<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-5766</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Península]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Península]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-5766</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-57662007000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fronteras étnicas, formas de minorización y experiencias de violencia simbólica entre los profesionistas mayas yucatecos residentes en Mérida]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Santillán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Centro Peninsular en Humanidades y en Ciencias Sociales ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Mérida Yucatán]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>2</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>137</fpage>
<lpage>155</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-57662007000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-57662007000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-57662007000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo se explican los mecanismos de distancia social que se construyen en Mérida a partir de criterios étnicos. La evidencia empírica que sirve de fundamento para este análisis son las experiencias de menosprecio y discriminación de que han sido objeto aquellos mayas yucatecos quienes, teniendo un pasado pobre y rural, emigraron a Mérida, se escolarizaron a nivel superior y lograron posiciones socioprofesionales de clase media. Pese al éxito económico y social de estos profesionistas mayas, han seguido siendo tratados como minoría y son víctimas de la violencia simbólica que ejercen otros grupos de población que no reivindican origen étnico alguno.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper explains how social distinction with ethnic criteria is constructed. The empirical evidence that serves for this analysis is the discrimination experienced by Yucatecan Mayas with poor and rural background, who migrated to Mérida, and then obtained higher education and became middle-class proffessionals. In this transit, that implies simultaneously geographical and social mobility, in spite of the economic and social success, these Mayas continue to be treated like a minority and are victimized through a symbolic violence exerted by other groups of population who do not vindicate ethnic origin.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Discriminación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mayas yucatecos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[clase media]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Discrimination]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Yucatecan Mayas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[middle-class]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><font face="verdana" size="4"><b>Fronteras &eacute;tnicas, formas de minorizaci&oacute;n y experiencias de violencia simb&oacute;lica entre los profesionistas mayas yucatecos residentes en M&eacute;rida</b></font></p>      <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Ricardo L&oacute;pez Santill&aacute;n</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>CEPHCIS&#45;UNAM</i></font>.</p>  	    <p>&nbsp;	</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 3 de septiembre de 2007.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Fecha de dictamen: 17 de octubre de 2007</font>.</p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se explican los mecanismos de distancia social que se construyen en M&eacute;rida a partir de criterios &eacute;tnicos. La evidencia emp&iacute;rica que sirve de fundamento para este an&aacute;lisis son las experiencias de menosprecio y discriminaci&oacute;n de que han sido objeto aquellos mayas yucatecos quienes, teniendo un pasado pobre y rural, emigraron a M&eacute;rida, se escolarizaron a nivel superior y lograron posiciones socioprofesionales de clase media. Pese al &eacute;xito econ&oacute;mico y social de estos profesionistas mayas, han seguido siendo tratados como minor&iacute;a y son v&iacute;ctimas de la violencia simb&oacute;lica que ejercen otros grupos de poblaci&oacute;n que no reivindican origen &eacute;tnico alguno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Discriminaci&oacute;n, mayas yucatecos, clase media.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This paper explains how social distinction with ethnic criteria is constructed. The empirical evidence that serves for this analysis is the discrimination experienced by Yucatecan Mayas with poor and rural background, who migrated to M&eacute;rida, and then obtained higher education and became middle&#45;class proffessionals. In this transit, that implies simultaneously geographical and social mobility, in spite of the economic and social success, these Mayas continue to be treated like a minority and are victimized through a symbolic violence exerted by other groups of population who do not vindicate ethnic origin.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Discrimination, Yucatecan Mayas, middle&#45;class.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2">"Racism is a weapon of mass destruction"    <br> <i>Mass Destruction</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">"&iquest;&iexcl;Discriminaci&oacute;n!? Uyyy &#91;risas sonoras&#93;, aqu&iacute; eso es muy sutil;    <br> 	aqu&iacute; en Yucat&aacute;n te discriminan d&aacute;ndote una palmada en la    <br> 	espalda y haci&eacute;ndote su compadre"    <br> Francisco, 55 a&ntilde;os, maya originario de Hopelch&eacute;n, Campeche</font></p>      <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto que aqu&iacute; se presenta forma parte de una investigaci&oacute;n sobre mayas yucatecos de clase media residentes en M&eacute;rida. La pesquisa se ha centrado en aquella fracci&oacute;n que habiendo tenido origen en familias pobres y rurales de alguna comunidad de la pen&iacute;nsula, emigra a la capital del estado de Yucat&aacute;n, donde se convierte en profesionista, luego de escolarizarse a nivel t&eacute;cnico, superior e incluso posgrado; lo que redunda en que su actual posici&oacute;n en la escala socioecon&oacute;mica sea mucho m&aacute;s ventajosa que aquella de sus hogares de origen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este proceso de movilidad geogr&aacute;fica y ascenso social se pasa por procesos de reconstrucci&oacute;n identitaria bastante complejos, no exentos de la violencia simb&oacute;lica que ejercen los sectores de poblaci&oacute;n que no asumen origen ind&iacute;gena. Con este antecedente, se emprendi&oacute; la tarea de indagar c&oacute;mo los grupos dominantes y la clase media meridanos desacreditan a sus contrapartes de origen rural e ind&iacute;gena a partir de varios criterios, creando y actualizando mecanismos de distanciamiento social.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La violencia simb&oacute;lica, as&iacute; como la construcci&oacute;n de la distancia o asimetr&iacute;a social a las que hacemos referencia, son algunas de las manifestaciones de ciertas estrategias de distinci&oacute;n fundadas en el menosprecio, elaboradas y actualizadas por un grupo social con ventajas econ&oacute;micas, sociales y culturales frente a otro(s)que no las tiene(n). Dichas manifestaciones se basan, en buena medida, en signos exteriores, los cuales, de hecho, forman parte de los criterios y categor&iacute;as de percepci&oacute;n de los individuos de una sociedad, y pueden estar a tal punto arraigados, que en ocasiones la distancia y/o asimetr&iacute;a sociales, as&iacute; como la violencia de s&iacute;mbolos con la que &eacute;stas se presentan son tan cotidianas que se consideran "naturales"; sin embargo, en realidad encierran relaciones de poder, pues tienen como fundamento un orden social claramente jerarquizado (Bourdieu, 1979, cap&iacute;tulo 4). En todo caso, un grupo social con privilegios tiene la capacidad de imponer su sistema de signos como medida de las diferencias, creando, a su vez, principios de exclusi&oacute;n reales, aunque &eacute;stos no sean formalmente enunciados <i>(ibid.:</i> 113). Por otro lado, se entiende por minorizaci&oacute;n el hecho de que un grupo humano sea tratado como minor&iacute;a. El criterio para caracterizar un grupo que es <i>minorizado</i> no es cuantitativo (en el sentido demogr&aacute;fico), m&aacute;s bien implica que estos grupos tienen escaso o nulo poder de incidir en lo pol&iacute;tico, por lo que est&aacute;n en una posici&oacute;n de desventaja social. En esta din&aacute;mica normalmente se equiparan grupos de diversa &iacute;ndole como las mujeres, los ni&ntilde;os, los ancianos, los grupos "insertos" (como poblaci&oacute;n asi&aacute;tica o africana) y las poblaciones nativas en pa&iacute;ses que fueron colonizados (Wallerstein, 1991).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, en este texto se explican algunas de las formas de violencia simb&oacute;lica, mecanismos de distancia social, experiencias de menosprecio y discriminaci&oacute;n, en fin, de minorizaci&oacute;n, que se construyen en M&eacute;rida a partir de criterios &eacute;tnicos. La evidencia emp&iacute;rica que se expone a lo largo de este trabajo se recuper&oacute; a partir de la t&eacute;cnica de las historias de vida. Partimos del supuesto de que &eacute;stas pueden dar cuenta de los procesos que ata&ntilde;en a un grupo espec&iacute;fico a partir de modelos explicativos basados en "las recurrencias" que se presentan en los relatos de los informantes, asumiendo que la historia de varios individuos es representativa de la historia del colectivo al que pertenecen (Bertraux, 2005; Bourdieu, 1993).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el desarrollo de este art&iacute;culo en particular nos basamos en 24 historias de vida de profesionistas hombres y mujeres que residen en M&eacute;rida, todos econ&oacute;micamente activos y que se reconocen a s&iacute; mismos como mayas yucatecos. Vale precisar que s&oacute;lo citamos fragmentos de los relatos de 18 informantes, quienes vertieron los testimonios m&aacute;s expl&iacute;citos y con mayor fuerza expresiva para dar cuenta del fen&oacute;meno desde la propia vivencia de los sujetos.<sup><a href="#notas">1</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El criterio de la pertenencia &eacute;tnica para seleccionar a los entrevistados se sustenta en el postulado de Barth (1976) que supone que la etnicidad pasa indefectiblemente por la identificaci&oacute;n de los actores con su grupo. Sin embargo, era importante proceder con cierta cautela y aun cuando el criterio de la autoadscripci&oacute;n fue determinante en la elecci&oacute;n de los informantes, tambi&eacute;n se consideraron algunas diferencias objetivas que pudieran establecerse como par&aacute;metro de distinci&oacute;n entre los mayas yucatecos <i>vis h vis</i> aquella poblaci&oacute;n de la pen&iacute;nsula que no asume ning&uacute;n tipo de adscripci&oacute;n etnoling&uuml;&iacute;stica ind&iacute;gena. En este tenor, todos los entrevistados, al mismo tiempo que se consideran mayas yucatecos, son originarios de alguna comunidad de la Pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n. Excepto dos, vivieron los primeros a&ntilde;os de su infancia en vivienda vern&aacute;cula y tienen al menos un apellido maya. Asimismo, todos comparten algunos rasgos culturales caracter&iacute;sticos como podr&iacute;an ser ciertas pr&aacute;cticas rituales como el <i>hetzmec,</i> o el <i>cha'a chac</i> (este &uacute;ltimo s&oacute;lo entre los que son hijos de padres "mil&#45;peros"). Igualmente, todos entienden el idioma maya <i>y</i> aun cuando este criterio es muy controvertido, particularmente desde que hace algunas d&eacute;cadas se "ha observado un proceso de desuso de las lenguas entre la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena" (Serrano <i>et al,</i> 2002), para nuestros informantes, la lengua maya sigue siendo un referente identitario, de tal suerte que es asumida como rasgo distintivo; adem&aacute;s, &eacute;sta es comprendida cabalmente aunque &#151;hay que se&ntilde;alarlo&#151;, se tienen diversos grados de fluidez hablada o escrita (considerando que son muy pocos los que realmente la escriben, pues se trata de una lengua que no se aprende en la escuela).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En particular, lo que aqu&iacute; se analiza son los aspectos cualitativos de ciertos mecanismos clasantes que se dan en la din&aacute;mica de la convivencia inter&eacute;tnica en M&eacute;rida, es decir, de c&oacute;mo los que no reivindican origen &eacute;tnico alguno tratan a los mayas. Nuestro modelo para explicar esta interacci&oacute;n se funda en las propias valoraciones de los profesionistas mayas. Los prop&oacute;sitos de los entrevistados que se rescatan pretenden ser la s&iacute;ntesis de los rubros principales en los que se construye y reproduce la minorizaci&oacute;n y la violencia simb&oacute;lica que mantiene distancia social y &eacute;tnica. Aqu&iacute; se hace referencia a variables (o signos externos) tales como el aspecto, el atuendo y las maneras, el patron&iacute;mico (o apellido maya); por otro lado, se analizan el medio escolar y el profesional, espacios de socializaci&oacute;n que se revelan como los sitios donde se recrean y persisten m&uacute;ltiples formas de convivencia basadas en asimetr&iacute;as &eacute;tnicas.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las primeras experiencias en el &aacute;mbito escolar meridano</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el plano te&oacute;rico se ha hecho referencia a los importantes procesos de re&#45;socializaci&oacute;n y enculturaci&oacute;n a la que se ven enfrentados los sujetos para responder a los cambios continuos que se est&aacute;n generando en lo cultural, econ&oacute;mico, social y tecnol&oacute;gico. Para los que tienen origen &eacute;tnico y vienen del medio rural, adem&aacute;s, integrarse a la vida urbana y escolarizarse a un alto nivel, los obliga a pasar por un proceso de aculturaci&oacute;n que en la mayor parte de los casos es tortuoso, complicado y no exento de experiencias muy fuertes que repercuten en el &aacute;nimo de quien las padece. Esto trae aparejado cambios remarcables en el sujeto, lo que no implica que pierda totalmente su cultura para adoptar otra, pues "usualmente se trata de procesos de selecci&oacute;n, adecuaci&oacute;n, reinterpretaci&oacute;n, refuncionalizaci&oacute;n y resignificaci&oacute;n derivado de la interacci&oacute;n" en el que el adulto escoge la adscripci&oacute;n y el grado que de &eacute;sta quiere tener o mantener (Krotz, 1997: 27). Sin embargo, existen mecanismos que construyen la distancia social y &eacute;tnica a partir de otros fundamentos, muy a pesar de los procesos de aculturaci&oacute;n en los que se ve inmerso y que influyen en el grado de adscripci&oacute;n asumido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con nuestras entrevistas, pr&aacute;cticamente todos los informantes pasaron en alg&uacute;n momento de su vida por alguna experiencia de discriminaci&oacute;n o menosprecio relacionada con su origen &eacute;tnico. Esto casi no sucede en la comunidad de origen, en las que se presume existe una mayor homogeneidad, si no socioecon&oacute;mica, al menos s&iacute; etnoling&uuml;&iacute;stica y/o sociocultural. Las experiencias de minorizaci&oacute;n acontecen a partir de la movilidad geogr&aacute;fica, esto es, cuando en alg&uacute;n momento de la vida se pasa por M&eacute;rida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en la adolescencia y durante los primeros a&ntilde;os de la vida adulta cuando comienzan a registrarse estas situaciones, las cuales acontecen primeramente en el &aacute;mbito escolar meridano. No todas las experiencias de vida son iguales, desde luego; la norma tiende a vivencias amargas, pero se puede constatar que esta experiencia es diferencial pues est&aacute; fuertemente marcada por el g&eacute;nero, o al menos as&iacute; se verbaliza en los relatos de los hombres y de las mujeres.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los relatos de los varones es en donde se percibe con mayor intensidad este tipo de emociones que, por lo dem&aacute;s, van cargadas de mucho resentimiento. De hecho, ser v&iacute;ctimas de estas formas de violencia llega a crear mucha inseguridad y angustia existencial en algunos; como relata Marcelo</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a ra&iacute;z de mi corta edad yo no me daba cuenta. Lo que s&iacute; sent&iacute;a era algo que me hac&iacute;a diferente a la dem&aacute;s gente, ese algo que me hac&iacute;a diferente era como un dolor interno incluso por mi procedencia y hasta por mis padres. Siente uno un sentimiento de amargura, de reproche, o de rencor. Es algo que no se puede decir en una palabra, simplemente que cuando andamos con nuestros padres, en este caso con mi madre, como que tenemos un sentido de pena o de verg&uuml;enza. Ahora s&iacute; me averg&uuml;enza reconocerlo, pero en esa &eacute;poca como que no quisi&eacute;ramos que nos vieran con nuestra madre mestiza, analfabeta, o hablando conmigo la lengua maya porque es la &uacute;nica que hablaba ella. Eso s&iacute;, recuerdo que pas&eacute; por esa etapa hasta los 15 o 18 a&ntilde;os &#91;que&#93; me empiezo a dar cuenta de esos sentimientos, que digamos ya hab&iacute;a comentado y que no es f&aacute;cil de explicar, el creer que uno es menos, &#91;que&#93; uno tiene menos valor enfrente de aquellas otras personas, por el vestido, por el f&iacute;sico, por las mismas condiciones econ&oacute;micas</font>.</p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este sentimiento de verg&uuml;enza por el origen pobre e ind&iacute;gena no es gratuito; se construye a partir del menosprecio que los no&#45;mayas manifiestan de m&uacute;ltiples maneras. En el &aacute;mbito escolar, muy a menudo toma la forma de segregaci&oacute;n porque no se quiere reconocer que un maya con origen rural es igualmente capaz de llevar a buen t&eacute;rmino una tarea o cumplir con alguna encomienda. Mateo rememora el momento en que intent&oacute; ser representante de los alumnos de su secundaria: "ah&iacute; sent&iacute; como efectivamente el origen maya pues fuera un obst&aacute;culo y ah&iacute; muchos dec&iacute;an 'ese chavito de pueblo &iquest;qu&eacute; va a saber? &iexcl;Pobre indio!'". No es de extra&ntilde;ar que este tipo de trato insultante y segregacionista en ocasiones redunde en episodios de violencia f&iacute;sica. Tom&aacute;s cuenta que a menudo se ve&iacute;a envuelto en ri&ntilde;as para ganarse el respeto de sus compa&ntilde;eros que lo menospreciaban por su origen</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">tuve que pelear como 20 veces para ganar ese respeto, porque cuesta trabajo. Cuando alguien te dice indio pata rajada cinco veces, ah s&iacute;, bueno, pues ah&iacute; te va este indio pata rajada. Y entonces llegaba yo con un ojo morado o con sangre en los labios, sangre en la nariz y yo ten&iacute;a que decirle a mi mam&aacute; que jugando f&uacute;tbol me ca&iacute; &#91;pero era&#93; para defender ese espacio que uno pide a gritos</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los otros casos &#151;los de las mujeres&#151; por el contrario, se adopta una actitud que tiende a minimizar estas situaciones considerando que entre j&oacute;venes las bromas suelen ser muy pesadas y que esas experiencias, que en su momento se viven con mucha aprehensi&oacute;n, con los a&ntilde;os van perdiendo importancia. Ernestina se&ntilde;ala que entre j&oacute;venes siempre se encuentra un rasgo f&iacute;sico, de personalidad, o de cualquier otra &iacute;ndole, para hacer bromas pesadas: "cuando no te critican por tu apellido, te critican porque eres gordita, o porque eres flaca, o porque usas lentes; es normal que te vacilen por algo". Sin embargo, ella explica que estas formas de discriminaci&oacute;n a los mayas se dan por el hecho de que &eacute;stos no se defienden porque son "t&iacute;midos y les da pena ser de los pueblos",<sup><a href="#notas">2</a></sup> o porque ya han interiorizado cierto sentimiento de inferioridad dado que la gente de la ciudad presupone que su situaci&oacute;n de pobreza se debe a que "son flojos". Esto se puede atribuir en buena medida a que el maltrato de los meridanos no&#45;mayas ha hecho que los mayas introyecten sentimientos de menor val&iacute;a, adem&aacute;s de que la educaci&oacute;n que estos &uacute;ltimos reciben en sus familias y dentro de sus comunidades refuerzan el sentimiento de verg&uuml;enza por el origen y el uso de su lengua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es por eso que en el medio escolar la cuesti&oacute;n del idioma, tanto para hombres como para mujeres, tiene una importancia fundamental pues el uso deficiente del castellano y el hecho de hablar "aporreado" (es decir, con el acento marcadamente influido por el maya), son otras variables de distancia social con fundamento &eacute;tnico muy socorridas. Los relatos son muy elocuentes al respecto: Ignacio a su llegada a M&eacute;rida, a la edad de 14 a&ntilde;os, comenz&oacute; a ser el blanco se las burlas de sus compa&ntilde;eros de la secundaria porque no pod&iacute;a hablar el castellano "con toda correcci&oacute;n", pues adem&aacute;s de "hablar aporreado, introduc&iacute;a muchas palabras en maya". Eso signific&oacute; que para evitar el escarnio hizo un esfuerzo concierne para "lograr superarlo" pues tal situaci&oacute;n le causaba "un conflicto bastante profundo". Raquel comenta lo que experiment&oacute; al respecto tanto en el &aacute;mbito escolar como en el laboral: "Te discriminan tus compa&ntilde;eros de la escuela por ser de pueblo... si pides trabajo, en las entrevistas te hacen las preguntas &iquest;Vienes de un pueblo? &iquest;Hablas bien en espa&ntilde;ol?".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, si bien muchos de nuestros entrevistados, en funci&oacute;n de sus ingresos, podr&iacute;an habitar en colonias de la ciudad de M&eacute;rida con mejor equipamiento urbano o donde las condiciones de existencia material del com&uacute;n de los vecinos son m&aacute;s desahogadas, la mayor&iacute;a ha preferido residir en algunas que en su pasado reciente fueron "pueblos" y que en cierto momento fueron alcanzados por el crecimiento de la ciudad, como Chuburn&aacute;, al norte de la ciudad o los municipios conurbados de Kanas&iacute;n y Um&aacute;n; o bien, en aquellas colonias, otrora terrenos ejidales dentro de la ciudad (al oriente <i>y</i> al sur de M&eacute;rida), que desde que se poblaron y se lotificaron, lo fueron por gente "de los pueblos". Esta estrategia habitacional consiste en residir entre semejantes para evitar las fricciones propias del contacto inter&eacute;tnico. Israel comenta que justamente por eso viven en la colonia Santa Rosa, por que ah&iacute; no tienen problemas; "sobre todo aqu&iacute; en esta parte sur de la ciudad, hay mucha gente que ha venido de los pueblos y sabe maya, por el perif&eacute;rico hay m&aacute;s gente que es maya hablante, entonces nosotros nos identificamos". Algo similar relata Rom&aacute;n, a quien, aunque no ha establecido contacto estrecho con sus vecinos de la San Dami&aacute;n, le gusta de pronto escucharlos hablar en maya.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El aspecto, el atuendo y las maneras</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las historias de vida de nuestros entrevistados cuando se les pregunt&oacute; sobre su proceso de adaptaci&oacute;n a la ciudad, s&oacute;lo Gonzalo cuenta que vivi&oacute; casi sin sobresaltos la cuesti&oacute;n de la etnicidad a su llegada a M&eacute;rida, hace poco m&aacute;s de seis a&ntilde;os. Para &eacute;l, la vida de la urbe m&aacute;s bien le exigi&oacute; acostumbrarse a cuestiones que, de tan cotidianas, pasan desapercibidas para los que siempre han habitado en ella. Relata que tuvo que aprender, a lo largo de mucho tiempo y a costa de mucha ansiedad, a andar por las calles, a utilizar el transporte p&uacute;blico, a hacer compras en el supermercado, a conocer los centros comerciales y los cines; adem&aacute;s, hubo de habituarse al tipo de comida de la ciudad y al hecho de tener que comer en espacios cerrados, algo que no se acostumbra hasta la fecha en su hogar paterno en la peque&ntilde;a localidad de Xay&aacute;.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando se le pregunt&oacute; por qu&eacute; no padeci&oacute; discriminaci&oacute;n alguna respondi&oacute; que se debe a que se beneficia de "la ventaja" de tener cabello <i>mulix</i> (con rizos) y los ojos <i>kahuix</i> ("de miel", "claros"). As&iacute; pues, factores que a alguien podr&iacute;an parecer anodinos, como el aspecto, acarrean consigo una importancia capital en cuanto al trato que se recibir&aacute; de la dem&aacute;s gente, lo que a su vez repercutir&aacute; en la experiencia de c&oacute;mo se vive el proceso de adaptaci&oacute;n a la vida urbana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, lo com&uacute;n no es la experiencia de Gonzalo. Por eso los relatos de los dem&aacute;s entrevistados en su tr&aacute;nsito a la vida en M&eacute;rida hacen m&aacute;s bien alusiones a las experiencias en las que fueron v&iacute;ctimas del menosprecio o de la discriminaci&oacute;n derivadas de su origen (rural y &eacute;tnico). Esta recurrencia en las respuestas nos oblig&oacute; a tratar de entender y explicar los esquemas de percepci&oacute;n de la diferencia social y &eacute;tnica que establecen los meridanos en su trato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, el color de la piel, la baja estatura, el cuerpo compacto y el cabello lacio y oscuro son algunos de los rasgos que a decir de los entrevistados se tienen siempre presentes para hacer las distinciones. J&eacute;ronimo, cuando se le pregunt&oacute; qu&eacute; lo hac&iacute;a sentir maya respondi&oacute;, entre otras cosas: "tengo ojos achinados, tengo los cachetes grandes que es muy propio de la raza maya". Diana, por su parte, relata que de jovencita en la escuela se sent&iacute;a mal porque hab&iacute;a "un chico que me dec&iacute;a, t&uacute; eres fea, eres negra; me dec&iacute;a".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A esto tambi&eacute;n debe agregarse la cuesti&oacute;n del atuendo, en especial de algunas prendas a las que se consideran propias de las personas con origen maya. En esta diferenciaci&oacute;n, debido a las estructuras mentales de la poblaci&oacute;n que no asume origen &eacute;tnico alguno, se da un traslape con la presunci&oacute;n de que determinado aspecto y atuendo son signos claros de pertenencia a un grupo al que invariablemente se identifica sin escolarizaci&oacute;n, pobre y pueblerino. A partir de lo anterior se infiere que en el mundo de representaciones mentales de los meridanos, a alguien con determinados rasgos f&iacute;sicos o ciertas prendas, dif&iacute;cilmente se le puede considerar como parte de los sectores sociales con una posici&oacute;n desahogada. Al respecto vale aclarar que no se trata de criterios cient&iacute;ficos, si no de las formas de clasificaci&oacute;n que construyen los individuos a partir de criterios objetivos y subjetivos y que cumplen un papel preponderante en los procesos de interacci&oacute;n y las formas de socializaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, las an&eacute;cdotas de nuestros entrevistados que refieren al trato peyorativo o insultante que han sentido en lo que se refiere al aspecto o al atuendo por parte de "los otros", los no&#45;mayas, nos sirve para resaltar justamente el proceso de construcci&oacute;n de la distancia social que se establece con aquellos que "vienen de los pueblos" a partir de los rasgos f&iacute;sicos y del atuendo en los mecanismos clasificatorios de los meridanos. Gilberto se&ntilde;ala</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">aqu&iacute; en M&eacute;rida, ven a un tipo moreno, bajito, en bicicleta, con gorra de b&eacute;isbol y alpargatas y piensan que es uno jardinero o alba&ntilde;il. Eso me confirma esto de la imagen que es tan importante en la sociedad yucateca. Una vez me preguntaron 'oye &iquest;eres jardinero? &iquest;Cu&aacute;nto me cobras por arreglar mi jard&iacute;n?' &#91;risa&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero m&aacute;s all&aacute; del humor con el que platica su historia, en su relato asume que esas situaciones lo llevaron en sus a&ntilde;os de estudiante de licenciatura a tener un resentimiento bastante marcado frente "a los m&aacute;s blanquitos, los que llevan m&aacute;s dinero a la escuela, los m&aacute;s alzados".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya hemos referido, las experiencias en las que se es v&iacute;ctima de esta violencia de baja intensidad cambian de un entrevistado a otro, pero son, sin duda, los hombres quienes lo resienten en mayor medida. Tom&aacute;s, por ejemplo, atribuye sus antiguos problemas de alcoholismo "al trato de la ciudad", o lo que podr&iacute;amos decir la angustia existencial que le produc&iacute;a ser de origen maya <i>y</i> estar en un medio escolar muy elitista. Para &eacute;l fue "horrible vivir la discriminaci&oacute;n" debida a su aspecto, porque durante sus a&ntilde;os de estudio en la Facultad de Medicina, una facultad "bastante blanca", tuvo que soportar los insultos de sus compa&ntilde;eros:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ser maya me provoc&oacute; mucha inseguridad y un resentimiento a la gente que m&aacute;s tiene, a otros estudiantes. Me fui varias veces a los golpes porque me llegaron a decir "indio patarrajada". Ahora ya no me lesiona, ahora he ganado mi seguridad, pero s&iacute; lesiona a los j&oacute;venes; cuando somos de los pueblos y vamos a la ciudad nos cuesta trabajo convivir.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas situaciones que tienen el sello de la asimetr&iacute;a &eacute;tnica mezclada con la de clase no s&oacute;lo se construyen por aquellas personas que est&aacute;n en una situaci&oacute;n de ventaja social que pueden pagar un jardinero, que estudian en una preparatoria privada o asisten a una facultad elitista. Estos esquemas de distancia social fundada en el aspecto y el atuendo tambi&eacute;n son reproducidos por las clases populares y otros grupos sociales sin privilegios. Por ejemplo, Rom&aacute;n relata una an&eacute;cdota en un restaurante: en una ocasi&oacute;n not&oacute; que no lo quer&iacute;an atender, repar&oacute; en que tra&iacute;a alpargatas y sombrero de jipi&#45;japa y lo atribuy&oacute; a ese hecho; entonces pregunt&oacute; al mesero si lo atender&iacute;a, aquel le respondi&oacute; que no cre&iacute;a que fuera a consumir, a lo que Rom&aacute;n contest&oacute; que s&iacute; "y hasta le pagu&eacute; con mi tarjeta <i>gold</i> para que no crea que traer alpargatas es de pobre".<sup><a href="#notas">4</a></sup> Una situaci&oacute;n similar le aconteci&oacute; a Mateo quien relata que por su aspecto y su atuendo "en algunos restaurantes, cuando era yo m&aacute;s joven, recuerdo que entr&aacute;bamos y a nosotros no nos atend&iacute;an de inmediato y le daban preferencia a otra gente que consideraban de dinero".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las mujeres que emplean a menudo el hipil no est&aacute;n exentas de un tipo de violencia simb&oacute;lica similar, y es relativamente com&uacute;n la verg&uuml;enza que sienten los hijos e hijas adolescentes cuando acompa&ntilde;an a sus madres en lugares p&uacute;blicos cuando &eacute;stas van vestidas de "mestizas". M&aacute;s arriba le&iacute;mos los prop&oacute;sitos de Marcelo en primera persona, pero se repiten a menudo en tercera persona como en el caso de Lucas: "conozco gentes <i>&#91;sic&#93;,</i> a parientes, por ejemplo, que de repente llegan a un grado, que por que su mam&aacute; es mestiza, o porque usa hipil, en las fiestas no lleva a su mam&aacute;, o le da verg&uuml;enza llevar a su mam&aacute; a su fiesta". An&eacute;cdotas similares contadas en tercera persona relatan Raquel, Jer&oacute;nimo y M&oacute;nica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, tambi&eacute;n para las mujeres los rasgos f&iacute;sicos y el uso de ciertas prendas, como en este caso el hipil, son la base para hacer de sus portadoras blanco de agresiones por su origen &eacute;tnico. Pilar, por ejemplo, en alg&uacute;n momento de su vida profesional, siendo maestra en una preparatoria privada de M&eacute;rida, se enter&oacute; que por su atuendo, es decir, por vestirse ocasionalmente "de mestiza" y tambi&eacute;n por usar trenzas, sus alumnos le hab&iacute;an puesto de apodo "la india Mar&iacute;a" en alusi&oacute;n al celebre personaje de la filmograf&iacute;a mexicana, ind&iacute;gena originaria de un pueblo que va a la ciudad a probar suerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paralelamente al aspecto y al atuendo, las maneras, ciertas pr&aacute;cticas y estilos de vida sirven como generadores en la construcci&oacute;n de esta distancia social con fundamento &eacute;tnico. Para simplificar el an&aacute;lisis haremos uso de un apelativo muy socorrido por los meridanos, el de <i>huiro,</i> que sirve como referente para sintetizar algunas de las implicaciones de estos mecanismos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la capital de Yucat&aacute;n se recurre insidiosamente a este t&eacute;rmino como una f&oacute;rmula insultante de baja intensidad pues tiene algo de humor impl&iacute;cito, al grado que hasta quienes se asumen <i>huiros</i> bromean sobre su condici&oacute;n. Jer&oacute;nimo dice que es <i>huiro</i> por su origen, se sentencia a s&iacute; mismo "huiro eres, huiro ser&aacute;s, &iquest;por qu&eacute;?, porque vienes de una comunidad". &Eacute;l, que ha vivido en Chihuahua y en ciudades de los Estados Unidos, dice que &eacute;l es y seguir&aacute; siendo <i>huiro</i> "porque yo me sal&iacute; de Maxcan&uacute;, pero Maxcan&uacute; no se sali&oacute; de m&iacute;".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dif&iacute;cilmente se podr&iacute;an resumir todas las implicaciones que tiene este t&eacute;rmino porque su polisemia depende en buena medida del uso que se le d&eacute;, de qui&eacute;n lo utiliza y el contexto en el que lo haga. <i>Huiro</i> se usa para caracterizar a las personas "que vienen de los pueblos", pero a menudo esto se equipara a un calificativo que refiere a gente perezosa o malhecha, que no se preocupa por la puntualidad o por realizar su trabajo con rigor, e incluso tambi&eacute;n se aplica a aquellos que tienden a evitar enfrentar los problemas: de hecho se dice con iron&iacute;a que un <i>huiro</i> no confronta, sino que prefiere esquivar cualquier situaci&oacute;n de conflicto. El t&eacute;rmino se puede aplicar a la simpleza de car&aacute;cter, la bonhom&iacute;a, la desfachatez, al poco esmero en la imagen, al <i>humor campechano</i>, y desde luego, se le relaciona con el aspecto, en particular con lo que hemos venido se&ntilde;alando, esto es, los rasgos fenot&iacute;picos, el uso de ciertas prendas t&iacute;picas como las alpargatas, el hipil, el sombrero de palma (de jipi&#45;japa), la filipina blanca de manta de algod&oacute;n o el pa&ntilde;uelo rojo a la cintura o en la bolsa trasera del pantal&oacute;n de mezclilla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Igualmente, este apelativo puede hacer alusi&oacute;n a la baja escolaridad, la ignorancia, la carencia de "buenas maneras", ciertas costumbres y h&aacute;bitos, incluidos los culinarios. Para ejemplificar esto &uacute;ltimo reproducimos un di&aacute;logo que recuperamos durante una charla de s&aacute;bado al medio d&iacute;a mientras dos profesionistas hac&iacute;an planes para la hora del almuerzo. La pl&aacute;tica se dio en estos t&eacute;rminos:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;Co&ntilde;o, es muy temprano para pensar en comida pero yo ya tengo hambre.    <br> 		&#45;&iquest;Qu&eacute; vas a comer, papi?    <br> 		&#45;Tengo antojo de un chocolomo.</font>    <br> 	  <font face="verdana" size="2">&#45;Chocolomo, co&ntilde;o, no seas huiro, &aacute;ndate a comer una paella o una pizza. El chocolomo es de indios, es de cuando ya comi&oacute; el se&ntilde;or, lo que queda se lo comen los peones. El se&ntilde;or se come la carne y los peones las visceras en chocolomo.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En fin, lo de ser <i>huiro</i> alude a una peculiar manera de ser que engloba estas y probablemente otras caracter&iacute;sticas, aunque por ser un apelativo empleado en masculino, lo m&aacute;s com&uacute;n es que se utilice como broma pesada o insulto pata establecer una distinci&oacute;n en la que se entrecruzan el origen &eacute;tnico y de clase.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El estigma del patron&iacute;mico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la &eacute;poca colonial, a partir del siglo xvii en adelante, el apellido maya condenaba a sus portadores a cierto tipo de trabajos (principalmente los agr&iacute;colas y dom&eacute;sticos); s&oacute;lo los "hijos leg&iacute;timos" de espa&ntilde;ol y mujer maya, a quienes se les identificaba como aut&eacute;nticamente mestizos, pod&iacute;an aspirar a posiciones socioecon&oacute;micas menos desfavorecidas, tales como el bajo clero, el Ej&eacute;rcito o ser mayordomos en las haciendas. De hecho, los mestizos que quer&iacute;an acceder a posiciones socioprofesionales m&aacute;s ventajosas optaron por cambiarse el apellido maya, el cual normalmente era el de la madre. Hubo otros que incluso llegaron a falsificar sus documentos y los de sus hijos para deshacerse del apellido maya por el estigma que pesaba sobre ellos (Barabas, 1979).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Derivado de la din&aacute;mica social de Yucat&aacute;n, el patron&iacute;mico sigui&oacute; siendo un s&iacute;mbolo del origen &eacute;tnico y un pretexto para construir distancias entre los mayas y los no&#45;mayas. En las comunidades semirurales de Yucat&aacute;n, como en los barrios pobres de M&eacute;rida, desde finales del siglo XIX y hasta casi la d&eacute;cada de 1930, los mayas (que no los <i>dzul</i> o "blancos") utilizaban el apelativo de <i>indio</i> s&oacute;lo para aquellos miembros de la comunidad que conservaban el apellido maya, mientras que el apelativo de <i>vecino</i> se utilizaba para los de apellido ib&eacute;rico. En esa l&oacute;gica, en la escala social, <i>indio</i> era inferior a <i>vecino, y</i> esta divisi&oacute;n interna nada ten&iacute;a que ver la fortuna personal, el color de la piel o la ocupaci&oacute;n. Alguien pod&iacute;a tener mucho dinero, un trabajo digno y piel m&aacute;s clara, pero por el solo hecho de tener apellido maya se le consideraba inferior a quien tuviera apellido espa&ntilde;ol (Redfield, 1933).<sup><a href="#notas">6</a></sup> No es casualidad que a lo largo de los a&ntilde;os haya sido tan com&uacute;n la pr&aacute;ctica de cambiarse los apellidos mayas por otros castellanos. Es conocido que muchos que ahora se apellidan, entre tantos otros, Estrella, Caballero, Cano, se apellidaban, ellos o sus abuelos, Ek, Dzul (o Tzul), Can, respectivamente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Yucat&aacute;n el ascenso social de ciertos contingentes de poblaci&oacute;n de origen &eacute;tnico provoc&oacute; que algunos mayas con o sin patron&iacute;mico maya empezaran a ganar presencia en el &aacute;mbito urbano.<sup><a href="#notas">7</a></sup> En la actualidad los apellidos mayas en M&eacute;rida (independientemente de la adscripci&oacute;n &eacute;tnica del individuo) son comunes y quienes los ostentan est&aacute;n a menudo en las mismas posiciones socioprofesionales que aquellos con apellidos de otro origen. Sin embargo, pese al &eacute;xito socioecon&oacute;mico <i>y</i> profesional, tanto de hombres como mujeres que reivindican su adscripci&oacute;n &eacute;tnica, as&iacute; como aquellos que no la tienen, lo cierto es que los portadores de apellido maya todav&iacute;a no se liberan del estigma que los persigue durante toda su vida: cuando son ni&ntilde;os en edad escolar, al ser el blanco de las burlas de sus compa&ntilde;eros, pero m&aacute;s tarde, esto puede influir en otros aspectos mucho m&aacute;s importantes de la vida personal.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre nuestros entrevistados, s&oacute;lo dos no tienen patron&iacute;mico maya y por esa raz&oacute;n no respondieron a las experiencias de discriminaci&oacute;n o menosprecio que pudieran haber padecido por este motivo. Pero entre los que s&iacute; es el caso, casi por regla, el patron&iacute;mico no es motivo de orgullo, pues quienes lo tienen, saben que para ciertos sectores de poblaci&oacute;n puede ser una "se&ntilde;al de alerta" o un motivo de menosprecio, dependiendo de la din&aacute;mica de interacci&oacute;n que se establezca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se adelant&oacute;, no todos los portadores de patron&iacute;mico maya asumen alg&uacute;n tipo de adscripci&oacute;n &eacute;tnica, sin embargo, esto no impide que sea un marcador que se utiliza en la interacci&oacute;n social al grado de intervenir incluso en las estrategias matrimoniales. Entre los meridanos, y de manera m&aacute;s general, entre los yucatecos de origen no&#45;maya, parafraseando a Barth (1976:18) se puede decir que "existe un conjunto de preceptos que regulan las situaciones de contacto", al grado que, de hecho, existen sanciones o prohibiciones de ciertas formas de interacci&oacute;n &eacute;tnica y una de ellas pasa por los casamientos. Este tipo de situaciones no significa que no haya matrimonios "mixtos", sin embargo, arrojan luz sobre las pr&aacute;cticas comunes, donde en la b&uacute;squeda de pareja para casarse, el apellido juega un papel muy importante, al grado de que algunas mujeres evitan aquellos candidatos con apellido maya. Se trata pues de una din&aacute;mica social que se conoce y se asume por unos y otros. Por ejemplo, es com&uacute;n que el asunto del apellido maya sea un aspecto muy presente en las consideraciones que se hacen para consolidar los noviazgos, principalmente en las estrategias de las mujeres dado que se tiene siempre en cuenta el primer apellido del var&oacute;n pues eventualmente es el que pervive a trav&eacute;s de las generaciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; destacamos las formas de interacci&oacute;n propias de Yucat&aacute;n y, m&aacute;s precisamente, de M&eacute;rida pues es donde hemos identificado la construcci&oacute;n de estas estrategias de cierre que, como dir&iacute;a Bourdieu, han construido un imaginario de clase en el que se crea una identidad social definida y reafirmada en la diferencia (1979: 191), en este caso recreada no s&oacute;lo a partir del origen de clase sino primordialmente con fundamento en el apellido. As&iacute; pues, la clase media meridana que no tiene o no asume pasado ind&iacute;gena, construye un claro sentido de la homogeneidad social y recrea la necesidad de distanciarse de aquellos que s&iacute; lo tienen y para ello se valen incluso del patron&iacute;mico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, debe se&ntilde;alarse que los mecanismos de distinci&oacute;n social y &eacute;tnica que se han construido en esta regi&oacute;n, no necesariamente rigen la convivencia con individuos que fueron socializados y educados en otros contextos donde estas variables no tienen el mismo peso. Por ejemplo, Julieta es originaria de Quer&eacute;taro, y su marido es de Campeche. Ellos se conocieron, se casaron <i>y</i> vivieron alg&uacute;n tiempo en el D. F. A ella, una mujer sin los prejuicios &eacute;tnicos que caracterizan las relaciones sociales en Yucat&aacute;n, le parec&iacute;a "fant&aacute;stico" estar casada con un hombre de apellido maya y que sus hijos tambi&eacute;n lo tuvieran, mientras que el marido, educado y socializado con el estigma del patron&iacute;mico, prefer&iacute;a evitar el tema. Ella entendi&oacute; todas las implicaciones que ten&iacute;a ser portador de un patron&iacute;mico maya ya viviendo en M&eacute;rida, donde descubri&oacute; que el sistema de convivencia social est&aacute; marcado por estas cuestiones que, en principio, en otras latitudes para ella no ten&iacute;an relevancia alguna.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gilberto por su parte est&aacute; casado con una mujer originaria del estado de Jalisco. Ella es egresada de licenciatura y de maestr&iacute;a de una de las universidades privadas m&aacute;s prestigiadas de Guadalajara (el Instituto Tecnol&oacute;gico y de Estudios Superiores de Oriente &#45;ITESO). Ambos se conocieron trabajando para una organizaci&oacute;n no gubernamental; como eran de opiniones pol&iacute;ticas similares, la atracci&oacute;n fue casi inmediata, comenzaron una relaci&oacute;n, vivieron juntos y luego se casaron. Gilberto se&ntilde;ala:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ese tipo de matrimonio en Yucat&aacute;n hubiera sido imposible, en M&eacute;rida menos; incluso en Ticul &#91;de donde es originario&#93; hay mujeres a las que no se puede pretender pues hay fronteras muy sutiles pero que est&aacute;n claras para unos y para otros.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, el caso de su hermano es menos afortunado. &Eacute;ste, gracias a una beca, fue estudiante de una de las universidades privadas m&aacute;s caras de M&eacute;rida (de la Orden de los Legionarios de Cristo), ah&iacute; nunca estableci&oacute; un noviazgo con compa&ntilde;era alguna; la asimetr&iacute;a de clase y &eacute;tnica era bastante clara y &eacute;l sab&iacute;a que no ten&iacute;a posibilidad de &eacute;xito pues ninguna de las chicas que all&iacute; estudian lo podr&iacute;a considerar un serio candidato para un "noviazgo en forma", por eso, dice su hermano "regres&oacute; a Ticul a buscarse novia: una morenita del pueblo, la que m&aacute;s tarde ser&iacute;a su esposa".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos mecanismos entre los que son socializadas las personas en Yucat&aacute;n y que generan diferencias, que se asumen no s&oacute;lo en las estrategias matrimoniales de los enlaces "inter&eacute;tnicos", si no incluso entre los propios mayas, las explica m&aacute;s ampliamente Irma:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Incluso mi pap&aacute; dec&iacute;a cuando escuchaba apellidos mayas: pobres huiros'. Es decir, entre nosotros mismos se&ntilde;al&aacute;bamos a las personas, y los se&ntilde;al&aacute;bamos como que fuchi, que por tener apellido maya son inferiores que nosotros. Por eso hay mucha gente que los cambian y se ponen un apellido diferente para que no se oiga tan feo el apellido, pero que al fin y al cabo creo que es ignorancia. Si, bueno... en el caso de mi esposo, que se apellida Canch&eacute;, &eacute;l no habla maya, &eacute;l no vino jam&aacute;s de un pueblo. Es diferente a m&iacute; porque sus abuelos nacieron aqu&iacute; &#91;en M&eacute;rida&#93;. Pero yo siento que s&iacute; hab&iacute;a eso &#91;discriminaci&oacute;n por el apellido&#93;. Desde la primaria, cuando empiezan a pasar la lista de asistencia de pronto escuchas que los ni&ntilde;os se apellidan Chic, Canch&eacute;, Dzul, o apellidos as&iacute; por el estilo y tu dices, 'uy que mala onda, &iquest;imag&iacute;nate que te apellides as&iacute;?, que verg&uuml;enza', pero s&iacute; siento que hay esas penitas, te lo digo yo aunque me da mucha pena, yo jam&aacute;s me puedo firmar o decir 'soy Canch&eacute;' como mi marido. Para nada, no me gusta. Me gusta mi marido pero no su apellido &#91;risas&#93;</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este tipo de actitudes, que incluso se vuelven estrategias matrimoniales, recuerda el trabajo de Eidheim (1976) quien, estudiando las relaciones entre los noruegos y los lapones, puso de manifiesto que existen "zonas de transici&oacute;n", es decir, espacios que, en principio, no muestran l&iacute;mites &eacute;tnicos claramente definidos, sin embargo, quienes est&aacute;n insertos en esos sistemas de convivencia no tienen ninguna dificultad para asignar la identidad &eacute;tnica "al otro" aun cuando &eacute;sta no se funde exclusivamente en rasgos objetivos o culturales contrastantes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>En el medio profesional</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En principio se puede confirmar que en M&eacute;rida existen nichos del mercado laboral, en este caso de profesionistas, en los cuales se registra una mayor presencia de ind&iacute;genas. Y aunque no sea el objetivo de este trabajo, vale apuntar brevemente que resultar&iacute;a sin duda muy interesante y pertinente indagar sobre las razones por las cuales a muchos profesionistas mayas se los encuentra en la ense&ntilde;anza o en el &aacute;mbito acad&eacute;mico, cuando no trabajando en dependencias p&uacute;blicas directamente relacionadas con la atenci&oacute;n de cuestiones &eacute;tnicas, como son la Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas (CDI) o el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucat&aacute;n (INDEMAYA), entre otros, sin que, por el contrario, tengan presencia importante en empresas privadas. Al menos valdr&iacute;a confirmar esta apreciaci&oacute;n que del perfil socioprofesional y laboral de la mayor&iacute;a nuestros entrevistados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo caso, a lo largo de su vida, aquellos de origen maya que han alcanzado posiciones socioprofesionales m&aacute;s desahogadas, pese a haberse desempe&ntilde;ado en nichos de trabajo en los cuales tienen importante presencia, tambi&eacute;n han sido minorizados. As&iacute; pues, al igual que en el medio escolar, en su vida cotidiana debido a su aspecto, su atuendo, sus maneras o su apellido, tambi&eacute;n en el medio laboral nuestros entrevistados han sido v&iacute;ctimas de diversas formas de discriminaci&oacute;n <i>y</i> violencia simb&oacute;lica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando se les pregunta sobre las experiencias de discriminaci&oacute;n por las que han pasado, muchos de ellos incluyen largas referencias a su vida profesional. Si bien es cierto que en este &aacute;mbito estas afirmaciones podr&iacute;an generar controversias, en principio porque, al igual que en el medio escolar, puede tratarse de las fricciones propias que se dan entre los seres humanos (cuando j&oacute;venes por el cruel sarcasmo que caracteriza el trato entre adolescentes, y en el &aacute;mbito del trabajo, por lo competido del medio y por las jerarqu&iacute;as que ah&iacute; se establecen). Sin embargo, el punto primordial es que el origen &eacute;tnico sea un referente de la violencia que se establece en el espacio laboral, es decir, que aunque aparentemente estas fricciones no se traten de una cuesti&oacute;n &eacute;tnica, este aspecto se use como arma para menospreciar. As&iacute; lo expresa Ignacio que trata de minimizar y relativizar una situaci&oacute;n muy tensa que vivi&oacute; como docente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ah&iacute; si not&eacute; discriminaci&oacute;n por parte de una directora. No tuve mucha relaci&oacute;n con ella pero me enter&eacute; de los comentarios con los compa&ntilde;eros. Ella expres&oacute; cierto malestar hac&iacute;a m&iacute;. Creo que fue laboral, no creo que haya sido &eacute;tnico. Yo escuch&eacute; sus comentarios y s&iacute; se conjug&oacute; lo &eacute;tnico con lo laboral. Pero en este medio hay muchos compa&ntilde;eros de origen maya, en esa unidad &eacute;ramos como cuatro o cinco. Yo creo que fue m&aacute;s bien un aspecto laboral y como no tuve con ella buena relaci&oacute;n lo pas&oacute; a la cuesti&oacute;n &eacute;tnica. Dijo algo peyorativo que prefiero no repetir.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo menos habitual es negar cualquier tipo de discriminaci&oacute;n en este &aacute;mbito, como lo hace Jer&oacute;nimo, quien supone que en caso de tener una posici&oacute;n menos destacada en la escala social si lo habr&iacute;a padecido, pero asegura que por ser profesionista, eso no le pasa: "Tal vez, si yo me hubiera dedicado a trabajar de ayudante de alba&ntilde;il o de guardia de seguridad, tal vez as&iacute; yo hubiera sido v&iacute;ctima de discriminaci&oacute;n". Sin embargo, en realidad, lo m&aacute;s com&uacute;n es lo contrario: que la violencia se manifieste incluso contra los profesionistas, sin tomar en cuenta sus logros acad&eacute;micos y/o laborales; tendiendo a usar la cuesti&oacute;n del origen &eacute;tnico como un argumento para tratar de avasallar, negar una beca, un contrato por tiempo indefinido o un mejor salario, como se ve en los relatos que hemos recuperado. Lucas se&ntilde;ala al respecto:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es que no est&aacute; muy valorado lo que nosotros hacemos como mayas, porque &#91;por&#93; las clases que a veces damos pagan apenas 50 o 60 pesos la hora, mientras que si uno va a dar clases de ingl&eacute;s o de espa&ntilde;ol a una escuela particular, tal vez le paguen mucho m&aacute;s. Si uno va a Educaci&oacute;n Ind&iacute;gena o a la SEP &#91;ocurre&#93; lo mismo, no hay el apoyo necesario, adecuado o suficiente para llevar a cabo nuestros proyectos. Si va al INI, lo mismo, donde sea. De por s&iacute;, yo creo que all&aacute; los programas para ind&iacute;genas han sido as&iacute; siempre</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo parad&oacute;jico es que estas situaciones se den en dependencias p&uacute;blicas, incluso en aquellas que por su propia misi&oacute;n deber&iacute;an tener mayor consideraci&oacute;n por el trabajo que se hace por y para los ind&iacute;genas, como es el caso de los espacios donde se realizan investigaciones antropol&oacute;gicas y arqueol&oacute;gicas. Aqu&iacute;, los entrevistados que se han desarrollado en esas &aacute;reas relatan el trato diferencial, en este caso peyorativo y segregacionista que atribuyen al hecho de ser ind&iacute;genas. Juan recuerda que al inicio de su carrera, al ser integrado a un proyecto: "incluso hubieron <i>&#91;sic&#93;</i> algunos arque&oacute;logos que dec&iacute;an 'este muchacho que viene del pueblo &iexcl;&iquest;va a pasar &#91;a formar&#93; parte de nuestro cuerpo de investigaci&oacute;n?!' " y que permanentemente ha tenido que estar luchando para recibir reconocimiento entre sus colegas nacionales, siendo que los extranjeros le dan m&aacute;s valor a su trabajo. Leopoldo, por su parte, tambi&eacute;n se&ntilde;ala haber enfrentado problemas para obtener becas y/o un financiamiento para su investigaci&oacute;n, lo que el atribuye a "cierto elitismo, cierto favoritismo a otras personas" que no tienen origen &eacute;tnico, y agrega:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo me sent&iacute;a un poco inc&oacute;modo &#91;con la situaci&oacute;n&#93;. Me est&aacute;n viendo feo &#91;por ser ind&iacute;gena&#93; y yo dije: bueno si ellos quieren ser as&iacute;, yo puedo ser mejor que ellos. Yo tra&iacute;a esa idea para no deprimirme porque yo ya me sent&iacute;a un poco triste cuando me enter&eacute; c&oacute;mo se manejaba; que obviamente ellos &#91;se refiere a los encargados de dar los financiamientos&#93; se lo entregaban a sus cuates.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Incluso las jerarqu&iacute;as con fundamento &eacute;tnico se establecen en otros medios laborales donde se podr&iacute;a creer que privan criterios m&aacute;s bien meritocr&aacute;ticos, como en el caso de los m&eacute;dicos del sector salud, sin embargo, perviven pr&aacute;cticas discriminatorias. Al prop&oacute;sito Tom&aacute;s comenta:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;en el trabajo&#93;, rechazo, discriminaci&oacute;n, pues lo hay y creo que lo seguir&aacute; habiendo. Lo seguir&aacute; habiendo porque donde me desempe&ntilde;o... no te dicen 'adelante, doctor, pase doctor', porque uno llega ya con su n&uacute;mero de matr&iacute;cula, con su t&iacute;tulo y con su c&eacute;dula profesional. No. Hay doctores, sigue habiendo, doctores de primera, doctores de segunda, hasta de tercera, creo yo.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante tambi&eacute;n se&ntilde;alar que, en el &aacute;mbito laboral, las apreciaciones de los entrevistados est&aacute;n muy marcadas por la diferencia de g&eacute;nero dado que las profesionistas mayas son v&iacute;ctimas de una doble violencia: por ser ind&iacute;genas y por ser mujeres. Eso se hace evidente en sus relatos, que por lo dem&aacute;s son m&aacute;s airados y m&aacute;s sentidos, en particular entre aquellas que en alg&uacute;n momento de sus vidas han contravenido el <i>diktat</i> moral de sus padres y dem&aacute;s familiares, por ejemplo, decidiendo vivir solas; lo que adem&aacute;s de la reprobaci&oacute;n familiar puede llegar a provocar que en ocasiones sean v&iacute;ctimas de acoso por parte de sus jefes o colegas de trabajo. Como relata Irma, a quien en su trabajo unos y otros insidiosamente le preguntaban si viv&iacute;a sola:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y&nbsp;posiblemente ellos al verme sola en la ciudad, ellos cre&iacute;an que por una necesidad econ&oacute;mica pudiera yo caer a sus cosas que ellos quer&iacute;an y pues ellos vieron la lucha de que yo ten&iacute;a que salir adelante y me estaba superando y encima, ten&iacute;a yo gente que me estaba fastidiando. Entonces era una situaci&oacute;n muy fea.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y&nbsp;por parad&oacute;jico que parezca, hay quienes como Pilar sostienen que la mayor discriminaci&oacute;n de g&eacute;nero viene de los propios mayas entre s&iacute;, primordialmente de los hombres, pero tambi&eacute;n de otras mujeres, que se molestan con los estilos de vida de aquellas que han logrado escolarizarse a nivel superior:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A mucha gente le incomoda que uno se afirme como maya, pero insisto, la mayor discriminaci&oacute;n viene de los compa&ntilde;eros mayas, yo no s&eacute; por qu&eacute; un maya discrimina a otro maya; c&oacute;mo una mujer discrimina a otra mujer y por qu&eacute; una mujer maya puede discriminar a otra mujer maya. Hay mucho machismo en la cultura maya. Una mujer maya &iquest;c&oacute;mo va a ser que tenga estudios, que tenga privilegios de ir a la Universidad, de vivir sola?</font></p> 	</blockquote>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Consideraciones finales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un aspecto que no debe dejarse de considerar es el sentido diacr&oacute;nico con el que se est&aacute; obligado a estudiar los procesos sociales, particularmente cuando pueden estarse presentando cambios importantes. Las sociedades y las formas de interacci&oacute;n de los individuos no son est&aacute;ticas. Por eso es pertinente cuestionarse sobre si la sociedad ha cambiado o si al menos ha cambiado la forma como se relacionan los individuos con origen &eacute;tnico entendido &eacute;ste como ind&iacute;gena, y quienes no lo tienen, no lo asumen o no lo reconocen. Vale la pena seguirnos cuestionando sobre el hecho de si acaso los profesionistas mayas han ido ganando seguridad en s&iacute; mismos a lo largo de sus vidas gracias a sus trayectorias de movilidad social ascendente, al hecho de haberse adaptado plenamente a la vida en la ciudad y al haber superado las condiciones de marginalidad y pobreza logrando cierto &eacute;xito profesional y econ&oacute;mico. O, incluso al hecho de que algunos meridanos han tratado de establecer formas de convivencia inter&eacute;tnica m&aacute;s justas y sim&eacute;tricas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La respuesta a estos cuestionamientos todav&iacute;a no es evidente. No s&oacute;lo para quienes trabajamos estos temas, sino tambi&eacute;n para los propios entrevistados, algunos de los cuales identifican con toda claridad que la situaci&oacute;n ha cambiado al paso de tres o cuatro d&eacute;cadas (cuando muchos de ellos llegaban como residentes a la ciudad). A prop&oacute;sito, se puede aventurar que incluso los programas oficiales han sensibilizado a la poblaci&oacute;n sobre estas cuestiones. Tampoco se puede negar que las visibles e innegables historias de &eacute;xito laboral y econ&oacute;mico de los profesionistas mayas han sido un acicate para revalorar a este grupo humano y su especificidad cultural, no s&oacute;lo entre ellos mismos, si no de cara a la sociedad en su conjunto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, pese a los cambios que se avizoran, continua habiendo rasgos y pr&aacute;cticas, como los se&ntilde;alados a lo largo del texto, que siguen siendo referenciales para la distinci&oacute;n y construcci&oacute;n de distancias sociales con fundamento &eacute;tnico, incluso en el interior de una clase social conformada por individuos de origen diverso. Es importante seguir estudiando la relevancia que tienen los mecanismos de clasificaci&oacute;n y de distanciamiento social que practica la poblaci&oacute;n de clase media urbana no ind&iacute;gena en relaci&oacute;n con sus pares que consideran que asumen abiertamente su origen. Las concepciones clasantes, todav&iacute;a muy presentes en las estructuras mentales de ciertos sectores sociales empe&ntilde;ados en reproducir relaciones de desigualdad que se asumen como naturales, siempre tienen motivo para reformularse. As&iacute; pues, la distancia social se presenta de manera parad&oacute;jica pues cuando los individuos ya no pueden ser menospreciados por su situaci&oacute;n socioecon&oacute;mica, gracias al &eacute;xito monetario y profesional que han alcanzado, se les victimiza por rasgos que tienen que ver con su origen &eacute;tnico</font>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vale insistir sobre el hecho de que la interacci&oacute;n asim&eacute;trica a la cual nos referimos se abord&oacute; siempre desde la &oacute;ptica de quienes la padecen (o son v&iacute;ctimas) pues consideramos que era lo m&aacute;s viable metodol&oacute;gicamente hablando. Lo hasta aqu&iacute; expuesto, como se puede suponer, tiene importantes repercusiones, no s&oacute;lo en la convivencia entre individuos de or&iacute;genes diversos, sino tambi&eacute;n en el &aacute;nimo y la autoestima quienes son v&iacute;ctimas de estos hechos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Incluso estas experiencias podr&iacute;an estarse traspolando al plano de la geograf&iacute;a. Al respecto se abre una veta interesante de investigaci&oacute;n: indagar m&aacute;s a profundidad sobre el efecto este tipo de violencia simb&oacute;lica ha tenido en la configuraci&oacute;n del espacio urbano meridano, el cual, se dice a menudo, est&aacute; muy segregado entre un norte m&aacute;s pudiente y un sur (y oriente) pobre o popular. Esta divisi&oacute;n a nivel de representaciones sociales de los meridanos probablemente est&eacute; relacionada con patrones de asentamiento relativamente definidos con fundamento &eacute;tnico, o por lo menos, afinitario en el sentido sociocultural. De ah&iacute; que, para evitar situaciones en las que puedan ser v&iacute;ctimas de violencia simb&oacute;lica, muchos individuos, como nuestros entrevistados, opten por vivir en colonias populares con fuerte presencia de residentes de origen maya, pese a que sus buenos ingresos les permitir&iacute;an vivir en barrios m&aacute;s acomodados (o valorados simb&oacute;licamente en esta l&oacute;gica de las representaciones espaciales de los meridanos).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No se debe descartar que estas experiencias de ser v&iacute;ctimas de la violencia de baja intensidad terminen por influir en muchas pr&aacute;cticas de aquellos que hanmigrado a M&eacute;rida, incluso las residenciales. Para ahondar en la explicaci&oacute;n de esta interacci&oacute;n nos valimos de la construcci&oacute;n de principios generadores en la creaci&oacute;n y recreaci&oacute;n de diferencias que se experimentan como asimetr&iacute;as &eacute;tnicas y de clase. Por un lado el aspecto, el atuendo, las maneras y por el otro, los patron&iacute;micos. Adem&aacute;s, lugares donde la interacci&oacute;n no est&aacute; exenta de conflicto como la escuela y el trabajo, son los rubros en los que ahondamos para dar cuenta de c&oacute;mo se recrea un sistema de signos que segregan, menosprecian y minorizan a los que tienen origen &eacute;tnico aun cuando hayan logrado posiciones sociales de clase media. Esto, muy probablemente, es una de las razones de la tensi&oacute;n que produce en los sujetos con origen en familias rurales e ind&iacute;genas el proceso de adaptaci&oacute;n y/o aculturaci&oacute;n a la vida de clase media urbana. M&aacute;s probable ser&aacute; que muchos individuos con origen ind&iacute;gena, por estos mecanismos clasantes, traten de atenuar o modificar ciertos rasgos culturales o incluso, adopten actitudes de identidad &eacute;tnica encubierta o, en definitiva, no asuman o incluso rechacen su origen.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barabas, Alicia M. 1979 "Colonialismo y racismo en Yucat&aacute;n: una aproximaci&oacute;n hist&oacute;rica contempor&aacute;nea", <i>Revista Mexicana de Ciencias Pol&iacute;ticas y Sociales 97:</i> 105&#45;139.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780189&pid=S1870-5766200700010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barth, Fredrik (comp.), 1976 <i>Los grupos &eacute;tnicos y sus fronteras.</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780191&pid=S1870-5766200700010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bertraux, Daniel, 2005&nbsp;<i>Le r&eacute;cit de vie,</i> Paris, Armand Colin. 2<sup>a</sup> ed.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780193&pid=S1870-5766200700010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, Pierre, 1979 <i>La Distinction. Critique sociale du jugement.</i> Paris, Les Editions de Minuit.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780195&pid=S1870-5766200700010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, Pierre (dir.), 1993 <i>La mis&eacute;re du monde,</i> France, Editions du Seuil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780197&pid=S1870-5766200700010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eidheim, Harald, 1976 "Cuando la identidad &eacute;tnica es un estigma social",    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780199&pid=S1870-5766200700010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Fredrik Barth <i>(op. cit.),</i> pp. 5074.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Krotz, Esteban (coord.), 1996 <i>Cambio cultural y resocializaci&oacute;n en Yucat&aacute;n.</i> M&eacute;xico, UADY (tratados y memorias de investigaci&oacute;n de la Unidad de Ciencias Sociales, n&uacute;m. 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780201&pid=S1870-5766200700010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Santillan, Ricardo, 2006&nbsp;"Pasado rural y pobre, presente de clase media urbana. Trayectorias de ascenso social entre mayas yucatecos residentes en M&eacute;rida", <i>Pen&iacute;nsula,</i> vol. I, n&uacute;m. 2: 108&#45;129. M&eacute;xico, UNAM, UACSHUM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780203&pid=S1870-5766200700010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Redfield, Robert, 1938 "Race &amp; Classes in Yucatan", <i>Cooperation in Research,</i> 501: 511&#45;532. Washington, Carnegie Institution of Washington.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780205&pid=S1870-5766200700010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serrano Carreto, Enrique, Arnulfo Ambriz Osorio y Pilar Fern&aacute;ndez Ham (coords.) 2002 <i>Indicadores socioecon&oacute;micos de los pueblos ind&iacute;genas de Mexico 2002.</i> M&eacute;xico, INI&#45;PNUD&#45;CONAPO.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780207&pid=S1870-5766200700010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wallerstein, Immanuel, 1991 "Universalismo, racismo y sexismo, tensiones ideol&oacute;gicas del capitalismo", <i>Raza, Naci&oacute;n y Clase,</i> pp. 49&#45;61, Etienne Balibar e Immanuel Wallerstein (eds.). Madrid, IEPALA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5780209&pid=S1870-5766200700010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Las entrevistas fueron grabadas con el consentimiento de quienes nos regalaron sus historias y estos registros se llevaron a cabo en los hogares de los individuos, en sus lugares de trabajo e incluso hubo algunos pocos que amablemente se apersonaron para la entrevista en el cub&iacute;culo de quien esto escribe. La informaci&oacute;n obtenida fue transcrita, luego clasificada y procesada electr&oacute;nicamente con el programa de an&aacute;lisis de contenidos ATLAS.TI. Los entrevistados fueron: Diana, docente, 35 a&ntilde;os, M&eacute;rida; Ernestina, comunic&oacute;loga, 30 a&ntilde;os, Chumayel; Francisco, bibliotecario, 55 a&ntilde;os, Hopelch&eacute;n (Campeche); Gilberto, doctorante, 32 a&ntilde;os, Ticul; Gonzalo, coordinador de &aacute;rea en una dependencia estatal, 24 a&ntilde;os, Xay&aacute; (Tekax); Ignacio, coordinador de una academia, 38 a&ntilde;os, </font><font face="verdana" size="2">Dzoncauich; Israel, presb&iacute;tero, 37 a&ntilde;os, Pencuyut (Tekax); Irma, evaluadora de proyectos en una dependencia estatal, 30 a&ntilde;os, Mama; Jer&oacute;nimo, profesor investigador, 56 a&ntilde;os, Maxcan&uacute;; Juan, investigador, 45 a&ntilde;os, Mu&ntilde;a; Leopoldo, doctorante, 30 a&ntilde;os, Pomuch (Campeche); Lucas, docente, 48 a&ntilde;os, Canek (Tekax); Marcelo, maestro en educaci&oacute;n superior, 60 a&ntilde;os, Yokdzonot (Yaxcab&aacute;); Mateo, jefe de departamento en una dependencia estatal, 46 a&ntilde;os, Kimbil&aacute; (Izamal); Pilar, coordinadora de una academia, 40 a&ntilde;os, Tizim&iacute;n; Raquel, pedagoga, 27 a&ntilde;os, San Jos&eacute; Tzal; Rom&aacute;n, ingeniero en sistemas, 50 a&ntilde;os, Mu&ntilde;a; Tom&aacute;s, m&eacute;dico, 40 a&ntilde;os, San Jos&eacute; Tzal.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> En Yucat&aacute;n, y en particular en el habla de los meridanos y m&aacute;s espec&iacute;ficamente entre nuestros entrevistados, las expresiones "son de los pueblos" o "vienen de los pueblos" se usan para identificar a quienes tienen origen maya y provienen de una comunidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Xay&aacute; forma parte del municipio de Tekax. Seg&uacute;n el <i>Censo de Poblaci&oacute;n y Vivienda 2000,</i> ten&iacute;a menos de 1 400 habitantes y s&oacute;lo contaba con una escuela primaria y una telesecundaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> El entrevistado es originario de Mu&ntilde;a, cabecera del municipio del mismo nombre, al oeste del estado de Yucat&aacute;n y en la frontera con Campeche. Es una localidad afamada por la talabarter&iacute;a y b fabricaci&oacute;n artesanal de alpargatas, la sandalia t&iacute;pica de la pen&iacute;nsula, algo de lo que el entrevistado se siente muy orgulloso pues &eacute;l mismo sabe elaborarlas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Este platillo t&iacute;pico de la comida yucateca es un estofado que, adem&aacute;s de las especias, se prepara con un poco de lomo, pero preponderantemente con coraz&oacute;n, h&iacute;gado, sesos, ri&ntilde;&oacute;n y huesos de res.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;"Una persona con tres abuelos indios y uno, el paterno, vecino, se aferra al prestigio de ese apellido espa&ntilde;ol. Una mujer, empobrecida hasta la mendicidad, pero con cuatro abuelos vecinos mira de buen grado sobre el hombro a los indios, sus vecinos acomodados" (Redfield, <i>op. cit.,</i> p. 35)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Para un an&aacute;lisis de los procesos de movilidad geogr&aacute;fica y ascenso social de mayas yucatecos en M&eacute;rida cfr. L&oacute;pez Santill&aacute;n, 2006.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&eacute;ase el volumen 1, n&uacute;mero 2 de esta revista. <a href="mailto:ricardo_lopezsantillan@yahoo.com.mx">ricardo_lopezsantillan@yahoo.com.mx</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barabas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Colonialismo y racismo en Yucatán: una aproximación histórica contemporánea]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Mexicana de Ciencias Políticas y Sociales]]></source>
<year>1979</year>
<volume>97</volume>
<page-range>105-139</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fredrik]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los grupos étnicos y sus fronteras]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bertraux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le récit de vie]]></source>
<year>2005</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Armand Colin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Distinction. Critique sociale du jugement]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Les Editions de Minuit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La misére du monde]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Editions du Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eidheim]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuando la identidad étnica es un estigma social]]></source>
<year>1976</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Krotz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esteban]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cambio cultural y resocialización en Yucatán]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UADY]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Santillan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pasado rural y pobre, presente de clase media urbana. Trayectorias de ascenso social entre mayas yucatecos residentes en Mérida]]></article-title>
<source><![CDATA[Península]]></source>
<year>2006</year>
<volume>I</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>108-129</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAMUACSHUM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Redfield]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Race & Classes in Yucatan]]></source>
<year>1938</year>
<page-range>511-532</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Carnegie Institution of Washington]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serrano Carreto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ambriz Osorio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arnulfo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Ham]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pilar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indicadores socioeconómicos de los pueblos indígenas de Mexico 2002]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INIPNUDCONAPO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wallerstein]]></surname>
<given-names><![CDATA[Immanuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Universalismo, racismo y sexismo, tensiones ideológicas del capitalismo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Balibar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Etienne]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wallerstein]]></surname>
<given-names><![CDATA[Immanuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Raza, Nación y Clase]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>49-61</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IEPALA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
