<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2444-054X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Cirugía y cirujanos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Cir. cir.]]></abbrev-journal-title>
<issn>2444-054X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Academia Mexicana de Cirugía A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2444-054X2025000500007</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.24875/ciru.23000460</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Traducción y adaptación cultural al español de la escala IKDC-Subjetiva y la Escala de Actividad de Tegner]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Translation and cultural adaptation into spanish of the IKDC-Subjective knee form and Tegner Activity Scale]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pujol]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oriol]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González-Morgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yuri]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Loya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denisse]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Batalla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lledó]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Minguell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Barcelona Hospital Universitario Vall d&#8217;Hebron Departamento de Cirugía Ortopédica y Traumatología]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Barcelona ]]></addr-line>
<country>España</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>10</month>
<year>2025</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>10</month>
<year>2025</year>
</pub-date>
<volume>93</volume>
<numero>5</numero>
<fpage>518</fpage>
<lpage>522</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2444-054X2025000500007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2444-054X2025000500007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2444-054X2025000500007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen  Objetivo: Realizar la traducción y adaptación cultural al idioma español de las escalas IKDC-Subjective Knee Form (IKDC-Subjetiva) y Tegner Activity Scale (TAS). Son escalas subjetivas muy relevantes y muy utilizadas, pero no se dispone de su versión en español.  Métodos: Se siguió la metodología ISPOR basada en diez etapas: 1) preparación, 2) traducción directa (dos traducciones del inglés al español), 3) reconciliación (unificación de las dos versiones españolas), 4) traducción inversa (traducción de la versión unificada española al inglés), 5) revisión de la traducción inversa (comparación con la escala original), 6) armonización, 7) prueba de comprensión (valoración de la comprensibilidad con 10 pacientes y 10 médicos), 8) revisión, 9) corrección de errores y 10) informe definitivo.  Resultados: Se ha realizado la traducción y adaptación cultural al idioma español de las escalas IKDC-Subjetiva y TAS. Al comparar la traducción inversa al inglés y la versión original inglesa se observó una completa equivalencia conceptual en todos los ítems. Las pruebas de comprensión de ambas escalas mostraron que todos los ítems presentaban «comprensibilidad clara».  Conclusiones: Al aplicar las escalas IKDC-Subjetiva y TAS a pacientes de habla española es recomendable utilizar la versión en español presentada en este artículo.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract  Objective: To perform a translation and cultural adaptation into Spanish of the IKDC-Subjective Knee Form and Tegner Activity Score (TAS). They are very relevant and widely used subjective scales, but their Spanish version is not available.  Methods: The ISPOR guide methodology was followed. It is structured in ten stages: 1) preparation, 2) forward translation (two translations from English to Spanish), 3) reconciliation (unification of the two Spanish versions), 4) back translation (translation of the Spanish unified version into English), 5) back translation review (comparison with the original scale), 6) harmonization, 7) cognitive debriefing (assessment of the scale comprehensibility: 10 patients and 10 doctors), 8) review of cognitive debriefing, 9) proofreading, and 10) final report.  Results: The IKDC-Subjective scale and TAS have been translated and culturally adapted into Spanish. When comparing the back translation into English and the original English version, a complete conceptual equivalence was observed in all the items. The comprehension tests of both scales showed that all the items were &#8220;clearly comprehensible&#8221;.  Conclusions: It is recommended to use the current Spanish versions of the IKDC-Subjective knee form and the TAS when applying these scales to Spanish-speaking patients.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Traducción]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Adaptación transcultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[IKDC]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tegner]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Español]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Translation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cross-cultural adaptation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[IKDC]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Tegner]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Spanish]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Collins]]></surname>
<given-names><![CDATA[NJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Misra]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Felson]]></surname>
<given-names><![CDATA[DT]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Crossley]]></surname>
<given-names><![CDATA[KM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Roos]]></surname>
<given-names><![CDATA[EM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Measures of knee function:International Knee Documentation Committee (IKDC) Subjective Knee Evaluation Form, Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS), Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score Physical Function Short Form (KOOS-PS), Knee Outcome Survey Activities of Daily Living Scale (KOS-ADL), Lysholm Knee Scoring Scale, Oxford Knee Score (OKS), Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC), Activity Rating Scale (ARS), and Tegner Activity Score (TAS)]]></article-title>
<source><![CDATA[Arthritis Care Res (Hoboken)]]></source>
<year>2011</year>
<volume>63</volume>
<numero>Suppl 11</numero>
<issue>Suppl 11</issue>
<page-range>S208-28</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wild]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grove]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Eremenco]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McElroy]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Verjee-Lorenz]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes (PRO) measures:report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation]]></article-title>
<source><![CDATA[Value Health]]></source>
<year>2005</year>
<volume>8</volume>
<page-range>94-104</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Irrgang]]></surname>
<given-names><![CDATA[JJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[AF]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Boland]]></surname>
<given-names><![CDATA[AL]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harner]]></surname>
<given-names><![CDATA[CD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kurosaka]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Neyret]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Development and validation of the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form]]></article-title>
<source><![CDATA[Am J Sports Med]]></source>
<year>2001</year>
<volume>29</volume>
<page-range>600-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Higgins]]></surname>
<given-names><![CDATA[LD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Taylor]]></surname>
<given-names><![CDATA[MK]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Park]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ghodadra]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marchant]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pietrobon]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Reliability and validity of the International Knee Documentation Committee (IKDC) Subjective Knee Form]]></article-title>
<source><![CDATA[Joint Bone Spine]]></source>
<year>2007</year>
<volume>74</volume>
<page-range>594-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[AF]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Irrgang]]></surname>
<given-names><![CDATA[JJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kocher]]></surname>
<given-names><![CDATA[MS]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mann]]></surname>
<given-names><![CDATA[BJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harrast]]></surname>
<given-names><![CDATA[JJ]]></given-names>
</name>
</person-group>
<collab>Members of the International Knee Documentation Committee</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The International Knee Documentation Committee Subjective Knee Evaluation Form:Normative Data]]></article-title>
<source><![CDATA[Am J Sports Med]]></source>
<year>2006</year>
<volume>34</volume>
<page-range>128-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tegner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lysholm]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Rating systems in the evaluation of knee ligament injuries]]></article-title>
<source><![CDATA[Clin Orthop]]></source>
<year>1985</year>
<numero>198</numero>
<issue>198</issue>
<page-range>43-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Briggs]]></surname>
<given-names><![CDATA[KK]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kocher]]></surname>
<given-names><![CDATA[MS]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodkey]]></surname>
<given-names><![CDATA[WG]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Steadman]]></surname>
<given-names><![CDATA[JR]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Reliability, validity, and responsiveness of the Lysholm Knee Score and Tegner Activity Scale for Patients with meniscal injury of the knee]]></article-title>
<source><![CDATA[J Bone Joint Surg Am]]></source>
<year>2006</year>
<volume>88</volume>
<page-range>698-705</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hambly]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The use of the Tegner Activity Scale for articular cartilage repair of the knee:a systematic review]]></article-title>
<source><![CDATA[Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc]]></source>
<year>2011</year>
<volume>19</volume>
<page-range>604-14</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yona]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yaniv]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rom]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Damri]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fischer]]></surname>
<given-names><![CDATA[AG]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the International Knee Documentation Committee (IKDC) subjective knee form and the tampa scale for kinesiophobia (TSK) into Hebrew]]></article-title>
<source><![CDATA[Arch Orthop Trauma Surg]]></source>
<year>2023</year>
<volume>143</volume>
<page-range>2629-40</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deviandri]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[van der Veen]]></surname>
<given-names><![CDATA[HC]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lubis]]></surname>
<given-names><![CDATA[AMT]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Postma]]></surname>
<given-names><![CDATA[MJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[van den Akker-Scheek]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Translation, cross-cultural adaptation, validity, and reliability of the Indonesian version of the IKDC Subjective Knee Form]]></article-title>
<source><![CDATA[Orthop J Sports Med]]></source>
<year>2021</year>
<volume>9</volume>
<page-range>23259671211038372</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ahmed]]></surname>
<given-names><![CDATA[KM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Said]]></surname>
<given-names><![CDATA[HG]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ramadan]]></surname>
<given-names><![CDATA[EKA]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abd El-Radi]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[El-Assal]]></surname>
<given-names><![CDATA[MA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)]]></article-title>
<source><![CDATA[SICOT-J]]></source>
<year>2019</year>
<volume>5</volume>
<page-range>6</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tigerstrand Grevnerts]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grävare Silbernagel]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sonesson]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ardern]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Österberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gauffin]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Translation and testing of measurement properties of the Swedish version of the IKDC subjective knee form]]></article-title>
<source><![CDATA[Scand J Med Sci Sports]]></source>
<year>2017</year>
<volume>27</volume>
<page-range>554-62</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Piontek]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ciemniewska-Gorzela]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Naczk]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cichy]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Szulc]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Linguistic and cultural adaptation into Polish of the IKDC 2000 subjective knee evaluation form and the Lysholm scale]]></article-title>
<source><![CDATA[Pol Orthop Traumatol]]></source>
<year>2012</year>
<volume>77</volume>
<page-range>115-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alzhrani]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alzahrani]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alshehri]]></surname>
<given-names><![CDATA[YS]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The Arabic version of the Tegner Activity Scale in patients with anterior cruciate ligament reconstruction:translation, validation, and cross-cultural adaptation]]></article-title>
<source><![CDATA[Int J Environ Res Public Health]]></source>
<year>2022</year>
<volume>19</volume>
<page-range>1987</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Panagopoulos]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Billis]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Floros]]></surname>
<given-names><![CDATA[GR]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stavropoulos]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kaparounaki]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moucho]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Cross-cultural adaptation of the Greek versions of the Lysholm Knee Scoring Scale and Tegner Activity Scale]]></article-title>
<source><![CDATA[Cureus]]></source>
<year>2020</year>
<volume>12</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eshuis]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lentjes]]></surname>
<given-names><![CDATA[GW]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tegner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wolterbeek]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Veen]]></surname>
<given-names><![CDATA[MR]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Dutch translation and cross-cultural adaptation of the Lysholm Score and Tegner Activity Scale for patients with anterior cruciate ligament injuries]]></article-title>
<source><![CDATA[J Orthop Sports Phys Ther]]></source>
<year>2016</year>
<volume>46</volume>
<page-range>976-83</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Koller]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kantzer]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mear]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zarzar]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Greimel]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The process of reconciliation:evaluation of guidelines for translating quality-of-life questionnaires]]></article-title>
<source><![CDATA[Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res]]></source>
<year>2012</year>
<volume>12</volume>
<page-range>189-97</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sousa]]></surname>
<given-names><![CDATA[VD]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rojjanasrirat]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research:a clear and user-friendly guideline:Validation of instruments or scales]]></article-title>
<source><![CDATA[J Eval Clin Pract]]></source>
<year>2011</year>
<volume>17</volume>
<page-range>268-74</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beaton]]></surname>
<given-names><![CDATA[DE]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bombardier]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guillemin]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ferraz]]></surname>
<given-names><![CDATA[MB]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures]]></article-title>
<source><![CDATA[Spine]]></source>
<year>2000</year>
<volume>25</volume>
<page-range>3186-91</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
