name="R38"></a>que demuestran que distintas tradiciones      jur&iacute;dicas conviven en un mismo sistema. Tales sistemas pueden servir      como laboratorio para estudiar la "cohabitaci&oacute;n" <a name="R39"></a><a href="#38">(38)</a>      de tradiciones jur&iacute;dicas de diferente cu&ntilde;o. Podemos tomar el      caso de Israel, <a href="#39">(39)</a> Luisiana o Sud&aacute;frica <a name="R40"></a><a href="#40">(40)</a>      y ellos nos ayudar&aacute;n no s&oacute;lo a entender la armonizaci&oacute;n "en la pr&aacute;ctica" sino que servir&aacute;n      como puente hacia otras tradiciones para sacar al derecho comparado del eurocentrismo.      </font></p>      <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R41"></a>Existe    otro aspecto ligado al argumento de eurocentrismo al que debe prestarse atenci&oacute;n.    La visi&oacute;n eurocentrista tiene hoy una connotaci&oacute;n adicional a    la que tuvo en el siglo XIX, en funci&oacute;n de la reacia actitud de la academia    estadounidense a la comparaci&oacute;n <a href="#41">(41)</a> y a la armonizaci&oacute;n.    Mientras que para los profesores europeos la integraci&oacute;n ha acentuado    el inter&eacute;s en la comparaci&oacute;n, para la mayor&iacute;a de los profesores    de derecho estadounidense el derecho comparado es, en el <a name="R42"></a>mejor    de los casos, un campo perif&eacute;rico. <a href="#42">(42)</a> En definitiva,    los principales exponentes del derecho comparado en Estados Unidos de Am&eacute;rica    (EUA) fueron europeos, emigrantes de Alemania, que llegaron a EUA en las v&iacute;speras    de la Segunda Guerra Mundial a consecuencia de las persecuciones del nazismo,    y all&iacute; <a name="R43"></a>confirmaron su car&aacute;cter de refugiados,    "resguard&aacute;ndose" intelectualmente en el derecho comparado. <a href="#43">(43)</a>    Algunos de ellos tuvieron indudable trascendencia a nivel mundial como el profesor    Rudolf Schlesinger, pero no pudieron influir en la concepci&oacute;n provincialista    que es patrimonio de la doctrina estadounidense. <a name="R44"></a>Existen renombrados    comparatistas en la doctrina estadounidense, <a href="#44">(44)</a> pero en    general la ciencia del derecho comparado est&aacute; m&aacute;s ligada al entorno    jur&iacute;dico europeo que al estadounidense. Esta actitud de la comunidad    jur&iacute;dica estadounidense hacia el derecho comparado no deber&iacute;a    causar particular asombro: de <a name="R45"></a>acuerdo a lo ya expuesto, el    derecho comparado viene a significar lo contrario del parroquialismo,    y el parroquialismo es una caracter&iacute;stica de las naciones grandes y ricas.    <a href="#45">(45)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R46"></a>No    puede sorprender entonces que las voces que se oponen a la armonizaci&oacute;n,    tomen el caso de los EUA en donde vemos 50 sistemas jur&iacute;dicos diversos,    lo cual demostrar&iacute;a como un pa&iacute;s con enorme desarrollo econ&oacute;mico    puede basarse en una estructura jur&iacute;dica fundamentada en la diversidad.    Esta afirmaci&oacute;n no es tan exacta. Es verdad que <i>hacia ajuera </i>los    EUA no han mostrado un particular inter&eacute;s en el proceso de armonizaci&oacute;n,    quiz&aacute;s en la misma forma que tampoco han mostrado un particular inter&eacute;s    en el derecho comparado. No ocurre as&iacute; <i>hacia adentro. </i>En primer    lugar salvo el caso de Luisiana, en el campo del derecho privado en todos los    EUA se trabaja en un sistema de <i>common law. </i>En todos los EUA impera    la misma cultura jur&iacute;dica. <a href="#46">(46)</a> M&aacute;s a&uacute;n,    el derecho estadounidense est&aacute; llevando a cabo un proceso de armonizaci&oacute;n    interno que tiene lugar entre otras v&iacute;as, por medio de los trabajos realizados    por la National <a name="R47"></a>Conference of Commissioners on Uniform State    Law (NCCUSL) y el American Law Institute y que recibe expresi&oacute;n en los    <i>Restatements </i>y el Uniform Commercial Code. <a href="#47">(47)</a> Adem&aacute;s,    a&uacute;n <i>hacia afuera </i>se va observando paulatinamente mayor inter&eacute;s    en ciertos c&iacute;rculos de la doctrina americana en lo que se refiere a la    armonizaci&oacute;n. Tal es el caso de la colaboraci&oacute;n entre el American    Law Institute y el Instituto <i>Unidroit </i>en la elaboraci&oacute;n de los    Principios y Reglas <a name="R48"></a>Relativos al Procedimiento Civil Internacional.<a href="#48">(48)</a>    Se puede confiar que paulatinamente tambi&eacute;n en este sentido armonizaci&oacute;n    &#151;y por consiguiente comparaci&oacute;n&#151; dejen de ser campos euroc&eacute;ntricos.    Mucho depender&aacute; de la marcha de procesos econ&oacute;micos y pol&iacute;ticos    a nivel mundial. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Una &uacute;ltima    reflexi&oacute;n respecto al eurocentrismo. Establecer nuevos par&aacute;metros    para el an&aacute;lisis comparativo, adoptar una actitud menos occidental, entender    que lo que es derecho para un franc&eacute;s o para un alem&aacute;n no es lo    mismo que para un japon&eacute;s, no es una cuesti&oacute;n simple. El hecho    de que extendamos el estudio sobre la armonizaci&oacute;n m&aacute;s all&aacute;    del plano europeo no significa que, en lo que a armonizaci&oacute;n se refiere,    las condiciones que se dan en Europa, para llegar a una convergencia entre los    sistemas, sean similares a las que se pueden dar en otras latitudes. Ampliar    el marco del di&aacute;logo no implica que debamos hacer analog&iacute;as en    todos los casos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>2.    <i>"Privatismo"</i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R49"></a>Tradicionalmente,    el derecho comparado se ha visto ligado al derecho privado. <a href="#49">(49)</a>    Es verdad que quien puede ser definido como uno de los fundadores del derecho    comparado, Montesquieu, se ocup&oacute; de cuestiones que claramente pueden    ser definidas como derecho p&uacute;blico y que es posible se&ntilde;alar importantes    <a name="R50"></a>exponentes del derecho p&uacute;blico que prestaron atenci&oacute;n    al derecho comparado. <a href="#50">(50)</a> A&uacute;n as&iacute;, y sin desestimar    la importancia que despierta el derecho p&uacute;blico <a name="R51"></a>comparado,    cuando empezamos a enumerar los principales exponentes del derecho comparado,    la lista est&aacute; compuesta principalmente por estudiosos identificados con    el derecho privado. <a href="#51">(51)</a> Se pueden se&ntilde;alar distintas    causas a esta tendencia. Creo que seguramente una de ellas es que el derecho    privado <a name="R52"></a>ofrece un incentivo para la comparaci&oacute;n por    una natural tendencia a buscar una normativa com&uacute;n en las transacciones    internacionales y por el hecho de tener el derecho privado ra&iacute;ces comunes.    <a href="#52">(52)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R53"></a>Por    su parte, hablar de la armonizaci&oacute;n como proceso que se da principalmente    en el campo del derecho privado, implica una apreciaci&oacute;n que es limitada    y generalizante a la vez. Limitada, ya que incluso en Europa donde se ha llegado    a un grado relativo de armonizaci&oacute;n, el proceso se da s&oacute;lo en    <i>ciertas </i>&aacute;reas del derecho privado, como en el derecho laboral,    derecho de seguros o derecho de la competencia. <a href="#53">(53)</a> En la    misma medida que hay materias en las cuales la armonizaci&oacute;n es casi la    consecuencia natural de la misma evoluci&oacute;n del campo &#151;tal es el    caso de la protecci&oacute;n al consumidor, o del derecho de da&ntilde;os en    campos <a name="R54"></a>nuevos como da&ntilde;os ecol&oacute;gicos&#151;, hay    ramas del derecho en los cuales se hace muy dif&iacute;cil llegar a un proceso    de armonizaci&oacute;n. En los hechos no hay todav&iacute;a <a name="R55"></a>armonizaci&oacute;n    en derechos reales <a href="#54">(54)</a> o en las sucesiones. La armonizaci&oacute;n    en el campo del derecho de familia es, en el mejor de los casos, fragmentaria.    <a href="#55">(55)</a> En definitiva, los principales esfuerzos de armonizaci&oacute;n    se centran en el derecho de las obligaciones y los contratos.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>   Pero, por otro    lado, decir que la armonizaci&oacute;n es relevante s&oacute;lo en el derecho    privado implica hacer una generalizaci&oacute;n excesiva. No hay que excluir    del proceso de armonizaci&oacute;n al derecho p&uacute;blico. Cierto que es    todav&iacute;a dif&iacute;cil pensar en una armonizaci&oacute;n a nivel de sistemas    de gobierno, pero la unificaci&oacute;n regional y la globalizaci&oacute;n traen    consigo un mayor inter&eacute;s en el <a name="R56"></a>an&aacute;lisis comparativo    de las distintas estructuras constitucionales <a href="#56">(56)</a> y de los    derechos fundamentales. A nivel europeo se puede pensar en un cierto nivel de    <a name="R57"></a>armonizaci&oacute;n constitucional que viene dado por la misma    existencia de principios fundamentales supranacionales a los que est&aacute;n    subordinados en tal o cual medida los Estados miembros, <a href="#57">(57)</a>    m&aacute;s all&aacute; que la idea de cooperaci&oacute;n econ&oacute;mica e    interpendencia no puede estar separada de la existencia de valores <a name="R58"></a>constitucionales    comunes. Pero, incluso fuera del marco de la Uni&oacute;n Europea, podemos    ver una aproximaci&oacute;n de los sistemas jur&iacute;dicos en lo que se refiere    a una <a name="R59"></a>aceptaci&oacute;n de principios fundamentales en el    tema de los derechos humanos, <a href="#58">(58)</a> o el uso de principios    constitucionales como pauta para resolver cuestiones de derecho privado. <a href="#59">(59)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Comparatistas    y armonizadores pueden paulatinamente descubrir que no tiene demasiado sentido    esforzarse en delinear las fronteras entre el derecho p&uacute;blico y el privado,    dada justamente la interacci&oacute;n cada vez mayor entre ambos. El derecho    comparado debe salir del campo del derecho privado, pues las fronteras entre    el derecho p&uacute;blico y privado tienden a esfumarse. Esto se har&aacute;    m&aacute;s evidente en la medida en que la armonizaci&oacute;n ampl&iacute;e    el espectro de cuestiones de inter&eacute;s com&uacute;n entre los diversos    sistemas. </font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>III.    EL MARCO DE LA COMPARACI&Oacute;N</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tanto el    comparatista como el armonizador comparan entre distintos sistemas jur&iacute;dicos.    Pero hay una diferencia entre ellos en lo que se refiere al marco de la comparaci&oacute;n    o, para ser m&aacute;s precisos, al n&uacute;mero de sistemas jur&iacute;dicos    que ambos deben tener en cuenta. El comparatista es en cierto sentido m&aacute;s    libre que el armonizador, ya que puede elegir su objeto de estudio, los sistemas    que prefiere comparar, su n&uacute;mero y relaci&oacute;n. No as&iacute; el    armonizador, quien gu&iacute;a su trabajo en funci&oacute;n de un n&uacute;mero    amplio de sistemas y debe tratar de encontrar el com&uacute;n denominador entre    ellos. El marco armonizante es el que determinar&aacute; el n&uacute;mero de    pa&iacute;ses a tener en cuenta. Esta diferencia influye sobre el trabajo de    ambos en diferentes aspectos. Me referir&eacute; en particular a dos de ellos:    la metodolog&iacute;a de trabajo y el uso del lenguaje. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>1.    <i>La cuesti&oacute;n metodol&oacute;gica</i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R60"></a>En    el derecho comparado, la discusi&oacute;n en torno del m&eacute;todo tiene particular    importancia. <a href="#60">(60)</a> No me refiero a la discusi&oacute;n sobre    si el derecho comparado es <a name="R61"></a>ciencia o m&eacute;todo, ya que    parece bien aceptado que pertenece a la primera categor&iacute;a <a href="#61">(61)</a>    (y ello sin perjuicio que como m&eacute;todo pueda ser aplicado a otras <a name="R62"></a>ramas    del derecho), sino a las cuestiones metodol&oacute;gicas que abarca. Desde la    &eacute;poca de Montesquieu hasta nuestros d&iacute;as, han habido distintas    formas de ver el derecho comparado. <a href="#62">(62)</a> Se habla de un m&eacute;todo    comparativo que parte de la definici&oacute;n del problema, la construcci&oacute;n    de un perfil y la exposici&oacute;n de una teor&iacute;a <a name="R63"></a>basada    en las similitudes o diferencias; <a href="#63">(63)</a> aunque esto es relativo,    ya que el m&eacute;todo del comparatista estar&aacute; en funci&oacute;n del    enfoque te&oacute;rico que pretende exponer. Ahora, mientras el comparatista    se gu&iacute;a por el inter&eacute;s en formular una teor&iacute;a general del    modelo que estudia, el armonizador tiene otro enfoque metodol&oacute;gico, ya    que toma este marco te&oacute;rico no como una f&oacute;rmula a alcanzar sino    como punto de partida para su labor. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A diferencia    del comparatista, el armonizador no busca redactar una teor&iacute;a general    sino que se nutre de ella. El comparatista no est&aacute; obligado a escoger.    En cambio, el armonizador debe tomar en cuenta que hay soluciones diversas,    y debe elegir entre una de ellas, en el caso que exista una soluci&oacute;n    mejor que otra. Adem&aacute;s la armonizaci&oacute;n aspira a formular una ley    que "represente" los distintos sistemas. Y, por lo tanto, la tarea armonizante    busca obtener cierto consenso. De aqu&iacute; la idea de que los proyectos de    armonizaci&oacute;n deben ser consecuencia del trabajo de juristas de distintos    pa&iacute;ses. Generalmente estos grupos de armonizaci&oacute;n est&aacute;n    formados por acad&eacute;micos, aunque no faltan tambi&eacute;n abogados que    aportan su experiencia en el ejercicio profesional. En estos grupos se elige    un miembro <a name="R64"></a>ponente para cada tema y luego su informe es discutido    en comisi&oacute;n. Finalmente, el texto propuesto es analizado en lo que ser&iacute;a    una sesi&oacute;n plenaria. A veces el texto puede volver del plenario a la    comisi&oacute;n para una reelaboraci&oacute;n. <a href="#64">(64)</a>     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>       <br>   La idea    de armonizar lleva a buscar formas metodol&oacute;gicas que den la base para    este proceso. El derecho comparado se pone al servicio de la armonizaci&oacute;n    y crea marcos metodol&oacute;gicos acordes, tanto en lo que se refiere a la    forma de encarar el <a name="R65"></a>trabajo comparativo como en la aspiraci&oacute;n    de encontrar el m&aacute;s amplio com&uacute;n denominador entre distintas tradiciones    jur&iacute;dicas. Una forma particular de encuentro metodol&oacute;gico entre    armonizaci&oacute;n y comparaci&oacute;n lo hallamos en el trabajo del llamado    Grupo de Trento, <a href="#65">(65)</a> que contin&uacute;a el proyecto del    <i>common <a name="R66"></a>core </i>del profesor Rudolf Schlessinger. <a href="#66">(66)</a>    Como es sabido, la idea es reunir a juristas de distintas tradiciones jur&iacute;dicas,    quienes frente a cuestiones similares, formuladas bajo la forma de casos, exponen    la soluci&oacute;n que el sistema jur&iacute;dico de sus respectivos pa&iacute;ses    consagra. Este tipo de trabajo pretende poner al derecho <a name="R67"></a>comparado    "al servicio de la armonizaci&oacute;n", con el fin de esclarecer el marco doctrinal    que puede servir al proceso de armonizaci&oacute;n del derecho europeo. Aunque    sus objetivos son distintos de los Proyectos de Armonizaci&oacute;n, <a href="#67">(67)</a>    entre ambos tienen un com&uacute;n denominador: la idea es que todas las sociedades    tienen <a name="R68"></a>problemas similares, aplican diferentes soluciones    pero llegan a resultados bastantes parecidos. <a href="#68">(68)</a> Un proyecto    similar se lleva a cabo en lo relativo al <a name="R69"></a>derecho de da&ntilde;os    y perjuicios. <a href="#69">(69)</a> Estos trabajos no plantean un texto armonizador    sino que permiten tener una idea de las reglas que imperan en distintos sistemas  jur&iacute;dicos que marchan hacia un derecho unificado. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R70"></a>La    importante contribuci&oacute;n de estos trabajos no deber&iacute;a llevar a    obviar las limitaciones del m&eacute;todo. <a href="#70">(70)</a> Cada uno de    los pa&iacute;ses es representado por un jurista y no siempre la respuesta se    puede fijar en los mismos par&aacute;metros. La idea de una conclusi&oacute;n    final no es m&aacute;s que una imagen del derecho tal como surge de los comentarios,    aunque no siempre es claro en qu&eacute; medida hay un com&uacute;n denominador.    No es improbable que incluso el representante de determinado pa&iacute;s pueda    sentirse inclinado a exponer su postura personal sobre tal o cual tema, sin    que su idea sea coincidente con la opini&oacute;n de la doctrina mayoritaria    en su propio pa&iacute;s. Adem&aacute;s, la s&iacute;ntesis que se obtiene es    consecuencia de un "rastreo" que hace el <i>general repporteur </i>de acuerdo    al material suministrado por cada uno de los representantes de los pa&iacute;ses.    La elaboraci&oacute;n de una teor&iacute;a jur&iacute;dica en funci&oacute;n    de estas pautas est&aacute; condicionada a la forma en que cada uno de los juristas    se aproxima al caso, y no siempre las conclusiones a las que llega el referente    nacional con respecto al caso concreto son un&iacute;vocas. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R71"></a>Los    trabajos del tipo <i>common core </i>prescinden en gran medida de lo que se    entiende como an&aacute;lisis vertical, es decir el estudio basado en la evoluci&oacute;n    hist&oacute;rica de los sistemas jur&iacute;dicos. <a href="#71">(71)</a> Esto    es algo que no debe causar asombro, ya que la armonizaci&oacute;n asume una    cierta perspectiva "ahist&oacute;rica" observando sistemas <a name="R72"></a>jur&iacute;dicos    en un momento determinado (el actual) y prescindiendo de las causas y las circunstancias    que llevaron a cada sociedad a adoptar el texto legal. <a href="#72">(72)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>2.    <i>Los idiomas</i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R73"></a>Otra    de las cuestiones que comparten el derecho comparado y la armonizaci&oacute;n    es la cuesti&oacute;n del idioma. Indudablemente el idioma juega un papel importante    en la definici&oacute;n del marco de la comparaci&oacute;n <a href="#73">(73)</a>    y tiene incluso un efecto de arrastre con respecto a la definici&oacute;n del    campo de derecho comparado, ya que no pocas veces el jurista elegir&aacute; su    campo, en funci&oacute;n de su dominio del idioma del sistema interesado en    estudiar. Es obvio que para profundizar en el derecho <a name="R74"></a>musulm&aacute;n    se debe conocer el idioma &aacute;rabe, y quien se interese en el derecho japon&eacute;s    deber&aacute; hacer los pertinentes esfuerzos para aprender esta lengua. <a href="#74">(74)</a>    <a name="R75"></a>Esto, por supuesto, no significa que el comparatista que se    interese por culturas jur&iacute;dicas no-occidentales, est&eacute; excluido    de entenderlas por el hecho de no saber el idioma. <a href="#75">(75)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sin embargo,    la carencia de idioma no es base para negar toda actitud comparativa. En pa&iacute;ses    que tienen lenguaje com&uacute;n (USA-Inglaterra o Espa&ntilde;a-Latinoam&eacute;rica,    por ejemplo) se puede comparar entre sistemas jur&iacute;dicos conociendo una    sola lengua (aun cuando este tipo de comparaciones no siempre ofrece una base    te&oacute;rica amplia, debido justamente a las similitudes culturales, hist&oacute;ricas,    contextuales, etc&eacute;tera). De todos modos, no deber&iacute;amos    limitar la problem&aacute;tica del derecho comparado a una cuesti&oacute;n simplemente    idiom&aacute;tica. El idioma es necesario pero no suficiente. Tal como opina    el profesor Sacco, no se debe confundir la tarea del comparatista con la de    un ling&uuml;ista. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R76"></a>En    el caso de la armonizaci&oacute;n, el idioma juega un papel preponderante pues    armonizar implica encontrar el com&uacute;n determinador terminol&oacute;gico    entre tradiciones jur&iacute;dicas. El problema es que encontrar terminolog&iacute;a    que pueda expresar en forma cabal instituciones de diferentes culturas jur&iacute;dicas,    no siempre es f&aacute;cil. <a href="#76">(76)</a> Y por supuesto que no es    posible olvidar la cuesti&oacute;n de las barreras culturales, consecuencia    de las diferencias idiom&aacute;ticas. El armonizador debe entender las diferencias    de idioma para formular el principio o la norma en t&eacute;rminos que sean    entendibles y aceptables a todas las partes. La misma decisi&oacute;n con respecto    a <a name="R77"></a>qu&eacute; idioma usa el grupo de trabajo puede llegar a    afectar la aceptaci&oacute;n del proyecto de armonizaci&oacute;n. <a href="#77">(77)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R78"></a>La    idea de traducir los proyectos de armonizaci&oacute;n a la mayor cantidad de    idiomas es una decisi&oacute;n acertada, <a href="#78">(78)</a> aunque la traducci&oacute;n    por s&iacute; sola no soluciona todos los problemas, pues por m&aacute;s exacta    que sea la traducci&oacute;n, surgir&aacute;n preguntas sobre si el significado    de tal o cual t&eacute;rmino tiene el mismo significado en el idioma "a" que    en el idioma "b". No basta con traducir el termino <i>remedies </i>aceptado    en el derecho anglosaj&oacute;n para que un jurista continental entienda que    ello incluye el pago de indemnizaci&oacute;n por incumplimiento de contrato.    &iquest;C&oacute;mo traducir al espa&ntilde;ol el t&eacute;rmino ingl&eacute;s    <i>consideration? </i>&iquest;Se puede encontrar una exacta correlaci&oacute;n    entre el <i>trust </i>y el negocio fiduciario? &iquest;Es lo mismo la posesi&oacute;n    que el <i>Besitz </i>del derecho alem&aacute;n? &iquest;Cu&aacute;l es el    alcance del t&eacute;rmino <i>Geschaftsgrundlage, </i>usado por el derecho    alem&aacute;n en situaciones en las que juristas hispano-parlantes hablan de    excesiva onerosidad sobreviniente y los ingleses <a name="R79"></a>de <i>hardship?    Contract </i>en Francia no es lo mismo que <i>contract </i>en el derecho ingl&eacute;s.    <a href="#79">(79)</a> Un trabajo comparativo serio y profundo es necesario    para sentar las bases de una cultura jur&iacute;dica com&uacute;n, que es en    definitiva el eje en torno al cual gira el proceso de armonizaci&oacute;n. </font></p>     <br>     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">IV.    &iquest;HAY QUE BUSCAR SIMILITUDES O DIFERENCIAS?</font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R80"></a>Parece    bastante l&oacute;gico concebir la armonizaci&oacute;n en t&eacute;rminos de    similitudes y el derecho comparado m&aacute;s en t&eacute;rminos de diferencias.    Comparar para ver lo que es distinto, armonizar sobre la base de lo similar    entre sistemas. Sin embargo, desde los comienzos del derecho comparado moderno    vemos que ambas actitudes se han ido intercambiando. En el pasado, el derecho    comparado se concentr&oacute; m&aacute;s en las diferencias. Hoy, el derecho    comparado se basa en la similitud justamente como consecuencia de la necesidad    de armonizar. Encontrar el com&uacute;n denominador facilitar&aacute;, a aquellos    que se dedican al comercio internacional, la elecci&oacute;n del sistema jur&iacute;dico    m&aacute;s conveniente. Son muchas veces las diferencias, justamente, las que    ayudan a ver qu&eacute; es lo que las distintas culturas jur&iacute;dicas tienen    en com&uacute;n. <a href="#80">(80)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R81"></a>El    armonizador busca delinear un perfil com&uacute;n que permita salvar las diferencias    entre los sistemas jur&iacute;dicos. He aqu&iacute; que aquellos que se oponen    a la armonizaci&oacute;n, se&ntilde;alan justamente que las diferencias entre    los sistemas jur&iacute;dicos son las que facilitan el intercambio. Frente a    la idea de transacciones comerciales m&aacute;s r&aacute;pidas y f&aacute;ciles    a causa de una homogeneidad normativa, se hace necesario entender que llevar    distintos sistemas jur&iacute;dicos a un r&eacute;gimen unificado implica costos.    Si bien es verdad que distintos sistemas jur&iacute;dicos dificultan las transacciones,    tambi&eacute;n es verdad que esta diversidad facilita un cierto tipo de "competencia"    entre los sistemas jur&iacute;dicos, estimulando la mejora, incitando a los    legisladores nacionales (a trav&eacute;s del derecho comparado) a buscar soluciones    mejores. Un mundo armonizado puede significar un anquilosamiento de los sistemas    jur&iacute;dicos y limitar las opciones con que los factores del comercio internacional    pueden contar en sus negocios. Los inversores pueden elegir su sistema y el    sistema nacional obligado a competir con otros sistemas va a buscar respuestas    m&aacute;s eficientes. <a href="#81">(81)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Todas estas    opiniones que sin duda pueden tener cierto grado de verdad no pueden borrar    otras consideraciones, como por ejemplo que en cuanto los comerciantes tienen    una base legal com&uacute;n se logra un tr&aacute;fico m&aacute;s acelerado    y eficiente. La comparaci&oacute;n no est&aacute; en contra de la eficiencia,    sino por el contrario pretende dar una ley armonizada que sea eficiente pues    combina adecuadamente las mejores soluciones de los distintos sistemas jur&iacute;dicos.    Pero m&aacute;s a&uacute;n, es necesario entender que el hecho de existir diferencias    entre los sistemas jur&iacute;dicos no asegura que se pueda elegir entre una    soluci&oacute;n intr&iacute;nsecamente mejor que la otra. Aquellos que se oponen    a la armonizaci&oacute;n, parecen imaginar las diferencias entre los sistemas,    en t&eacute;rminos de blanco y negro. Y esto no es as&iacute;. Al comparar sistemas    diversos, encontraremos similitudes o diferencias seg&uacute;n observemos la    letra de la ley (en sentido formal o material) o la soluci&oacute;n a la que    el jurista de tal o cual sistema llega frente al caso concreto. De esta manera,    podemos distinguir cuatro posibilidades: </font></p> <table width="80%"  border="1" align="center">   <tr>     <td>I. Normativa similar-el mismo resultado </td>     <td>II. Normativa diferente-distinto resultado </td>   </tr>   <tr>     <td>III. Normativa diferente-el mismo resultado </td>     <td>IV. Normativa similar-distinto resultado </td>   </tr> </table>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R82"></a>Para    el armonizador, el caso I no presenta particular problema: si dos o m&aacute;s    sistemas tienen la misma ley y llegan al mismo resultado, la armonizaci&oacute;n    es natural, obvia. El problema es que, tal como se&ntilde;alar&eacute; a continuaci&oacute;n,    el mismo texto jur&iacute;dico no asegura la misma soluci&oacute;n. El caso    II es donde hay una distinci&oacute;n clara entre los sistemas, <a href="#82">(82)</a>    y en este caso la adopci&oacute;n de un texto armonizante significa que uno    o m&aacute;s sistemas reemplacen la normativa vigente. En el caso III, <a name="R83"></a>la    armonizaci&oacute;n est&aacute; en un estadio latente. Aqu&iacute; podemos ver    que muchas veces se trata de diferencias sem&aacute;nticas, <a href="#83">(83)</a>    o de la construcci&oacute;n jur&iacute;dica que se u<a name="R84"></a>sa para    llegar a la soluci&oacute;n.<a href="#84">(84)</a> El caso IV incluye en realidad    dos alternativas. Una es que dos o m&aacute;s sistemas jur&iacute;dicos reconozcan    un instituto, pero le <a name="R85"></a>otorguen un significado distinto. <a href="#85">(85)</a>    Esta es una situaci&oacute;n bastante similar al caso II. Pero hay otra posibilidad    m&aacute;s compleja a&uacute;n y es la que plantea una inc&oacute;gnita para    la armonizaci&oacute;n. Me refiero al caso, muy com&uacute;n, donde las leyes    son similares pero su <i>aplicaci&oacute;n </i>es distinta. El art&iacute;culo    1427 del C&oacute;digo italiano y el 1109 del C&oacute;digo franc&eacute;s se    refieren a la anulabilidad del contrato por error, dolo o violencia. El texto    es similar pero las consecuencias en cada uno de los pa&iacute;ses no siempre    son coincidentes. Todos los sistemas establecen la ingratitud como causa de    revocaci&oacute;n de las donaciones, pero mientras que en algunos la ingratitud    se aplica tanto a la promesa de donaci&oacute;n como a la donaci&oacute;n efectuada,    hay otros en los cuales la revocaci&oacute;n vale s&oacute;lo para el caso de    la promesa. Adem&aacute;s, las circunstancias que constituyen ingratitud var&iacute;an    de una sociedad a otra. Entonces surge la siguiente pregunta: si hoy tenemos    sistemas que con la misma norma llegan a resultados distintos, &iquest;qui&eacute;n    puede asegurar que la situaci&oacute;n sea distinta despu&eacute;s de la armonizaci&oacute;n?    He aqu&iacute; una de las inc&oacute;gnitas de la armonizaci&oacute;n, ya que    la adopci&oacute;n de textos similares no asegura soluciones similares, ya que    en todo sistema la soluci&oacute;n al caso concreto no es consecuencia de la    ley, sino de la interpretaci&oacute;n que se le da a la ley. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es usual    describir a un sistema jur&iacute;dico present&aacute;ndolo como un conjunto    de esferas cada una de las cuales incluye dentro de s&iacute; esferas interiores,    conc&eacute;ntricas. El c&iacute;rculo exterior representa las ideas m&aacute;s    generales del sistema y los c&iacute;rculos internos representar&iacute;an los    conceptos m&aacute;s particulares. Tomemos, por ejemplo, la esfera del derecho    contractual. El c&iacute;rculo exterior representar&iacute;a la idea de contrato    como instrumento jur&iacute;dico para realizar una determinada transacci&oacute;n.    En el primer c&iacute;rculo interno podr&iacute;amos incluir las normas relativas    a la formaci&oacute;n del contrato. En esferas m&aacute;s interiores, detalles    m&aacute;s t&eacute;cnicos sobre formas determinadas de contratos hasta llegar    a la esfera m&aacute;s interior que representar&iacute;a la pr&aacute;ctica    judicial propia del lugar en lo relativo a la oferta y la aceptaci&oacute;n.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para el    observador, las similitudes y las diferencias entre las esferas depender&aacute;n    del lugar desde donde se mire. A la distancia, las esferas pueden parecer relativamente    similares pero en la medida que penetramos en las esferas, las distinciones    entre los sistemas jur&iacute;dicos se hacen m&aacute;s notorias. Podemos decir    que en sistemas que pertenecen a un tronco com&uacute;n (a la misma "familia")    las esferas exteriores ser&aacute;n similares entre s&iacute; y dis&iacute;miles    de aquellos sistemas que pertenecen a otra tradici&oacute;n jur&iacute;dica.    Por ejemplo, la idea de formaci&oacute;n del contrato en todos aquellos sistemas    que vienen del c&oacute;digo franc&eacute;s es similar "oferta-aceptaci&oacute;n-causa". En cambio, para el <i>common law </i>esa esfera est&aacute; delineada    por el m&oacute;dulo "promesa-consideraci&oacute;n". Pasando a los c&iacute;rculos    interiores, el cuadro es m&aacute;s complejo. Un alem&aacute;n pensar&aacute;    en la oferta como una declaraci&oacute;n que es en principio irrevocable, mientras    que un ingl&eacute;s o un franc&eacute;s sostendr&aacute;n que el principio    es justamente el contrario: la revocabilidad de la oferta. La idea de revocabilidad    de la oferta es similar en el derecho franc&eacute;s e ingl&eacute;s pero distinta    en el derecho alem&aacute;n donde la oferta fue definida en principio como irrevocable.    Analizando detalles, podremos encontrar que c&iacute;rculos interiores de sistemas    jur&iacute;dicos cuyos c&iacute;rculos exteriores son dis&iacute;miles tienen    en determinados puntos instituciones muy similares. Asimismo podemos percibir    que las esferas, sobre todo las esferas interiores no guardan una forma determinada.    Est&aacute;n en relativo movimiento, van cambiando paulatinamente sus formas    en la medida que incorporan ideas <a name="R86"></a>de otros sistemas, reforman    institutos, etc&eacute;tera. El derecho no es un fen&oacute;meno est&aacute;tico.    <a href="#86">(86)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R87"></a>Adem&aacute;s    cada una de estas esferas est&aacute; configurada por distintos elementos o    "materiales", que son los que constituyen el armaz&oacute;n jur&iacute;dico:    la ley, la jurisprudencia, las pr&aacute;cticas o los usos. As&iacute;, en determinados    sistemas, la soluci&oacute;n es consecuencia de la pr&aacute;ctica judicial,    mientras que en otros la soluci&oacute;n es consecuencia de la actividad del    legislador. De aqu&iacute; que para entender el sistema jur&iacute;dico no baste    con conocer la ley y sea necesario conocer la jurisprudencia. <a href="#87">(87)</a>    Es dable opinar que una misma ley no asegura el mismo derecho en diferentes    latitudes y no habr&aacute; un derecho totalmente unificado si no hay una instancia    judicial superior que unifique el derecho y probablemente la din&aacute;mica    de la armonizaci&oacute;n lleve a plantear la necesidad de contar con jurisprudencia    unificada. En este sentido no est&aacute; de m&aacute;s recordar la tarea que    hoy realiza el Tribunal de la Comunidad Europea, que por intermedio de los    <i>preliminary rulings </i>fija principios de validez general en el territorio    de la Uni&oacute;n. Esto no significa que debamos entender la armonizaci&oacute;n    en un sentido de unificaci&oacute;n total del derecho, y que todo proceso de    armonizaci&oacute;n deba contar como premisa con la existencia de un tribunal    de casaci&oacute;n. No debe dejarse de tener en cuenta que textos armonizantes,    como la Convenci&oacute;n de Viena sobre Compraventas Internacionales, no establecen    un tribunal &uacute;nico. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R88"></a>Un    texto unificado puede llevar a una aproximaci&oacute;n de los textos judiciales    e incluso se puede pensar que cuando la interpretaci&oacute;n que un determinado    tribunal le otorgue a un texto unificado sea muy distinta a la interpretaci&oacute;n    aceptada en otras jurisdicciones, esa diversidad puede ser considerada arbitraria    o irrazonable. La idea de jurisprudencia unificada no debe ser descartada como    uno de los pasos en el camino hacia una unificaci&oacute;n del derecho, aunque    la existencia de tribunal unificador exige superar no pocos problemas, empezando    por la cuesti&oacute;n de la legitimidad. <a href="#88">(88)</a> De todos modos,    de materializarse, se tratar&aacute; de un paso que se dar&aacute; despu&eacute;s    de haber transitado por etapas que a&uacute;n parecen lejanas. En este sentido,    es necesario recordar que los proyectos armonizadores tienen un prop&oacute;sito    relativamente modesto: buscan un com&uacute;n denominador y no un marco exclusivo    y excluyente. Buscan integrar "texto" y "contexto". </font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">V.    TEXTUALISMO Y CONTEXTUALISMO</font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R89"></a>Podemos    definir al textualismo como un an&aacute;lisis basado en el texto jur&iacute;dico,    en la regla jur&iacute;dica <i>(rule of law) </i><a href="#89">(89)</a> y    como contextualismo al an&aacute;lisis basado en las distintas circunstancias    pol&iacute;ticas, econ&oacute;micas, etc&eacute;tera que condicionan o influyen    en la aplicaci&oacute;n del texto. As&iacute; planteada la disyuntiva, en el    estudio del <a name="R90"></a>derecho comparado vemos que se plantea una dial&eacute;ctica    entre lo que definir&iacute;amos como una actitud textualista frente a una actitud    contextualista. <a href="#90">(90)</a> La actitud contextualista puede ser vista    como una reacci&oacute;n contra un excesivo apego a los textos legales, apego    que hace que el derecho comparado muchas veces se perfile como "legislaci&oacute;n    comparada", y una necesidad de evitar un excesivo formalismo ha hecho que busque    entrelazarse con otras disciplinas. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">No es extra&ntilde;o que el nombre de prestigiosos      comparatistas aparezca ligado a lo que podr&iacute;a llamarse una visi&oacute;n      interdisciplinaria. As&iacute;, por ejemplo, Salleiles, Lambert o, en <a name="R91"></a>nuestra &eacute;poca, Sacco <a href="#91">(91)</a> encuadran sus an&aacute;lisis desde      un punto de vista sociol&oacute;gico; Gordley, Zimmermann o Stein han basado      sus investigaciones en una visi&oacute;n hist&oacute;rica, <a name="R92"></a><a href="#92">(92)</a> haciendo hincapi&eacute; en la evoluci&oacute;n de los sistemas jur&iacute;dicos      y en una b&uacute;squeda de las ra&iacute;ces en el derecho romano. <a name="R93"></a><a href="#93">(93)</a> Sin duda influenciados por tendencias que vienen del derecho americano, vemos      que el derecho comparado transita los senderos trazados por el 'law and      economics', <a href="#94">(94)</a> el an&aacute;lisis feminista del derecho    <a name="R95"></a><a href="#95">(95)</a> y el <i>critical legal studies </i><a name="R96"></a><a href="#96">(96)</a> escuela seg&uacute;n la cual el uso del derecho comparado debe ser un instrumento      cr&iacute;tico, casi "subversivo".<a name="R97"></a> <a href="#97">(97)</a> Cabe de todos modos una aclaraci&oacute;n: a&uacute;n cuando el comparatista      se base en referencias hist&oacute;ricas o sociol&oacute;gicas, no se deber&iacute;a      reducir el derecho comparado a un mero planteamiento interdisciplinario. La      idea de "derecho y..." ("derecho y econom&iacute;a", "derecho y sociolog&iacute;a",      etc&eacute;tera) est&aacute; difundida, pero el derecho comparado no es "derecho      y..." sino que es "derecho", lisa y llanamente. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R98"></a>Creo    que lo mejor en este punto es evitar actitudes extremas. Un excesivo contextualismo    puede hacer llegar a quitar el sentido a la comparaci&oacute;n, tal como ocurre    con la corriente denominada "post modernista", <a href="#98">(98)</a> que niega    pr&aacute;cticamente el derecho comparado debido a que el derecho comparado    prescinde &#151;de acuerdo a esta concepci&oacute;n&#151; de las particularidades    que tiene cada sistema jur&iacute;dico. El "postmodernista" se vuelca hacia    un marco intelectual marcado por la b&uacute;squeda de un discurso alejado de    lo abstracto, inclinado hacia los sentimientos, a lo fugaz, a lo local y entonces    la comparaci&oacute;n pierde importancia. Yo no comparto este enfoque, aunque    s&iacute; considero que el derecho comparado no puede ser entendido en un sentido    puramente textualista. Un derecho comparado estrictamente textualista, o si    se quiere legalista, puede sonar como algo vac&iacute;o y carente de la suficiente    perspectiva. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R99"></a>Los    proyectos armonizadores son b&aacute;sicamente "textualistas". Ese textualismo    en la armonizaci&oacute;n no es simplemente una variable metodol&oacute;gica    sino el resultado del trabajo obtenido; en el caso de la armonizaci&oacute;n,    el producto es justamente el texto. El trabajo de la armonizaci&oacute;n se    basa en una b&uacute;squeda de f&oacute;rmulas de transici&oacute;n que no tienen    por qu&eacute; reflejar procesos hist&oacute;ricos o pautas sociales o econ&oacute;micas.    Sin embargo, la armonizaci&oacute;n no plantea un textualismo que prescinde    del contexto, sino que por el contrario es un textualismo que est&aacute; destinado    a apoyarse e integrarse en el contexto. De aqu&iacute; que el texto caracter&iacute;stico    de los proyectos de armonizaci&oacute;n, recibe la forma de lo que se conoce    como <i>"soft law", </i>es decir expresado en normas cuyo contenido es "flexible",    no detallista, y su campo de aplicaci&oacute;n no del todo preciso. Se trata    de una normativa abierta, compuesta en gran medida por est&aacute;ndares o principios    generales que deben ser en definitiva "llenados" con las decisiones judiciales.    <a href="#99">(99)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tal como    se&ntilde;al&eacute;, el hecho de que haya un texto &uacute;nico todav&iacute;a    no dice nada con respecto a su interpretaci&oacute;n. Y aqu&iacute; entonces    entra en juego lo "contextual": el contexto legal y no menos importante, el    contexto cultural, social y econ&oacute;mico donde se vaya a aplicar la norma    en cuesti&oacute;n. Un <i>texto </i>&uacute;nico no implica un <i>derecho    </i>&uacute;nico. Tal es el caso de la Convenci&oacute;n de Viena sobre la    Compraventa Internacional de Mercader&iacute;as que recibe diferentes interpretaciones.    Tambi&eacute;n en el caso de una codificaci&oacute;n uniforme, en distintas    regiones o pa&iacute;ses habr&aacute; lugar a distintas interpretaciones. Un    caso claro es el de la "buena fe", f&oacute;rmula que <a name="R100"></a>aparece    en distintos sistemas jur&iacute;dicos y es recogido por los distintos proyectos    de armonizaci&oacute;n. <a href="#100">(100)</a> La aceptaci&oacute;n del principio    no es tan problem&aacute;tica como <a name="R101"></a>s&iacute; lo es llegar    a una interpretaci&oacute;n uniforme. El uso de la buena, fe en el <i>common    law </i>es distinto del uso de la buena fe en el derecho continental, <a href="#101">(101)</a>    y entonces un juez alem&aacute;n interpretar&aacute; la idea de buena fe en    forma distinta de la que lo interpreta un juez ingl&eacute;s o franc&eacute;s.    Encontrar un com&uacute;n denominador en la buena fe no significa que haya forzosamente    soluciones similares. Son dos dimensiones: la textual y la contextual, y el    jurista local &#151;y particularmente el juez&#151; es en definitiva el puente    entre ambas. La interpretaci&oacute;n del <i>texto </i>&#151;buena fe&#151;    depender&aacute; del <i>contexto </i>en el que sea aplicado. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De aqu&iacute;    que este particular textualismo, el <i>soft law, </i>sea la mejor manera    de superar las diferencias producto de los distintos contextos culturales, econ&oacute;micos,    etc&eacute;tera, que deben cohabitar bajo un mismo marco armonizador. Este tipo    de legislaci&oacute;n no debe ser entendida solamente como una reacci&oacute;n    a una casu&iacute;stica excesiva que pretendiera regularlo todo, sino como el    intento de crear un marco que permita combinar diferentes tradiciones jur&iacute;dicas,    cada una de las cuales est&aacute; inserta en un contexto econ&oacute;mico,    cultural, etc&eacute;tera. Los proyectos armonizadores se topan con la necesidad    de adoptar una terminolog&iacute;a que sea aceptable a <a name="R102"></a>distintas    tradiciones jur&iacute;dicas y evitan el uso de terminolog&iacute;a que sea    demasiado peculiar a tal o cual sistema jur&iacute;dico. <a name="R102"></a><a href="#102">(102)</a>    La armonizaci&oacute;n busca "principios generales", b&uacute;squeda que justamente    se nutre de la metodolog&iacute;a comparatista.<a name="R103"></a> <a href="#103">(103)</a>    En los sistemas nacionales, el recurso a los principios generales es sobre todo    un recurso interpretativo destinado a solucionar los problemas de las lagunas    del derecho. Para el juez nacional, la puerta que se abre hacia los principios    generales lo lleva al &aacute;rea de la discreci&oacute;n judicial, que se aplicar&aacute;    de acuerdo a las circunstancias del caso y en la medida que no encuentre la    soluci&oacute;n en la legislaci&oacute;n o en la analog&iacute;a. En cambio,    cuando el armonizador busca pautas generales, &eacute;l busca encontrar la f&oacute;rmula    que pueda servir como com&uacute;n denominador a las culturas jur&iacute;dicas    que estudia. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R104"></a>La    cuesti&oacute;n de formular la armonizaci&oacute;n &#151;y la subsiguiente codificaci&oacute;n&#151;  en forma de principios generales, puede llegar a darle a los textos armonizantes    un contenido simb&oacute;lico, m&aacute;s que normativo, ya que en definitiva    la normatividad va a depender de la interpretaci&oacute;n que se le d&eacute;,    la cual puede variar de lugar a lugar. El consenso a lograr a trav&eacute;s    de principios generales puede desdibujar los objetivos de la armonizaci&oacute;n.    La soluci&oacute;n viene dada por un texto ecl&eacute;ctico que pretende ser    un compromiso entre distintas tradiciones jur&iacute;dicas. Muchas veces, la    soluci&oacute;n es una especie de <i>trade off </i>entre distintos sistemas.    Tomemos, por ejemplo, el art&iacute;culo 2.4 (2) de los Principios <i>Unidroit.    </i>All&iacute; vemos que la oferta irrevocable es reconocida a partir de una    declaraci&oacute;n unilateral siguiendo la f&oacute;rmula del derecho italiano    (y aceptada tambi&eacute;n en otros sistemas continentales), pero a rengl&oacute;n    seguido vemos tambi&eacute;n el <i>reliance </i>de acuerdo al estilo del <i>common    law. </i><a href="#104">(104)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Teniendo    en cuenta las diferencias entre las distintas soluciones jur&iacute;dicas, el    textualismo de la armonizaci&oacute;n no har&aacute; desaparecer la necesidad    de investigar el contexto. Ahora bien, al haber un derecho &uacute;nico, &iquest;cu&aacute;l    ser&aacute; entonces el inter&eacute;s en comparar? La forma de plantear la    cuesti&oacute;n es err&oacute;nea. En principio, necesitamos de la comparaci&oacute;n    para poder elegir las mejores soluciones. Pero adem&aacute;s el proceso de armonizaci&oacute;n    no debe ser entendido como un proceso cerrado que tiene l&iacute;mites determinados.    Se trata de un proceso que paulatinamente va llevando a la creaci&oacute;n de    marcos legales nuevos, similares o iguales. Esto no forzosamente significar&aacute;    que el derecho sea igual en todas las latitudes. Comparatistas y armonizadores    tienen una fecunda tarea que los relaciona a ambos. En el complejo deambular    hacia la armonizaci&oacute;n, el derecho comparado cumple un importante rol:    servir como gu&iacute;a para poder ir <i>haciendo camino al andar... </i></font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">VI.    DE LO ANAL&Iacute;TICO A LO NORMATIVO</font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R105"></a>El    comparatista pretende desarrollar un an&aacute;lisis de las soluciones estudiadas,    elaborar una teor&iacute;a jur&iacute;dica o a lo mejor simplemente criticar    su propio sistema jur&iacute;dico a la luz de otras experiencias, pero el comparatista    no se pretende ver como legislador. <a href="#105">(105)</a> El derecho comparado    no pertenece al mundo de lo normativo. El comparatista no pretende cambiar o    remodelar los sistemas jur&iacute;dicos que estudia sino entenderlos. El papel    del derecho comparado es ayudar a explicar la ley.<a name="R106"></a> <a href="#106">(106)</a>    El derecho comparado no plantea un marco normativo sino de descripci&oacute;n,    de an&aacute;lisis. M&aacute;s a&uacute;n: cuando legisladores o jueces de tal    o cual sistema jur&iacute;dico buscan inspiraci&oacute;n en sistemas jur&iacute;dicos    for&aacute;neos no lo hacen generalmente por medio de los trabajos de derecho    comparado, sino que prestan atenci&oacute;n a los textos legales, a las decisiones    de la jurisprudencia o a la doctrina de la naci&oacute;n en la que est&aacute;n    interesados o la que mejor les puede ayudar al an&aacute;lisis necesario para    encontrar la soluci&oacute;n adecuada. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La tarea    del armonizador es distinta. Su objetivo es formular un texto que llegue a ser    derecho positivo, ya por que sea aceptado por tales o cuales pa&iacute;ses,    bien porque las partes de un contrato voluntariamente se refieren a &eacute;l,    o al menos el juez lo toma como elemento para la interpretaci&oacute;n. Sin    embargo, a diferencia de los reglamentos o directivas de la Uni&oacute;n Europea    que tienen una vigencia operativa (directa o indirecta), o de las convenciones    internacionales que est&aacute;n destinadas a ser refrendadas por los estados    y a integrarlas a su derecho (aun cuando en la pr&aacute;ctica no siempre esto    sucede), los principios armonizantes (como los del <i>Unidroit </i>o los PECL)    no tienen fuerza obligatoria. Su objetivo es llegar a ser derecho positivo a    trav&eacute;s de su adopci&oacute;n por las partes de un contrato internacional,    o en una dimensi&oacute;n m&aacute;s amplia, debido a la adopci&oacute;n por    los estados que acepten reemplazar el orden jur&iacute;dico existente por el    nuevo orden previsto en estos principios. Estos principios tienen lo que podr&iacute;amos    llamar una "pretensi&oacute;n normativa", son normativos en potencia. Esta forma    de armonizaci&oacute;n descentralizada basa su &eacute;xito en la adopci&oacute;n    voluntaria. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tales    principios son armonizantes en potencia y comparatistas en esencia. Su fuerza    normativa est&aacute; basada en la elecci&oacute;n de las soluciones m&aacute;s    apropiadas, elecci&oacute;n que es consecuencia de una labor comparativa. Y    es justamente aqu&iacute; donde lo descriptivo y lo normativo se entrelazan.    Estos proyectos armonizadores, m&aacute;s que establecer un derecho nuevo, <i>describen    </i>el derecho existente, o lo que se ve como un com&uacute;n denominador del    derecho existente. M&aacute;s que delinear una nueva <i>lex mercatoria, </i>declaran    y definen m&aacute;s claramente la existente. M&aacute;s que establecer un marco    normativo, estos proyectos vendr&iacute;an a contener una descripci&oacute;n    de lo que es derecho vigente en los distintos pa&iacute;ses de Europa, <a name="R107"></a><a href="#107">(107)</a>    o en diversas latitudes (en el caso del <i>Unidroit). </i>No se trata de la    adopci&oacute;n de una nueva normativa, sino de reelaborar la normativa existente    en funci&oacute;n del an&aacute;lisis comparativo. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As&iacute;,    es com&uacute;n sostener que m&aacute;s que c&oacute;digo (en el sentido europeo-continental    de la expresi&oacute;n) se parezcan estos proyectos a los <i>Restatements </i>estadounidenses.    Tambi&eacute;n los <i>Restatements </i>fueron redactados como proyecto "privado"    del American Law Institute y pretenden reflejar el derecho estadounidense, tal    como fue reflejado en la jurisprudencia. Incluso, si observamos los <i>Restatements    </i>estadounidenses y los Principios <i>Unidroit </i>vemos una clara similitud    formal, presentados ambos con <i>black letter, </i>notas y comentarios. La    comparaci&oacute;n con los <i>Restatements </i>estadounidenses exige una aclaraci&oacute;n.    En ambos casos la aceptaci&oacute;n del texto depende de factores que son ajenos    a aquellos que lo elaboraron: en el caso del <i>Restatements </i>por la jurisprudencia    americana, en el caso del <i>Unidroit, </i>por los comerciantes y las legislaturas    nacionales que pueden usarlo como modelo. Sin embargo, la idea de los <i>Restatements    </i>cumple una funci&oacute;n distinta de los proyectos de armonizaci&oacute;n.    Los <i>Restatements </i>est&aacute;n dirigidos a los jueces <a name="R108"></a><a href="#108">(108)</a>    y no pretenden servir como modelo para la legislaci&oacute;n futura de los EUA.    <a name="R109"></a><a href="#109">(109)</a> Los <i>Restatements </i>estadounidenses    son un trabajo de comparaci&oacute;n, pero se trata de una comparaci&oacute;n    entre las soluciones de jurisdicciones que responden a una misma tradici&oacute;n    jur&iacute;dica. Los <i>Restatements </i>vienen a unificar jurisprudencia    en el fondo de una cultura jur&iacute;dica com&uacute;n, la cultura jur&iacute;dica    del <i>common law. </i>Esta situaci&oacute;n no se presenta en Europa, y por    supuesto no a nivel transnacional, donde encontramos diferencias conceptuales,    terminol&oacute;gicas y operativas, en cantidad que no se encuentra dentro de    los EUA. Si existe un <i>common core </i>dentro de Europa, y a&uacute;n fuera    de Europa, &eacute;ste es mucho m&aacute;s peque&ntilde;o que aquel que existe    dentro del derecho estadounidense. Los principios armonizantes, o los proyectos    de C&oacute;digo Unificado para Europa, no vienen a desarrollar un <i>Restatement    </i>de un derecho com&uacute;n y no act&uacute;an sobre la base de una cultura    jur&iacute;dica com&uacute;n, sino precisamente contribuyen a crearla a trav&eacute;s    de este trabajo comparativo.     <br>       ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Este aspecto de la armonizaci&oacute;n por la v&iacute;a    de principios no es menor. Al ir desarrollando esa cultura jur&iacute;dica com&uacute;n,    basada en la aceptaci&oacute;n de principios comunes que pueden ser similares    o distintos del derecho existente en cada uno de los sistemas comprendidos por    la armonizaci&oacute;n, el derecho comparado ingresa paulatinamente en el mundo    de lo normativo. Aun cuando estos principios no son todav&iacute;a derecho positivo,    ellos van dando la base para la formaci&oacute;n de un derecho unificado, consecuencia    de una elaboraci&oacute;n comparativa. As&iacute; como en el pasado los sistemas    jur&iacute;dicos recibieron soluciones de otros sistemas, actualmente la fuente    de la legislaci&oacute;n armonizada es la comparaci&oacute;n. Creo que debo    explicar este punto. </font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>VII.    ARMONIZACI&Oacute;N, TRANSPLANTES Y DERECHO COMPARADO</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Modelos    extranjeros han sido siempre incorporados por diferentes culturas jur&iacute;dicas,    sea por imposici&oacute;n, colonizaci&oacute;n o por la simple b&uacute;squeda    de soluciones que son consideradas mejores o t&eacute;cnicamente superiores.    La distinci&oacute;n entre recepci&oacute;n <i>ratione imperii </i>o <i>imperi    ratione </i>surgi&oacute; mucho antes que se hablara de armonizaci&oacute;n    o unificaci&oacute;n del derecho. No creo que se pueda reconocer un sistema    jur&iacute;dico que sea puro, es decir que est&eacute; totalmente libre de influencias    extranjeras, de la misma manera que no es dable pensar en un sistema jur&iacute;dico    que no tenga ning&uacute;n rastro de particularidad. Los sistemas jur&iacute;dicos    evolucionan sobre la base de imitaciones o transferencias de un sistema a otro.<a name="R110"></a>    <a href="#110">(110)</a> Sistemas jur&iacute;dicos como el de Jap&oacute;n,    que hasta el siglo XIX eran impermeables a casi toda influencia extranjera,    no son f&aacute;ciles de encontrar ahora. <a name="R111"></a><a href="#111">(111)</a>    El hecho de que ciertos modelos hayan servido para la codificaci&oacute;n, muestra    la permeabilidad de los sistemas. <a name="R112"></a><a href="#112">(112)</a>    La mayor&iacute;a de los sistemas jur&iacute;dicos nacieron sobre la base de    un tronco com&uacute;n, y de aqu&iacute; la idea de "familias de derecho" acu&ntilde;ada    por Rene David. <a name="R113"></a><a href="#113">(113)</a> Desde este punto    de vista, la comparaci&oacute;n siempre estuvo presente. A lo largo de la historia,    podemos ver que en la mesa de legisladores y comisiones de reforma hay trabajos    legislativos con doctrina de diferentes pa&iacute;ses. Incluso hay textos legislativos    que se pueden leer como trabajo de derecho comparado. <a name="R114"></a><a href="#114">(114)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es bien    conocida la teor&iacute;a de Watson sobre los transplantes legales, <a name="R115"></a><a href="#115">(115)</a>    seg&uacute;n la cual los sistemas jur&iacute;dicos van evolucionando sobre la    base de elementos tomados o trasladados de otros sistemas. Las instituciones,    las soluciones, incluso podr&iacute;amos decir las ideas, son transplantadas    de un sistema jur&iacute;dico a otro. Hist&oacute;ricamente, la idea de transplante    se ha dado a trav&eacute;s de la adopci&oacute;n de una tradici&oacute;n o cuerpo    jur&iacute;dico, o a trav&eacute;s de la adopci&oacute;n de determinados institutos.    Es decir, tenemos un sistema (generalmente se trata de un sistema dominante)    que proyecta sus instituciones hacia otros sistemas jur&iacute;dicos que los    adoptan: </font></p>     <p align="center"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R116"></a>ESQUEMA I </font></b></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/bmdc/v37n111/n111a04e01.jpg" ><a href="#116">(116)</a></font></p>     <p align="justify"></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tradicionalmente,    los transplantes se dieron de modelos "dominantes" hacia sistemas    "permeables" a influencias extranjeras. En este esquema surgen claramente    modelos que han tenido primac&iacute;a. Tal es el caso del C&oacute;digo franc&eacute;s,    del BGB o, en distinta medida, el Codice Civile (que &eacute;l mismo estuvo    influenciado por los anteriores modelos). As&iacute;, por ejemplo, el C&oacute;digo    franc&eacute;s fue adoptado por B&eacute;lgica e influy&oacute; en el modelo    espa&ntilde;ol. El C&oacute;digo Civil alem&aacute;n deja su huella en el C&oacute;digo    de Grecia, de Brasil o de Jap&oacute;n. Se dio una clara divisi&oacute;n entre    pa&iacute;ses que exportan ideas o instituciones y pa&iacute;ses que las importan,    cuando claramente hay culturas jur&iacute;dicas que tienen primac&iacute;a y    son principalmente exportadoras, mientras que otras son importadoras. En muchos    casos la adopci&oacute;n no respondi&oacute; a un criterio jur&iacute;dico determinado    si no que fue producto de circunstancias pol&iacute;ticas y sociales. <a name="R117"></a><a href="#117">(117)</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&iquest;D&oacute;nde    radica hoy la diferencia? En que ahora el modelo a tomar no es de tal o cu&aacute;l    sistema jur&iacute;dico, sino que la <i>comparaci&oacute;n </i>es la que da    las bases del transplante. La comparaci&oacute;n empieza a tener un aspecto    <i>normativo. </i>Ya no es el legislador el que va a buscar en la comparaci&oacute;n    su fuente de inspiraci&oacute;n para hallar una soluci&oacute;n adecuada. Ahora    es la comparaci&oacute;n la que ofrece un producto propio, llamado armonizaci&oacute;n.    Sistematizando las similitudes y cerrando la brecha entre las diferencias se    obtiene un texto que es comparativo por excelencia. Ese "nuevo" modelo de transplante    se basa en la existencia de rec&iacute;procas influencias entre los sistemas,    influencias que coadyuvan para la realizaci&oacute;n de un modelo com&uacute;n.    Ya no es claro cu&aacute;l es el sistema jur&iacute;dico dominante, pues todos    los sistemas tienden a nutrirse cada vez m&aacute;s de la misma terminolog&iacute;a    y a trabajar sobre la base de los distintos modelos. La distinci&oacute;n entre    sistemas jur&iacute;dicos dominantes-exportadores y sistemas jur&iacute;dicos    importadores-receptores tiende a hacerse difusa. <a href="#118">(118)</a></font></p>     <p align="center"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R118"></a><a href="/img/revistas/bmdc/v37n111/n111a04e02.jpg" target="_blank">ESQUEMA    II</a></font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ese texto    va siendo adoptado (y a la vez tambi&eacute;n adaptado) por distintos sistemas    jur&iacute;dicos y por diversos factores del comercio internacional. Se produce    as&iacute; un transplante que no es ya de un modelo nacional a otro modelo nacional,  sino del modelo armonizante al derecho nacional. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Dar&eacute;    algunos ejemplos. El c&oacute;digo tipo iberoamericano de derecho procesal,    el cual no tiene fuerza de ley pero sirve como modelo. <a name="R119"></a><a href="#119">(119)</a>    Los PECL y los principios de <i>Unidroit </i>van sirviendo de modelo a legisladores    en distintas partes del globo. <a name="R120"></a><a href="#120">(120)</a> Los    textos armonizadores no se presentan como un texto obligatorio sino <i>voluntario    </i>para ser seguido por legisladores o mediadores. El valor de tales textos    es servir de modelo y no derecho positivo. <a name="R121"></a><a href="#121">(121)</a>    El nuevo c&oacute;digo civil de Lituania se basa en el <i>Unidroit. </i>El    C&oacute;digo de Quebec presenta no pocos puntos de contacto con el proyecto    <i>Unidroit. </i><a href="#122">(122)</a><a name="R122"></a> Los proyectos    de reforma del c&oacute;digo argentino prestan debida atenci&oacute;n a la convenci&oacute;n    de Viena. Un interesante ejemplo lo da la reciente reforma al BGB, que entr&oacute;    en vigencia el 1o. de enero del 2002. Los juristas alemanes han llevado a cabo    una amplia reforma del c&oacute;digo en materia de derecho de las obligaciones.    <a name="R123"></a><a href="#123">(123)</a> Esta reforma tiene la particularidad    de recibir las ense&ntilde;anzas de la jurisprudencia (el caso m&aacute;s claro    es el de aceptaci&oacute;n expresa de la responsabilidad precontractual), pero    tambi&eacute;n adaptar soluciones al derecho de la Convenci&oacute;n de Viena    sobre Compraventas Internacionales y a la normativa europea en la materia. A    pesar de que el proceso de reforma al C&oacute;digo alem&aacute;n empez&oacute;    mucho antes de la publicaci&oacute;n de los Principios <i>Unidroit o </i>los    principios de la Comisi&oacute;n Lando, los mismos fueron tomados en cuenta    durante los tramos finales de la preparaci&oacute;n de la reforma <a name="R124"></a><a href="#124">(124)</a>    y de aqu&iacute; el hecho de que no se deba desestimar la influencia de los    mismos en la configuraci&oacute;n de la nueva normativa alemana. <a href="#125">(125)</a><a name="R125"></a>    Cierto es que no faltan diferencias entre el nuevo texto del BGB y los PECL.    <a name="R126"></a><a href="#126">(126)</a> Sin embargo, en muchos casos la    soluci&oacute;n es similar <a name="R127"></a><a href="#127">(127)</a> o a veces    las diferencias te&oacute;ricas no son tan significativas en el plano pr&aacute;ctico.    <a href="#128">(128)</a><a name="R128"></a> Pero m&aacute;s all&aacute; de las    similitudes o diferencias, es dable destacar que esta reforma sea analizada    a la luz del derecho comparado y vista desde la perspectiva de un futuro derecho    europeo. <a href="#129">(129)</a><a name="R129"></a> La misma idea expuesta    por el Ministerio de Justicia alem&aacute;n en el sentido de que la reforma    al BGB servir&aacute; de base a un futuro C&oacute;digo Europeo <a href="#130">(130)</a><a name="R130"></a>    nos habla claramente de una tendencia, que podr&iacute;amos llamar de apertura    hacia la armonizaci&oacute;n, a&uacute;n cuando la misma todav&iacute;a no encuentre    los marcos legales (ni pol&iacute;ticos) para materializarse plenamente. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Paulatinamente,    en forma directa o indirecta, esta armonizaci&oacute;n descentralizada se va    incorporando a los sistemas jur&iacute;dicos y va haciendo que las diferencias    entre los derechos nacionales vayan desapareciendo. Con la armonizaci&oacute;n,    el papel del derecho comparado ya no juega solamente como elemento informativo,    o incluso como componente cr&iacute;tico del pensamiento jur&iacute;dico, sino como una base funcionalista    de reelaboraci&oacute;n de la legislaci&oacute;n nacional. Este proceso constituye    un nuevo tipo de recepci&oacute;n: <i>la recepci&oacute;n del derecho comparado.    </i>Y aqu&iacute; me permito usar el t&eacute;rmino recepci&oacute;n con un    doble significado: tanto en el sentido en que los sistemas jur&iacute;dicos    reciben el fruto de la comparaci&oacute;n a trav&eacute;s de los proyectos armonizadores,    y tambi&eacute;n en el sentido de que el derecho comparado adquiere una relevancia    particular y es recibido como un mecanismo de an&aacute;lisis y modernizaci&oacute;n    del sistema jur&iacute;dico. Este particular tipo de transplante refleja la    din&aacute;mica que se va desarrollando entre los sistemas jur&iacute;dicos    como consecuencia de la armonizaci&oacute;n. Es una recepci&oacute;n que se    va dando paulatinamente como consecuencia de la necesidad de armonizar y de    entender que la comparaci&oacute;n en definitiva ofrece soluciones buenas, equilibradas,    coherentes, aunque por supuesto no perfectas ni absolutas y tambi&eacute;n,    en muchos casos, opinables. Este tipo de recepci&oacute;n, como cualquier otro    en un sistema jur&iacute;dico, encuentra oponentes y no hay en esto nada nuevo.    Como es sabido, el profesor P. Legrand <a name="R131"></a><a href="#131">(131)</a>    se opone a la posibilidad de armonizar sistemas jur&iacute;dicos, debido a las    diferencias entre ellos, diferencias que no son s&oacute;lo conceptuales sino    que se dan tambi&eacute;n en el plano de la mentalidad. Ya antes de Legrand,    autores como Kahn-Freund expusieron sus reservas a la armonizaci&oacute;n desde    la &oacute;ptica sociol&oacute;gica. <a href="#132">(132)</a><a name="R132"></a>    Parad&oacute;jicamente, ambas posturas a favor y en contra de la armonizaci&oacute;n    tienen algo de raz&oacute;n. Ambos enfoques no son irreconciliables y dependen    de la postura que se adopte, macro o microcomparaci&oacute;n. <a href="#133">(133)</a><a name="R133"></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Al menos,    a los ojos del comparatista, la diferencia de mentalidad no deber&iacute;a representar    un obst&aacute;culo para un proceso de armonizaci&oacute;n basado en el desarrollo    de una teor&iacute;a comparatista sino un desaf&iacute;o para observar d&oacute;nde    est&aacute;n las diferencias y d&oacute;nde las similitudes, sin llegar    a reduccionismos absolutos. No se puede negar que hay diferentes formas de entender    el derecho entre, por ejemplo, un jurista ingl&eacute;s y uno franc&eacute;s.    Pero este dato por s&iacute; solo no alcanza para definir una postura en contra    de la armonizaci&oacute;n, ya que si centramos la cuesti&oacute;n de la armonizaci&oacute;n    en la mentalidad c&oacute;mo se explica que pa&iacute;ses distintos hayan adoptado    soluciones legales pertenecientes a sociedades que poco o nada tienen que ver    con la mentalidad adoptada. El caso de Turqu&iacute;a, que adopt&oacute; la    legislaci&oacute;n suiza, es quiz&aacute;s el m&aacute;s claro: &iquest;Tienen    los turcos la misma mentalidad de los suizos, cuyo derecho civil adoptaron?    No debe dejarse de notar que la teor&iacute;a de Legrand se concentra en las    diferencias entre el <i>common law </i>y el <i>civil law. </i>&iquest;Y    qu&eacute; hay entonces con respecto a los pa&iacute;ses que pertenecen al <i>civil    law? </i>&iquest;Entre ellos no hay problemas de mentalidad? &iquest;Tienen    los belgas la misma mentalidad que los franceses? Con o sin armonizaci&oacute;n,    comerciantes de distintas partes del mundo mantienen un fluido intercambio,    a pesar de la diferencia en la mentalidad. <a href="#134">(134)</a><a name="R134"></a>    La armonizaci&oacute;n no supone el cambio de mentalidad ni una total uniformidad    en las condiciones socio-econ&oacute;micas del lugar, de la misma manera que    el euro no supone la existencia de las mismas condiciones econ&oacute;micas    en todos los pa&iacute;ses de la comunidad europea, y ni siquiera dentro de    cada uno de los pa&iacute;ses. </font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>VIII.    DEL "AMATEURISMO" A LA ESPECIALIZACI&Oacute;N</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El t&iacute;tulo    de este apartado puede causar algo de asombro ya que del mismo se desprende    que no todo aqu&eacute;l que se ocupa de la comparaci&oacute;n (o para el caso,    de la armonizaci&oacute;n) lo hace como especializaci&oacute;n. &iquest;Acaso    cabe dedicarse al derecho comparado o intentar armonizar sin ser especialista    en la materia? Creo que la respuesta no es tan sencilla, ya que depende de qu&eacute;    es lo que entendemos por especialista en derecho comparado. En t&eacute;rminos    generales, todo jurista compara: compara la vieja jurisprudencia con la nueva,    compara los hechos con el derecho, compara el texto de la ley con la interpretaci&oacute;n    que tal o cual tribunal le ha dado, compara soluciones o posturas de distintos    autores. <a name="R135"></a><a href="#135">(135)</a> Pero esto no es derecho    comparado. El derecho comparado compara distintos sistemas jur&iacute;dicos.    Ambas variables deben presentarse interrelacionadas. La comparaci&oacute;n sola,    o el inter&eacute;s por otro sistema jur&iacute;dico fuera de aquel a que pertenece    el jurista, no alcanzan por s&iacute; solas para que se pueda hablar de "derecho    comparado". </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En un interesante    art&iacute;culo acerca de uno de los principales exponentes del derecho comparado    en EUA, John Wigmore, A. Riles se refiere al amateurismo en el derecho comparado.    <a href="#136">(136)</a><a name="R136"></a> A pesar de que no estoy seguro de    que haya que darle al t&eacute;rmino "amateurismo" el mismo alcance que le da    Riles, creo que se trata de una expresi&oacute;n afortunada. El "amateur" se    interesa en otros sistemas jur&iacute;dicos fuera del suyo, los toma como referencia    para su investigaci&oacute;n, o como complemento a su tarea acad&eacute;mica,    usa referencias y fuentes de otros pa&iacute;ses pero no llega a elaborar una    teor&iacute;a comparativa, sino solamente usa el derecho extranjero como forma    de reforzar conclusiones extra&iacute;das <i>a priori </i>o como forma de    completar una investigaci&oacute;n que no es comparada. <a href="#137">(137)</a><a name="R137"></a>    El "amateurismo" comparativo se da en quienes se remiten al derecho comparado    como medio "auxiliar" para los prop&oacute;sitos de su investigaci&oacute;n.    Este "amateurismo" en el derecho comparado recibir&iacute;a tambi&eacute;n expresi&oacute;n    en una aproximaci&oacute;n al sistema jur&iacute;dico de otros pa&iacute;ses,    desde una &oacute;ptica formalista, que no forzosamente llega siempre a distinguir    los distintos elementos formadores de la cultura jur&iacute;dica que analiza.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En principio,    no puede hacerse derecho comparado "en general" y el comparatista se concentra    en un campo (derecho comparado civil, penal, etc&eacute;tera). Parad&oacute;jicamente,    el comparatista es alguien que se debe especializar en un campo en el cual es    dif&iacute;cil llegar a una alta especializaci&oacute;n. No es sencillo que    un especialista llegue a un dominio de dos o m&aacute;s sistemas jur&iacute;dicos    tal como lo tiene el jurista que se ocupa de un sistema, el suyo. Un estudioso    en derecho comparado, al querer profundizar en dos sistemas jur&iacute;dicos,    puede que no tenga profundidad en ninguno de ellos. <a href="#138">(138)</a><a name="138"></a>    Quiz&aacute;s por definici&oacute;n el derecho comparado tienda a ser algo superficial.    <a href="#139">(139)</a> <a name="R139"></a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hist&oacute;ricamente,    desde que el hombre empez&oacute; a reglar su conducta se interes&oacute; por    la existencia de similitudes y diferencias entre las normas de distintos pueblos,    de distintas culturas. De acuerdo con determinadas tradiciones, los romanos    se interesaron por el derecho griego, <a name="R140"></a><a href="#140">(140)</a>    los pueblos b&aacute;rbaros tomaron el derecho romano, etc&eacute;tera. Sin    embargo, esta influencia de una cultura jur&iacute;dica sobre otra no alcanza    todav&iacute;a a ser definida como derecho comparado. Se puede estudiar uno    o m&aacute;s sistemas jur&iacute;dicos sin comparar entre ellos o sin comparar    un sistema extranjero con el sistema nacional.<a name="R141"></a> <a href="#141">(141)</a>    Quien se especializa en derecho japon&eacute;s estudia un sistema jur&iacute;dico    que no es el suyo, sin que lo mueva una motivaci&oacute;n comparativa. Incluso    muchos de los art&iacute;culos que es dable encontrar en las revistas de derecho    comparado no son siempre art&iacute;culos estrictamente comparativos, sino art&iacute;culos    sobre derecho extranjero. Hay quienes pretenden hacer comparaci&oacute;n, pero    en definitiva hacen m&aacute;s bien "yuxtaposici&oacute;n" de sistemas. <a href="#142">(142)</a><a name="R142"></a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta relaci&oacute;n    entre lo que podr&iacute;a ser una "comparaci&oacute;n amateur" y una "comparaci&oacute;n    profesional" puede llegar a cambiar en la medida que se avance en los cauces    de la armonizaci&oacute;n, haciendo que el derecho comparado deje de ser patrimonio    de los especialista y pase a ser inter&eacute;s de toda la comunidad jur&iacute;dica.    Si prestamos atenci&oacute;n a la lista de juristas que participan en una forma    u otra en los proyectos de armonizaci&oacute;n, no todos se definir&iacute;an    como comparatistas sino como especialistas en el derecho privado de sus respectivos    pa&iacute;ses. Es el trabajo de armonizaci&oacute;n el que los lleva a adoptar    una actitud comparativa. Probablemente, una mayor "cantidad" de juristas interesados    en la comparaci&oacute;n traer&aacute; consigo una aproximaci&oacute;n m&aacute;s    "cualitativa" al derecho comparado. Al aumentar la interacci&oacute;n entre    los sistemas, el inter&eacute;s en la comparaci&oacute;n deber&iacute;a llevar    a un mayor n&uacute;mero    de juristas a interesarse en el an&aacute;lisis comparativo, no s&oacute;lo    como ornamento a su investigaci&oacute;n, sino como base para desarrollar una    teor&iacute;a jur&iacute;dica acorde a una visi&oacute;n menos localista del    derecho. En nuestra era, ser jurista exige ser comparatista. <a href="#143">(143)</a>    <a name="R143"></a></font></p>     <br>     <br>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">IX.    HACIA UN NUEVO <i>IUS COMMUNE</i></font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A fines    del siglo XI, se consolid&oacute; en Europa un sistema jur&iacute;dico basado    en el derecho romano y el derecho can&oacute;nico, el cual comienza a ser ense&ntilde;ado    en todas las universidades, para despu&eacute;s transformarse en derecho positivo,    al menos como derecho supletorio, en toda Europa Occidental (cuando a su vez    en Europa Oriental contin&uacute;a vigente el derecho romano justinianeo). Es    el llamado <i>ius commune, </i>propio de una era en la cual exist&iacute;a    una unidad jur&iacute;dica, aun cuando &eacute;sta se hallaba basada en la diversidad.    Al parecer, es muy aceptado que el proceso de armonizaci&oacute;n lleve a un    "nuevo <i>ius commune", </i>aunque no es simple delinear el perfil de &eacute;ste.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Creo que    plantear los t&eacute;rminos de esta etapa en funci&oacute;n de un <i>ius commune    </i>con reminiscencias medievales peca de cierta inexactitud. En el medioevo    no hab&iacute;a una perspectiva comparativa. Todos trabajaban sobre la base    del derecho romano y el derecho can&oacute;nico. Se trataba de un marco intelectual    com&uacute;n que daba tambi&eacute;n margen a un sinn&uacute;mero de derechos    locales que dif&iacute;cilmente interesaban a juristas de otras latitudes. El    <i>ius commune </i>no fue un modelo homog&eacute;neo. Sobre la base de una    cultura jur&iacute;dica com&uacute;n hab&iacute;a un sinn&uacute;mero de sistemas    locales, sin que hubiera una unidad jur&iacute;dica nacional. Claro ejemplo    de ello era el caso de Francia. <a name="R144"></a><a href="#144">(144)</a>    No es posible, ni tampoco deseable, recrear el derecho medieval y aplicarlo    hoy d&iacute;a en distintos sistemas jur&iacute;dicos. Este nuevo <i>ius commune    </i>no debe ser entendido como un derecho residual a la manera del derecho    romano durante el medioevo. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="R145"></a>En    general, a mi juicio, no deber&iacute;amos limitar la armonizaci&oacute;n a    una concepci&oacute;n romanista del proceso. <a name="r145"></a><a href="#145">(145)</a>    El derecho romano constituye el tronco com&uacute;n de los sistemas jur&iacute;dicos    occidentales, pero no es suficiente hoy con volver a las ra&iacute;ces romanas,    en principio porque tampoco la expresi&oacute;n derecho romano nos asegura un    marco &uacute;nico. Hubo distintas &eacute;pocas en el derecho romano. De la    misma manera que el derecho romano de la Bas&iacute;lica no es el mismo derecho    romano del <i>Corpus Iuris, </i>tampoco &eacute;ste es el mismo derecho romano    de la &eacute;poca cl&aacute;sica. El trabajo de armonizaci&oacute;n no busca    desempolvar un viejo <i>ius commune </i>&#151;que en los hechos ya no existe&#151; sino    recrear un <i>ius commune </i>que tendr&aacute; nuevas caracter&iacute;sticas    en su formulaci&oacute;n y que ciertamente puede reconocer un fundamento com&uacute;n.    Pero sobre esa base vamos edificando algo nuevo. El plano de este nuevo edificio    nos los da el derecho comparado. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Este nuevo    <i>ius commune </i>se va desarrollando en funci&oacute;n de la comparaci&oacute;n.    Esta nueva cultura jur&iacute;dica va form&aacute;ndose como s&iacute;ntesis    de formatos y tendencias que existen y exist&iacute;an desde ya hace mucho tiempo,    pero que son reelaborados desde una &oacute;ptica comparatista. El derecho comparado    se va perfilando como el instrumento m&aacute;s adecuado para modelar el marco    intelectual en el que se van a desarrollar los sistemas jur&iacute;dicos. Surge    un consenso sobre cu&aacute;les son las reglas que deben regir en los contratos    internacionales, cu&aacute;les son las pautas que deben guiar la protecci&oacute;n    al consumidor, los contornos de la responsabilidad extracontractual, la reparaci&oacute;n    del da&ntilde;o, etc&eacute;tera. Aceptamos paulatinamente que habiendo distintas    soluciones para un mismo problema, poner frente a frente a distintas tradiciones    jur&iacute;dicas nos conducir&aacute; a elegir una normativa buena. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Actualmente,    el di&aacute;logo entre los juristas no deber&iacute;a ser planteado en t&eacute;rminos    de derecho alem&aacute;n o franc&eacute;s, y ni siquiera en t&eacute;rminos    de <i>common law-civil law, </i>sino desde una perspectiva m&aacute;s amplia    en la cual la armonizaci&oacute;n abre un marco de mayor interacci&oacute;n    entre pa&iacute;ses cuyo peso espec&iacute;fico jur&iacute;dico fue distinto.    <a href="#146">(146)</a> Hoy bregamos por un pluralismo basado en una interacci&oacute;n    entre distintas tradiciones. El derecho comparado deja de tener un papel pasivo    y se perfila como un impulsor de los cambios y como el molde en el cual tales    reformas son dise&ntilde;adas. No creo que exageran quienes ven al derecho comparado    transform&aacute;ndose paulatinamente en la columna vertebral de toda educaci&oacute;n    jur&iacute;dica que quiera ser din&aacute;mica y a la vez coherente con los    cambios que se van dando. Para lograr esa coherencia y para tener relevancia,    el derecho comparado deber&aacute; estar a tono con las tendencias armonizantes,    pero sin depender exclusivamente de ellas, deber&aacute; dejar de ser euroc&eacute;ntrico    y no conformarse con un enfoque "privat&iacute;stico" del derecho, deber&aacute;    dar cabida a otras disciplinas sin por esto trasladarse a esferas metajur&iacute;dicos,    deber&aacute; ser flexible y cr&iacute;tico, renovador aunque no forzosamente    revolucionario; deber&aacute; tender a una alta especializaci&oacute;n, pero    a la vez estar dirigido a un p&uacute;blico de juristas amplio y necesitado    de los instrumentos que la comparaci&oacute;n suministra. El derecho comparado    deber&aacute; acudir a nuevos cauces metodol&oacute;gicos y adoptar una perspectiva    global rica y flexible. La comparaci&oacute;n no est&aacute; destinada a cristalizar    soluciones sino a plantear el fundamento te&oacute;rico para una constante renovaci&oacute;n.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As&iacute; como en la Edad Media el <i>ius commune </i>surgi&oacute; como      consecuencia de la difusi&oacute;n de derecho a cargo de las universidades,      tambi&eacute;n hoy la universidad tiene la primac&iacute;a en la formaci&oacute;n      de este nuevo lenguaje jur&iacute;dico. En la era de la armonizaci&oacute;n,      el derecho comparado deber&iacute;a afinar el debate intelectual tendiendo a      la formaci&oacute;n de una cultura jur&iacute;dica en donde lo local o lo localista      juega un rol menos decisivo en la configuraci&oacute;n del sistem<a name="r147"></a>a      jur&iacute;dico. El estudio del derecho comparado y su introducci&oacute;n en      los planes de estudio es importante para llevar a cabo los planes de unificaci&oacute;n      del derecho. <a href="#147">(147)</a> No para copiar modelos, sino como una      manera de desarrollar el pensamiento cr&iacute;tico en la formaci&oacute;n del      jurista. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Si el inter&eacute;s    por el derecho comparado viene a representar un <i>desaf&iacute;o </i>a la concepci&oacute;n    localista del derecho, <a name="r148"></a><a href="#148">(148)</a> el paso a    la armonizaci&oacute;n es el <i>abandono </i>de tal concepci&oacute;n. <a name="r149"></a><a href="#149">(149)</a>    La comparaci&oacute;n reemplaza al aislamiento, la armonizaci&oacute;n sustituye    a la idea del derecho como algo localista, quiz&aacute;s porque el car&aacute;cter    localista del derecho tiene m&aacute;s de mito que de realidad. Mientras que    el derecho comparado surgi&oacute; como una forma de entender o analizar sistemas    jur&iacute;dicos que se presupon&iacute;an diversos, el proceso de armonizaci&oacute;n    lleva a la comparaci&oacute;n a otro estadio, donde su funci&oacute;n es expandir    la base del di&aacute;logo jur&iacute;dico entre los distintos actores del concierto    global. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Comparaci&oacute;n    y armonizaci&oacute;n se necesitan mutuamente, aun cuando cada una de ellas    transite por distintos senderos. Ambas convergen hacia un destino com&uacute;n:    el surgimiento de una cultura jur&iacute;dica m&aacute;s amplia que est&eacute;    acorde con una era de cambios que nos llevan inexorablemente a una armonizaci&oacute;n    de los sistemas jur&iacute;dicos; una era de convergencia, pero tambi&eacute;n    llena de contradicciones.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Referencias:</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.<a name="1"></a>    Sin embargo, pocas ramas del derecho dan lugar a tanto debate en torno a su    objeto, alcance o importancia como el derecho comparado. Incluso una considerable    parte de los comparatistas encaran el estudio del derecho comparado con una    actitud "defensiva". V&eacute;ase Merr yman, J., "The Loneliness of the    Comparative Lawyer", en <i>id. </i>(ed.), <i>The Loneliness of the Comparative    Lawyer and other Essays in Foreign and Comparative Law, </i>The Hague, 1999,    pp. 1-12: Tallon,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608363&pid=S0041-8633200400030000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> D., "Quel Droit Compar&eacute; pour XXl&eacute;me    si&eacute;cle?", <i>Uniform Law Review, </i>1998, pp. 703-709;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608364&pid=S0041-8633200400030000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Mehren, A. von, "The Rise of Transnational Legal Practice and the Task of Comparative Law", 75 <i>Tulane Law Review, </i>2001, pp. 1215-1224.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608365&pid=S0041-8633200400030000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R1"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.<a name="2"></a>    Sobre el derecho comparado en general, v&eacute;ase G&aacute;mbaro, A. y Sacco,    R., <i>Sistemi Giuridico Comparati, </i>Torino, 1991, pp. 1 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608367&pid=S0041-8633200400030000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Sacco, R.,    <i>Introduzione al Diritto Comparato, </i>3a. ed., Tur&iacute;n, 1989,    pp. 6 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608368&pid=S0041-8633200400030000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; <i>id., </i>"Legal Formants: A Dynamic Approach of Comparative    Law", 39 <i>American Journal of Comparative Law, </i>1991, p. 1 (parte 1),    343 (parte 2), 3 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608369&pid=S0041-8633200400030000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Markesinis, B., "Comparative Law-a Subject in Search    of an Audience", 53 <i>Modern Law Review, </i>1990, pp. 1-21;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608370&pid=S0041-8633200400030000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Cruz, P. de,    <i>A Modern Approach to Comparative Law, </i>Deventer, 1993, pp. 14 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608371&pid=S0041-8633200400030000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->;    Legrand, P., "Comparer", 48 <i>Revue Int. Droit Compar&eacute;, </i>1996,    p. 278;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608372&pid=S0041-8633200400030000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Blanc-Jouvan, X., "La formation au droit compar&eacute;", 48 <i>Revue    Int. Droit Compar&eacute;, </i>1996, p. 347.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608373&pid=S0041-8633200400030000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R2"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>        <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.<a name="3"></a>    Zweigert, K. y Kotz, H., <i>Introduction to Comparative Law, </i>3a. ed., trad. de T. Weir, Oxford, 1998, p. 24.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608375&pid=S0041-8633200400030000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R3"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">4.<a name="4"></a>    Sacco. R., "Legal Formants: a Dynamic Approach to Comparative Law", 39 <i>American    Journal of Comparative Law, </i>1994, pp. 1,2 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608377&pid=S0041-8633200400030000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R4"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">5.<a name="5"></a>    En una misma revista dedicada al tema de la armonizaci&oacute;n es posible encontrar    opiniones distintas. As&iacute;, por ejemplo, un autor sostiene: "I do not think    that the records of the Court and the Community Legislation suggest they are    engaged in a comparative law activity" (Forrester. I., "The Role of Comparative    Law in the Development of European Law on Intellectual Porperty",    en varios autores, <i>The Role of Comparative Law in the Emergence of European    Law, </i>Z&uuml;rich, Institut Suisse de Droit Compar&eacute;, 2002, pp. 87-104    y 89) mientras que otro puede con muy buenos fundamentos opinar que "Le legislateur    affirme done correctement,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608379&pid=S0041-8633200400030000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> bien que de fac&oacute;n implicite, qu`une mesure    d`harmonisation l&eacute;gislative requiert une analyse comparative pr&oacute;able    de la situation du droit en vigeur dans les Etats membres" (Stauder, B., "L`Exemple    du Droit de la Consommation". en varios autores, <i>op. cit., </i>en esta    misma nota, pp. 11-40 y 13.<a href="#R5"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">6.<a name="6"></a>    V&eacute;ase, por ejemplo, Ferrari, S., "Le Fontu Normativa di Produzione non    Nazionale", en Reseigno, P. (ed.), <i>Trattato di Diritto Privato, </i>Tur&iacute;n,    1982, pp. 147-174, 153 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608381&pid=S0041-8633200400030000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; a. rieg, "L`Harmonization europ&eacute;enne    du Droit de famille: Myth ou Re&aacute;lit&eacute;", Stoffel, W. y Volken, P.    eds., <i>Conflits et Harmonization Melanges en l`honneur de Alfred von    Overbreck, </i>Fribourg, 1990, pp. 473-499, 473 y ss;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608382&pid=S0041-8633200400030000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> David, R., "The International    Unification of Private Law", <i>International Enciclopedia of    Comparative Law, </i>v. 2, ehp. 5, 89; Ganiyet, G., " La Convergence des Syst&egrave;mes    juridiques au Point de Vue du Droit Priv&eacute; Frangais", 55 <i>Revue Internationale    de Droit Compar&eacute;, </i>2003, pp. 7-22;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608383&pid=S0041-8633200400030000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Rosset, A., "Unification, Harmonization,    Restatement, Codification and reform in Interantional Commercial Law", 40 <i>American    Journal of Comp. Law,</i> 1992, pp. 683-697.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608384&pid=S0041-8633200400030000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R6"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">7.<a name="7"></a>    Art&iacute;culo 100.<a href="#R7"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">8.<a name="8"></a>    V&eacute;ase, por ejemplo, la resoluci&oacute;n del Parlamento Europeo del 15    de noviembre de 2001, sobre la aproximaci&oacute;n del derecho civil y comercial    de los Estados miembros. V&eacute;ase tambi&eacute;n el Plan de Acci&oacute;n    sobre Derecho Europeo de los Contratos, publicado por la Comisi&oacute;n el    12-02-2003. V&eacute;ase Qui&ntilde;ones Esc&aacute;mez, A. y Batalla Trilla,    A., "Un paso inevitable en la armo nizaci&oacute;n del derecho contractual europeo:    la elaboraci&oacute;n de un derecho internacional privado com&uacute;n antento    a los objetivos del mercado interior", en Espiau, S. y Vaquer, A. (ed.),    <i>Bases para un derecho contractual europeo. </i>Valencia, 2003, pp. 617-628:    Staudenmayer,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608387&pid=S0041-8633200400030000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> D., "The Commission Action Plan on European Contract Law", 11    <i>European Review of Private Law</i>, 2003, pp. 113-127.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608388&pid=S0041-8633200400030000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R8"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">9.<a name="9"></a>    Para algunos, el t&eacute;rmino armonizaci&oacute;n es algo ambiguo y menos    preciso que el termino unificaci&oacute;n. Boodman, M., "The Myth of Harmonization    of Laws", 39 <i>American Journal of Comparative Law, </i>1991. pp. 699-724.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608390&pid=S0041-8633200400030000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R9"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">10.<a name="10"></a>    V&eacute;ase Smits, J., <i>The Making of European Private Law, </i>Antwerp,    2002, pp. 6 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608392&pid=S0041-8633200400030000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase tambi&eacute;n Sacco, R., "Legal Formants: a    Dynamic...", <i>cit, </i>nota 2, pp. 4 y 5. V&eacute;ase tambi&eacute;n Mertens,    H. J.. "Nichtlegislatorische Rechtsvereinnheitlichung durch transnationales    Wirtschaftsrecht und Rechtsbegriff", 56 <i>RabelZ, </i>1992, pp. 219-242;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608393&pid=S0041-8633200400030000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->    Schwartz, A., "Die Europ&auml;risierung des Privaterechts am Beispiel des Kaufrechts",    en Martini, D. y Witzleb, N. (eds.), <i>Auf dem Wege zu einem Europ&aacute;ischen    Zivilgesetzbuch, </i>Berl&iacute;n, 1999, pp. 33-52.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608394&pid=S0041-8633200400030000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R10"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">11.<a name="11"></a>    Si tomamos el caso del derecho europeo, se trata de un proceso de armonizaci&oacute;n    que se realiza por distintos medios, cada uno de los cuales tiene una distinta    intensidad y brinda una armonizaci&oacute;n en distintos planos: El mismo tratado    de Roma, base de la Uni&oacute;n Europea, plante&oacute; un principio de armonizaci&oacute;n    al establecer pautas para coordinar las pol&iacute;ticas econ&oacute;micas.    Ejemplo es el caso de la Pol&iacute;tica Agr&iacute;cola Comunitaria (PAC) que    fue motor de parte de los primeros esbozos de armonizaci&oacute;n.<a href="#R11"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">12.<a name="12"></a>    As&iacute; podemos se&ntilde;alar directivas que han llevado a la armonizaci&oacute;n    en el campo de la venta fuera de establecimientos comerciales (directiva 85/577),    viajes combinados (directiva 90/314), protecci&oacute;n al consumidor contra    clausulas abusivas (directiva 93/13), utilizaci&oacute;n de inmuebles en r&eacute;gimen    de tiempo compartido (94/47), protecci&oacute;n de los consumidores en materia    de contratos a distancia (directiva 97/7), venta de bienes de consumo (directiva    99/44), etc&eacute;tera. Palacios Gonz&aacute;lez, M., "El deber de informaci&oacute;n    en los contratos con consumidores 5", en Espiau, S. y Vaquer, A. (ed.), <i>op.    cit., </i>nota 8, pp. 89-96; Dalhuisen, J., <i>International Commercial and    Financial Law, </i>Oregon, 2000, pp. 123, 125.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608397&pid=S0041-8633200400030000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Sobre el derecho de la comunidad    europea pueden consultarse entre otras obras Mengozzi, P., <i>European Community    Law, </i>2a. ed., trad. de P. de Luca, Hague, 1999;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608398&pid=S0041-8633200400030000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Hartley, T.,<i> The Foundations    of European Community Law, </i>4a. ed., Oxford, 1998; Craig, P. y Burca, G.    de, <i>EU Law, </i>3a. ed. Oxford, 2002.<a href="#R12"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">13.<a name="13"></a>    Davies, I., "The New Lex Mercatoria: International Interests in Mobile Equipement",    52 <i>International Comparative Law Quarterly, </i>2003, pp. 150-176, 150.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608400&pid=S0041-8633200400030000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R13"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">14.<a name="14"></a>    Sobre los Principios <i>Unidroit </i>y su campo de aplicaci&oacute;n puede    consultarse: Bonell, M., <i>An International Restatement of Contract Law, </i>Nueva    York, 1997;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608402&pid=S0041-8633200400030000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>id., </i>"The Unidroit Principles of International Commercial    Contracts: Why? What? How?", en Rabello, A. M. (ed.). <i>The Principles of    Unidroit and Modern National Codifications, </i>Jerusalem, 2001, pp. 9-19;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608403&pid=S0041-8633200400030000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->    Rabello, A. M. y Lerner, P., "The Unidroit Principles of International Commercial    Contracts and Israel&iacute; Contract Law", 8 <i>Uniform Law Review, </i>2003,    pp. 601-629.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608404&pid=S0041-8633200400030000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R14"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">15.<a name="15"></a>    Lando, O. y Beale H. (ed.), <i>Principles of European Contract Law, </i>Hague,    part. I-II, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608406&pid=S0041-8633200400030000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R15"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">16.<a name="16"></a>    Sobre la evoluci&oacute;n de la Convenci&oacute;n de Viena de 1980 y sus antecedentes    hist&oacute;ricos, v&eacute;ase por ejemplo Garro, A. y Zuppi, A., <i>Compraventa    internacional de mercader&iacute;as, </i>Buenos Aires. 1990, p. 29.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608408&pid=S0041-8633200400030000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R16"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">17.<a name="17"></a>    El grupo de trabajo est&aacute; presidido por el profesor italiano G. Gandolfi.    V&eacute;ase la rese&ntilde;a de Brizzio, C, "Anteproyecto de C&oacute;digo    Europeo de Contratos", <i>La Ley, </i>1999-C 985-1014, p. 987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608410&pid=S0041-8633200400030000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R17"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">18.<a name="18"></a>    V&eacute;ase el sitio del anteproyecto: <i><a href="http://www.sgecc.net." target="_blank">www.sgecc.net.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608412&pid=S0041-8633200400030000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></a></i>    <br>   <a href="#R18"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">19.<a name="19"></a>    Los PECL est&aacute;n formulados con notas que remiten al derecho vigente en    cada uno de los pa&iacute;ses de la comunidad europea y son desde este punto    de vista un claro trabajo comparativo.<a href="#R19"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">20.<a name="20"></a>    Hasta ahora, sin resultado concreto. V&eacute;ase, por ejemplo, Lequette, Y.,    "Quelques remarques &aacute; propos du projet de code civil europ&eacute;en    de M. von Bar", <i>Dalloz, </i>2002, pp. 2202-2214;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608416&pid=S0041-8633200400030000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Gerven, W. Van, "Codifying    European Private Law? Yes, if...", 27 <i>European Private Law,    </i>2002, pp. 156-176, 163.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608417&pid=S0041-8633200400030000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R20"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">21.<a name="21"></a>    En definitiva, quienes se oponen a la armonizaci&oacute;n, reproducen las posturas    de Savigny, relacionando el proceso de unificaci&oacute;n con un ritmo natural    que el mismo deber&iacute;a tener, y que en definitiva lo tiene. Legrand, P..    "European Legal Systems are not Converging", 45 <i>Int. Comp. Legal Quarterly,    </i>1996, pp. 52-81 y 81;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608419&pid=S0041-8633200400030000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>id., </i>"Against a European Civil Code", 60    <i>Modern Law Review, </i>1997, pp. 44-63;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608420&pid=S0041-8633200400030000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>id., </i>"On the Unbearable    Localness of the Law: Academic Fallacies and Unreasonable Observations", 10    <i>European Review of Private Law, </i>2002, pp. 61-76.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608421&pid=S0041-8633200400030000400038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> El paso de    una Europa de c&oacute;digos a un c&oacute;digo para Europa no es ni debe ser    entendido como un proceso acotado o como a desarrollar en una sola etapa. V&eacute;ase    <i>infra, </i>texto a nota 131 y ss.<a href="#R21"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">22.<a name="22"></a>    A favor de la codificaci&oacute;n del derecho europeo, v&eacute;ase Alpa, G.,    "The European Civil Code: E Pluribus Unum", 14 <i>Tulane European    and Civil Law Forum, </i>1999, pp. 1-14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608423&pid=S0041-8633200400030000400039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> V&eacute;ase tambi&eacute;n Rabello,    A. M., "On the Codification Process", en <i>id. </i>(ed.), <i>The Principles    of Unidroit... cit, </i>nota 14, pp. 149-200, 193 y ss.<a href="#R22"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">23.<a name="23"></a>    Tal como lo se&ntilde;ala Bonell, una codificaci&oacute;n unificada para toda    Europa es m&aacute;s dif&iacute;cil de conseguir que una codificaci&oacute;n    del derecho comercial transnacional. Bonell, M., "Do We Need a Global Commercial    Code?", <i>Uniform Law Review, </i>2000, pp. 469-481, 480.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608425&pid=S0041-8633200400030000400040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R23"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">24.<a name="24"></a>    Gerven, W. van, <i>op. cit., </i>nota 20, pp. 156-1.76.<a href="#R24"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">25.<a name="25"></a>    V&eacute;ase Hoecke, M. van y Warrington, M., "Legal Culture, Legal Paradigms    and Legal Doctrine: Towards a new Model for Comparative Law", 47 <i>International    and Comparative Law Quarterly, </i>1998, pp. 495-536.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608428&pid=S0041-8633200400030000400041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R25"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">26.<a name="26"></a>    V&eacute;ase Gorla, G. y Moccia, L., "Profili de una Storia del Diritto Comparato    en Italia e nel Mondo Comunicante", 33 <i>Rivista de Diritto Civile </i>(1987),    pp. 237-262, 240;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608430&pid=S0041-8633200400030000400042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Cruz, P. de, <i>Comparative Law in a Changing World, </i>2a.    ed., London, 1999, pp. 14 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608431&pid=S0041-8633200400030000400043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Muestra de este inter&eacute;s es que empezaron    a aparecer revistas de derecho comparado. As&iacute;, por ejemplo, en 1829 comienza    a publicarse en Heidelberg el <i>Kritische Zeitschrift f&uuml;r Rechtswissentschaft    und Gesetzgebung des Auslandes.</i><a href="#R26"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">27.<a name="27"></a>    Sin embargo, quien quiera argumentar que el inter&eacute;s por la comparaci&oacute;n    no es algo desconocido en Inglaterra, puede mencionar que el British Intitute    of Comparative Law fue fundado en 1895. Ya en 1869, Maine deviene el primer    titular del curso de teor&iacute;a general de historia del derecho y derecho    comparado en Oxford.<a href="#R27"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">28.<a name="28"></a>    Generalmente existe una tendencia a centrar el estudio del derecho comparado    en pa&iacute;ses intelectualmente menos avanzados. Sacco, R., <i>Che cos`e    il Diritto Comparato, </i>Milano, 1992, p. 30;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608434&pid=S0041-8633200400030000400044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Watson, A., <i>Legal    Transplants-An Approach to Comparative Law, </i>2a. ed., Georgia, 1993,    p. 99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608435&pid=S0041-8633200400030000400045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R28"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">29.<a name="29"></a>    Mientras que en los pa&iacute;ses desarrollados el derecho comparado es un &aacute;mbito    para los comparatistas, para los pa&iacute;ses dependientes, el derecho comparado    es tomado muchas veces como un elemento de modernizaci&oacute;n del sistema    jur&iacute;dico, y el uso de fuentes extranjeras ocupa importantes espacios    dentro de las academias locales. Lo cual muchas veces se ha traducido en una    cierta dependencia cultural.<a href="#R29"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">30.<a name="30"></a>    Sobre todo, hubo una clara influencia de los autores "cl&aacute;sicos". Menor    es en cambio la influencia de los juristas franceses m&aacute;s modernos. Esto    se ve en las ediciones m&aacute;s nuevas y publicaciones actualizadas que siguen    citando &uacute;nicamente a los cl&aacute;sicos del derecho franc&eacute;s.    V&eacute;ase, por ejemplo, Llamb&iacute;as, J. J., <i>Tratado de derecho civil,    </i>Parte General, 19a. ed.. actualizada por P. Raffo Benegas, Buenos Aires.    2001 (cita a Aubry-Rau, Demolombe, Duranton, Josserand y, aunque no franc&eacute;s.    Savigny); Zannoni, E., <i>Derecho civil. Derecho de familia, </i>Buenos Aires,    2002 (cita a Ripert Boulanger,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608438&pid=S0041-8633200400030000400046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Troplong, Planiol, Ripert, etc&eacute;tera).    Probablemente esto es tambi&eacute;n debido a que la doctrina francesa de hoy    trabaja con par&aacute;metros distintos a los que tuvo en el pasado.<a href="#R30"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">31.<a name="31"></a>    Lerner, P., "El C&oacute;digo Civil italiano de 1942 y las reformas al C&oacute;digo    Civil argentino", <i>Bolet&iacute;n Mexicano de Derecho Comparado, </i>M&eacute;xico,    UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, nueva serie, a&ntilde;o    XXXV, n&uacute;m. 103, enero-abril de 2002, pp. 167-195.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608440&pid=S0041-8633200400030000400047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R31"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">32.<a name="32"></a>    En forma totalmente accidental, es dable se&ntilde;alar algunos t&iacute;tulos    de trabajos en donde se ven referencias al derecho extranjero en distintos grados.    Leiva Fern&aacute;ndez, L, "La t&eacute;cnica legislativa del Proyecto de C&oacute;digo    Civil de 1998", <i>La Ley, </i>1999-D, pp. 1100-1116;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608442&pid=S0041-8633200400030000400048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Medina, G., Winograd,    G, "Los homosexuales y la procreaci&oacute;n asistida en la legislaci&oacute;n    y la jurisprudencia comparada", <i>Jurisprudencia Argentina, </i>2000, IV,    pp. 1078-1089;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608443&pid=S0041-8633200400030000400049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Morello, A., "Armonizaci&oacute;n y unificaci&oacute;n de sistemas    procesales civiles. Panorama", <i>La Ley, </i>2000 (B), pp. 1224-1231;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608444&pid=S0041-8633200400030000400050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Belluscio,    A., "Nueva base para la reforma del derecho de familia franc&eacute;s", <i>La    Ley, </i>2000 (B), pp. 1293-1300;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608445&pid=S0041-8633200400030000400051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Schotz, G., "Una introducci&oacute;n al    estudio del <i>Factoring </i>internacional en el Mercosur", <i>El Derecho   ,</i> n&uacute;m. 186, 2000, pp. 1218-1232;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608446&pid=S0041-8633200400030000400052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Gonz&aacute;lez, G., "Comercio    electr&oacute;nico. Enfoque legal. Perspectiva internacional", <i>La Iey,    </i>2001(B), pp. 1262-1270;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608447&pid=S0041-8633200400030000400053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Salerno, M., "La imprevisible alteraci&oacute;n    del contrato a causa del fen&oacute;meno monetario", <i>La Ley, </i>2002    (A), pp. 1317-1324;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608448&pid=S0041-8633200400030000400054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Monteleone Lanfranco, A., "Sociedad extranjera no inscripta",    <i>La Ley, </i>2002 (A), pp. 1325-1336;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608449&pid=S0041-8633200400030000400055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Peyrano, G., "'Banco    de datos' y tratamiento de datos personales: an&aacute;lisis de algunas    problem&aacute;ticas fundamentales", <i>Jurisprudencia Argentina, </i>2001,    t. II, pp. 820-835;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608450&pid=S0041-8633200400030000400056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Casas, J., "El concubinato: evoluci&oacute;n y problem&aacute;tica",    <i>Jurisprudencia Argentina, </i>2001, t. IV, pp. 1193-1214;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608451&pid=S0041-8633200400030000400057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Kemelmajer de    Carlucci, A., "Determinaci&oacute;n de la filiaci&oacute;n del clonado", <i>Jurisprudencia    Argentina, </i>2001, t. IV, pp. 1375-1407: Anaya,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608452&pid=S0041-8633200400030000400058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->J., "El C&oacute;digo de Comercio    franc&eacute;s (I)", <i>El Derecho, </i>n&uacute;m. 193, 2001, pp. 621-629;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608453&pid=S0041-8633200400030000400059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->    Stratta, A., "El C&oacute;digo de Comercio franc&eacute;s (II)", <i>El Derecho,    </i>n&uacute;m. 193, 2001, pp. 888-900;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608454&pid=S0041-8633200400030000400060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Mairal, H.. "Responsabilidad del Estado    en el derecho comparado", <i>Responsabilidad del Estado y del funcionario p&uacute;blico,    </i>Buenos Aires. Universidad Austral, 2001, pp. 367-371;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608455&pid=S0041-8633200400030000400061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Kemelmajer de Carlucci,    A., "La personalidad de las fundaciones en el C&oacute;digo de V&eacute;lez    Sarsfield y en el derecho comparado", <i>Homenaje a Dalmacio V&eacute;lez Sarsfield,    </i>C&oacute;rdoba, Academia Nacional de Derecho de C&oacute;rdoba, 2000, pp.    387-416.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608456&pid=S0041-8633200400030000400062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R32"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">33.<a name="33"></a>    V&eacute;ase el proyecto preparado por Alegr&iacute;a, H. <i>et al, Proyecto    de C&oacute;digo Civil de la Rep&uacute;blica Argentina, </i>Buenos Aires,    1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608458&pid=S0041-8633200400030000400063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> El proyecto no ha alcanzado todav&iacute;a la sanci&oacute;n legislativa.<a href="#R33"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">34.<a name="34"></a>    Sobre la estructura jur&iacute;dica del Mercosur, v&eacute;ase Morillo, A. (ed.),    <i>El Mercosur. Aspectos institucionales y econ&oacute;micos, </i>La Plata   , 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608460&pid=S0041-8633200400030000400064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Sobre los problemas y limitaciones en la unificaci&oacute;n del derecho    en el Mercosur, v&eacute;ase Fern&aacute;ndez Arroyo, D., "International Gontract    Rules in Mercosur: End of an Era or Trojan Horse", <i>International Conflict    of Laws for the third Millenium essays in the Honour of Friedich Juenger   ,</i> Nueva York, P. Borchers y J. Zeholl, eds., 2001, pp. 157-173.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608461&pid=S0041-8633200400030000400065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R34"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">35.<a name="35"></a>    Tambi&eacute;n en &Aacute;frica hay intentos de armonizaci&oacute;n regional,    tales como los que lleva a cabo la Organizaci&oacute;n para la Armonizaci&oacute;n    del Derecho Comercial Africano. No puedo emitir opini&oacute;n al respecto,    pues carezco de informaci&oacute;n sobre las actividades de este instituto y    en qu&eacute; medida la idea de armonizar el derecho africano ha tomado cuerpo.<a href="#R35"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">36.<a name="36"></a>    Operti Bad&aacute;n, D., "L`Oeuvre de la CIDIP dans le Contexte du Droit International    Priv&eacute; Actuel", en Borras, A. <i>et al. </i>(eds.), <i>E Pluribus    Unum-Liber Amicorum George Droz </i>Hague, 1996, pp. 269-286;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608464&pid=S0041-8633200400030000400066&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Vesconi, E.,    "Hacia un derecho comunitario en el Mercosur", Yessiou-Faltsi, P. (ed.), <i>The    Role of the Supreme Courts at the National and International Level, </i>Thessaloniki,    1998, pp. 525-541.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608465&pid=S0041-8633200400030000400067&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R36"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">37.<a name="37"></a>    Eximios comparatistas europeos se interesaron en el derecho africano. Tal es    el ejemplo del profesor italiano R. Sacco. Sin embargo, se trata de excepciones.    El trabajo del profesor Glenn es tambi&eacute;n un ejemplo de inter&eacute;s    en la comparaci&oacute;n de culturas jur&iacute;dicas no europeas. Glenn, H.    P., <i>Legal Traditions of the World, </i>Oxford, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608467&pid=S0041-8633200400030000400068&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R37"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">38.<a name="38"></a>    Cuando nos referimos a sistemas mixtos, nos referimos a sistemas jur&iacute;dicos    que re&uacute;nen elementos de <i>commom law </i>o de <i>civil law. </i>Existe    otra acepci&oacute;n, m&aacute;s heterodoxa, del t&eacute;rmino "sistema mixto",    y es cuando un sistema est&aacute; formado sobre la base de dos o m&aacute;s    modelos, tal como el caso del c&oacute;digo civil italiano, que se basa en el    derecho alem&aacute;n y en el franc&eacute;s. V&eacute;ase Brizzio, <i>op cit,    </i>nota 17, p. 987; Palmer, V., <i>Mixed Jurisdictions Worldwide, </i>Cambridge,    2001, pp. 7 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608469&pid=S0041-8633200400030000400069&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R38"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">39.<a name="39"></a>    En lo referente al modelo de Israel, v&eacute;ase Barak, A., "The Tradition    and Culture of the Israeli Legal System", en Rabello A. M. (ed.) <i>European    Legal Traditions and Israel, </i>Jerusalem, 1994, pp. 473-498, 479 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608471&pid=S0041-8633200400030000400070&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Barak,    A., "The Civil Code Interpretation in Israel", en Kellerman, A., Siehr, K. y    Einhorn, T. (eds.), <i>Israel Among the Nations, </i>La Haye 1998, pp, 1-34.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608472&pid=S0041-8633200400030000400071&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->;    Rabello, A. M., "Harmonization of Comrnon Law and Civil Law in the Private    Law of the State of Israel", <i>Israel Reports to the XIII International Congress    of Comparative Law, </i>Jerusalem, 1990, pp. 1-14;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608473&pid=S0041-8633200400030000400072&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Rabello, A. M. y Lerner,    P., "Israeli Contract Law: a Laboratory for Europe?", en Espiau, S. y Vaquer,    A. (ed.) <i>op. cit, </i>nota 8, pp. 689-709.<a href="#R39"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">40.<a name="40"></a>    V&eacute;ase Nickerk, G. van, "The Convergence of Legal Systems in Southern    &Aacute;frica", 35 <i>The Comparative and International Law Journal of Southern    &Aacute;frica . </i>2002, pp. 308-318.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608475&pid=S0041-8633200400030000400073&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R40"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">41.<a name="41"></a>    Sobre la relaci&oacute;n de la doctrina americana hacia el derecho comparado,    v&eacute;ase entre otros Mattei, U. y Di Robelant, A., "The Art and Science    of Critical Scholarship: Postmodernism and International Style in the Legal    Architecture of Europe", 75 <i>Tulane Law Review, </i>2001, pp. 1053-1098;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608477&pid=S0041-8633200400030000400074&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->    Rheimann, M., "Stepping out of the European Shadow: Why Comparative Law in    United States must develop it own agenda?", 46 <i>American Journal of Comparative    Law, </i>1998, pp. 637-646.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608478&pid=S0041-8633200400030000400075&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase tambi&eacute;n Sandroch, O., "&Uuml;ber    das aussehen des deutschen Zivilrechts in der Welt-Von der Weltstellung    des deutschen zur hegemonie des US-amerikanische Recht", 100 <i>Zeitschrift    fur Vergleichende Rechtswissenchaft, </i>2001, pp. 3-40, 13 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608479&pid=S0041-8633200400030000400076&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R41"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">42.<a name="42"></a>    Langbein, J., "The Influence of Comparative Procedure in the United States ",    43 <i>American Journal of Comparative Law. </i>1995, p. 546.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608481&pid=S0041-8633200400030000400077&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R42"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">43.<a name="43"></a>    Legrand, P., "John Henry Merryman and Comparative Legal Studies: a Dialogue",    <i>American Journal of Comparative Law, </i>1998, pp. 3-66, 5 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608483&pid=S0041-8633200400030000400078&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R43"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">44.<a name="44"></a>    Ha habido importantes comparatistas estadounidenses como H. Yntema, y actualmente    la academia de EUA cuenta con renombrados profesores de derecho comparado como,    por ejemplo: M. A. Glendon (Harvard) o J. Gordley (Berkeley).<a href="#R44"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">45.<a name="45"></a>    Legrand, P., "John Henry Merryman...", <i>cit., </i>nota 43, p. 8.<a href="#R45"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">46.<a name="46"></a>    Incluso se puede decir que dentro de cada uno de los estados hay derecho unificado    y no simplemente derechos locales aut&oacute;nomos. Pero &eacute;ste no es un    argumento muy convincente, pues se puede asimilar esa situaci&oacute;n con lo    que ocurre en Europa donde dentro de cada uno los pa&iacute;ses hay derecho    &uacute;nico.<a href="#R46"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">47.<a name="47"></a>    V&eacute;ase Vagts, D.. "Harmonizing Divergent Laws: the American Experience",    3 <i>Uniform Law Review, </i>1998, pp. 711-720.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608488&pid=S0041-8633200400030000400079&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R47"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">48.<a name="48"></a>    V&eacute;anse los comentarios aparecidos en <i>Uniform. Law Review, </i>2001    (4).<a href="#R48"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">49.<a name="49"></a>    Esto es as&iacute; tanto en Europa como en EUA. V&eacute;ase Rheimann, <i>op.    cit., </i>nota 41, p. 639.<a href="#R49"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">50.<a name="50"></a>    As&iacute;, por ejemplo, Esmein, A., <i>Elements de Droit Constitutionnel Franc&aacute;is    et Compar&eacute;, </i>Par&iacute;s, 1928;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608492&pid=S0041-8633200400030000400080&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Biscaretti di Ruffia, P., <i>Introduzione    al Diritto Costituzionale Comp&aacute;rate, </i>Mil&aacute;n, 1974;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608493&pid=S0041-8633200400030000400081&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Cappeletti,    M., <i>Comparative Constitutional Law, </i>Indian&aacute;polis, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608494&pid=S0041-8633200400030000400082&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase    Bell, J.. "La comparaisson en Droit Public", Soc.Leg.Compar&eacute; (ed.), <i>M&eacute;langes    en l` Honneur de Denis Tallon, </i>Par&iacute;s, 1999, pp. 33-44.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608495&pid=S0041-8633200400030000400083&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R50"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">51.<a name="51"></a>    Voy a dar s&oacute;lo algunos nombres, disculp&aacute;ndome desde ahora porque    toda lista de este tipo es siempre incompleta: R. David, J. Gordley, G. Gorla,    H. K&oacute;tz, E. Lambert, B. Markesinis, J. Menyman, F. Rabel, R. Sacco, R.    Schlessinger, D. Tallon, R. Zimmermann y K. Zweigert.<a href="#R51"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">52.<a name="52"></a>    La referencia es, desde este momento, respecto al derecho romano.<a href="#R52"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">53.<a name="53"></a>    Christahahon-Fotiadi, K., "Einfluss des europ&aacute;isches Rechts auf das grieshische    Zivilrecht", 53 <i>Revue Hell&eacute;nique de Droit International </i>2000,    pp. 277-291, 279.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608499&pid=S0041-8633200400030000400084&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R53"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">54.<a name="54"></a>    Aunque s&iacute; hay algunos proyectos en tal sentido. Por ejemplo, en el marco    del "Grupo de Trento" se realiza un trabajo sobre las garant&iacute;as mobiliarias.    Kreminger, E., <i>Security on Movables </i>(en preparaci&oacute;n) citado en    <i><a href="http://www.jus.unitn.it/dsg/common-core/books.html" target="_blank">www.jus.unitn.it/dsg/common-core/books.html</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608501&pid=S0041-8633200400030000400085&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i>    <br> <a href="#R54"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">55.<a name="55"></a>    Martini, D., "Die M&ouml;glichkeit der Vereinheitlichung des Familienrechts    innerhalb der europ&aacute;ischen Union", en Martini. D. y Witzleb, N. (eds.),    <i>op. cit, </i>nota 10, pp. 177-189. Una comisi&oacute;n de acad&eacute;micos    europeos analiza la posibilidad y las v&iacute;as pr&aacute;cticas hacia una    armonizaci&oacute;n del derecho de familia. Juppesen, Ch. y Summer, I., "Perspectives    for the Unification and Harmonization of Family Law in Europe ", 11 <i>European    Review of Private Law, </i>2003. pp. 269-272.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608504&pid=S0041-8633200400030000400086&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R55"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">56.<a name="56"></a>    V&eacute;ase, por ejemplo, Marbidelli, G. y Pegoraro, L. <i>et al.. Diritto    Costituzionale Italiano et Comparato, </i>Bologna, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608506&pid=S0041-8633200400030000400087&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R56"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">57.<a name="57"></a>    V&eacute;ase la ponencia de Cruz-Villal&oacute;n. P., "Nationale Verfassungsangleichung    zur Stunde Europa&aacute;ischer Verfassunggebung", en el <i>2nd. European Jurists    Forum, </i>Atenas, mayo de 2003 (pendiente de publicaci&oacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608508&pid=S0041-8633200400030000400088&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->n).<a href="#R57"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">58.<a name="58"></a>    V&eacute;ase Buquicchio, G. y Garrone, P., "L`Harmonisation du Droit Constitutionnel    Europ&eacute;en: la Contribution de la Commision Europ&eacute;enne pour la D&eacute;mocratie    par le Droit", <i>Uniform Law Review, </i>1998, pp. 323-338.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608510&pid=S0041-8633200400030000400089&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R58"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">59.<a name="59"></a>    V&eacute;ase Rabello. A. M. y Sarcevic, P. (eds.), <i>Freedom. of Contract    and Constitutional Law, </i>Jerusalem, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608512&pid=S0041-8633200400030000400090&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R59"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">60.<a name="60"></a>    En lo referente al problema del m&eacute;todo en el derecho comparado, v&eacute;ase    Watson, A., <i>op. cit., </i>nota 28, pp. 1 y ss.; Zweigert, K., "Methodological    Problems in Comparative Law", 7 <i>Israel Law Review, </i>1972, p. 465;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608514&pid=S0041-8633200400030000400091&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Zastay,    L, "Problemes Methodologiques de droit Compare", en Rolland, M. (ed.), <i>Aspects    Nouveaux de la Pense&eacute; Juridique-Recueil d`Etudes en Hommage &aacute;    Marc Ancel, </i>Par&iacute;s. 1975, v. 1, pp. 69-79.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608515&pid=S0041-8633200400030000400092&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R60"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">61.<a name="61"></a>    Berger, K., "Harmonization of European Contract Law: The Influence of Comparative    Law", 50 <i>International and Comp. Law Quarterly, </i>2001, pp. 877-900,    894;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608517&pid=S0041-8633200400030000400093&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Palmer, V. V., "Insularity and Leadership in American Comparative Law:    the past one hundred years", 75 <i>Tulane Law Review, </i>2001, pp. 1093-1101,    1100;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608518&pid=S0041-8633200400030000400094&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Sacco, R., "One Hundred Years of Comparative Law", 75 <i>Tulane Law    Review, </i>2001, pp. 1159-1176, 1162.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608519&pid=S0041-8633200400030000400095&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> En alguna medida, el car&aacute;cter    cient&iacute;fico del derecho es mucho m&aacute;s claro a&uacute;n en el caso    de los juristas continentales, ya que en el derecho continental se vio m&aacute;s    al derecho como ciencia, basada en moldes te&oacute;ricos conceptuales, a diferencia de la concepci&oacute;n que impera en el <i>common law </i>donde el    estudio del derecho se basa m&aacute;s en el estudio de casos y en el an&aacute;lisis    pr&aacute;ctico.<a href="#R61"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">62.<a name="62"></a>    Sobre Montesquieu y el derecho comparado, v&eacute;ase Rabello, A. M., "Montesquieu    and the Codification of Private Law", en Rabello, A. M.    (ed.), <i>European Legal Traditions and Israel </i>Jerusalem, 1994, pp. 39-53.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608521&pid=S0041-8633200400030000400096&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R62"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">63.<a name="63"></a>    Mattei, U., "The Comparative Jurisprudente of Schlesinger and Sacco: a Study    in Legal Influence", en Riles, A. (ed.), <i>Rethinking the Masters of Comparative    Law, </i>Oxford, 2001, pp. 238-256, 238;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608523&pid=S0041-8633200400030000400097&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Kamba, W., "Comparative Law: a Theoretical    Framework", 23 <i>International and Comparative Law Quarterly, </i>1974, pp.    485-519.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608524&pid=S0041-8633200400030000400098&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R63"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">64.<a name="64"></a>    Tom&eacute; el ejemplo particular de la forma de trabajo de los PECL. V&eacute;ase    Lando, O., "Contraer Law in the EU. The Commission Action Plan and the Principles    of European Contract Law", <i>2nd. European Jurists Forum, </i>Athens, mayo    de 2003 (pendiente de publicaci&oacute;n). En los otros proyectos de armonizaci&oacute;n,    la forma de trabajo es, en l&iacute;neas generales, similar.<a href="#R64"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">65.<a name="65"></a>    Sobre la labor del grupo de Trento, v&eacute;ase Bussani, M. y Mattei, U., "Les    Fonds Commun du Droit Priv&eacute; Europ&eacute;en", 52 <i>Revue International    de Droit Compares </i>2000, pp. 29-48.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608527&pid=S0041-8633200400030000400099&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R65"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">66.<a name="66"></a>    Legrand, "John Henry Merryman...", <i>cit., </i>nota 43, p. 49; Grosswald    Curran, V., "On the Shoulders of Schlesinger: The Trento Common    Law of European Private Law Project", 11 <i>European Review of Private    Law, </i>2003, pp. 66-80.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608529&pid=S0041-8633200400030000400100&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R66"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">67.<a name="67"></a>    Bussani, M. y Mattei, U., <i>op. cit., </i>nota 65. pp. 39 y ss.<a href="#R67"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">68.<a name="68"></a>    Hasta ahora se han publicado tres vol&uacute;menes: Zimmermman, R. y Whittaker,    S., <i>Good Faith in European Law, </i>Cambridge, 2000;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608532&pid=S0041-8633200400030000400101&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Gordley, J., <i>The    Enforceability of Promises in European Contract Law, </i>Cambridge, 2001;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608533&pid=S0041-8633200400030000400102&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->    Bussani, M. y Palmer, V. V., <i>Pure Economic Loss in Europe, </i>Cambridge,    2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608534&pid=S0041-8633200400030000400103&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R68"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">69.<a name="69"></a>    Lo que se conoce como Grupo de Tilburgo. V&eacute;ase Spier, J. y Haazen, O.,    "The European Group on Tort Law ('Tilburg Group') and the European    Principles of Tort Law", <i>7 ZeuP, </i>1999, pp. 469-493.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608536&pid=S0041-8633200400030000400104&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R69"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">70.<a name="70"></a>    Ya el mismo profesor Schlessinger advirti&oacute; sobre las limitaciones del    m&eacute;todo empleado en el proyecto. Schlessinger, <i>op. cit., </i>p. 32.<a href="#R70"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">71.<a name="71"></a>    Berger, <i>op. cit., </i>nota 61, p. 837.<a href="#R71"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">72.<a name="72"></a>    V&eacute;ase <i>infra </i>"contextualismo".<a href="#R72"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">73.<a name="73"></a>    V&eacute;ase Sacco. R., "Legal Formants: a Dynamic Approach to Comparative Law",    39 <i>American Journal of Comparative Law, </i>1998, parte 1, 343, pp. 10 y    ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608541&pid=S0041-8633200400030000400105&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; <i>id., Introduzione..., cit, </i>nota 2, pp. 27 y ss.; Gallo, R.,    <i>Grandi Sistemi Giuridici, </i>Torino, 1997, pp. 35 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608542&pid=S0041-8633200400030000400106&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Kasirer, N.,    "The Common Core of European Private Law in Boxes and Bundles", 10 <i>European    Review of Private Law, </i>2002. pp. 417-437.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608543&pid=S0041-8633200400030000400107&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R73"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">74.<a name="74"></a>    Sobre la interesante experiencia de un profesor estadounidense interesado en    el derecho japon&eacute;s, y la forma en la que lleg&oacute; a poder dominar    ese idioma, v&eacute;ase Kanowitz, L., "Translating a Japanese    Labor Law Treatise", 39 <i>American Journal of Comparative Law, </i>1991,    pp. 417-436.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608545&pid=S0041-8633200400030000400108&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R74"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">75.<a name="75"></a>    El interesante trabajo del professor Glenn es una muestra de ello: Glenn, H.    P., <i>op. cit., </i>no ta 37.<a href="#R75"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">76.<a name="76"></a>    Sobre el problema de las distintas culturas jur&iacute;dicas y la terminolog&iacute;a,    v&eacute;ase, por ejemplo, Bonell, J., <i>op. cit., </i>nota 14; <i>id.,    </i>"The Unidroit Principles...", <i>cit., </i>nota 14, pp. 9-19, 12; Flessner,    A., "Rechtsvereinheilichung durch Rechtswissenchaft und Juristenausbildung",    56 <i>RabelsZ* </i>1992, pp. 243-260.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608548&pid=S0041-8633200400030000400109&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R76"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">77.<a name="77"></a>    V&eacute;ase la cr&iacute;tica de un jurista franc&eacute;s al proyecto de C&oacute;digo    europeo de Von Bar, debido al hecho que fue preparado exclusivamente en ingl&eacute;s.    Lequette, Y., <i>op. cit., </i>nota 20, pp. 2202-2214. 2208.<a href="#R77"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">78.<a name="78"></a>    V&eacute;ase, por ejemplo, el caso del <i>Unidroit.</i><a href="#R78"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">79.<a name="79"></a>    Sacco, R., "Formation of Contrats", en Hartkamp. A. <i>et al. </i>(eds.),    <i>Towards a European Civil Code, </i>2a. ed., Hague, 1998, pp. 191-199.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608552&pid=S0041-8633200400030000400110&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R79"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">80.<a name="80"></a>    Gordley. J., "Is Comparative Law a Distinct Discipline?", 46 <i>American Journal    of Comparative Law, </i>1998, pp. 607-615.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608554&pid=S0041-8633200400030000400111&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R80"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">81.<a name="81"></a>    V&eacute;ase Procacia, U.. "An International Ius Commune from an Economic Perspective",    en Rabello, A. M. (ed.), <i>The Principles of Unidroit..., cit, </i>nota 14,    pp. 119-137.<a href="#R81"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">82.<a name="82"></a>    Tomemos el caso de la fundaci&oacute;n: hay sistemas en los que se define como    una forma de fideicomiso y no posee personalidad jur&iacute;dica, mientras    que en otros s&iacute; tiene personalidad jur&iacute;dica. V&eacute;ase Lerner    . P., "The Legal Profile of Foundations in Germany and Israel ", <i>Israel    Law Review </i>(por publicarse). Otro ejemplo: en determinados sistemas la    fundaci&oacute;n es irrevocable, pero en cambio es revocable (al menos en casos    particulares) en otros. Tal el caso de Grecia en donde el fundador puede llegar    a revocar una fundaci&oacute;n en el caso que &eacute;l se empobrezca.<a href="#R82"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">83.<a name="83"></a>    El derecho continental utiliza el "enriquecimiento sin causa", para llegar a    soluciones similares a las que llega el <i>common law </i>a trav&eacute;s    de lo que se conoce como <i>Restitution.</i><a href="#R83"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">84.<a name="84"></a>    En los sistemas en los que la idea de excesiva onerosidad <i>(hardship) no    </i>est&aacute; expresamente aceptada, los tribunales se basan en el principio    de la buena fe. Tal, por ejemplo, es el caso de Israel. Rabello, A. M. y Lerner,    P., "The Unidroit...", <i>cit., </i>nota 14, p. 623.<a href="#R84"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">85.<a name="85"></a>    El art&iacute;culo 1382 del C&oacute;digo Civil italiano, y el art&iacute;culo    404 del C&oacute;digo Civil griego, se refieren a la clausula penal, a pesar    de que las consecuencias que surgen de la clausula penal en tales pa&iacute;ses    no son exactamente las mismas.<a href="#R85"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">86.<a name="86"></a>Sacco,    <i>Introduzione...,</i> <i>cit., </i>nota 2, p. 165. 87 <i>Ibidem, </i>p.    53.<a href="#R86"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">87.<a name="87"></a>    <i>Ibidem</i>, p. 53.<a href="#R87"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">88.<a name="88"></a>As&iacute;,    por ejemplo, si pensamos en el espacio jur&iacute;dico europeo, un tribunal    de este tipo exige una reforma del marco convencional en el que est&aacute;    basada la Uni&oacute;n Europea.<a href="#R88"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">89.<a name="89"></a>    Legrand, "John Henry Merryman...", <i>cit., </i>nota 43, pp. 9, 33.<a href="#R89"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">90.<a name="90"></a>    V&eacute;ase Ewald, W., "Legal History and Comparative Law". <i>ZeuP   ,</i> 1999, pp. 553-559.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608565&pid=S0041-8633200400030000400112&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R90"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">91.<a name="91"></a>    Con respecto a Max Weber y el derecho comparado v&eacute;ase White, A., "Max    Weber and the Uncertainties of Categ&oacute;rical Compartive Law", en    Riles, A. (ed.), <i>op. cit., </i>nota 63, pp. 40-57. Sobre el car&aacute;cter    interdisciplinario v&eacute;ase tambi&eacute;n Sacco, <i>Introduzione..., cit.,    </i>nota 2, pp. 162 y ss.<a href="#R91"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">92.<a name="92"></a>    V&eacute;ase, por ejemplo, la relaci&oacute;n entre derecho comparado e historia    del derecho en la doctrina estadounidense en Reimann, M. y Levasseur, A., "Comparative    Law and Legal History <i> in </i>the United States", 46 <i>American Journal    of Comparative Law, </i>1998 (Supp.), pp. 1-16;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608568&pid=S0041-8633200400030000400113&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Flessner, A., "Die Rechtsvergleichung    als Kundin der Rechtsgeschichte", <i>ZeuP, </i>1999, pp. 513-519.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608569&pid=S0041-8633200400030000400114&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R92"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">93.<a name="93"></a>    Gordley. J., <i>The Philosophical Origins of Modern Contract Doctrine, </i>Oxford,    1991;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608571&pid=S0041-8633200400030000400115&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Stein, P., <i>Legal Institutions: the Development of Dispute Settlement,    </i>London, 1984;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608572&pid=S0041-8633200400030000400116&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Zimmermann, R., <i>The Law of Obligations, </i>Cape Town,    1990;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608573&pid=S0041-8633200400030000400117&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>id., </i>"Savigny's Legacy. Legal History, Comparative Law and the    Emergence of a European Legal Science", 112 <i>Law Quarterly Review, </i>1996,    pp. 576-605;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608574&pid=S0041-8633200400030000400118&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>id., Roman Law, Contemporany Law, European Law-The    Civilian Tradition Today, </i>Oxford, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608575&pid=S0041-8633200400030000400119&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Existe ciertamente una estrecha    relaci&oacute;n entre el an&aacute;lisis hist&oacute;rico de los sistemas jur&iacute;dicos    y la actitud comparativa. La formaci&oacute;n de un sistema jur&iacute;dico    y sus posteriores cambios se dan en un determinado marco que de una forma u    otra ser&aacute; consecuencia de una determinada evoluci&oacute;n hist&oacute;rica.<a href="#R93"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">94.<a name="94"></a>    V&eacute;ase Mattei, U., "An opportunity not to be missed: the future of Comparative    Law in the United States", 46 <i>American Journal of Comparative Law, </i>1990,    pp. 709-718, 714 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608577&pid=S0041-8633200400030000400120&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; <i>id., Comparative Law and Economics, </i>Ann Harbord,    1997;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608578&pid=S0041-8633200400030000400121&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>id., Basic Principles of Property Law: a Comparative legal and Economic    Introduction, </i>Westport, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608579&pid=S0041-8633200400030000400122&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase tambi&eacute;n Grosswald Curran,    V., "Dealing with the Difference: Comparative Laws Potential for Broadening    Legal Perspectives", 46 <i>American Journal of Comparative Law, </i>1998, pp.    657-668, 663.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608580&pid=S0041-8633200400030000400123&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R94"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">95.<a name="95"></a>    V&eacute;ase Cossman, B., "Turning the Gaze Back on Itself: Comparative Law,    Feminist Legal Studies, and the Postcolonial Project", <i>Utah Law Review    </i>1997, p. 525.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608582&pid=S0041-8633200400030000400124&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R95"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">96.<a name="96"></a>    En un mundo de armonizaci&oacute;n y convergencia, la funci&oacute;n cr&iacute;tica    del derecho comparado cobra una importancia creciente. As&iacute; y todo debemos    ser prudentes para no crear una excesiva correlaci&oacute;n entre el <i>cr&iacute;tical    legal studies </i>en el derecho estadounidense y el derecho comparado que plantea    una perspectiva de an&aacute;lisis distinta.<a href="#R96"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">97.<a name="97"></a>    La idea ha sido desarrollada por distintos juristas europeos y americanos. Muir    Watt, H., "La Fonction Subversive du Droit Compar&eacute;", <i>Revue Inemationale    de Droit Compar&eacute;, </i>2000, pp. 504-527;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608585&pid=S0041-8633200400030000400125&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Fletchner, G., "Comparative    Law as a Subversive Discipline", 46 <i>International and Comparative Law    Review, </i>1998, pp. 683-700.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608586&pid=S0041-8633200400030000400126&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R97"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">98.<a name="98"></a>    V&eacute;ase Jayme, E., "Oservazioni per una Teor&iacute;a Postmoderna della    Comparazione Giuridica", 43 (1) <i>Rivista di Diritto Civile, </i>1997, pp.    813-829;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608588&pid=S0041-8633200400030000400127&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Zacear&iacute;a, A., "Il Diritto Privato Europeo nell`&Eacute;poca del    Postmodernism", Gerbens J., <i>et al. </i>(ed.), <i>M&eacute;langes Franz    Sturm, </i>Liege, 1999, v. 2, pp. 131 1-1333;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608589&pid=S0041-8633200400030000400128&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Peters, A. y Schkenk, H., "Comparative    law beyond Post-Modernism", 49 <i>International and Comparative Law Quarterly,    </i>2000. pp. 800-834.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608590&pid=S0041-8633200400030000400129&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R98"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">99.<a name="99"></a>    Lando, O., "Principles of European Contract Law-An Alternative or a Precursor    of European Legislation", 56 <i>RabelZ, </i>1992, pp. 261-273, 269.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608592&pid=S0041-8633200400030000400130&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R99"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">100.<a name="100"></a>    V&eacute;ase Principios <i>Unidroit, </i>art. 1.7; PECL, art. 1.201. V&eacute;ase    tambi&eacute;n Zimmermman, R. y Whittaker, S., <i>op. cit.. </i>nota 68.<a href="#R100"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">101.<a name="101"></a>    V&eacute;ase Smits, <i>op. cit., </i>nota 10, p. 199.<a href="#R101"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">102.<a name="102"></a>    Smits <i>op. cit. </i>nota 10. p. 35.<a href="#R102"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">103.<a name="103"></a>    Ya en el primer congreso de derecho comparado en Par&iacute;s se plante&oacute;    entre los objetivos del derecho comparado la b&uacute;squeda de principios generales.    Merryman, J., "On the Convergence (and Divergence) of the Civil Law and the    Common Law", en <i>id. </i>(cd.), <i>The Loneliness..., cit., </i>nota    1, pp. 17-49, 37.<a href="#R103"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">104.<a name="104"></a>    "La oferta no podr&aacute; revocarse 1) si ella indica que es irrevocable, ya    sea se&ntilde;alando un plazo fijo para su aceptaci&oacute;n o por darlo a entender    de otra manera: 2) si el destinatario pudo considerar razonablemente que la    oferta era irrevocable y ha procedido de acuerdo con dicha oferta".<a href="#R104"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">105.<a name="105"></a>    Existen casos de profesores de derecho comparado que trabajaron activamente    en la elaboraci&oacute;n de textos legales (como, por ejemplo, Rene David quien    prepar&oacute; el C&oacute;digo Civil de Etiop&iacute;a), pero en general el    comparatista no tiene pretensiones normativas.<a href="#R105"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">106.<a name="106"></a>    De acuerdo con lo expuesto por el Manifiesto de Trento: "Comparative law, understood    as a science, necessarily aims at the better understanding of legal data. Ulterior    tasks such as the improvement of law or interpretation are worthy of the greatest    consideration but nevertheless are only secondary ends of comparative research".    Watson, A., <i>op. cit., </i>nota 28. p. 4.<a href="#R106"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">107.<a name="107"></a>    Michaels, R., "Privatautonomie und Privatkodifikation", 62 <i>RabelsZ, </i>1998, pp. 580-626.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608601&pid=S0041-8633200400030000400131&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R107"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">108.<a name="108"></a>    Los Principios <i>Unidroit </i>o de la Comisi&oacute;n Lando (PECL) no est&aacute;n    dirigidos a los jueces, pero esto no quita que los tribunales nacionales puedan    usarlos como base para intepretar tal o cual norma legal.<a href="#R108"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">109.<a name="109"></a>    En este punto ser&iacute;a m&aacute;s adecuada la comparaci&oacute;n con el    UCC estadounidense, el cual s&iacute; es modelo para la legislaci&oacute;n estatal.<a href="#R109"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">110.<a name="110"></a>    V&eacute;ase Sacco, R., "La Circulazione del Modello Giuridico Francese", 41    <i>Rivista di Diritto Civile, </i>1995, pp. 513-523.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608605&pid=S0041-8633200400030000400132&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R110"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">111.<a name="111"></a>    Jap&oacute;n, que hasta el siglo XIX fue una de las culturas m&aacute;s cerradas,    adopt&oacute; el derecho alem&aacute;n y despu&eacute;s de la Segunda Guerra    Mundial adopt&oacute; modelos americanos. Muchas de las soluciones jur&iacute;dicas    que nosotros descubrimos en ciertos sistemas jur&iacute;dicos no son sino transplantes    de situaciones existentes en otros sistemas, debido a distintas circunstancias    no precisamente ligadas a las caracter&iacute;sticas del sistema receptor. En    Sud&aacute;frica hay influencia del derecho escoc&eacute;s, ya que a Escocia    acud&iacute;an estudiantes sudafricanos becados.<a href="#R111"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">112.<a name="112"></a>    Por esto, el derecho franc&eacute;s es para un argentino mucho m&aacute;s entendible    que el derecho alem&aacute;n o que el <i>common law.</i><a href="#R112"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">113.<a name="113"></a>    Hacer referencia a familias de derecho "a la David" parece algo anticuado, si    se tiene en cuenta los cambios que se han dado en la conformaci&oacute;n de    los sistemas jur&iacute;dicos. Por supuesto que desde 1989 no tiene sentido    hablar de "pa&iacute;ses comunistas" como una categor&iacute;a particular.<a href="#R113"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">114.<a name="114"></a>    Pongo, por ejemplo, el caso del C&oacute;digo Civil argentino, que fue acompa&ntilde;ado    por notas del codificador Dalmacio V&eacute;lez Sarsfield, en las cuales se    ve un interesante trabajo de comparaci&oacute;n.<a href="#R114"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">115.<a name="115"></a>    V&eacute;ase Watson, A., <i>op. cit, </i>nota 28. El profesor Watson aporta    varios ejemplos, tal como la recepci&oacute;n del derecho romano en Escocia    (pp. 45 y ss.). V&eacute;ase tambi&eacute;n Merryman, J., "On the Convergence    (and Divergente)...", <i>cit., </i>nota 103, p. 28.<a href="#R115"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">116.<a name="116"></a>    El hecho de que el sistema jur&iacute;dico "a" adopte ideas o institutos del    sistema jur&iacute;dico "X" no significa que el derecho de "a" sea id&eacute;ntico    al de "X" y tampoco que "a" tenga la misma soluci&oacute;n que "b". M&aacute;s    a&uacute;n, de acuerdo a la idea (ciertamente opinable) de las familias de derecho,    tenemos por ejemplo que el sistema jur&iacute;dico "d" que ha adoptado soluciones    de "Y" es ciertamente diferente de "a". El modelo basado en el transplante no    significa que influya en otro y all&iacute; se agote el proceso. Por el contrario,    la adopci&oacute;n del modelo no agota la evoluci&oacute;n del sistema adoptante    y de ah&iacute; que el sistema "c" pueda tener elementos distintos del sistema    "a", por haber seguido otra evoluci&oacute;n o del sistema "b", el cual ha recibido    otras influencias.<a href="#R116"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">117.<a name="117"></a>    Tomemos el caso del derecho griego. Despu&eacute;s de la independencia de Grecia,    surgi&oacute; la idea de adoptar los c&oacute;digos franceses. Tal provisi&oacute;n    figuraba incluso en las primeras Constituciones de es te pa&iacute;s. Sin embargo,    el derecho civil griego se volc&oacute; hacia la pandect&iacute;stica alemana,    lo que finalmente motiv&oacute; que el C&oacute;digo Civil griego de 1940/46    est&eacute; basado en el modelo del BGB. &iquest;Por qu&eacute; este proceso?    Como a partir de 1821 los juristas griegos empezaron a buscar el derecho bizantino    "nacional", lo encontraron por intermedio del <i>Corpus Juris,</i> comentado    por los pandect&iacute;sticos alemanes. A esto se le debe sumar el hecho de    que un pr&iacute;ncipe b&aacute;varo fue coronado rey de Grecia (1835), trayendo    a su corte juristas alemanes que obviamente influyeron para que el nuevo Estado    adoptara el derecho alem&aacute;n. Esta influencia contin&uacute;a hasta hoy.    V&eacute;ase Yiannopoulos, A., "Historical Development", en Kerameus, K., y    Kozyke, Ph. (eds.), <i>Introduction to Greek Law,</i> 2a. ed., Deventer,    1993, pp. 1-12;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608613&pid=S0041-8633200400030000400133&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Sontis, J., "Das Grieschische Zivilgesetzbuch im Rahmender Privatrechtsgeschichte    der Neuzeit", 78 <i>Zeitschrift der Savigny Stiftung f&uuml;r Rechtsgeschichte    (romanische Abteilung),</i> 1961, pp. 355-385.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608614&pid=S0041-8633200400030000400134&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R117"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">118.<a name="118"></a>    Aqu&iacute; vemos que tanto sistemas que en el pasado se defin&iacute;an como    exportadores y sistemas que fueron tradicionalmente importadores, contribuyen    ahora a la consolidaci&oacute;n de un derecho com&uacute;n que va a recibir    expresi&oacute;n en los principios. Estos principios sirven de base para la    reelaboraci&oacute;n legislativa, que como en el caso anterior del esquema 1,    no es una reelaboraci&oacute;n uniforme, sino que tal o cual sistema va introducir    otras reformas. La armonizaci&oacute;n no es un proceso cerrado.<a href="#R118"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">119.<a name="119"></a>    As&iacute;, en el caso del Uruguay. V&eacute;ase C&oacute;digo General del Proceso    en Uruguay (1989). Storme, M., "Procedural Law and the Reform of Justice: from    Regional to General Harmonization", <i>Uniform Law Review, </i>2001, pp. 763-777,    767.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608617&pid=S0041-8633200400030000400135&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R119"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">120.<a name="l20"></a>    Basedow, J., "Uniform Law Conventions and the Unidroit Principles of    International Commercial Contracts", <i>Uniform Law Review, </i>2000, pp.    129-139.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608619&pid=S0041-8633200400030000400136&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R120"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">121.<a name="121"></a>    Smits, J., "Mixed Legal Systems and the European Private Law", en Smits,    J. (ed.), <i>The Contribution of Mixed Legal Systems to European Private    Law, </i>Tilburg, 2001, pp. 1-14, 5.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608621&pid=S0041-8633200400030000400137&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R121"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">122.<a name="122"></a>    V&eacute;ase Cr&eacute;peau, P., "The Unidroit Principles of International Commercial    Contracts</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">", en Rabello, A. M. (cd.), <i>The Principles of Unidroit...,    cit., </i>nota 14, pp. 21-61.<a href="#R122"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">123.<a name="123"></a>    V&eacute;ase, por ejemplo, Berger, <i>op. cit., </i>nota 61, pp. 894 y ss.;    Schmidt-R&aacute;utsch, J., <i>Das Neue Schuldrecht, </i>K&oacute;ln, 2002,    pp. 7 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608624&pid=S0041-8633200400030000400138&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Lorenz, S. y Riehm. Th., <i>Lehrbuch zum Neuen Schuldrecht,    </i>M&uuml;nchen, 2002;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608625&pid=S0041-8633200400030000400139&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Heldrich, A., "Modernization of the German Law    of Obligations: Harmonization of Civil Law and Common Law in the Recent Reform    of the German Civil Code", ponencia en la conferencia <i>Comparative    Remedies for the Breach of Contract, </i>Universidad de Tel Aviv, 2-6-02,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608626&pid=S0041-8633200400030000400140&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> no    publicada; Cian, G., "Significato e Lineamenti de lla Riforma dello <i>Schulrecht    Tedesco", </i>49 <i>Rivista di Diritto Civile, </i>2003, pp. 1-18;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608627&pid=S0041-8633200400030000400141&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Canaris,    C, "La Mancata Attuazione del Rapporto Obbligatorio: Prolili Generali. 11 Nuovo    Diritto delle Leistungsstorungen", 49 <i>Rivista di Diritto Civile, </i>2003,    pp. 19-38;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608628&pid=S0041-8633200400030000400142&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Lando, O., "Das neue Schuldrecht des B&uuml;rgerlichen Gesetzbuchs    und die Grundregeln des europ&aacute;ischen Vertragrechts", 67 <i>RabelsZ,    </i>2003, pp. 231-245.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608629&pid=S0041-8633200400030000400143&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R123"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">124.<a name="124"></a>    Zimmermann, R., <i>Breach of Contractual Remedies under the New German    Law of Obligation, </i>Rome, 2002, p. 51.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608631&pid=S0041-8633200400030000400144&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R124"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">125.<a name="125"></a>    Lando, "Das neue Schuldrecht...", <i>cit., </i>nota 123, p. 234.<a href="#R125"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">126.<a name="126"></a>    Por ejemplo, en lo que respecta a la responsabilidad pre-contractual <i>(culpa    in contrahendo), </i>o en la normativa sobre responsabilidad por incumplimiento    de contrato. El derecho alem&aacute;n distingue entre contratos <i>"normales"    (normalen Vertragen) </i>y contratos de responsabilidad estricta o moderada    <i>(strengere oder mildere Hafiung). </i>Esta distinci&oacute;n no aparece    en los PECL, que se gu&iacute;an por el principio que la responsabilidad contractual    es estricta. V&eacute;ase Lando, "Das neue Schuldrecht...", <i>cit, </i>nota    123, p. 241.<a href="#R126"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">127.<a name="127"></a>    El texto reformado del BGB establece ahora que el hecho que la obligaci&oacute;n    asumida en el contrato sea imposible no transforma al contrato en inv&aacute;lido    (art. 311 a I). Esta soluci&oacute;n es conforme a los PEGL. (art. 4:102). Zimmermannn,    R., <i>Breach of Contractual Remedies..., cit., </i>nota 124, p. 32.<a href="#R127"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">128.<a name="128"></a>    Por ejemplo, la demanda por da&ntilde;os, en el BGB, est&aacute; ligada a la    noci&oacute;n de culpa (art. 275). En los PECL, para que no haya responsabilidad    del deudor, la no prestaci&oacute;n debe ser a consecuencia de circunstancias    que el deudor no pudo preveer y que estuvieron fuera de su control. (arts. 9:501(1),    8:108). V&eacute;ase Zimmermannn, R., <i>Breach of Contractual Remedies...,    cit., </i>nota 124, p. 18.<a href="#R128"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">129.<a name="129"></a>    "&#91;The PECL and Unidroit Principles&#93; should now much more readily be    resorted to as a comparativo baseline for evaluating, intepreting and developing    the new German rules". Zimmermann, R., <i>Breach of Contractual Remedies...,    cit., </i>nota 124, p. 51. V&eacute;ase tambi&eacute;n la bibliograf&iacute;a    de la nota 123.<a href="#R129"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">130.<a name="130"></a>    Zimmermann, R., <i>Breach of Contractual Remedies..., cit., </i>nota 124,    p. 9.<a href="#R130"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">131.<a name="131"></a>    Legrand, P.. "The Impossibility of Legal Transplants", 4 <i>Maastrich Journal    of European and Comparativo Law, </i>1997, pp. 111 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608639&pid=S0041-8633200400030000400145&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; <i>id., </i>"European    Legal Systems...", <i>cit., </i>nota 21. V&eacute;ase tambi&eacute;n Legrand,    P., "The Return of the Repressed: Moving Comparative Legal Studies Beyond Pleasure",    75 <i>Tulane Law Review, </i>2001, pp. 1033-1051, 1045.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608640&pid=S0041-8633200400030000400146&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> V&eacute;ase la respuesta    de Waison en Watson, A., "Legal Transplants and European Private Law",    en Smits, J. (ed.), <i>The Contribution of Mixed Legal..., cit., </i>nota    121, pp. 15-26.<a href="#R131"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">132.<a name="132"></a>    Kahn-Freund. O., "On Uses and Misuses of Comparative Law", 37 <i>Modern Law    Review, </i>1974, p. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608642&pid=S0041-8633200400030000400147&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R132"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">133.<a name="133"></a>    Zongling, Sh., "Legal Transplants and Comparative Law", 51 <i>Revue International    de Droit Compar&eacute;. </i>1999, pp. 852-857.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608644&pid=S0041-8633200400030000400148&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R133"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">134.<a name="134"></a>Y    esto, sin hablar sobre la idea de <i>lex moratoria, </i>concepto difuso    pero que pone de manifiesto la posibilidad de normas aceptadas en diferentes    partes del mundo.<a href="#R134"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">135.<a name="135"></a>    V&eacute;ase Legrand. P., "Questions &aacute; Rodolfo Sacco", 47 <i>Revue Internationale    de Droit Compar&eacute;, </i>1995, pp. 943-971, 952;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608647&pid=S0041-8633200400030000400149&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Zweigert, K. y K&ouml;tz,    H., <i>op. cit, </i>nota 3, pp. (2) y ss.<a href="#R135"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">136.<a name="136"></a>    Riles, A., "Encountering Amateurism: John Henry Wigmore and the Uses of American    Formalism?", en Riles, A. (ed.), <i>op. cit, </i>nota 63, pp. 94-126.<a href="#R136"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">137.<a name="137"></a>    Agallo Foulou, P. y Deliyannu-Dimitrahou, Ch., "L`Utilisation de droit Compar&eacute;    par les Tribunaux Helleniques", 47 <i>Revue Hellenique de Droit International,    </i>1994, pp. 47-86, 58 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608650&pid=S0041-8633200400030000400150&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R137"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">138.<a name="138"></a>    Merryman, "On the Convergence (and Divergente)...", <i>cit., </i>nota 103,    pp. 10 y ss.<a href="#R138"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">139.<a name="139"></a>    V&eacute;ase Watson, <i>op. cit., </i>nota 28, p. 10. No se si esto es algo    siempre negativo. Es preferible un inter&eacute;s superficial en otros sistemas    a un profundo desconocimiento de los mismos.<a href="#R139"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">140.<a name="140"></a>    <i>Ibidem, </i>p. 25. Comp. Assimahopoulou, K., "Comparative Law in the History    of Greek Law", 38/39 <i>Revue Hellenique de Droit Compar&eacute;, </i>1985-86,    pp. 323-333, 324 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608654&pid=S0041-8633200400030000400151&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R140"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">141.<a name="141"></a>    V&eacute;ase Legrand, P., "Questions &aacute;..." <i>cit., </i>nota 135, p.    952.<a href="#R141"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">142.    Tal como lo se&ntilde;al&oacute; Schlessinger, R., <i>Formation of Contracts-A    Study of the Common Core of Legal Systems, </i>Nueva York, 1968, v. 1, p. 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608657&pid=S0041-8633200400030000400152&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R142"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">143.<a name="143"></a>    Nemo iurista nisi comparatista". Kerameus, K. "Quelques Refl&eacute;xions sur le    Sort Actuel du Droit Compar&eacute;", 54 <i>Revue Hellenique du Droit International,    </i>2001, pp. 511-516.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608659&pid=S0041-8633200400030000400153&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R143"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">144.<a name="144"></a>    Bien conocido es el comentario de Voltaire sobre el cambio de sistema jur&iacute;dico,    en la misma medida que se cambia de caballo entre posta y posta. V&eacute;ase    Halperin, J. L., <i>Impossible Code Civil, </i>Par&iacute;s, 1992, pp. 19    y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608661&pid=S0041-8633200400030000400154&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R144"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">145.<a name="145"></a>    Zimmermann, R.. "Roman Law and European Legal Unity", Hartkamp. A. <i>et    al. </i>(eds.), <i>op. cit, </i>nota 79, pp. 21-39.<a href="#R145"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">146.<a name="146"></a>    Tenemos el caso del C&oacute;digo de Holanda que ha despertado un intenso inter&eacute;s    entre los comparatistas. Sobre el c&oacute;digo holand&eacute;s (y su car&aacute;cter    ecl&eacute;ctico) v&eacute;ase Hartkamp, A., "Das neue niedersl&aacute;ndische    B&uuml;rgerlische Gesetzbuch aus europ&aacute;ischer Sicht", 57 <i>Rabels Zeitschrift,    </i>1993, pp. 664-684;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608664&pid=S0041-8633200400030000400155&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Hesselink, M, "II c&oacute;dice civile olandese del    1992: un esempio per un c&oacute;dice civile europeo?" en Alpa. G. y Buccico,    E. (eds.), <i>La Riforma dei Codici in Europa e il Progetto di C&oacute;dice    Civile Europeo, </i>Mil&aacute;n, 2002, pp. 71-82.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608665&pid=S0041-8633200400030000400156&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R146"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">147.<a name="147"></a>    V&eacute;ase Goode, R., "Insularity or Leadership? The role of the United Kingdom    in the Harmonization of Commercial Law", 50 <i>International and Comp. Law    Quarterly, </i>2001, pp. 751-765, 764.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608667&pid=S0041-8633200400030000400157&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R147"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">148.<a name="148"></a>    Stoffel, W., "Enlightened Decision Making", 75 <i>Tulane Law    Review, </i>2001, pp. 1195-1214, 1198 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608669&pid=S0041-8633200400030000400158&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R148"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">149.<a name="149"></a>    Sono, K., "The Rise of Anational Contract Law in the Age of Globalization",    75 <i>Tulane Law Review, </i>2001, pp. 1185-1193.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1608671&pid=S0041-8633200400030000400159&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><a href="#R149"><font size="1">REGRESAR</font></a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Merr yman]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Loneliness of the Comparative Lawyer]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Loneliness of the Comparative Lawyer and other Essays in Foreign and Comparative Law]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>1-12</page-range><publisher-loc><![CDATA[The Hague ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tallon]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Quel Droit Comparé pour XXléme siécle?]]></article-title>
<source><![CDATA[Uniform Law Review]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>703-709</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mehren]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. von]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Rise of Transnational Legal Practice and the Task of Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>75</numero>
<issue>75</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gámbaro]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sistemi Giuridico Comparati]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>1</page-range><publisher-loc><![CDATA[Torino ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introduzione al Diritto Comparato]]></source>
<year>1989</year>
<edition>3a</edition>
<page-range>6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Turín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legal Formants: A Dynamic Approach of Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Markesinis]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Comparative Law-a Subject in Search of an Audience]]></article-title>
<source><![CDATA[Modern Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>53</numero>
<issue>53</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Modern Approach to Comparative Law]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>14</page-range><publisher-loc><![CDATA[Deventer ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Comparer]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Int. Droit Comparé]]></source>
<year></year>
<numero>48</numero>
<issue>48</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blanc-Jouvan]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La formation au droit comparé]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Int. Droit Comparé]]></source>
<year></year>
<numero>48</numero>
<issue>48</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zweigert]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kotz]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introduction to Comparative Law]]></source>
<year>1998</year>
<edition>3a</edition>
<page-range>24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legal Formants: a Dynamic Approach to Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Forrester]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Role of Comparative Law in the Development of European Law on Intellectual Porperty]]></article-title>
<source><![CDATA[The Role of Comparative Law in the Emergence of European Law]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>87-104 y 89</page-range><publisher-loc><![CDATA[Zürich ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut Suisse de Droit Comparé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferrari]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Le Fontu Normativa di Produzione non Nazionale]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Reseigno]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Trattato di Diritto Privato]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>147-174, 153</page-range><publisher-loc><![CDATA[Turín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stoffel]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Volken]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conflits et Harmonization Melanges en l`honneur de Alfred von Overbreck]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>473-499, 473</page-range><publisher-loc><![CDATA[Fribourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ganiyet]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La Convergence des Systèmes juridiques au Point de Vue du Droit Privé Frangais]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Internationale de Droit Comparé]]></source>
<year></year>
<numero>55</numero>
<issue>55</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosset]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Unification, Harmonization, Restatement, Codification and reform in Interantional Commercial Law]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comp. Law]]></source>
<year></year>
<numero>40</numero>
<issue>40</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Espiau]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vaquer]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bases para un derecho contractual europeo]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>617-628</page-range><publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Staudenmayer]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Commission Action Plan on European Contract Law]]></article-title>
<source><![CDATA[European Review of Private Law]]></source>
<year></year>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boodman]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Myth of Harmonization of Laws]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smits]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Making of European Private Law]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Antwerp ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mertens]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Nichtlegislatorische Rechtsvereinnheitlichung durch transnationales Wirtschaftsrecht und Rechtsbegriff]]></article-title>
<source><![CDATA[RabelZ]]></source>
<year></year>
<numero>56</numero>
<issue>56</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwartz]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Die Europärisierung des Privaterechts am Beispiel des Kaufrechts]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Martini]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Witzleb]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Auf dem Wege zu einem Europáischen Zivilgesetzbuch]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>33-52</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dalhuisen]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[International Commercial and Financial Law]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>123, 125</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oregon ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mengozzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[European Community Law]]></source>
<year>1999</year>
<edition>2a</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Hague ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davies]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[The New Lex Mercatoria: International Interests in Mobile Equipement]]></article-title>
<source><![CDATA[International Comparative Law Quarterly]]></source>
<year></year>
<numero>52</numero>
<issue>52</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonell]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An International Restatement of Contract Law]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonell]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Unidroit Principles of International Commercial Contracts: Why? What? How?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rabello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Principles of Unidroit and Modern National Codifications]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>9-19</page-range><publisher-loc><![CDATA[Jerusalem ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rabello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lerner]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Unidroit Principles of International Commercial Contracts and Israelí Contract Law]]></article-title>
<source><![CDATA[Uniform Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lando]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Beale]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Principles of European Contract Law]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hague ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garro]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zuppi]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compraventa internacional de mercaderías]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brizzio]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Anteproyecto de Código Europeo de Contratos]]></article-title>
<source><![CDATA[La Ley]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>987</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lequette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Quelques remarques á propos du projet de code civil européen de M. von Bar]]></article-title>
<source><![CDATA[Dalloz]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>2202-2214</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gerven]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. Van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Codifying European Private Law? Yes, if...]]></article-title>
<source><![CDATA[European Private Law]]></source>
<year></year>
<numero>27</numero>
<issue>27</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[European Legal Systems are not Converging]]></article-title>
<source><![CDATA[Int. Comp. Legal Quarterly]]></source>
<year></year>
<numero>45</numero>
<issue>45</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Against a European Civil Code]]></article-title>
<source><![CDATA[Modern Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>60</numero>
<issue>60</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Unbearable Localness of the Law: Academic Fallacies and Unreasonable Observations]]></article-title>
<source><![CDATA[European Review of Private Law]]></source>
<year></year>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alpa]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The European Civil Code: E Pluribus Unum]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane European and Civil Law Forum]]></source>
<year></year>
<numero>14</numero>
<issue>14</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonell]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Do We Need a Global Commercial Code?]]></article-title>
<source><![CDATA[Uniform Law Review]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>469-481, 480</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hoecke]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. van]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Warrington]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legal Culture, Legal Paradigms and Legal Doctrine: Towards a new Model for Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[International and Comparative Law Quarterly]]></source>
<year></year>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gorla]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moccia]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Profili de una Storia del Diritto Comparato en Italia e nel Mondo Comunicante]]></article-title>
<source><![CDATA[Rivista de Diritto Civile]]></source>
<year></year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comparative Law in a Changing World]]></source>
<year>1999</year>
<edition>2a</edition>
<page-range>14</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Che cos`e il Diritto Comparato]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>30</page-range><publisher-loc><![CDATA[Milano ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Watson]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Legal Transplants-An Approach to Comparative Law]]></source>
<year>1993</year>
<edition>2a.</edition>
<page-range>99</page-range><publisher-loc><![CDATA[^eGeorgia Georgia]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zannoni]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho civil. Derecho de familia]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lerner]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Código Civil italiano de 1942 y las reformas al Código Civil argentino]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Mexicano de Derecho Comparado]]></source>
<year>ener</year>
<month>o-</month>
<day>ab</day>
<volume>XXXV</volume>
<numero>103</numero>
<issue>103</issue>
<page-range>167-195</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leiva Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La técnica legislativa del Proyecto de Código Civil de 1998]]></article-title>
<source><![CDATA[La Ley]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>1100-1116</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Medina]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Winograd]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los homosexuales y la procreación asistida en la legislación y la jurisprudencia comparada]]></article-title>
<source><![CDATA[Jurisprudencia Argentina]]></source>
<year>2000</year>
<numero>IV</numero>
<issue>IV</issue>
<page-range>1078-1089</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Armonización y unificación de sistemas procesales civiles. Panorama]]></article-title>
<source><![CDATA[La Ley]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>1224-1231</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Belluscio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nueva base para la reforma del derecho de familia francés]]></article-title>
<source><![CDATA[La Ley]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>1293-1300</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schotz]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Una introducción al estudio del Factoring internacional en el Mercosur]]></article-title>
<source><![CDATA[El Derecho]]></source>
<year>2000</year>
<numero>186</numero>
<issue>186</issue>
<page-range>1218-1232</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Comercio electrónico: Enfoque legal. Perspectiva internacional]]></article-title>
<source><![CDATA[La Iey]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>1262-1270</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salerno]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La imprevisible alteración del contrato a causa del fenómeno monetario]]></article-title>
<source><![CDATA[La Ley]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>1317-1324</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Monteleone Lanfranco]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sociedad extranjera no inscripta]]></article-title>
<source><![CDATA[La Ley]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>1325-1336</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peyrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Banco de datos' y tratamiento de datos personales: análisis de algunas problemáticas fundamentales]]></article-title>
<source><![CDATA[Jurisprudencia Argentina]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>820-835</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El concubinato: evolución y problemática]]></article-title>
<source><![CDATA[Jurisprudencia Argentina]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>1193-1214</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kemelmajer de Carlucci]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Determinación de la filiación del clonado]]></article-title>
<source><![CDATA[Jurisprudencia Argentina]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>1375-1407</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anaya]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Código de Comercio francés (I)]]></article-title>
<source><![CDATA[El Derecho]]></source>
<year>2001</year>
<numero>193</numero>
<issue>193</issue>
<page-range>621-629</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stratta]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Código de Comercio francés (II)]]></article-title>
<source><![CDATA[El Derecho]]></source>
<year>2001</year>
<numero>193</numero>
<issue>193</issue>
<page-range>888-900</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mairal]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Responsabilidad del Estado en el derecho comparado]]></article-title>
<source><![CDATA[Responsabilidad del Estado y del funcionario público]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>367-371</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Austral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kemelmajer de Carlucci]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La personalidad de las fundaciones en el Código de Vélez Sarsfield y en el derecho comparado]]></article-title>
<source><![CDATA[Homenaje a Dalmacio Vélez Sarsfield]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>387-416</page-range><publisher-loc><![CDATA[Córdoba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academia Nacional de Derecho de Córdoba]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alegría]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Proyecto de Código Civil de la República Argentina]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Mercosur: Aspectos institucionales y económicos]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Plata ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Arroyo]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[International Gontract Rules in Mercosur: End of an Era or Trojan Horse]]></article-title>
<source><![CDATA[International Conflict of Laws for the third Millenium essays in the Honour of Friedich Juenger]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>157-173</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[P. Borchers y J. Zeholl, eds.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Operti Badán]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L`Oeuvre de la CIDIP dans le Contexte du Droit International Privé Actuel]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Borras]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[E Pluribus Unum-Liber Amicorum George Droz]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>269-286</page-range><publisher-loc><![CDATA[Hague ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B67">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vesconi]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hacia un derecho comunitario en el Mercosur]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Yessiou-Faltsi]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Role of the Supreme Courts at the National and International Level]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>525-541</page-range><publisher-loc><![CDATA[Thessaloniki ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B68">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Glenn]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Legal Traditions of the World]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B69">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palmer]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mixed Jurisdictions Worldwide]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>7</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B70">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barak]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Tradition and Culture of the Israeli Legal System]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rabello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[European Legal Traditions and Israel]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>473-498, 479</page-range><publisher-loc><![CDATA[Jerusalem ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B71">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barak]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Civil Code Interpretation in Israel]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kellerman]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Siehr]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Einhorn]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Israel Among the Nations]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>1-34</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Haye ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B72">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rabello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Harmonization of Comrnon Law and Civil Law in the Private Law of the State of Israel]]></article-title>
<source><![CDATA[Israel Reports to the XIII International Congress of Comparative Law]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>1-14</page-range><publisher-loc><![CDATA[Jerusalem ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B73">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nickerk]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Convergence of Legal Systems in Southern África]]></article-title>
<source><![CDATA[The Comparative and International Law Journal of Southern África]]></source>
<year></year>
<numero>35</numero>
<issue>35</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B74">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattei]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Di Robelant]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Art and Science of Critical Scholarship: Postmodernism and International Style in the Legal Architecture of Europe]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>75</numero>
<issue>75</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B75">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rheimann]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Stepping out of the European Shadow: Why Comparative Law in United States must develop it own agenda?]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B76">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sandroch]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Über das aussehen des deutschen Zivilrechts in der Welt-Von der Weltstellung des deutschen zur hegemonie des US-amerikanische Recht]]></article-title>
<source><![CDATA[Zeitschrift fur Vergleichende Rechtswissenchaft]]></source>
<year></year>
<numero>100</numero>
<issue>100</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B77">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Langbein]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Influence of Comparative Procedure in the United States]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>43</numero>
<issue>43</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B78">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[John Henry Merryman and Comparative Legal Studies: a Dialogue]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>3-66</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B79">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vagts]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Harmonizing Divergent Laws: the American Experience]]></article-title>
<source><![CDATA[Uniform Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B80">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Esmein]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Elements de Droit Constitutionnel Francáis et Comparé]]></source>
<year>1928</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B81">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Biscaretti di Ruffia]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introduzione al Diritto Costituzionale Compárate]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B82">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cappeletti]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comparative Constitutional Law]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Indianápolis ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B83">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bell]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La comparaisson en Droit Public]]></article-title>
<collab>Soc.Leg.Comparé</collab>
<source><![CDATA[Mélanges en l` Honneur de Denis Tallon]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>33-44</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B84">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Christahahon-Fotiadi]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Einfluss des europáisches Rechts auf das grieshische Zivilrecht]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Hellénique de Droit International]]></source>
<year></year>
<numero>53</numero>
<issue>53</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B85">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B86">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Juppesen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ch.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Summer]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Perspectives for the Unification and Harmonization of Family Law in Europe]]></article-title>
<source><![CDATA[European Review of Private Law]]></source>
<year></year>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B87">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marbidelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pegoraro]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diritto Costituzionale Italiano et Comparato]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bologna ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B88">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz-Villalón]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Nationale Verfassungsangleichung zur Stunde Europaáischer Verfassunggebung]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
<conf-name><![CDATA[ 2nd. European Jurists Forum]]></conf-name>
<conf-date>mayo de 2003</conf-date>
<conf-loc>Atenas </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B89">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Buquicchio]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Garrone]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L`Harmonisation du Droit Constitutionnel Européen: la Contribution de la Commision Européenne pour la Démocratie par le Droit]]></article-title>
<source><![CDATA[Uniform Law Review]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>323-338</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B90">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rabello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sarcevic]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Freedom. of Contract and Constitutional Law]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Jerusalem ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B91">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zweigert]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Methodological Problems in Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[Israel Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B92">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zastay]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Problemes Methodologiques de droit Compare]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rolland]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aspects Nouveaux de la Penseé Juridique-Recueil d`Etudes en Hommage á Marc Ancel]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>69-79</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B93">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berger]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Harmonization of European Contract Law: The Influence of Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[International and Comp. Law Quarterly]]></source>
<year></year>
<numero>50</numero>
<issue>50</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B94">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palmer]]></surname>
<given-names><![CDATA[V. V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Insularity and Leadership in American Comparative Law: the past one hundred years]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>75</numero>
<issue>75</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B95">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[One Hundred Years of Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>75</numero>
<issue>75</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B96">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rabello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Montesquieu and the Codification of Private Law]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rabello]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[European Legal Traditions and Israel Jerusalem]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>39-53</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B97">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattei]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Comparative Jurisprudente of Schlesinger and Sacco: a Study in Legal Influence]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Riles]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rethinking the Masters of Comparative Law]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>238-256, 238</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B98">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kamba]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Comparative Law: a Theoretical Framework]]></article-title>
<source><![CDATA[International and Comparative Law Quarterly]]></source>
<year></year>
<numero>23</numero>
<issue>23</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B99">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bussani]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mattei]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les Fonds Commun du Droit Privé Européen]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue International de Droit Compares]]></source>
<year></year>
<numero>52</numero>
<issue>52</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B100">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grosswald Curran]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Shoulders of Schlesinger: The Trento Common Law of European Private Law Project]]></article-title>
<source><![CDATA[European Review of Private Law]]></source>
<year></year>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B101">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermman]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Whittaker]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Good Faith in European Law]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B102">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gordley]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Enforceability of Promises in European Contract Law]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B103">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bussani]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Palmer]]></surname>
<given-names><![CDATA[V. V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pure Economic Loss in Europe]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B104">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spier]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Haazen]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The European Group on Tort Law ('Tilburg Group') and the European Principles of Tort Law]]></article-title>
<source><![CDATA[ZeuP]]></source>
<year></year>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B105">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legal Formants: a Dynamic Approach to Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B106">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gallo]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grandi Sistemi Giuridici]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Torino ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B107">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kasirer]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Common Core of European Private Law in Boxes and Bundles]]></article-title>
<source><![CDATA[European Review of Private Law]]></source>
<year></year>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B108">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kanowitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Translating a Japanese Labor Law Treatise]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B109">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flessner]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Rechtsvereinheilichung durch Rechtswissenchaft und Juristenausbildung]]></article-title>
<source><![CDATA[RabelsZ]]></source>
<year></year>
<numero>56</numero>
<issue>56</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B110">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Formation of Contrats]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hartkamp]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Towards a European Civil Code]]></source>
<year>1998</year>
<edition>2a</edition>
<page-range>191-199</page-range><publisher-loc><![CDATA[Hague ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B111">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gordley]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Is Comparative Law a Distinct Discipline?]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B112">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ewald]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legal History and Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[ZeuP]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>553-559</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B113">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reimann]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Levasseur]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Comparative Law and Legal History in the United States]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B114">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flessner]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Die Rechtsvergleichung als Kundin der Rechtsgeschichte]]></article-title>
<source><![CDATA[ZeuP]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>513-519</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B115">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gordley]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Philosophical Origins of Modern Contract Doctrine]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B116">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stein]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Legal Institutions: the Development of Dispute Settlement]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B117">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Law of Obligations]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cape Town ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B118">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Savigny's Legacy: Legal History, Comparative Law and the Emergence of a European Legal Science]]></article-title>
<source><![CDATA[Law Quarterly Review]]></source>
<year></year>
<numero>112</numero>
<issue>112</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B119">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Roman Law, Contemporany Law, European Law-The Civilian Tradition Today]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B120">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattei]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[An opportunity not to be missed: the future of Comparative Law in the United States]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B121">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattei]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comparative Law and Economics]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ann Harbord ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B122">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattei]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Basic Principles of Property Law: a Comparative legal and Economic Introduction]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Westport ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B123">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grosswald Curran]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Dealing with the Difference: Comparative Laws Potential for Broadening Legal Perspectives]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B124">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cossman]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Turning the Gaze Back on Itself: Comparative Law, Feminist Legal Studies, and the Postcolonial Project]]></article-title>
<source><![CDATA[Utah Law Review]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>525</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B125">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muir Watt]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La Fonction Subversive du Droit Comparé]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Inemationale de Droit Comparé]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>504-527</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B126">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fletchner]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Comparative Law as a Subversive Discipline]]></article-title>
<source><![CDATA[International and Comparative Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B127">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jayme]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Oservazioni per una Teoría Postmoderna della Comparazione Giuridica]]></article-title>
<source><![CDATA[Rivista di Diritto Civile]]></source>
<year></year>
<numero>43</numero>
<issue>43</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B128">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zacearía]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Il Diritto Privato Europeo nell`Época del Postmodernism]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gerbens]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mélanges Franz Sturm]]></source>
<year>1999</year>
<volume>2</volume>
<page-range>131 1-1333</page-range><publisher-loc><![CDATA[Liege ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B129">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peters]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schkenk]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Comparative law beyond Post-Modernism]]></article-title>
<source><![CDATA[International and Comparative Law Quarterly]]></source>
<year></year>
<numero>49</numero>
<issue>49</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B130">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lando]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Principles of European Contract Law-An Alternative or a Precursor of European Legislation]]></article-title>
<source><![CDATA[RabelZ]]></source>
<year></year>
<numero>56</numero>
<issue>56</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B131">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Michaels]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Privatautonomie und Privatkodifikation]]></article-title>
<source><![CDATA[RabelsZ]]></source>
<year></year>
<numero>62</numero>
<issue>62</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B132">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sacco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[La Circulazione del Modello Giuridico Francese]]></article-title>
<source><![CDATA[Rivista di Diritto Civile]]></source>
<year></year>
<numero>41</numero>
<issue>41</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B133">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yiannopoulos]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Historical Development]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kerameus]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kozyke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ph.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introduction to Greek Law]]></source>
<year>1993</year>
<edition>2a</edition>
<page-range>1-12</page-range><publisher-loc><![CDATA[Deventer ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B134">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sontis]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Das Grieschische Zivilgesetzbuch im Rahmender Privatrechtsgeschichte der Neuzeit]]></article-title>
<source><![CDATA[Zeitschrift der Savigny Stiftung für Rechtsgeschichte]]></source>
<year></year>
<numero>78</numero>
<issue>78</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B135">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Storme]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Procedural Law and the Reform of Justice: from Regional to General Harmonization]]></article-title>
<source><![CDATA[Uniform Law Review]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>763-777, 767</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B136">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Basedow]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Uniform Law Conventions and the Unidroit Principles of International Commercial Contracts]]></article-title>
<source><![CDATA[Uniform Law Review]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>129-139</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B137">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smits]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mixed Legal Systems and the European Private Law]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Smits]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Contribution of Mixed Legal Systems to European Private Law]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>1-14, 5</page-range><publisher-loc><![CDATA[Tilburg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B138">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schmidt-Ráutsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Das Neue Schuldrecht]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>7</page-range><publisher-loc><![CDATA[Kóln ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B139">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lorenz]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Riehm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lehrbuch zum Neuen Schuldrecht]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[München ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B140">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heldrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Modernization of the German Law of Obligations: Harmonization of Civil Law and Common Law in the Recent Reform of the German Civil Code]]></article-title>
<source><![CDATA[Comparative Remedies for the Breach of Contract]]></source>
<year>2-6-</year>
<month>02</month>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Tel Aviv]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B141">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cian]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Significato e Lineamenti de lla Riforma dello Schulrecht Tedesco]]></article-title>
<source><![CDATA[Rivista di Diritto Civile]]></source>
<year></year>
<numero>49</numero>
<issue>49</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B142">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Canaris]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[La Mancata Attuazione del Rapporto Obbligatorio: Prolili Generali. 11 Nuovo Diritto delle Leistungsstorungen]]></article-title>
<source><![CDATA[Rivista di Diritto Civile]]></source>
<year></year>
<numero>49</numero>
<issue>49</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B143">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lando]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Das neue Schuldrecht des Bürgerlichen Gesetzbuchs und die Grundregeln des europáischen Vertragrechts]]></article-title>
<source><![CDATA[RabelsZ]]></source>
<year></year>
<numero>67</numero>
<issue>67</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B144">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Breach of Contractual Remedies under the New German Law of Obligation]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>51</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rome ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B145">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Impossibility of Legal Transplants]]></article-title>
<source><![CDATA[Maastrich Journal of European and Comparativo Law]]></source>
<year></year>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B146">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Return of the Repressed: Moving Comparative Legal Studies Beyond Pleasure]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>75</numero>
<issue>75</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B147">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kahn-Freund]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On Uses and Misuses of Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[Modern Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>37</numero>
<issue>37</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B148">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zongling]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sh.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legal Transplants and Comparative Law]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue International de Droit Comparé]]></source>
<year></year>
<numero>51</numero>
<issue>51</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B149">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Questions á Rodolfo Sacco]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Internationale de Droit Comparé]]></source>
<year></year>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B150">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agallo Foulou]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Deliyannu-Dimitrahou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ch.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L`Utilisation de droit Comparé par les Tribunaux Helleniques]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Hellenique de Droit International]]></source>
<year></year>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B151">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Assimahopoulou]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Comparative Law in the History of Greek Law]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Hellenique de Droit Comparé]]></source>
<year></year>
<numero>38/39</numero>
<issue>38/39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B152">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schlessinger]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Formation of Contracts: A Study of the Common Core of Legal Systems]]></source>
<year>1968</year>
<page-range>2</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B153">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kerameus]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Quelques Refléxions sur le Sort Actuel du Droit Comparé]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Hellenique du Droit International]]></source>
<year></year>
<numero>54</numero>
<issue>54</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B154">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halperin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Impossible Code Civil]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>19</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B155">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartkamp]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Das neue niederslándische Bürgerlische Gesetzbuch aus europáischer Sicht]]></article-title>
<source><![CDATA[Rabels Zeitschrift]]></source>
<year></year>
<numero>57</numero>
<issue>57</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B156">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hesselink]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[II códice civile olandese del 1992: un esempio per un códice civile europeo?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Alpa]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Buccico]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Riforma dei Codici in Europa e il Progetto di Códice Civile Europeo]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>71-82</page-range><publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B157">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goode]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Insularity or Leadership?: The role of the United Kingdom in the Harmonization of Commercial Law]]></article-title>
<source><![CDATA[International and Comp. Law Quarterly]]></source>
<year></year>
<numero>50</numero>
<issue>50</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B158">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stoffel]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Enlightened Decision Making]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>75</numero>
<issue>75</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B159">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sono]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Rise of Anational Contract Law in the Age of Globalization]]></article-title>
<source><![CDATA[Tulane Law Review]]></source>
<year></year>
<numero>75</numero>
<issue>75</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
