<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-4654</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anuario mexicano de derecho internacional]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anu. Mex. Der. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-4654</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-46542010000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El derecho de propiedad colectiva de los miembros de comunidades y pueblos indígenas en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The collective property right of the members of indigenous communities and peoples in the decisions of the Inter-american Court of Human Rights]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Toro Huerta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio Iván del]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Derecho ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>10</volume>
<fpage>49</fpage>
<lpage>95</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-46542010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-46542010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-46542010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo se analiza el desarrollo de los derechos humanos de los pueblos indígenas de América Latina; en paralelo, el autor hace una exposición crítica y académica de los criterios que ha adoptado la Corte Interamericana de Derechos Humanos en defensa de los territorios de las comunidades indígenas. Además, el autor nos da una introducción sobre la teoría con respecto a la propiedad colectiva del territorio de los pueblos indígenas y las distintas maneras en que éstos se deben beneficiar de la misma.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this article the development of Human Rights of indigenous peoples in Latin America is analyzed, in parallel, the author makes a critical and scholar exposition on the criteria that the Inter-American Court of Human Rights has adopted in defense of the indigenous communities territories. Also, the author gives us an introduction about the theory regarding the collective property over the territory of indigenous peoples and the different ways they should benefit from it.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Cet article analyse le développement des droits de l'homme des peuples autochtones de l'Amérique latine, en parallèle, l'auteur expose d'une façon critique et academique des critères choisis par la Cour Interaméricaine de Droits Humains dans la défense des territoires des communautés autochtones. En outre, l'auteur donne une introduction à la théorie sur la propriété collective du territoire des peuples autochtones et les diverses manières de se bénéficie de la même.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[derechos colectivos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad cultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[posesión]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[propiedad colectiva]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[propiedad de la tierra]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pueblos indígenas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[collective rights]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cultural identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[possession]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[collective property]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[land property]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous peoples]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El derecho de propiedad colectiva de los miembros de comunidades y pueblos ind&iacute;genas en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos<a href="#notas">*</a></b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The collective property right of the members of indigenous communities and peoples in the decisions of the Inter&#150;american Court of Human Rights</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Mauricio Iv&aacute;n del Toro Huerta**</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Profesor de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.</i></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 20 de marzo de 2009.    <br>   Aceptado para su publicaci&oacute;n el 21 de agosto de 2009.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se analiza el desarrollo de los derechos humanos de los pueblos ind&iacute;genas de Am&eacute;rica Latina; en paralelo, el autor hace una exposici&oacute;n cr&iacute;tica y acad&eacute;mica de los criterios que ha adoptado la Corte Interamericana de Derechos Humanos en defensa de los territorios de las comunidades ind&iacute;genas. Adem&aacute;s, el autor nos da una introducci&oacute;n sobre la teor&iacute;a con respecto a la propiedad colectiva del territorio de los pueblos ind&iacute;genas y las distintas maneras en que &eacute;stos se deben beneficiar de la misma. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>derechos colectivos, identidad cultural, posesi&oacute;n, propiedad colectiva, propiedad de la tierra, pueblos ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this article the development of Human Rights of indigenous peoples in Latin America is analyzed, in parallel, the author makes a critical and scholar exposition on the criteria that the Inter&#150;American Court of Human Rights has adopted in defense of the indigenous communities territories. Also, the author gives us an introduction about the theory regarding the collective property over the territory of indigenous peoples and the different ways they should benefit from it<i>.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords: </b>collective rights, cultural identity, possession, collective property, land property, indigenous peoples<i>.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&Eacute;SUM&Eacute;</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cet article analyse le d&eacute;veloppement des droits de l'homme des peuples autochtones de l'Am&eacute;rique latine, en parall&egrave;le, l'auteur expose d'une fa&ccedil;on critique et academique des crit&egrave;res choisis par la Cour Interam&eacute;ricaine de Droits Humains dans la d&eacute;fense des territoires des communaut&eacute;s autochtones. En outre, l'auteur donne une introduction &agrave; la th&eacute;orie sur la propri&eacute;t&eacute; collective du territoire des peuples autochtones et les diverses mani&egrave;res de se b&eacute;n&eacute;ficie de la m&ecirc;me.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">SUMARIO:     <br>   I. <i>Introducci&oacute;n. </i>    <br> II. <i>Los derechos ind&iacute;genas. Entre la tensi&oacute;n y el entendimiento. </i>    <br> III. <i>La jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y la interpretaci&oacute;n del art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n Americana sobre Derechos Humanos. </i>    <br> IV. <i>Aportes y cuestionamientos al desarrollo jurisprudencial de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. </i>    <br> V. <i>Reflexi&oacute;n final: la importancia pr&aacute;ctica de la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. </i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> VI. <i>Fuentes documentales y bibliogr&aacute;ficas.</i></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cuesti&oacute;n relativa a los alcances de los derechos de las personas pertenecientes a pueblos ind&iacute;genas, y de los pueblos mismos, sigue siendo un debate inacabado. En su perspectiva te&oacute;rica no existe consenso respecto de la naturaleza y alcance de tales derechos, y hay diferencias notables entre posiciones denominadas liberales y comunitarias, entre multiculturalismos liberales e interculturalismos moderados o radicales. En el &aacute;mbito internacional no hay un est&aacute;ndar com&uacute;n que permita definir con claridad cu&aacute;les son los derechos de los pueblos ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">1</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La reciente adopci&oacute;n de la Declaraci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind&iacute;genas por la Asamblea General constituye un aporte significativo a la construcci&oacute;n de tales est&aacute;ndares y responde al reconocimiento por parte de la comunidad internacional de una realidad injusta y de una necesidad apremiante por resolver situaciones de desigualdad que privan d&iacute;a con d&iacute;a de los derechos y las condiciones m&iacute;nimas de existencia a millones de personas pertenecientes a pueblos ind&iacute;genas. En este sentido, la Declaraci&oacute;n llama la atenci&oacute;n sobre diferentes aspectos relacionados con el derecho de propiedad de los pueblos ind&iacute;genas, particularmente su derecho a la tierra (art&iacute;culos 25&#150;30), el derecho a su patrimonio cultural y propiedad intelectual (art&iacute;culo 31) y el desarrollo o utilizaci&oacute;n de sus territorios y otros recursos (art&iacute;culo 32).<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el &aacute;mbito de la Organizaci&oacute;n de los Estados Americanos (OEA), adem&aacute;s de los trabajos realizados para la adopci&oacute;n de un proyecto de declaraci&oacute;n regional sobre el tema<sup><a href="#notas">3</a></sup> y los estudios e informes realizados por la Comisi&oacute;n Interamericana de Derechos Humanos (CIDH),<sup><a href="#notas">4</a></sup> se destaca tambi&eacute;n la labor de la Corte Interamericana de Derechos Humanos (Corte IDH) desarrollada al momento de resolver asuntos sometidos a su jurisdicci&oacute;n. En ellos, el tribunal interamericano ha desarrollado un concepto amplio de propiedad que constituye un par&aacute;metro general que resulta relevante en el contexto del continente, no s&oacute;lo por tratarse de casos contenciosos contra Estados americanos, sino tambi&eacute;n por la importancia creciente de la jurisprudencia internacional en el &aacute;mbito interno de los Estados y en la interpretaci&oacute;n de los derechos reconocidos en el derecho internacional de los derechos humanos, en general, y de aquellos previstos en la Convenci&oacute;n Americana sobre Derechos Humanos (CADH), en particular.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al analizar el contenido y alcance del derecho a la propiedad privada (previsto en el art&iacute;culo 21 de la CADH), en relaci&oacute;n con la propiedad comunitaria de los miembros de comunidades ind&iacute;genas, la Corte IDH ha considerado la estrecha vinculaci&oacute;n de los integrantes de los pueblos ind&iacute;genas con sus tierras tradicionales y los recursos naturales ligados a su cultura que ah&iacute; se encuentren, por lo que tales v&iacute;nculos deben ser salvaguardados. En consecuencia, en diferentes casos ha determinado la responsabilidad internacional de los Estados involucrados por la violaci&oacute;n, entre otros, de este precepto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tales criterios se incorporan al conjunto de iniciativas, pr&aacute;cticas e instrumentos internacionales que, dentro del <i>corpus iuris </i>del derecho internacional de los derechos humanos, contribuyen a la conformaci&oacute;n de un r&eacute;gimen internacional espec&iacute;fico de protecci&oacute;n de los derechos de los pueblos y comunidades ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente trabajo se exponen los principales criterios adoptados por la Corte IDH, y se presentan algunos planteamientos que permitan definir su utilidad en el &aacute;mbito interno de los Estados americanos, particularmente aquellos vinculados por la CADH, pero no s&oacute;lo ellos. En conjunto, se sostiene que los criterios de la Corte IDH reflejan el estado actual de evoluci&oacute;n de los mecanismos internacionales de protecci&oacute;n de los derechos de los pueblos ind&iacute;genas y constituyen un aporte significativo, en la medida en que no s&oacute;lo reconocen derechos espec&iacute;ficos sino tambi&eacute;n obligaciones para los Estados.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. LOS DERECHOS IND&Iacute;GENAS. ENTRE LA TENSI&Oacute;N Y EL ENTENDIMIENTO</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hist&oacute;ricamente, el discurso jur&iacute;dico ha contribuido a la marginaci&oacute;n y al rezago de la mayor&iacute;a de los pueblos ind&iacute;genas alrededor del mundo. La doctrina del "descubrimiento" de la <i>terra nullius </i>y de la "ocupaci&oacute;n efectiva" <i>(effective occupation), </i>como forma de adquisici&oacute;n de la propiedad, o los sistemas de la encomienda y el repartimiento, son s&oacute;lo algunos ejemplos de figuras jur&iacute;dicas que sirvieron para ocupar y colonizar vastos territorios ind&iacute;genas y, en no pocas ocasiones, esclavizar, someter o marginar a sus poblaciones. Los movimientos de descolonizaci&oacute;n y de surgimiento de nuevos Estados en el &aacute;mbito internacional adoptaron tambi&eacute;n figuras jur&iacute;dicas acordes con la salvaguarda de sus propios intereses. As&iacute; surgieron las ideas de "Estado&#150;naci&oacute;n"; de derecho a la autodeterminaci&oacute;n identificado con una idea fuerte de "soberan&iacute;a territorial", y de la preservaci&oacute;n de las fronteras territoriales coloniales sobre la base de la doctrina del <i>uti possidetis, </i>sin consideraci&oacute;n de v&iacute;nculos culturales en sus poblaciones, y negando toda existencia y viabilidad legal a los reclamos hist&oacute;ricos de los pueblos ind&iacute;genas sobre sus territorios.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La consagraci&oacute;n de los principios de soberan&iacute;a territorial, autodeterminaci&oacute;n y dominio exclusivo sobre los recursos naturales por parte de los Estados o naciones en proceso de "civilizaci&oacute;n", con miras a obtener su independencia, supuso la construcci&oacute;n de un muro pr&aacute;cticamente infranqueable para los reclamos de autodeterminaci&oacute;n y autonom&iacute;a de los pueblos ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la consolidaci&oacute;n del discurso liberal de los derechos individuales, y particularmente del derecho a la propiedad privada, gener&oacute; un vac&iacute;o legal, una especie de limbo entre la realidad y la ficci&oacute;n, donde las reivindicaciones de los pueblos ind&iacute;genas pasaron a ser poco m&aacute;s que fantas&iacute;a, cuando no conspiraci&oacute;n pol&iacute;tica o crimen contra la seguridad nacional. De esta forma, entre el discurso generado a favor de la soberan&iacute;a territorial estatal y del derecho a la propiedad privada como derecho individual, se cerr&oacute; el cerco, la puerta, a todo reclamo de autodeterminaci&oacute;n territorial de los pueblos ind&iacute;genas, as&iacute; como a cualquier pretensi&oacute;n de un derecho de propiedad colectiva o comunal sobre sus tierras tradicionales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&oacute;lo la fragmentaci&oacute;n del mundo al t&eacute;rmino de la Guerra Fr&iacute;a y el surgimiento de nuevos regionalismos permitieron que los muros culturales empezaran a debilitarse y las cortinas de humo respecto de la homogeneizaci&oacute;n de las poblaciones estatales a disolverse. El espejo de la realidad mostr&oacute; su rostro diverso y multicultural, y las reivindicaciones de muchos pueblos ind&iacute;genas volvieron a colocarse entre las que exig&iacute;an m&aacute;s urgente atenci&oacute;n y soluci&oacute;n, no s&oacute;lo por ser reivindicaciones hist&oacute;ricas, a&ntilde;ejas, olvidadas, sino tambi&eacute;n por ser apremiantes y necesarias para la supervivencia de millones de seres humanos en un contexto de creciente mundializaci&oacute;n de los procesos econ&oacute;micos, pol&iacute;ticos, sociales y culturales.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Asimismo, el surgimiento de perspectivas te&oacute;ricas sensibles a la realidad multicultural abri&oacute; el escenario a la pol&eacute;mica y al inicio de uno de los debates m&aacute;s interesantes y fruct&iacute;feros de las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, que ha hecho posible el di&aacute;logo abierto y dado pauta para el entendimiento intercultural.<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la misma forma, el desarrollo progresivo del derecho internacional de los derechos humanos permiti&oacute; que el discurso de los derechos finalmente se orientara hacia las justas reivindicaciones ind&iacute;genas, poniendo el &eacute;nfasis en los deberes generales de protecci&oacute;n, garant&iacute;a y reparaci&oacute;n por parte de los Estados, y aportando herramientas argumentativas de enorme utilidad y peso para la defensa de los derechos de tales pueblos. Nociones jur&iacute;dicas como la "garant&iacute;a colectiva"; la "universalidad, indivisibilidad e interdependencia" de los diferentes derechos civiles, pol&iacute;ticos, econ&oacute;micos, sociales y culturales; la interpretaci&oacute;n evolutiva; el principio <i>pro personae; </i>la importancia del principio de no discriminaci&oacute;n como norma imperativa de derecho internacional <i>(ius cogens)<sup><a href="#notas">9</a></sup> </i>y el reconocimiento creciente del pluralismo cultural como principio jur&iacute;dico, han permitido la construcci&oacute;n de un andamiaje s&oacute;lido para estimar que los derechos de los pueblos ind&iacute;genas deben ser considerados con seriedad por los Estados y por los dem&aacute;s sujetos y actores sociales, como verdaderos derechos y no s&oacute;lo como expectativas deseables.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anterior se ha visto beneficiado con la adopci&oacute;n de normas internas de car&aacute;cter constitucional y legal que reconocen la diversidad cultural de la poblaci&oacute;n estatal, as&iacute; como tambi&eacute;n derechos espec&iacute;ficos de los pueblos ind&iacute;genas. Ello ha permitido a los tribunales nacionales adoptar un rol m&aacute;s protag&oacute;nico en la garant&iacute;a de los derechos de tales poblaciones sobre la base del discurso de los derechos fundamentales.<sup><a href="#notas">10</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de "pueblos ind&iacute;genas" como sujetos de derecho supone un avance fundamental en el reconocimiento del derecho de tales colectividades a ser diferentes y a vivir con dignidad en esa diferencia. Tales derechos espec&iacute;ficos se identifican con lo que Kymlicka denomina "derechos diferenciados en funci&oacute;n del grupo",<sup><a href="#notas">11</a></sup> particularmente, aquellos vinculados a los derechos de autogobierno que suponen alg&uacute;n tipo de autonom&iacute;a pol&iacute;tica o jurisdicci&oacute;n territorial, dentro de lo que se ha llamado "autodeterminaci&oacute;n interna" de los pueblos ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, no existe consenso absoluto sobre la propia noci&oacute;n de "pueblo ind&iacute;gena", y la pertinencia de una definici&oacute;n universal sigue siendo pol&eacute;mica.<sup><a href="#notas">12</a></sup> En el &aacute;mbito internacional se han hecho diferentes esfuerzos por definir tal concepto con una finalidad pr&aacute;ctica que permita la defensa efectiva de sus reivindicaciones y derechos, reconoci&eacute;ndose que el criterio de autoidentificaci&oacute;n <i>(self&#150;identification) </i>es el que determina tanto la pertenencia de un individuo a un pueblo ind&iacute;gena, como la identificaci&oacute;n de una comunidad en cuanto tal.<sup><a href="#notas">13</a></sup> Asimismo, se ha tratado de diferenciar entre los derechos de las personas pertenecientes a minor&iacute;as y los derechos de los pueblos ind&iacute;genas; espec&iacute;ficamente, se ha destacado el car&aacute;cter individual de los primeros y colectivo de los segundos.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anterior permite afirmar que el reconocimiento de los pueblos ind&iacute;genas como sujetos de derecho y el creciente reconocimiento del derecho a la propiedad sobre sus tierras tradicional es uno de los aspectos m&aacute;s relevantes de la conformaci&oacute;n de un r&eacute;gimen internacional espec&iacute;fico de derecho ind&iacute;gena. En este sentido, como se&ntilde;ala James Anaya, el derecho internacional, en el pasado instrumento del colonialismo, se ha desarrollado y contin&uacute;a haci&eacute;ndolo, convirti&eacute;ndose en una fuente de apoyo a las reivindicaciones de los pueblos ind&iacute;genas, en especial a trav&eacute;s del desarrollo progresivo del derecho internacional de los derechos humanos.<sup><a href="#notas">15</a></sup> De esta forma, el discurso de los derechos permiti&oacute; abrir un espacio de reflexi&oacute;n conjunta entre Estados, organismos internacionales, organizaciones no gubernamentales (ONG) y pueblos ind&iacute;genas; sirvi&oacute; tambi&eacute;n de plataforma com&uacute;n para el di&aacute;logo y el entendimiento, y ha permitido establecer algunos par&aacute;metros que facilitan el an&aacute;lisis y la configuraci&oacute;n jur&iacute;dica de los reclamos hist&oacute;ricos de muchos pueblos ind&iacute;genas en el mundo.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. LA JURISPRUDENCIA DE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS Y LA INTERPRETACI&Oacute;N DEL ART&Iacute;CULO 21 DE LA CONVENCI&Oacute;N AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En diferentes oportunidades, la Corte IDH ha tenido que pronunciarse sobre aspectos relacionados con los derechos de las personas y los pueblos ind&iacute;genas, y ha reconocido la importancia de tener en cuenta determinados aspectos de sus costumbres para la aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n Americana.<sup><a href="#notas">16</a></sup> Sin embargo, a continuaci&oacute;n se exponen aquellos casos en los que se ha pronunciado espec&iacute;ficamente sobre cuestiones relacionadas con el derecho a la propiedad de los pueblos ind&iacute;genas a partir de una interpretaci&oacute;n amplia del derecho contemplado en el art&iacute;culo 21 de la CADH.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Caso de la comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni </i>vs. <i>Nicaragua<sup><a href="#notas">17</a></sup></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso de la comunidad Mayagna fue el primero relativo al derecho de propiedad comunal sobre la tierra ancestral de miembros de comunidades ind&iacute;genas, y se convirti&oacute; en el <i>leading case </i>de la jurisprudencia de la Corte IDH en la materia.<sup><a href="#notas">18</a></sup> El caso vers&oacute; sobre la falla de reconocimiento por parte de Nicaragua de los derechos de propiedad de la comunidad Awas Tingni y, m&aacute;s concretamente, la ineficacia de los procedimientos establecidos en la legislaci&oacute;n para hacer efectivos los derechos de propiedad comunal y la falta de demarcaci&oacute;n de sus tierras, que, pese a m&uacute;ltiples gestiones efectuadas, no contaba con el reconocimiento estatal y se hab&iacute;a visto perjudicada por una concesi&oacute;n maderera otorgada, sin consulta previa, a una compa&ntilde;&iacute;a privada (Solcarsa) en las tierras ocupadas por la comunidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su sentencia, en primer lugar, la Corte IDH determin&oacute; que si bien era "evidente la existencia de una normativa que reconoce y protege la propiedad comunal ind&iacute;gena en Nicaragua", el procedimiento para la titulaci&oacute;n de tierras ocupadas por grupos ind&iacute;genas no estaba "claramente regulado en la legislaci&oacute;n nicarag&uuml;ense" y no se establec&iacute;a un "procedimiento espec&iacute;fico para la demarcaci&oacute;n y la titulaci&oacute;n de las tierras ocupadas por comunidades ind&iacute;genas, atendiendo a sus caracter&iacute;sticas particulares". Por lo que la Corte IDH determin&oacute; que no exist&iacute;a un procedimiento efectivo para delimitar, demarcar y titular las tierras comunales ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adicionalmente, la Corte estim&oacute; que el procedimiento que se sigui&oacute; ante las diversas instancias nacionales que conocieron de los amparos interpuestos por la comunidad desconoci&oacute; el principio de plazo razonable consagrado en la Convenci&oacute;n Americana. Por tanto, la Corte IDH concluy&oacute; que el Estado hab&iacute;a violado el art&iacute;culo 25 de la Convenci&oacute;n Americana, en perjuicio de los miembros de la comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni, en conexi&oacute;n con los art&iacute;culos 1.1 y 2 de la misma Convenci&oacute;n, y consider&oacute; como necesario, para hacer efectivos los derechos reconocidos en la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica y en la legislaci&oacute;n nicarag&uuml;ense, que el Estado adoptara en su derecho interno "las medidas legislativas, administrativas y de cualquier otro car&aacute;cter que sean necesarias para crear un mecanismo efectivo de delimitaci&oacute;n, demarcaci&oacute;n y titulaci&oacute;n de la propiedad de los miembros de la comunidad Mayagna Awas Tingni, acorde con el derecho consuetudinario, valores, usos y costumbres de &eacute;sta".<sup><a href="#notas">19</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En segundo lugar, en cuanto al derecho de propiedad, previsto en el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n Americana y que, entre otras cosas, establece el derecho de toda persona "al uso y goce de sus bienes", la Corte IDH record&oacute; su criterio seg&uacute;n el cual los "bienes" pueden ser definidos como "aquellas cosas materiales apropiables, as&iacute; como todo derecho que pueda formar parte del patrimonio de una persona; dicho concepto comprende todos los muebles e inmuebles, los elementos corporales e incorporales y cualquier otro objeto inmaterial susceptible de tener un valor".<sup><a href="#notas">20</a></sup> Sobre esta base, a partir de una interpretaci&oacute;n evolutiva de los instrumentos internacionales de protecci&oacute;n de derechos humanos y siguiendo los t&eacute;rminos del art&iacute;culo 29.b de la Convenci&oacute;n, la Corte IDH consider&oacute; que "el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n protege el derecho a la propiedad en un sentido que comprende, entre otros, los derechos de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas en el marco de la propiedad comunal, la cual tambi&eacute;n est&aacute; reconocida en la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica de Nicaragua".<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Particularmente, dadas las caracter&iacute;sticas del caso, la Corte IDH precis&oacute; el concepto de propiedad en las comunidades ind&iacute;genas, en los siguientes t&eacute;rminos:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los ind&iacute;genas existe una tradici&oacute;n comunitaria sobre una forma comunal de la propiedad colectiva de la tierra, en el sentido de que la pertenencia de &eacute;sta no se centra en un individuo sino en el grupo y su comunidad. Los ind&iacute;genas por el hecho de su propia existencia tienen derecho a vivir libremente en sus propios territorios; la estrecha relaci&oacute;n que los ind&iacute;genas mantienen con la tierra debe de ser reconocida y comprendida como la base fundamental de sus culturas, su vida espiritual, su integridad y su supervivencia econ&oacute;mica. Para las comunidades ind&iacute;genas la relaci&oacute;n con la tierra no es meramente una cuesti&oacute;n de posesi&oacute;n y producci&oacute;n sino un elemento material y espiritual del que deben gozar plenamente, inclusive para preservar su legado cultural y transmitirlo a las generaciones futuras.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="verdana">...</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El derecho consuetudinario de los pueblos ind&iacute;genas debe ser tenido especialmente en cuenta, para los efectos de que se trata. Como producto de la costumbre, la posesi&oacute;n de la tierra deber&iacute;a bastar para que las comunidades ind&iacute;genas que carezcan de un t&iacute;tulo real sobre la propiedad de la tierra obtengan el reconocimiento oficial de dicha propiedad y el consiguiente registro.<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso, se determin&oacute; que Nicaragua reconoc&iacute;a la propiedad comunal de los pueblos ind&iacute;genas y se destac&oacute; que, conforme a lo establecido en la Constituci&oacute;n del Estado, los miembros de la comunidad Awas Tingni tienen un derecho de propiedad comunal sobre las tierras donde actualmente habitan, sin perjuicio de los derechos de otras comunidades ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante ello, la Corte IDH advirti&oacute; que los l&iacute;mites del territorio sobre los cuales existe tal derecho de propiedad no hab&iacute;an sido delimitados y demarcados por el Estado, lo que gener&oacute; "un clima de incertidumbre permanente entre los miembros de la comunidad Awas Tingni en cuanto no saben con certeza hasta d&oacute;nde se extiende geogr&aacute;ficamente su derecho de propiedad comunal y, consecuentemente, desconocen hasta d&oacute;nde pueden usar y gozar libremente de los respectivos bienes". En consecuencia, la Corte estim&oacute; que los miembros de la comunidad tienen derecho a que el Estado delimite, demarque y titule el territorio de su propiedad; y se abstenga de realizar, hasta en tanto no se efect&uacute;en tales acciones, actos que puedan llevar a que los agentes del propio Estado, o terceros que act&uacute;en con su aquiescencia o su tolerancia, afecten la existencia, el valor, el uso o el goce de los bienes ubicados en la zona geogr&aacute;fica donde habitan y realizan sus actividades.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En atenci&oacute;n a lo anterior, la Corte IDH estim&oacute; que el Estado hab&iacute;a violado el derecho al uso y el goce de los bienes de los miembros de la comunidad Mayagna Awas Tingni, toda vez que no hab&iacute;a delimitado y demarcado su propiedad comunal y que hab&iacute;a otorgado concesiones a terceros para la explotaci&oacute;n de bienes y recursos ubicados en un &aacute;rea que podr&iacute;a llegar a corresponder, total o parcialmente, a los terrenos sobre los que debe recaer la delimitaci&oacute;n, demarcaci&oacute;n y titulaci&oacute;n correspondientes.<sup><a href="#notas">23</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Caso de la comunidad Moiwana </i>vs. <i>Surinam<sup><a href="#notas">24</a></sup></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso de la comunidad Moiwana se sit&uacute;a en el contexto de un desplazamiento interno de poblaciones ind&iacute;genas derivado de un conflicto armado, y del derecho de retorno de las personas desplazadas a sus tierras y territorios tradicionales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto, resultan relevantes para el caso dos circunstancias, una general y remota, y otra, espec&iacute;fica. La primera se remonta al siglo XVII, &eacute;poca de la colonizaci&oacute;n europea del territorio actual de Surinam, durante la cual se llev&oacute; forzadamente a esta regi&oacute;n a numerosas personas originarias de &Aacute;frica que fueron puestas a trabajar como esclavos en las plantaciones. Muchos de ellos lograron escapar a zonas de "bosque tropical o lluvioso" en la parte oriental del actual Surinam donde establecieron comunidades nuevas y aut&oacute;nomas que se conocieron como <i>Bush Negroes </i>o <i>Maroons. </i>De estas nuevas comunidades emergieron, posteriormente, seis diferentes grupos, entre ellos, los N'djuka (que a finales del siglo XIX fundaron la aldea Moiwana) que negociaron de manera individual tratados de paz con las autoridades coloniales. En 1760, el pueblo N'djuka firm&oacute; un tratado que dispuso su liberaci&oacute;n de la esclavitud y les permiti&oacute; seguir residiendo en el territorio donde se hab&iacute;an establecido, a la vez que delimit&oacute; esa &aacute;rea.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda circunstancia relevante est&aacute; relacionada con el conflicto armado que tuvo lugar en Surinam, a ra&iacute;z del violento golpe de Estado, ocurrido el 25 de febrero de 1980, que estableci&oacute; un r&eacute;gimen militar. En 1986 una fuerza armada opositora conocida como el <i>Jungle Commando, </i>con numerosos integrantes del grupo Maroon, comenz&oacute; a operar en la parte oriental del pa&iacute;s, atacando instalaciones militares en el &aacute;rea. El 29 de noviembre de 1986 se efectu&oacute; una operaci&oacute;n militar en la aldea de Moiwana, donde agentes del Estado y sus colaboradores mataron al menos a 39 miembros indefensos de la comunidad, entre los cuales hab&iacute;a ni&ntilde;os, mujeres y ancianos; asimismo, en la operaci&oacute;n se quem&oacute; y destruy&oacute; la propiedad de la comunidad, lo que forz&oacute; a los sobrevivientes a huir; algunos llegaron a campos de refugiados en la Guayana Francesa y otros fueron desplazados a ciudades m&aacute;s grandes en el interior de Surinam. La aldea de Moiwana qued&oacute; abandonada desde el ataque.<sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso, si bien la Corte IDH determin&oacute; que no ten&iacute;a competencia <i>ratione temporis </i>para examinar los hechos del 29 de noviembre de 1986 (en raz&oacute;n de que el Estado reconoci&oacute; como obligatoria la competencia de la Corte a partir del 12 de noviembre de 1987), tambi&eacute;n determin&oacute; que s&iacute; ten&iacute;a competencia para examinar las acciones y omisiones que constituyeran violaciones continuadas o permanentes, as&iacute; como de aquellas ocurridas con posterioridad al reconocimiento de su competencia.<sup><a href="#notas">27</a></sup> Entre las violaciones continuadas se incluy&oacute; la relativa al desplazamiento forzoso de las v&iacute;ctimas de sus tierras tradicionales, pues, no obstante este desplazamiento sucedido en 1986, subsisti&oacute; la imposibilidad del retorno a dichas tierras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, la Corte vincul&oacute; la circunstancia del desplazamiento forzoso de las v&iacute;ctimas de sus territorios tradicionales a la violaci&oacute;n a diferentes derechos reconocidos en la Convenci&oacute;n Americana, en particular, el derecho a la integridad personal (art&iacute;culo 5); a la propiedad privada (art&iacute;culo 21); el derecho de circulaci&oacute;n y residencia (art&iacute;culo 22); a las garant&iacute;as judiciales y a un recurso efectivo (art&iacute;culos 8 y 25). As&iacute;, la Corte IDH determin&oacute; que la falla de una investigaci&oacute;n seria y completa sobre el ataque de 1986 y la ausencia de reparaci&oacute;n alguna para los miembros de la comunidad les impidi&oacute;, entre otras cosas, honrar adecuadamente a sus familiares muertos y ha implicado la separaci&oacute;n forzosa de aqu&eacute;llos de sus tierras tradicionales, por miedo de regresar ante la situaci&oacute;n de impunidad, circunstancias que afectan sus derechos consagrados en el art&iacute;culo 5 de la Convenci&oacute;n, como consecuencia de su sufrimiento emocional, psicol&oacute;gico, espiritual y econ&oacute;mico.<sup><a href="#notas">28</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el mismo sentido, en atenci&oacute;n al principio <i>iura novit curia </i>y con base en los hechos del caso, la Corte IDH determin&oacute; que Surinam hab&iacute;a violado el derecho de circulaci&oacute;n y residencia en perjuicio de los miembros de la comunidad Moiwana. Lo anterior, toda vez que:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el Estado no ha establecido las condiciones ni provisto los medios que permitir&iacute;an a los miembros de la comunidad regresar voluntariamente, en forma segura y con dignidad, a sus tierras tradicionales, con respecto a las cuales tienen una dependencia y apego especiales &#151;dado que objetivamente no hay ninguna garant&iacute;a de que ser&aacute;n respetados sus derechos humanos, particularmente los derechos a la vida e integridad personal&#151;... Asimismo, el Estado ha privado efectivamente a los miembros de la comunidad que todav&iacute;a se encuentran exiliados en la Guyana Francesa de sus derechos a ingresar a su pa&iacute;s y permanecer en &eacute;l.<sup><a href="#notas">29</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con el derecho a la propiedad, la Corte IDH determin&oacute; que &eacute;ste fue vulnerado por el Estado al no establecer las condiciones ni proveer los medios que permitir&iacute;an a los miembros de la comunidad vivir nuevamente en su territorio ancestral en forma segura y pac&iacute;fica desde el ataque de 1986. La Corte lleg&oacute; a tal conclusi&oacute;n no obstante que el ordenamiento jur&iacute;dico interno no reconoce a tales comunidades como entidades jur&iacute;dicas ni establece derechos colectivos a la propiedad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para determinar si exist&iacute;a una privaci&oacute;n del derecho al uso y goce de la propiedad, la Corte tuvo que considerar si la aldea de Moiwana pertenec&iacute;a a los miembros de dicha comunidad. Para ello, tom&oacute; en cuenta el concepto amplio de propiedad desarrollado en el caso de la comunidad Mayagna y record&oacute; que "en el caso de comunidades ind&iacute;genas que han ocupado sus tierras ancestrales de acuerdo con sus pr&aacute;cticas consuetudinarias &#151;pero que carecen de un t&iacute;tulo formal de propiedad&#151; la posesi&oacute;n de la tierra deber&iacute;a bastar para que obtengan el reconocimiento oficial de dicha propiedad y el consiguiente registro".<sup><a href="#notas">30</a></sup> Con base en ello, determin&oacute; que los miembros de la comunidad pod&iacute;an ser considerados los due&ntilde;os leg&iacute;timos de sus tierras tradicionales, por lo cual ten&iacute;an y tienen el derecho al uso y goce de ellas, derecho que les fue negado como consecuencia de los sucesos de noviembre de 1986 y con la conducta posterior del Estado respecto de la investigaci&oacute;n de tales hechos.<sup><a href="#notas">31</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las reparaciones ordenadas por la Corte IDH, adem&aacute;s del pago de una indemnizaci&oacute;n por concepto de da&ntilde;o material e inmaterial a las v&iacute;ctimas en lo individual, atendiendo su pertenencia a la cultura N'djuka, se determin&oacute; que tales medidas deb&iacute;an complementarse con otras que se ordenar&aacute;n a favor de la comunidad como un todo; entre ellas, la realizaci&oacute;n inmediata de una investigaci&oacute;n y un proceso judicial efectivo sobre las ejecuciones extrajudiciales que ocurrieron el 29 de noviembre de 1986, que lleven al esclarecimiento de los hechos, la sanci&oacute;n de los responsables y el otorgamiento de una compensaci&oacute;n adecuada a las v&iacute;ctimas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, la Corte IDH dispuso que el Estado adoptara todas las medidas necesarias para asegurar a los miembros de la comunidad su derecho de propiedad sobre los territorios tradicionales de los que fueron expulsados y garantizar, por lo tanto, su uso y goce, ya que hasta que no sea asegurado dicho derecho:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el Estado deber&aacute; abstenerse de realizar acciones &#151;ya sea por parte de agentes estatales o de terceros que act&uacute;en con la aquiescencia o tolerancia del Estado&#151; que afecten la existencia, valor, uso o goce de la propiedad ubicada en el &aacute;rea geogr&aacute;fica donde vivieron tradicionalmente los miembros de la comunidad hasta los hechos del 29 de noviembre de 1986.<sup><a href="#notas">32</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, atendiendo a las concepciones de la comunidad y dado que las condiciones para el regreso de sus miembros dependen de una investigaci&oacute;n y un proceso judicial efectivos, se dispuso que hasta la culminaci&oacute;n de tales procesos, "s&oacute;lo los miembros de la comunidad pueden decidir cu&aacute;ndo ser&iacute;a apropiado el regreso a la aldea de Moiwana. Cuando los miembros de la comunidad est&eacute;n satisfechos de que se ha hecho lo necesario para que puedan regresar, el Estado deber&aacute; garantizar la seguridad de aquellos".<sup><a href="#notas">33</a></sup> Finalmente, dado que la operaci&oacute;n militar de 1986 destruy&oacute; la propiedad de la aldea de Moiwana y forz&oacute; a los sobrevivientes a huir, la Corte IDH estim&oacute; que Surinam creara un fondo de desarrollo destinado a programas de salud, vivienda y educaci&oacute;n de los miembros de la comunidad.<sup><a href="#notas">34</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Casos contra Paraguay: comunidad Ind&iacute;gena Yakye Axa y comunidad ind&iacute;gena Sawhoyamaxa<sup><a href="#notas">35</a></sup></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dos casos contra Paraguay que se describen a continuaci&oacute;n se ubican en el contexto del desplazamiento interno de comunidades ind&iacute;genas de sus tierras tradicionales que se vieron en la necesidad de abandonarlas como consecuencia de la marginaci&oacute;n social y la extrema pobreza. En ambos se plantea, con crudeza, la cuesti&oacute;n del derecho de retorno como condici&oacute;n para una vida digna y para la preservaci&oacute;n de la identidad cultural. Al mismo tiempo se denuncia la no devoluci&oacute;n oportuna de tierras ancestrales y se establecen criterios importantes sobre la soluci&oacute;n de contradicciones entre la propiedad comunal ind&iacute;gena y la propiedad privada particular.<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los antecedentes remotos de ambos casos se ubican a finales del siglo XIX, cuando grandes extensiones de tierra del Chaco paraguayo, habitadas exclusivamente por ind&iacute;genas, fueron adquiridas a trav&eacute;s de la bolsa de valores de Londres por empresarios brit&aacute;nicos, sin el conocimiento de la poblaci&oacute;n que las habitaba. As&iacute; comenzaron a instalarse en la zona varias misiones y estancias de la iglesia anglicana con la finalidad de iniciar la evangelizaci&oacute;n y "pacificaci&oacute;n" de los ind&iacute;genas, y facilitar su empleo en las estancias. Con el paso de los a&ntilde;os, se increment&oacute; la ocupaci&oacute;n no ind&iacute;gena del Chaco boreal iniciada a finales del siglo XIX y principios del XX. Las estancias que se iban estableciendo en la zona incorporaron la mano de obra de los ind&iacute;genas que habitaban tradicionalmente estas tierras, quienes pasaron a ser peones y empleados de los nuevos propietarios, lo que gener&oacute; tambi&eacute;n su sedentarizaci&oacute;n. Desde entonces, "las tierras del Chaco paraguayo han sido transferidas a la propiedad privada y fraccionadas progresivamente. Con ello aumentaron las restricciones de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena al acceso a sus tierras tradicionales, produciendo cambios significativos en las pr&aacute;cticas de subsistencia de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena".<sup><a href="#notas">37</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A principios de 1986, los miembros de la comunidad ind&iacute;gena Yakye Axa se trasladaron a la estancia El Estribo, adquirida por la iglesia anglicana, "debido a las graves condiciones de vida que ten&iacute;an en la estancia Loma Verde", lugar de sus tierras ancestrales. Sin embargo, el traslado no trajo consigo una mejor&iacute;a en sus condiciones de vida, por lo que, desde 1996, parte de la comunidad Yakye Axa se asent&oacute; al costado de la carretera que une Pozo Colorado con Concepci&oacute;n en el Departamento de Presidente Hayes, frente a la alambrada de la estancia Loma Verde. A&ntilde;os antes, en 1993, los miembros de la comunidad decidieron iniciar los tr&aacute;mites para reivindicar las tierras que consideran como su h&aacute;bitat tradicional, en Loma Verde, en las cuales se encontraban inmuebles propiedad de las empresas Florida Agricultural Corporation, Livestock Capital Group INC y Agricultural Development INC. Ante la solicitud de reivindicaci&oacute;n de territorio por parte de la comunidad Yakye Axa, estas corporaciones expresaron reiteradamente no tener inter&eacute;s en negociar la venta del territorio, y pidieron que se desestimara la solicitud de expropiaci&oacute;n real izada por la comunidad sobre la base de que los inmuebles se hallaban racionalmente explotados. Razones que, en ultima instancia, justificaron la negativa de expropiaci&oacute;n de las tierras requeridas.<sup><a href="#notas">38</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De manera similar, la comunidad Sawhoyamaxa inici&oacute; el proceso de reivindicaci&oacute;n de sus tierras ancestrales en 1991, hasta entonces sus habitantes se agrupaban en varias aldeas ind&iacute;genas dispersas en diferentes estancias ganaderas de la regi&oacute;n chaque&ntilde;a, al oeste del r&iacute;o Paraguay. A partir del inicio del procedimiento administrativo de reivindicaci&oacute;n, la mayor&iacute;a de los miembros de la comunidad decidieron sal ir de las estancias en las que viv&iacute;an e instalarse frente a la alambrada de la propiedad reivindicada, al costado de la carretera que une Pozo Colorado con Concepci&oacute;n, en el Departamento Presidente Hayes. Las tierras reivindicadas por la comunidad ind&iacute;gena se encuentran dentro de las tierras que han ocupado tradicionalmente y forman parte de su h&aacute;bitat tradicional, pero se encontraban en dominio privado y estaban siendo producidas por sus due&ntilde;os, quienes se negaron a negociar su venta, con lo cual se impidi&oacute; su expropiaci&oacute;n por el Estado.<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante las circunstancias de pobreza extrema de la mayor&iacute;a de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas Yakye Axa y Sawhoyamaxa, quienes se encontraban viviendo al borde de una carretera nacional sin ning&uacute;n tipo de servicio p&uacute;blico, a la espera de que los organismos competentes resolvieran su solicitud de reivindicaci&oacute;n de tierras, el Presidente de la Rep&uacute;blica del Paraguay, mediante el Decreto n&uacute;m. 3789, de 23 de junio de 1999, declar&oacute; en estado de emergencia a tales comunidades ind&iacute;genas. En el decreto se reconoci&oacute; que estas comunidades se hallaban privadas del "acceso a los medios de subsistencia tradicionales ligados a su identidad cultural, por la prohibici&oacute;n de los propietarios al ingreso de &eacute;stos en el h&aacute;bitat reclamado como parte de sus territorios ancestrales". Ello exig&iacute;a una "respuesta urgente" del Gobierno, el cual adopt&oacute; diferentes medidas para la inmediata provisi&oacute;n de atenci&oacute;n m&eacute;dica y alimentaria a las familias integrantes de esas comunidades.<sup><a href="#notas">40</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ambos casos, la Corte IDH precis&oacute; que por tratarse de casos sobre los derechos de los miembros de una comunidad ind&iacute;gena, y de conformidad con los art&iacute;culos 24 (Igualdad ante la Ley) y 1.1 (Obligaci&oacute;n de Respetar los Derechos) de la Convenci&oacute;n Americana, los Estados deben garantizar, en condiciones de igualdad, el pleno ejercicio y goce de los derechos de estas personas que est&aacute;n sujetas a su jurisdicci&oacute;n. En consecuencia, para garantizar efectivamente estos derechos, al interpretar y aplicar su normativa interna, "los Estados deben tomar en consideraci&oacute;n las caracter&iacute;sticas propias que diferencian a los miembros de los pueblos ind&iacute;genas de la poblaci&oacute;n en general y que conforman su identidad cultural". De la misma forma debe proceder la propia Corte IDH, para valorar el alcance y el contenido de los art&iacute;culos de la Convenci&oacute;n Americana.<sup><a href="#notas">41</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en el an&aacute;lisis de la normativa interna, la Corte IDH consider&oacute; que "la comunidad ind&iacute;gena, para la legislaci&oacute;n paraguaya, ha dejado de ser una realidad f&aacute;ctica para pasar a convertirse en sujeto pleno de derechos, que no se reducen al derecho de sus miembros individualmente considerados, sino &#91;que&#93; se radican en la comunidad misma, dotada de singularidad propia".<sup><a href="#notas">42</a></sup> Asimismo, la Corte IDH consider&oacute; que la demora prolongada de los procedimientos de reivindicaci&oacute;n, iniciados en 1991 y 1993 por las comunidades reclamantes, "constituye en principio, por s&iacute; misma, una violaci&oacute;n de las garant&iacute;as judiciales", dado que la falta de razonabilidad no fue desvirtuada por el Estado, sino que, por el contrario, las demoras en el proceso administrativo no se produjeron por la complejidad del caso, "sino por las actuaciones sistem&aacute;ticamente demoradas de las autoridades estatales".<sup><a href="#notas">43</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, la Corte IDH, a partir de una interpretaci&oacute;n conjunta del Convenio n&uacute;m. 169 de la OIT (art&iacute;culo 14.3), incorporado al derecho interno paraguayo, y los art&iacute;culos 8 y 25 de la Convenci&oacute;n Americana, determin&oacute; que existe la obligaci&oacute;n del Estado de ofrecer "un recurso eficaz con las garant&iacute;as del debido proceso a los miembros de las comunidades ind&iacute;genas que les permita solicitar las reivindicaciones de tierras ancestrales, como garant&iacute;a de su derecho a la propiedad comunal".<sup><a href="#notas">44</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en ello consider&oacute; que los procedimientos establecidos en la legislaci&oacute;n interna &uacute;nicamente permiten disponer de tierras fiscales, expropiar tierras irracionalmente explotadas o negociar con los propietarios privados, a efectos de entregarlas a las comunidades ind&iacute;genas, "pero cuando los propietarios particulares se niegan a vender las tierras y demuestran la explotaci&oacute;n racional de las mismas, los miembros de las comunidades ind&iacute;genas no tienen un recurso administrativo efectivo que les permita reclamarlas". De ah&iacute; que para la Corte IDH tales procedimientos resulten contrarios a los art&iacute;culos 8 y 25 de la Convenci&oacute;n.<sup><a href="#notas">45</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En general, la Corte IDH determin&oacute; que de conformidad con el art&iacute;culo 2 de la Convenci&oacute;n se deben instituir procedimientos adecuados en el marco del sistema jur&iacute;dico nacional para procesar las reivindicaciones de tierras de los pueblos ind&iacute;genas interesados. En consecuencia, los Estados "deber&aacute;n establecer dichos procedimientos a fin de resolver los reclamos de modo que estos pueblos tengan una posibilidad real de devoluci&oacute;n de sus tierras". Asimismo, se deber&aacute;n establecer tr&aacute;mites "accesibles y simples" y procurar que los &oacute;rganos competentes "cuenten con las condiciones t&eacute;cnicas y materiales necesarias para dar oportuna respuesta a las solicitudes que se les hagan en el marco de dichos procedimientos".<sup><a href="#notas">46</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al analizar el contenido y alcance del art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n, la Corte IDH (como lo hizo en el caso Mayagna) tom&oacute; en cuenta "la significaci&oacute;n especial de la propiedad comunal de las tierras ancestrales para los pueblos ind&iacute;genas" y reiter&oacute; su jurisprudencia en el sentido de que los tratados de derechos humanos son instrumentos vivos, cuya interpretaci&oacute;n tiene que acompa&ntilde;ar la evoluci&oacute;n de los tiempos y las condiciones de vida actuales, en el contexto general del conjunto del <i>corpus juris </i>del derecho internacional de los derechos humanos. En particular, resultaba relevante para el an&aacute;lisis de los casos lo dispuesto en el Convenio n&uacute;m. 169 de la OIT, as&iacute; como lo previsto en la Constituci&oacute;n y en legislaci&oacute;n interna del Estado de Paraguay.<sup><a href="#notas">47</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en ello, la Corte afirm&oacute; que la cultura de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">corresponde a una forma de vida particular de ser, ver y actuar en el mundo, constituida a partir de su estrecha relaci&oacute;n con sus territorios tradicionales y los recursos que all&iacute; se encuentran, no s&oacute;lo por ser &eacute;stos su principal medio de subsistencia, sino adem&aacute;s porque constituyen un elemento integrante de su cosmovisi&oacute;n, religiosidad y, por ende, de su identidad cultural.<sup><a href="#notas">48</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, el Tribunal especific&oacute; que las nociones de "dominio" y "posesi&oacute;n" sobre las tierras "no necesariamente corresponde&#91;n&#93; a la concepci&oacute;n cl&aacute;sica de propiedad" aunque merecen igual protecci&oacute;n, y enfatiz&oacute; que desconocer las versiones espec&iacute;ficas del derecho al uso y goce de los bienes, dadas por la cultura, usos, costumbres y creencias de cada pueblo, "equivaldr&iacute;a a sostener que s&oacute;lo existe una forma de usar y disponer de los bienes, lo que a su vez significar&iacute;a hacer ilusoria la protecci&oacute;n del art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n para millones de personas".<sup><a href="#notas">49</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, en los casos que se rese&ntilde;an, las partes reconocen que tanto la propiedad privada de los particulares como la propiedad comunitaria de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas tienen la protecci&oacute;n convencional que les otorga el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n.<sup><a href="#notas">50</a></sup> De ah&iacute; que para la soluci&oacute;n de posibles contradicciones reales o aparentes entre la propiedad comunal ind&iacute;gena y la propiedad privada particular, la Corte IDH record&oacute; las pautas generales para definir las restricciones admisibles al goce y ejercicio de los derechos humanos,<sup><a href="#notas">51</a></sup> y afirm&oacute; que al aplicar tales est&aacute;ndares a los conflictos que se presentan entre la propiedad privada y los reclamos de reivindicaci&oacute;n de propiedad ancestral de los miembros de comunidades ind&iacute;genas, los Estados deben valorar, caso por caso, las restricciones que resultar&iacute;an del reconocimiento de un derecho por sobre el otro, en el entendido de que el art&iacute;culo 21.1 de la Convenci&oacute;n dispone que "&#91;l&#93;a ley puede subordinar &#91;el&#93; uso y goce &#91;de los bienes&#93; al inter&eacute;s social". As&iacute;, por ejemplo &#151;dijo la Corte&#151;,</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">los Estados deben tener en cuenta que los derechos territoriales ind&iacute;genas abarcan un concepto m&aacute;s amplio y diferente que est&aacute; relacionado con el derecho colectivo a la supervivencia como pueblo organizado, con el control de su h&aacute;bitat como una condici&oacute;n necesaria para la reproducci&oacute;n de su cultura, para su propio desarrollo y para llevar a cabo sus planes de vida. La propiedad sobre la tierra garantiza que los miembros de las comunidades ind&iacute;genas conserven su patrimonio cultural.<sup><a href="#notas">52</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al desconocerse el derecho ancestral de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas sobre sus territorios, se podr&iacute;a estar afectando otros derechos b&aacute;sicos, como el derecho a la identidad cultural y la supervivencia misma de las comunidades ind&iacute;genas y sus miembros. Por el contrario, la restricci&oacute;n del derecho a la propiedad privada de particulares pudiera ser necesaria para lograr el objetivo colectivo de preservar las identidades culturales en una sociedad democr&aacute;tica y pluralista en el sentido de la Convenci&oacute;n Americana; y proporcional, si se hace el pago de una justa indemnizaci&oacute;n a los perjudicados, de conformidad con el art&iacute;culo 21.2 de la Convenci&oacute;n.<sup><a href="#notas">53</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anterior, "no significa que siempre que est&eacute;n en conflicto los intereses territoriales particulares o estatales y los intereses territoriales de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas, prevalezcan los &uacute;ltimos por sobre los primeros". Al respecto, la Corte IDH consider&oacute; que cuando los Estados se vean imposibilitados, "por razones concretas y justificadas", de adoptar medidas para devolver el territorio tradicional y los recursos comunales de las poblaciones ind&iacute;genas, "la compensaci&oacute;n que se otorgue debe tener como orientaci&oacute;n principal el significado que tiene la tierra para &eacute;stas".<sup>54</sup> Por otra parte, la Corte IDH reiter&oacute; que la posesi&oacute;n de las tierras por parte de los ind&iacute;genas no era un requisito para acceder al reconocimiento oficial de propiedad sobre ellas y record&oacute;:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ejercicio de su competencia contenciosa, la Corte ha tenido la posibilidad de pronunciarse sobre la posesi&oacute;n de tierras ind&iacute;genas en tres situaciones distintas. Por un lado, en el caso de la comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni, el Tribunal se&ntilde;al&oacute; que la posesi&oacute;n de la tierra deber&iacute;a bastar para que los miembros de las comunidades ind&iacute;genas obtengan el reconocimiento oficial de dicha propiedad y el consiguiente registro. Por otro lado, en el caso de la comunidad Moiwana, la Corte consider&oacute; que los miembros del pueblo N'djuka eran "los due&ntilde;os leg&iacute;timos de sus tierras tradicionales" aunque no ten&iacute;an la posesi&oacute;n de las mismas, porque salieron de ellas a consecuencia de los actos de violencia que se produjo en su contra. En este caso las tierras tradicionales no fueron ocupadas por terceros. Finalmente, en el caso comunidad ind&iacute;gena Yakye Axa, el Tribunal consider&oacute; que los miembros de la comunidad estaban facultados, incluso por derecho interno, a presentar solicitudes de reivindicaci&oacute;n de tierras tradicional es, y orden&oacute; como medida de reparaci&oacute;n que el Estado identifique esas tierras y las entregue de manera gratuita.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se concluye que: 1) la posesi&oacute;n tradicional de los ind&iacute;genas sobre sus tierras tiene efectos equivalentes al t&iacute;tulo de pleno dominio que otorga el Estado; 2) la posesi&oacute;n tradicional otorga a los ind&iacute;genas el derecho a exigir el reconocimiento oficial de propiedad y su registro; 3) los miembros de los pueblos ind&iacute;genas que por causas ajenas a su voluntad han salido o perdido la posesi&oacute;n de sus tierras tradicionales mantienen el derecho de propiedad sobre las mismas, a&uacute;n a falla de t&iacute;tulo legal, salvo cuando las tierras hayan sido leg&iacute;timamente trasladas a terceros de buena fe; y 4) los miembros de los pueblos ind&iacute;genas que involuntariamente han perdido la posesi&oacute;n de sus tierras, y &eacute;stas han sido trasladas leg&iacute;timamente a terceros inocentes, tienen el derecho de recuperarlas o a obtener otras tierras de igual extensi&oacute;n y calidad. Consecuentemente, la posesi&oacute;n no es un requisito que condicione la existencia del derecho a la recuperaci&oacute;n de las tierras ind&iacute;genas. El presente caso se encuadra dentro del &uacute;ltimo supuesto.<sup><a href="#notas">55</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posteriormente, la Corte IDH analiz&oacute; si el derecho de recuperaci&oacute;n de tierras tradicionales permanece indefinidamente en el tiempo y, tomando en cuenta la relaci&oacute;n &uacute;nica de los pueblos ind&iacute;genas con sus tierras tradicionales, concluy&oacute; que "&#91;m&#93;ientras esa relaci&oacute;n exista, el derecho a la reivindicaci&oacute;n permanecer&aacute; vigente, caso contrario, se extinguir&aacute;".<sup><a href="#notas">56</a> </sup>Asimismo, la Corte precis&oacute; que dicha relaci&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">puede expresarse de distintas maneras, seg&uacute;n el pueblo ind&iacute;gena del que se trate y las circunstancias concretas en que se encuentre, y puede incluir el uso o presencia tradicional, ya sea a trav&eacute;s de lazos espirituales o ceremoniales; asentamientos o cultivos espor&aacute;dicos; caza, pesca o recolecci&oacute;n estacional o n&oacute;mada; uso de recursos naturales ligados a sus costumbres; y cualquier otro elemento caracter&iacute;stico de su cultura.<sup><a href="#notas">57</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anterior, en el entendido de que</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">si los ind&iacute;genas realizan pocas o ninguna de esas actividades tradicionales dentro de las tierras que han perdido, porque se han visto impedidos de hacerlo por causas ajenas a su voluntad que impliquen un obst&aacute;culo real de mantener dicha relaci&oacute;n, como violencias o amenazas en su contra, se entender&aacute; que el derecho a la recuperaci&oacute;n persiste hasta que tales impedimentos desaparezcan.<sup><a href="#notas">58</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, cuando el Estado se vea imposibilitado, por motivos objetivos y fundamentados, de adoptar medidas para devolver las tierras tradicionales y los recursos comunales a las poblaciones ind&iacute;genas, "deber&aacute; entregarles tierras alternativas de igual extensi&oacute;n y calidad, que ser&aacute;n escogidas de manera consensuada con los miembros de los pueblos ind&iacute;genas, conforme a sus propias formas de consulta y decisi&oacute;n".<sup><a href="#notas">59</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre esta base, la Corte IDH concluy&oacute; que el Estado hab&iacute;a violado, entre otros, el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n Americana, en perjuicio de los miembros de las comunidades Yakye Axa y Sawhoyamaxa, en relaci&oacute;n con los art&iacute;culos 1.1 y 2 de la misma Convenci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. <i>Caso del pueblo Saramaka </i>vs. <i>Surinam<sup><a href="#notas">60</a></sup></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, se exponen los argumentos de la Corte IDH vertidos en el caso del pueblo Saramaka, mediante los cuales la Corte consolida sus criterios anteriores y avanza en la construcci&oacute;n de una interpretaci&oacute;n amplia del art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n Americana, a partir del derecho a la autodeterminaci&oacute;n consagrado, <i>in genere, </i>en los pactos internacionales de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos, y Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales. Con ello, afirm&oacute; la obligaci&oacute;n del Estado de respetar el derecho de los pueblos ind&iacute;genas al uso y goce de la propiedad comunal sobre sus tierras y territorios tradicionales, incluyendo los recursos naturales que se encuentran dentro de ellos que son necesarios para la supervivencia de su modo de vida (particularmente en el contexto del otorgamiento de concesiones sobre tales recursos), no obstante que el Estado de Surinam no reconoce tal derecho a la propiedad comunal en su legislaci&oacute;n interna y no ha ratificado el Convenio n&uacute;m. 169 de la OIT.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, la Corte determin&oacute; que el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n no proh&iacute;be <i>per se </i>la emisi&oacute;n de concesiones para la exploraci&oacute;n o explotaci&oacute;n de los recursos naturales en territorios ind&iacute;genas o tribales. Sin embargo, si el Estado quisiera restringir, leg&iacute;timamente, los derechos a la propiedad comunal de los miembros de tales pueblos, debe consultar con las comunidades afectadas respecto de los proyectos de desarrollo que se lleven a cabo en los territorios ocupados tradicionalmente, compartir con ellas los beneficios razonables y realizar evaluaciones previas de impacto ambiental y social.<sup><a href="#notas">61</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su sentencia, la Corte IDH declar&oacute; que el Estado hab&iacute;a violado en perjuicio de los miembros del pueblo Saramaka, el derecho de propiedad art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n) sobre sus tierras tradicionales, as&iacute; como el derecho al reconocimiento de la personalidad jur&iacute;dica (art&iacute;culo 3), en relaci&oacute;n con el derecho a la propiedad y el derecho a la protecci&oacute;n judicial (art&iacute;culo 25), en conexi&oacute;n con las obligaciones de respetar, garantizar y hacer efectivos a nivel interno dichos derechos, de conformidad con los art&iacute;culos 1.1 y 2 de la Convenci&oacute;n.<sup><a href="#notas">62</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En consecuencia decidi&oacute;, entre otras cosas, que el Estado debe de limitar, demarcar y otorgar t&iacute;tulo colectivo del territorio de los miembros del pueblo Saramaka, de conformidad con su derecho consuetudinario, a trav&eacute;s de consultas previas, efectivas y plenamente informadas. Lo anterior, en el entendido de que, hasta en tanto no se lleven a cabo tales acciones, debe abstenerse de realizar actos que podr&iacute;an dar lugar a que agentes del propio Estado o terceros, actuando con consentimiento o tolerancia del Estado, puedan afectar la existencia, valor, uso o goce del territorio al cual tienen derecho los integrantes del pueblo Saramaka, a menos que el Estado obtenga el consentimiento previo, libre e informado de dicho pueblo, asimismo, debe revisar las concesiones ya otorgadas dentro del territorio tradicional Saramaka, con el fin de evaluar si es necesaria una modificaci&oacute;n a los derechos de los concesionarios para preservar la supervivencia de este pueblo. Adem&aacute;s, el Estado debe otorgar a los miembros del pueblo Saramaka el reconocimiento legal de la capacidad jur&iacute;dica colectiva correspondiente a la comunidad que ellos integran, con el prop&oacute;sito de garantizarles el ejercicio y goce pleno de su derecho a la propiedad de car&aacute;cter comunal, as&iacute; como el acceso a la justicia como comunidad, de conformidad con su derecho consuetudinario y tradiciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para llegar a la determinaci&oacute;n anterior, la Corte IDH tuvo que definir, previamente, algunos criterios que resultan relevantes en el contexto de la conformaci&oacute;n de un r&eacute;gimen espec&iacute;fico internacional de protecci&oacute;n de los derechos de propiedad de los pueblos ind&iacute;genas y tribales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, la Corte IDH constat&oacute;, como lo hizo en el caso Moiwana, que a los miembros del pueblo Saramaka, como una comunidad tribal, les resulta aplicable su jurisprudencia respecto del derecho de propiedad de los pueblos ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">63</a></sup> Asimismo, concluy&oacute; que el derecho internacional de los derechos humanos garantiza el derecho al territorio comunal que han usado y ocupado tradicionalmente (derivado del uso y ocupaci&oacute;n, de larga data, de la tierra y de los recursos necesarios para su subsistencia f&iacute;sica y cultural), y que "el Estado tiene la obligaci&oacute;n de adoptar medidas especiales para reconocer, respetar, proteger y garantizar a los integrantes del pueblo Saramaka el derecho de propiedad comunal respecto de dicho territorio".<sup><a href="#notas">64</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para ello, siguiendo su jurisprudencia, reiter&oacute; que "los conceptos de propiedad y posesi&oacute;n en las comunidades ind&iacute;genas pueden tener una significaci&oacute;n colectiva", y que "tanto la propiedad privada de los particulares como la propiedad comunitaria de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas tienen la protecci&oacute;n convencional que les otorga el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n Americana".<sup><a href="#notas">65</a></sup> En consecuencia, "los Estados deben respetar la especial relaci&oacute;n que los miembros de los pueblos ind&iacute;genas y tribales tienen con su territorio a modo de garantizar su supervivencia social, cultural y econ&oacute;mica", as&iacute; como "adoptar medidas especiales para garantizar a los integrantes de los pueblos ind&iacute;genas y tribales el ejercicio pleno e igualitario del derecho a los territorios que han usado y ocupado tradicionalmente".<sup><a href="#notas">66</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anterior, no obstante que el Estado de Surinam no hab&iacute;a reconocido en su legislaci&oacute;n interna el derecho a la propiedad comunal de los pueblos ind&iacute;genas y no era Estado parte del Convenio n&uacute;m. 169 de la OIT.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, de una interpretaci&oacute;n amplia del derecho de propiedad, consagrado en el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n Americana, as&iacute; como de su interpretaci&oacute;n arm&oacute;nica con lo previsto en el art&iacute;culo 1 en com&uacute;n de los pactos internacionales de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos, y de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales,<sup><a href="#notas">67</a></sup> se consider&oacute; que el derecho a la autodeterminaci&oacute;n de los pueblos ind&iacute;genas permite sostener una interpretaci&oacute;n del derecho de propiedad al grado de exigir el respeto del derecho de los integrantes de los pueblos ind&iacute;genas y tribales "a que determinen y gocen, libremente, de su propio desarrollo social, cultural y econ&oacute;mico, el cual incluye el derecho a gozar de la particular relaci&oacute;n espiritual con el territorio que han usado y ocupado tradicionalmente".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en lo anterior, la Corte IDH analiz&oacute; el marco legal del Estado y concluy&oacute; que &eacute;ste s&oacute;lo otorga a los integrantes del pueblo Saramaka "un privilegio para usar la tierra, el cual no le garantiza el derecho de controlar efectivamente y ser propietarios de su territorio sin ning&uacute;n tipo de interferencia externa" dado que los integrantes de pueblos ind&iacute;genas y tribales deben obtener el t&iacute;tulo de su territorio para garantizar el uso y goce permanente de dicha tierra, el cual debe ser reconocido y respetado, no s&oacute;lo en la pr&aacute;ctica, sino tambi&eacute;n en el derecho, a fin de salvaguardar su certeza jur&iacute;dica.<sup><a href="#notas">68</a></sup> Posteriormente, la Corte IDH reiter&oacute; su criterio relativo a la importancia de la subsistencia cultural y econ&oacute;mica de los pueblos ind&iacute;genas y tribales, y el derecho de sus integrantes de ser titulares de los recursos naturales que han usado tradicionalmente dentro de su territorio y que son necesarios para la propia supervivencia, desarrollo y continuidad del estilo de vida de dicho pueblo.<sup><a href="#notas">69</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Derivado de lo anterior, al analizarse las restricciones al derecho de los miembros de los pueblos ind&iacute;genas y tribales, debe considerarse si &eacute;stas "implica&#91;n&#93; una denegaci&oacute;n de las tradiciones y costumbres de un modo que ponga en peligro la propia subsistencia del grupo y de sus integrantes". Por su parte, el Estado podr&aacute; restringir el derecho al uso y goce de los pueblos ind&iacute;genas respecto de las tierras y recursos naturales de los que tradicionalmente son titulares, &uacute;nicamente cuando dicha restricci&oacute;n haya sido prevista por ley, sean necesarias y proporcionales, tengan el fin de lograr un objetivo leg&iacute;timo en una sociedad democr&aacute;tica, y, adem&aacute;s, no implique una denegaci&oacute;n de su subsistencia como pueblo tribal.<sup><a href="#notas">70</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, en su sentencia de interpretaci&oacute;n, la Corte IDH precis&oacute; que el t&eacute;rmino "supervivencia" significa "mucho m&aacute;s que supervivencia f&iacute;sica" del pueblo, al entenderla como la "capacidad de preservar, proteger y garantizar" la relaci&oacute;n con su territorio, de tal forma que puedan "continuar viviendo su modo de vida tradicional", lo que supone que deber&aacute; respetarse, garantizarse y protegerse su identidad cultural, estructura social, sistema econ&oacute;mico, costumbres, creencias y tradiciones distintivas.<sup><a href="#notas">71</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, a fin de garantizar que las restricciones impuestas a los pueblos ind&iacute;genas, respecto del derecho a la propiedad por la emisi&oacute;n de concesiones dentro de su territorio, no impliquen una denegaci&oacute;n de su subsistencia como tal es, el Estado debe cumplir con tres garant&iacute;as: Primero, el Estado debe asegurar la participaci&oacute;n efectiva de los miembros del pueblo, de conformidad con sus costumbres y tradiciones, en relaci&oacute;n con todo plan de desarrollo, inversi&oacute;n, exploraci&oacute;n o extracci&oacute;n que se lleve a cabo dentro de su territorio. Segundo, el Estado debe garantizar que los miembros del pueblo se beneficien razonablemente del plan que se lleve a cabo dentro de su territorio. Tercero, el Estado debe garantizar que no se emitir&aacute; ninguna concesi&oacute;n dentro de dicho territorio a menos y hasta que entidades independientes y t&eacute;cnicamente capaces, bajo la supervisi&oacute;n del Estado, realicen un estudio previo de impacto social y ambiental. En opini&oacute;n de la Corte IDH, mediante estas salvaguardas se intenta preservar, proteger y garantizar la relaci&oacute;n especial que los miembros del pueblo ind&iacute;gena o tribal tienen con su territorio, la cual a su vez, garantiza su subsistencia como pueblo.<sup><a href="#notas">72</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se desprende el derecho de los pueblos a ser consultados de conformidad con sus costumbres y tradiciones y, en su caso, la obligaci&oacute;n de obtener consentimiento libre. Ello supone que el Estado debe brindar la informaci&oacute;n necesaria a trav&eacute;s de una comunicaci&oacute;n constante, particularmente de los posibles riesgos ambientales y de salubridad, a fin de que acepten, con conocimiento y de forma voluntaria, el plan de desarrollo o inversi&oacute;n propuesto. Las consultas deben realizarse de buena fe, a trav&eacute;s de procedimientos culturalmente adecuados, con el fin de llegar a un acuerdo, de conformidad con las tradiciones propias de la comunidad de que se trate, desde las primeras etapas del plan de desarrollo o inversi&oacute;n y no &uacute;nicamente cuando surja la necesidad de obtener la aprobaci&oacute;n de la comunidad, si &eacute;ste fuera el caso.<sup><a href="#notas">73</a></sup> Espec&iacute;ficamente, "cuando se trate de planes de desarrollo o de inversi&oacute;n a gran escala que tendr&iacute;an un mayor impacto dentro del territorio", el Estado tiene la obligaci&oacute;n, no s&oacute;lo de consultar a los pueblos involucrados, "sino tambi&eacute;n debe obtener el consentimiento libre, informado y previo de &eacute;stos, seg&uacute;n sus costumbres y tradiciones".<sup><a href="#notas">74</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda garant&iacute;a que el Estado debe cumplir al considerar los planes de desarrollo dentro del territorio de un pueblo ind&iacute;gena o tribal (en este caso el Saramaka) es aquella de compartir, razonablemente, los beneficios del proyecto con el pueblo respectivo, como cuesti&oacute;n inherente al derecho de indemnizaci&oacute;n reconocido en el art&iacute;culo 21.2 de la Convenci&oacute;n Americana. Al respecto, la Corte IDH consider&oacute; que el derecho a recibir el pago de una indemnizaci&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se extiende no s&oacute;lo a la total privaci&oacute;n de un t&iacute;tulo de propiedad por medio de una expropiaci&oacute;n por parte del Estado, por ejemplo, sino que tambi&eacute;n comprende la privaci&oacute;n del uso y goce regular de dicha propiedad. En el caso de los beneficios derivados de la restricci&oacute;n o privaci&oacute;n del derecho al uso y goce de sus tierras tradicionales y de aquellos recursos naturales necesarios para su supervivencia.<sup><a href="#notas">75</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en todo lo anterior, la Corte IDH determin&oacute; que, en el caso, las concesiones madereras y mineras aur&iacute;feras vulneraron el derecho de propiedad de los integrantes del pueblo Saramaka reconocido en el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n, en relaci&oacute;n con el art&iacute;culo 1.1 de dicho instrumento, entre otras cosas, porque tales concesiones se emitieron sin realizar o supervisar evaluaciones previas de impacto ambiental y social, sin consultar con el pueblo Saramaka, de conformidad con sus tradiciones, y sin garantizarle a sus miembros una participaci&oacute;n razonable de los beneficios.<sup><a href="#notas">76</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, respecto del derecho al reconocimiento de la personalidad jur&iacute;dica del pueblo Saramaka, como requisito para poder recibir un t&iacute;tulo de propiedad comunal tribal y para tener acceso equitativo a la protecci&oacute;n judicial de sus derechos de propiedad, la Corte IDH consider&oacute; que dicho derecho "es una de las medidas especiales que se debe proporcionar a los grupos ind&iacute;genas y tribales a fin de garantizar que &eacute;stos puedan gozar de sus territorios seg&uacute;n sus tradiciones", dado que es la consecuencia natural del reconocimiento del derecho que tienen los miembros de los grupos ind&iacute;genas y tribal es a gozar de ciertos derechos de forma comunitaria.<sup><a href="#notas">77</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV. APORTES Y CUESTIONAMIENTOS AL DESARROLLO JURISPRUDENCIAL DE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los criterios generales de interpretaci&oacute;n establecidos por la Corte IDH desde el caso Mayagna y que irradian al conjunto de su jurisprudencia, parten de reconocer la estrecha vinculaci&oacute;n de los integrantes de los pueblos ind&iacute;genas con sus tierras tradicionales y los recursos naturales ligados a su cultura que ah&iacute; se encuentran, as&iacute; como del hecho de que entre los ind&iacute;genas "existe una tradici&oacute;n comunitaria sobre una forma comunal de la propiedad colectiva de la tierra". El v&iacute;nculo entre los miembros de la colectividad y la tierra que tradicionalmente ocupan no es s&oacute;lo una cuesti&oacute;n de posesi&oacute;n y producci&oacute;n sino un elemento material y espiritual que se debe respetar y preservar.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En conjunto, la jurisprudencia de la Corte IDH ha destacado que el derecho a la propiedad previsto en el art&iacute;culo 21 de la Convenci&oacute;n Americana supone el derecho al reconocimiento de la propiedad sobre las tierras, territorios y recursos naturales tradicionales, a su delimitaci&oacute;n y demarcaci&oacute;n; a su devoluci&oacute;n o restituci&oacute;n; a una indemnizaci&oacute;n por p&eacute;rdida o traslado, as&iacute; como derechos de consulta previa, de informaci&oacute;n y de participaci&oacute;n en los beneficios de la explotaci&oacute;n de los recursos naturales de sus territorios. Adicionalmente ha precisado:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; El derecho a la propiedad protege tanto las tierras de las comunidades ind&iacute;genas o tribales como los recursos naturales que en ellas se encuentran, que han usado tradicionalmente dentro de su territorio y que son necesarios para la propia supervivencia, desarrollo y continuidad del estilo de vida de dichos pueblos.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; La posesi&oacute;n tradicional de los ind&iacute;genas sobre sus tierras tiene efectos equivalentes al t&iacute;tulo de pleno dominio que otorga el Estado. Por tanto, la posesi&oacute;n tradicional otorga a los ind&iacute;genas el derecho a exigir el reconocimiento oficial de propiedad y su registro.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Los miembros de los pueblos ind&iacute;genas que por causas ajenas a su voluntad han salido o perdido la posesi&oacute;n de sus tierras tradicionales mantienen el derecho de propiedad sobre ellas, aun a falta de t&iacute;tulo legal, salvo cuando las tierras hayan sido leg&iacute;timamente trasladadas a terceros de buena fe, no obstante lo cual mantienen el derecho de recuperarlas o a obtener otras tierras de igual extensi&oacute;n y calidad.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; El derecho de recuperaci&oacute;n de tierras tradicionales permanece indefinidamente en el tiempo mientras exista la relaci&oacute;n especial caracter&iacute;stica de la comunidad con sus tierras. No obstante, tal derecho puede extinguirse con el transcurso del tiempo, a menos que se demuestre que las comunidades mantienen todav&iacute;a una relaci&oacute;n con las tierras, seg&uacute;n su cultura, y siempre que ella sea posible, ya sea a trav&eacute;s de lazos espirituales, asentamientos o cultivos espor&aacute;dicos, caza, pesca o recolecci&oacute;n estacional, uso de recursos naturales ligados a sus costumbres.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; El Estado tiene el deber de establecer los procedimientos efectivos para el reconocimiento, demarcaci&oacute;n, reivindicaci&oacute;n y restituci&oacute;n de las tierras y territorios ind&iacute;genas.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; El Estado tiene la obligaci&oacute;n de consultar a los pueblos ind&iacute;genas, de buena fe, a trav&eacute;s de procedimientos culturalmente adecuados y desde las primeras etapas, respecto de programas de desarrollo que los involucren y, por tanto, debe brindar la informaci&oacute;n necesaria a fin de que acepten con conocimiento y de forma voluntaria el plan de desarrollo o inversi&oacute;n propuesto. </font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Cuando se trate de planes de desarrollo o de inversi&oacute;n a gran escala que tendr&iacute;an un mayor impacto dentro del territorio, el Estado tiene la obligaci&oacute;n, no s&oacute;lo de consultar a los pueblos involucrados, "sino tambi&eacute;n debe obtener el consentimiento libre, informado y previo de &eacute;stos, seg&uacute;n sus costumbres y tradiciones".</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, y no obstante su importancia, la Corte IDH ha reiterado que el derecho de propiedad no es un derecho absoluto y, por tanto, puede sujetarse a ciertas restricciones permitidas, as&iacute; como al denominado juicio de ponderaci&oacute;n o proporcionalidad en caso de colisi&oacute;n de derechos. En este contexto, al analizarse las restricciones sobre el derecho de los miembros de los pueblos ind&iacute;genas y tribales, debe considerarse si implican una denegaci&oacute;n de las tradiciones y costumbres "de un modo que ponga en peligro la propia subsistencia del grupo y de sus integrantes". Lo que supondr&iacute;a privar al derecho de su contenido esencial.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta forma, el Estado podr&aacute; restringir a los miembros de los pueblos ind&iacute;genas el derecho al uso y goce respecto de las tierras y recursos naturales de los que tradicionalmente son titulares, &uacute;nicamente cuando la restricci&oacute;n se encuentre prevista por ley; sea id&oacute;nea para alcanzar el fin leg&iacute;timo que persiga (compatibilidad de fines e idoneidad de medios), sea necesaria y afecte en la menor medida posible el derecho en cuesti&oacute;n y proporcional respecto de los fines que se pretenden alcanzar con la medida (juicio de proporcionalidad en sentido estricto).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, "los Estados deben tener en cuenta que los derechos territoriales ind&iacute;genas abarcan un concepto m&aacute;s amplio y diferente que est&aacute; relacionado con el derecho colectivo a la supervivencia como pueblo organizado" y que al desconocerse el derecho ancestral de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas sobre sus territorios, se podr&iacute;a estar afectando otros derechos b&aacute;sicos, como el derecho a la identidad cultural y la supervivencia misma de las comunidades ind&iacute;genas y sus miembros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En caso de conflicto entre la propiedad privada y la propiedad comunal ind&iacute;gena, debe realizarse una ponderaci&oacute;n de los derechos en juego y en caso de dar prioridad a la primera, ofrecer a la comunidad tierras alternativas o una indemnizaci&oacute;n en dinero o especie adecuada; mientras que si se da prioridad a la segunda, se debe otorgar una indemnizaci&oacute;n a los particulares.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ciertos casos, la restricci&oacute;n que se haga al derecho a la propiedad privada de particulares pudiera ser necesaria para lograr el objetivo colectivo de preservar las identidades culturales en una sociedad democr&aacute;tica y pluralista en el sentido de la Convenci&oacute;n Americana; y proporcional, si se hace el pago de una justa indemnizaci&oacute;n a los perjudicados. Lo que "no significa que siempre que est&eacute;n en conflicto los intereses territoriales particulares o estatales y los intereses territoriales de los miembros de las comunidades ind&iacute;genas, prevalezcan los &uacute;ltimos por sobre los primeros". En todo caso, cuando los Estados se vean imposibilitados, "por razones concretas y justificadas", de adoptar medidas para devolver el territorio tradicional y los recursos comunales a las poblaciones ind&iacute;genas, "la compensaci&oacute;n que se otorgue debe tener como orientaci&oacute;n principal el significado que tiene la tierra para &eacute;stas".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trat&aacute;ndose de intereses estatales, a fin de garantizar que las restricciones impuestas a los pueblos ind&iacute;genas respecto del derecho a la propiedad por la emisi&oacute;n de concesiones dentro de su territorio no impliquen una denegaci&oacute;n de su subsistencia como tal, el Estado debe cumplir las siguientes tres garant&iacute;as, que deben incluirse como elementos para evaluar la proporcionalidad de la restricci&oacute;n:<sup><a href="#notas">78</a></sup> a) asegurar la participaci&oacute;n efectiva de los miembros del pueblo en relaci&oacute;n con todo plan de desarrollo, inversi&oacute;n, exploraci&oacute;n o extracci&oacute;n que se lleve a cabo dentro de su territorio; b) garantizar que los miembros del pueblo se beneficien razonablemente del plan que se lleve a cabo dentro de su territorio y c) garantizar que no se emitir&aacute; ninguna concesi&oacute;n dentro de dicho territorio a menos y hasta que realice un estudio previo de impacto social y ambiental. Con ello se intenta preservar, proteger y garantizar la relaci&oacute;n especial que los miembros del pueblo ind&iacute;gena o tribal tienen con su territorio, la cual a su vez asegura su subsistencia como pueblo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior, se desprende el derecho de los pueblos a ser consultados de conformidad con sus costumbres y tradiciones y, en su caso, la obligaci&oacute;n de obtener consentimiento libre cuando est&eacute; en juego la supervivencia de la comunidad por proyectos de desarrollo a gran escala que tendr&iacute;an un mayor impacto dentro del territorio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo lo anterior supone un innegable avance en la consideraci&oacute;n y el alcance de los derechos de los miembros de pueblos y comunidades ind&iacute;genas y tribales. Un avance impulsado por la Corte IDH a partir de sus propios desarrollos jurisprudenciales, as&iacute; como de los criterios adoptados por otros &oacute;rganos internacionales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante lo anterior, podr&iacute;an hacerse algunos cuestionamientos a la labor interprelativa de la Corte IDH respecto del tema que se trata. Aqu&iacute; se apuntan s&oacute;lo tres que, sin pretender ser exhaustivos sino s&oacute;lo ilustrativos, son relevantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) <i>Alcance del derecho a la libre determinaci&oacute;n. </i>Lo primero que cabr&iacute;a preguntarse es si la Corte IDH no se excede en el alcance que otorga al derecho a la libre determinaci&oacute;n vinculado con el derecho de propiedad de los miembros de comunidades y pueblos ind&iacute;genas, al no existir un instrumento regional espec&iacute;fico vinculante que reconozca su derecho a la libre determinaci&oacute;n. &iquest;Existe un exceso de protagonismo en la interpretaci&oacute;n de los derechos por parte de la Corte IDH, m&aacute;s all&aacute; de los est&aacute;ndares internacionales reconocidos?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En principio, la respuesta debe ser negativa por dos razones: la primera, de car&aacute;cter sustantivo, porque existen principios de interpretaci&oacute;n evolutiva que obligan a la Corte IDH a seguir la interpretaci&oacute;n m&aacute;s favorable de determinados derechos en el conjunto del sistema internacional de protecci&oacute;n de los derechos humanos, y por tanto, resulta v&aacute;lido orientar los criterios a partir de resoluciones de la Asamblea General, del Comit&eacute; de Derechos Humanos, del Comit&eacute; de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales, de los informes y trabajos de los relatores especiales sobre el tema y de otros grupos de expertos. En segundo lugar, porque la Corte IDH es un mecanismo de control de convencionalidad supranacional que tiene la finalidad principal de desarrollar est&aacute;ndares internacionales regionales, atendiendo a los tratados internacionales de derechos humanos y al conjunto del derecho internacional de los derechos humanos, con independencia de las posiciones particulares que asuman los Estados en lo individual.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, el criterio seguido por la Corte IDH en el caso del pueblo Saramaka es congruente con los est&aacute;ndares de la Declaraci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind&iacute;genas, que reconoce el derecho de los pueblos ind&iacute;genas a la libre determinaci&oacute;n, en virtud del cual determinan libremente su condici&oacute;n pol&iacute;tica y persiguen libremente su desarrollo econ&oacute;mico, social y cultural (art&iacute;culo 3); asimismo, en ejercicio del mismo, tienen derecho a la autonom&iacute;a o al autogobierno en cuestiones relacionadas con sus asuntos internos y locales, y a disponer de los medios para financiar sus funciones aut&oacute;nomas (art&iacute;culo 4).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) <i>Legitimidad democr&aacute;tica. </i>Ante tal circunstancia, cabr&iacute;a preguntarse cu&aacute;l es la legitimidad democr&aacute;tica de la que goza la Corte IDH para establecer est&aacute;ndares regionales que suponen imponer obligaciones a los Estados no expresamente asumidas en un tratado internacional y por encima de los &oacute;rganos legislativos nacionales. &iquest;Qu&eacute; control democr&aacute;tico se puede ejercer respecto de los criterios de la misma Corte IDH? Tal planteamiento nos remite a la denominada "objeci&oacute;n contramayoritaria" que se formula a los &oacute;rganos de control de constitucionalidad y que es una forma v&aacute;lida y necesaria de mantener la perspectiva cr&iacute;tica de la funci&oacute;n judicial.<sup><a href="#notas">79</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, se consideran dos cuestiones: La primera, que la Corte IDH goza de una legitimidad democr&aacute;tica que atiende no a la "representaci&oacute;n pol&iacute;tica" sino a una "legitimidad funcional" a partir de la finalidad del propio tribunal en el conjunto del sistema del que forma parte; funci&oacute;n que no es otra que garantizar el respeto por parte de los Estados de las normas internacionales de derechos humanos, particularmente de la CADH, pero tambi&eacute;n de otros instrumentos internacionales de car&aacute;cter regional, con lo cual se afirma la importancia de la dignidad humana como premisa antropol&oacute;gica del sistema democr&aacute;tico y del Estado Constitucional.<sup><a href="#notas">80</a></sup> As&iacute;, el control que ejerce la Corte IDH es similar al que ejercen los tribunales constitucionales como guardianes de los derechos fundamentales. En ese sentido, la Corte IDH goza de lo que Robert Alexy denomina una "representaci&oacute;n argumentativa", esto es, una legitimaci&oacute;n a partir de la exposici&oacute;n de buenos (o los mejores) argumentos que, a su vez, permiten el control de la correcci&oacute;n de su razonamiento por parte de otros actores y operadores jur&iacute;dicos. Al respecto, Alexy considera que existen dos condiciones fundamentales para una verdadera representaci&oacute;n argumentativa: a) la existencia de argumentos correctos y b) la existencia de personas racionales que est&eacute;n dispuestas a, y sean capaces de, aceptar argumentos correctos y razonables por ese s&oacute;lo hecho. De esta forma, tanto el control de constitucionalidad como el de convencionalidad requieren para gozar de legitimaci&oacute;n argumentativa de car&aacute;cter democr&aacute;tico que sus argumentos sean razonables y que un n&uacute;mero suficiente de miembros de la comunidad sean capaces de ejercitar frente al &oacute;rgano de control sus capacidades racionales y deseen hacerlo.<sup><a href="#notas">81</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, la denominada "objeci&oacute;n contramayoritaria" respecto del control que ejercen los tribunales supranacionales de derechos humanos tendr&iacute;a que enfrentar, a su vez, la cuesti&oacute;n de la correcci&oacute;n de los argumentos y la verificaci&oacute;n de que los integrantes de tales instancias sean "personas razonables". En ello, el control de la argumentaci&oacute;n por parte de la academia y de los diferentes actores del sistema internacional juega un papel de suma importancia; asimismo, los Estados asumen una gran responsabilidad al ser ellos los que postulan y aprueban, conforme a las normas respectivas, los nombramientos de los jueces internacionales. De ah&iacute; la importancia de que la designaci&oacute;n de los jueces, as&iacute; como la selecci&oacute;n en el &aacute;mbito interno de las propuestas que hacen los Estados, sea transparente y coherente con los requerimientos y finalidades del sistema. Cuanto mayor sea la participaci&oacute;n abierta de diferentes actores sociales, tanto en la cuesti&oacute;n argumentativa (por ejemplo, a trav&eacute;s de la presentaci&oacute;n de <i>amicus curiae </i>frecuentes en la jurisdicci&oacute;n internacional), como en la selecci&oacute;n de las propuestas de jueces que someten los Estados a la aprobaci&oacute;n de la Asamblea General de la Organizaci&oacute;n de Estados Americanos,<sup><a href="#notas">82</a></sup> mayor ser&aacute; la garant&iacute;a de una adecuada representaci&oacute;n argumentativa como elemento de legitimaci&oacute;n de la propia Corte IDH a trav&eacute;s del dictado de sentencias basadas en "argumentos correctos y razonables".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, parece que hay un reconocimiento general de la Corte IDH y del sistema interamericano en su conjunto y de su papel en el proceso de democratizaci&oacute;n por parte de los mismos Estados miembros de la OEA. As&iacute; lo expresa la Carta Democr&aacute;tica Interamericana cuando se&ntilde;ala que los Estados miembros "reafirman su intenci&oacute;n de fortalecer el sistema interamericano de protecci&oacute;n de los derechos humanos para la consolidaci&oacute;n de la democracia en el hemisferio" (art&iacute;culo 8, segundo p&aacute;rrafo).<sup><a href="#notas">83</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, la relevancia pr&aacute;ctica de los criterios jurisprudenciales de la Corte IDH se manifiesta en la creciente recepci&oacute;n que ha tenido su jurisprudencia en la labor de los tribunales nacionales.<sup><a href="#notas">84</a></sup> Lo anterior es tambi&eacute;n un reconocimiento, tanto funcional como argumentativo, a su labor judicial.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c) <i>Derecho al consentimiento libre e informado. </i>Finalmente, cabr&iacute;a preguntar si la jurisprudencia de la Corte IDH plantea un est&aacute;ndar muy alto del derecho de propiedad comunal cuando exige el consentimiento libre e informado, y no s&oacute;lo el deber de consulta, respecto de proyectos de desarrollo que afecten de manera significativa a los pueblos ind&iacute;genas. La respuesta tambi&eacute;n es negativa si se interpretan los criterios de la Corte IDH como est&aacute;ndares y l&iacute;mites que imponen cargas argumentativas y probatorias a las partes, respecto de la necesidad, idoneidad y proporcionalidad de las restricciones legales, y respecto de la afectaci&oacute;n sustancial que ponga en riesgo la supervivencia del propio pueblo. Al respecto, la Declaraci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind&iacute;genas en su art&iacute;culo 32 establece que los:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estados celebrar&aacute;n consultas y cooperar&aacute;n de buena fe con los pueblos ind&iacute;genas interesados por conducto de sus propias instituciones representativas a fin de obtener su consentimiento libre e informado antes de aprobar cualquier proyecto que afecte a sus tierras o territorios y otros recursos, particularmente en relaci&oacute;n con el desarrollo, la utilizaci&oacute;n o la explotaci&oacute;n de recursos minerales, h&iacute;dricos o de otro tipo.<sup><a href="#notas">85</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El criterio de la Corte IDH sigue ese est&aacute;ndar internacional.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V. REFLEXI&Oacute;N FINAL: LA IMPORTANCIA PR&Aacute;CTICA DE LA JURISPRUDENCIA DE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los criterios desarrollados por la jurisprudencia de la Corte IDH constituyen una valiosa aportaci&oacute;n a la configuraci&oacute;n del derecho de propiedad de los pueblos ind&iacute;genas sobre sus tierras y territorios tradicionales, incluidos los recursos naturales localizados en ellos. Los diferentes casos muestran contextos espec&iacute;ficos y realidades comunes a muchas comunidades y pueblos ind&iacute;genas en todo el continente americano: falta de delimitaci&oacute;n y demarcaci&oacute;n de tierras; desplazamientos forzados por conflictos armados internos; abandono de tierras por condiciones infrahumanas de existencia; falta de reconocimiento del derecho comunal de propiedad e incluso, de la propia personalidad jur&iacute;dica en cuanto comunidades y pueblos ind&iacute;genas o tribales; venta de tierras a particulares y conflictos entre derechos de propiedad privada y comunal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al otorgar respuestas jur&iacute;dicas a tales cuestiones, los criterios de la Corte IDH representan una herramienta de gran utilidad no s&oacute;lo para la defensa de los intereses de los propios pueblos ind&iacute;genas, sino tambi&eacute;n para el esclarecimiento de las obligaciones que tienen los Estados en conformidad con la Convenci&oacute;n Americana y, <i>stricto sensu, </i>respecto del derecho de propiedad en general.<sup><a href="#notas">86</a></sup> Asimismo, otros operadores jur&iacute;dicos nacionales e internacionales tendr&aacute;n que hacer frente a tales criterios. As&iacute;, los jueces nacionales de los Estados partes en la Convenci&oacute;n Americana<sup><a href="#notas">87</a></sup> deber&aacute;n aplicar tales criterios en atenci&oacute;n al "control de convencionalidad" a que se encuentran obligados, en los t&eacute;rminos precisados por la propia jurisprudencia de la Corte IDH.<sup><a href="#notas">88</a></sup> Respecto de Estados que no son parte del Convenio de San Jos&eacute;, sus jueces nacionales est&aacute;n en plena aptitud para justificar sus decisiones en conformidad con los criterios de la Corte IDH como criterios interpretativos autorizados, en atenci&oacute;n a la importancia creciente del derecho internacional y del derecho comparado, siguiendo la pr&aacute;ctica, cada vez m&aacute;s constante, de di&aacute;logo jurisprudencial entre cortes y tribunales a nivel internacional. Por otra parte, la jurisprudencia de la Corte IDH repercute y fertiliza tambi&eacute;n la de otros &oacute;rganos de supervisi&oacute;n internacional, en particular, de la CIDH, que ya ha aplicado los criterios sobre el derecho de propiedad de pueblos ind&iacute;genas, incluso respecto de Estados que no son parte de la Convenci&oacute;n Americana, en atenci&oacute;n al contexto de los sistemas internacional e interamericano de derechos humanos a la luz de la evoluci&oacute;n en el campo del derecho internacional de los derechos humanos.<sup><a href="#notas">89</a></sup> Todo lo anterior resalta la importancia pr&aacute;ctica de los criterios jurisprudenciales de la Corte IDH, y justifica su estudio cr&iacute;tico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VI. FUENTES DOCUMENTALES Y BIBLIOGR&Aacute;FICAS</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALEXY, Robert, "Ponderaci&oacute;n, control de constitucionalidad y representaci&oacute;n", en Alexy, Robert y Andr&eacute;s Ib&aacute;&ntilde;ez, Perfecto, <i>Jueces y ponderaci&oacute;n argumentativa, </i>M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950887&pid=S1870-4654201000010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;LVAREZ MOLINERO, Natalia, <i>Pueblos ind&iacute;genas y derecho de autodeterminaci&oacute;n. &iquest;Hacia un derecho internacional multicultural?, </i>Bilbao, Universidad de Deusto, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950889&pid=S1870-4654201000010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ANAYA, James, <i>Los pueblos ind&iacute;genas en el derecho internacional, </i>Barcelona, Trotta, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950891&pid=S1870-4654201000010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BAUMANN, Gerd, <i>El enigma multicultural. Un replanteamiento de las identidades nacionales, &eacute;tnicas y religiosas, </i>Buenos Aires, Paid&oacute;s, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950893&pid=S1870-4654201000010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BECERRA RAM&Iacute;REZ, Manuel (coord.), <i>La Corte Interamericana de Derechos Humanos a veinticinco a&ntilde;os de su funcionamiento, </i>M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950895&pid=S1870-4654201000010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BONILLA MALDONADO, Daniel, <i>La Constituci&oacute;n multicultural, </i>Bogot&aacute;, Universidad de los Andes&#150;Siglo del Hombre Editores, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950897&pid=S1870-4654201000010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CABEDO MALLOL, Vicente, <i>Constitucionalismo y derecho ind&iacute;gena en Am&eacute;rica Latina, </i>Valencia, Universidad Polit&eacute;cnica de Valencia, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950899&pid=S1870-4654201000010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CARBONELL, Miguel <i>et al., </i>(comps.), <i>Derechos sociales y derechos de las minor&iacute;as, </i>2a. ed., M&eacute;xico, Porr&uacute;a&#150;UNAM, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950901&pid=S1870-4654201000010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CHENAUT, Victoria y SIERRA, Mar&iacute;a Teresa (coords.), <i>Pueblos ind&iacute;genas ante el derecho, </i>M&eacute;xico, Ciesas, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950903&pid=S1870-4654201000010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CORREAS, &Oacute;scar (coord.), <i>Derecho ind&iacute;gena mexicano, </i>M&eacute;xico, Ediciones Coyoac&aacute;n&#150;Conacyt&#150;UNAM, 2007, vol. I.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950905&pid=S1870-4654201000010000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DAVIS, Shelton H., <i>Land Rights and Indigenous Peoples. The Role of the Inter&#150;American Commission on Human Rights, </i>Cambridge, Massachusetts, Cultural Survival, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950907&pid=S1870-4654201000010000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DURAND ALC&Aacute;NTARA, Carlos Humberto, <i>Derecho ind&iacute;gena, </i>M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950909&pid=S1870-4654201000010000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GARC&Iacute;A RAM&Iacute;REZ, Sergio, "Cuestiones de la jurisdicci&oacute;n interamericana de derechos humanos", <i>Anuario Mexicano de Derecho Internacional, </i>M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2008, vol. VIII.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950911&pid=S1870-4654201000010000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GARGARELLA, Roberto, <i>La justicia frente al gobierno. Sobre el car&aacute;cter contramayoritario del Poder Judicial, </i>Barcelona, Ariel, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950913&pid=S1870-4654201000010000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GILBERT, J&eacute;r&eacute;mie, <i>Indigenous Peoples'Land Rights Under International Law. From Victims to Actors, </i>Nueva York, Ardsley, Transnational Publishers, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950915&pid=S1870-4654201000010000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&Oacute;MEZ ISA, Felipe (ed.), <i>El caso Awas Tingi contra Nicaragua. Nuevos horizontes para los derechos humanos de los pueblos ind&iacute;genas, </i>Bilbao, Universidad de Deusto, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950917&pid=S1870-4654201000010000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&Oacute;MEZ, Magdalena (coord.), <i>Derecho ind&iacute;gena, </i>M&eacute;xico, INI&#150;AMNU, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950919&pid=S1870-4654201000010000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GONZ&Aacute;LEZ GALV&Aacute;N, Jorge Alberto, "Derecho ind&iacute;gena", <i>Enciclopedia jur&iacute;dica mexicana, </i>M&eacute;xico, Porr&uacute;a&#150;UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2004, t. IX.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950921&pid=S1870-4654201000010000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">H&Auml;BERLE, Peler, <i>El Estado constitucional, </i>trad. de H&eacute;ctor Fix&#150;Fierro, M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950923&pid=S1870-4654201000010000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">INSTITUTO INDIGENISTA INTERAMERICANO, "Pluralismo jur&iacute;dico y derechos ind&iacute;genas en Am&eacute;rica Latina", <i>Am&eacute;rica Ind&iacute;gena, </i>M&eacute;xico, vol. LVIII, n&uacute;ms. 1&#150;2, enero&#150;junio de 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950925&pid=S1870-4654201000010000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KYMLICKA, W., <i>Ciudadan&iacute;a multicultural, </i>Barcelona, Paid&oacute;s, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950927&pid=S1870-4654201000010000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(comp.), <i>The Rights of Minority Cultures, </i>Oxford University Press, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950929&pid=S1870-4654201000010000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OLIV&Eacute;, Le&oacute;n, <i>Multiculturalismo y pluralismo, </i>M&eacute;xico, Paid&oacute;s&#150;UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950931&pid=S1870-4654201000010000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PAREKH, Bhikhu, <i>Rethinking Multiculturalism. Cultural Diversity and Political Theory, </i>Hampshire, Palgrave Macmillan, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950933&pid=S1870-4654201000010000200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PE&Ntilde;A JUMPA, Antonio <i>et al., Constituciones, derecho y justicia en los pueblos ind&iacute;genas de Am&eacute;rica Latina, </i>Lima, Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950935&pid=S1870-4654201000010000200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SALCEDO AQUINO, Jos&eacute;, <i>Multiculturalismo. Orientaciones filos&oacute;ficas para una argumentaci&oacute;n pluralista, </i>M&eacute;xico, UNAM&#150;Plaza y Vald&eacute;s, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950937&pid=S1870-4654201000010000200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SARTORI, Giovanni, <i>La sociedad multi&eacute;tnica. Pluralismo, multiculturalismo y extranjeros, </i>Madrid, Taurus, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950939&pid=S1870-4654201000010000200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">STAVENHAGEN, Rodolfo, <i>Conflictos &eacute;tnicos y Estado nacional, </i>M&eacute;xico, Siglo XXI editores, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950941&pid=S1870-4654201000010000200028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;</i>, <i>Derechos humanos de los pueblos ind&iacute;genas, </i>M&eacute;xico, CNDH, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950943&pid=S1870-4654201000010000200029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">TAYLOR, Charles, <i>El multiculturalismo y "la pol&iacute;tica del reconocimiento", </i>M&eacute;xico, FCE, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950945&pid=S1870-4654201000010000200030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">TULLY, James, <i>Strange Multiplicity: Constitutionalism in an Age of Diversity, </i>Cambridge, Cambridge University Press, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950947&pid=S1870-4654201000010000200031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&Aacute;ZQUEZ, Rodolfo, <i>Liberalismo, Estado de derecho y minor&iacute;as, </i>M&eacute;xico, Paid&oacute;s&#150;UNAM, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950949&pid=S1870-4654201000010000200032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Documentos y jurisprudencia de organismos e instancias internacionales</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>Naciones Unidas</i></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comisi&oacute;n de Derechos Humanos, Documento de trabajo sobre la relaci&oacute;n y las diferencias entre los derechos de las personas pertenecientes a minor&iacute;as y los derechos de los pueblos ind&iacute;genas, E/CN.4/Sub.2/2000/10, 19 de julio de 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950954&pid=S1870-4654201000010000200033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comit&eacute; de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales, Consideraci&oacute;n de informes presentados por Estados partes bajo los art&iacute;culos 16 y 17 del Pacto. Observaciones finales sobre la Federaci&oacute;n rusa (trig&eacute;simo primera sesi&oacute;n), N. U. Doc. E/C.12/1/Add.94, 12 de diciembre de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950956&pid=S1870-4654201000010000200034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Documento de trabajo sobre la mundializaci&oacute;n y los derechos econ&oacute;micos, sociales y culturales de las poblaciones ind&iacute;genas, presentado por el se&ntilde;or El Hadji Guiss&eacute;, miembro del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Ind&iacute;genas, Doc. E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/14, 15 de junio de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950958&pid=S1870-4654201000010000200035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Informe final del estudio sobre tratados, arreglos y otros acuerdos constructivos entre Estados y poblaciones ind&iacute;genas, relator especial Miguel Alfonso Mart&iacute;nez, E/CN.4/Sub.2/1999/20, 22 de junio de 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950960&pid=S1870-4654201000010000200036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Subcomisi&oacute;n de Prevenci&oacute;n de Discriminaci&oacute;n y Protecci&oacute;n a las Minor&iacute;as de las Naciones Unidas, Study of the Problem of Discrimination Against Indigenous Populations, relator especial Jos&eacute; Mart&iacute;nez Cobo, Doc. ONU E/CN.4/Sub.2/1986/7/Add.4.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950962&pid=S1870-4654201000010000200037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Subcomisi&oacute;n de Promoci&oacute;n y Protecci&oacute;n de los Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Ind&iacute;genas, Examen de los acontecimientos relacionados con la promoci&oacute;n y protecci&oacute;n de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos ind&iacute;genas. Tema principal "Los pueblos ind&iacute;genas y la mundializaci&oacute;n", Doc. E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/2, 16 de junio de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950964&pid=S1870-4654201000010000200038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Subcomisi&oacute;n de Promoci&oacute;n y Protecci&oacute;n de los Derechos Humanos, Las poblaciones ind&iacute;genas y su relaci&oacute;n con la tierra. Documento de trabajo final preparado por la relatora especial, se&ntilde;ora Erica&#150;Irene A. Daes, E/CN.4/Sub.2/2001/21, 11 de junio de 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=950966&pid=S1870-4654201000010000200039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Working Paper by the Chairperson&#150;Rapporteur, Mrs. Erica&#150;Irene A. Daes, on the Concept of "Indigenous People", E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/2, 10 de junio de 1996.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>Corte Interamericana de Derechos Humanos</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso Almonacid Arellano y otros, sentencia de 26 de septiembre de 2006, serie C, n&uacute;m. 154. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso Aloeboetoe y otros <i>vs. </i>Surinam, reparaciones y costas, sentencia de 10 de septiembre de 1993, serie C, n&uacute;m. 15. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso B&aacute;maca Vel&aacute;squez vs. Guatemala, reparaciones y costas, sentencia de 22 de febrero de 2002, serie C, n&uacute;m. 91. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso comunidad ind&iacute;gena Sawhoyamaxa vs. Paraguay, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 29 de marzo de 2006, serie C, n&uacute;m. 146. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso comunidad ind&iacute;gena Yakye Axa <i>vs. </i>Paraguay, fondo, reparaciones y costas, sentencia 17 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 125. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso de la comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni vs. Nicaragua, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 31 de agosto de 2001, serie C, n&uacute;m. 79.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso de la comunidad Moiwana <i>vs. </i>Surinam, excepciones preliminares, fondo, reparaciones y costas, sentencia 15 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 124.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso del pueblo Saramaka vs. Surinam, excepci&oacute;n preliminar, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 28 de noviembre de 2007, serie C, n&uacute;m. 172.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso del pueblo Saramaka vs. Surinam, sentencia de 12 de agosto de 2008 (interpretaci&oacute;n de la sentencia de excepci&oacute;n preliminar, fondo, reparaciones y costas).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso La Cantuta <i>vs. </i>Per&uacute;, sentencia de 29 de noviembre de 2006, serie C, n&uacute;m. 162.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso L&oacute;pez &Aacute;lvarez <i>vs. </i>Honduras, sentencia de 1o. de febrero de 2006 (fondo, reparaciones y costas), serie C, n&uacute;m. 141. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso masacre Plan de S&aacute;nchez <i>vs. </i>Guatemala, sentencia de 29 de abril de 2004, serie C, n&uacute;m. 105.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso pueblo ind&iacute;gena Kankuamo, medidas provisionales, resoluci&oacute;n de 5 de julio de 2004.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso pueblo ind&iacute;gena de Sarayaku, medidas provisionales, resoluci&oacute;n de 17 de junio de 2005.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso trabajadores cesados del Congreso (Aguado Alfaro y otros) <i>vs. </i>Per&uacute;, sentencia de 24 de noviembre de 2006, serie C, n&uacute;m. 158.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso Yatama <i>vs. </i>Nicar agua, excepciones preliminares, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 23 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 127, p&aacute;rr. 184.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Condici&oacute;n jur&iacute;dica y derechos de los migrantes indocumentados, opini&oacute;n consultiva OC&#150;18/03 del 17 de septiembre de 2003, serie A, n&uacute;m. 18.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">C. <i>Comisi&oacute;n Interamericana de Derechos Humanos</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fuentes en el derecho internacional y nacional del Proyecto de Declaraci&oacute;n Americana sobre los Derechos de los Pueblos Ind&iacute;genas, OEA/Ser.L/V/II.110, Doc. 22, 1 de marzo de 2001.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Informe n&uacute;m. 75/02, caso 11.140, fondo Mary y Carrie Dann (Estados Unidos), 27 de diciembre de 2002.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La situaci&oacute;n de los derechos humanos de los ind&iacute;genas en las Am&eacute;ricas, OEA/Ser.L/VII.108, Doc. 62, 20 de octubre de 2000.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>NOTAS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* El presente texto, con algunas modificaciones, fue presentado como ponencia en el Seminario en Latinoam&eacute;rica de Teor&iacute;a Constitucional y Pol&iacute;tica (Sela) realizado en junio de 2008 en la ciudad de Buenos Aires, Argentina.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1 </sup> El Convenio n&uacute;m. 169 sobre Pueblos Ind&iacute;genas y Tribales en Pa&iacute;ses Independientes de la Organizaci&oacute;n Internacional del Trabajo (OIT) es el &uacute;nico instrumento internacional vinculante que establece algunos est&aacute;ndares internacionales. El Convenio n&uacute;m. 169 ha sido ratificado por 19 Estados: Argentina; Bolivia; Brasil; Colombia; Costa Rica; Dinamarca; Dominica; Ecuador; Espa&ntilde;a; Fiji; Guatemala; Honduras; M&eacute;xico; Nepal; Noruega; Pa&iacute;ses Bajos; Paraguay; Per&uacute; y Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela. El Convenio n&uacute;m. 169 revis&oacute; el anterior Convenio n&uacute;m. 107 sobre el mismo tema. En general, por ejemplo, respecto del tema del derecho de propiedad colectiva sobre los territorios de los pueblos originarios existen, al menos, dos posiciones claramente antag&oacute;nicas, una de ellas reconoce la naturaleza colectiva de tal derecho, y la otra lo niega. De hecho, la controversia existe, incluso, respecto de la propia definici&oacute;n de <i>lo ind&iacute;gena, </i>en tanto referente objetivo y par&aacute;metro jur&iacute;dico. Cf". &Aacute;lvarez Molinero, Natalia, <i>Pueblos ind&iacute;genas y derecho de autodeterminaci&oacute;n &iquest;Hacia un derecho internacional multicultural?, </i>Bilbao, Universidad de Deusto, 2008. Tales distinciones rebasan por mucho la mera problem&aacute;tica conceptual, y en no pocas ocasiones son factor de conflicto y violencia social. Cfr. Stavenhagen, Rodolfo, <i>Conflictos &eacute;tnicos y Estado nacional, </i>M&eacute;xico, Siglo XXI editores, 1996. En general, sobre el desarrollo de la protecci&oacute;n jur&iacute;dica de tales derechos en algunos pa&iacute;ses del continente americano, v&eacute;ase, entre otros: G&oacute;mez, Magdalena (coord.), <i>Derecho ind&iacute;gena, </i>M&eacute;xico, INI&#150;AMNU, 1997; Pe&ntilde;a Jumpa, Antonio <i>et al., Constituciones, derecho y justicia en los pueblos ind&iacute;genas de Am&eacute;rica Latina, </i>Lima, Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2002; Cabedo Mallol, Vicente, <i>Constitucionalismo y derecho ind&iacute;gena en Am&eacute;rica Latina, </i>Valencia, Universidad Polit&eacute;cnica de Valencia, 2004, y Stavenhagen, Rodolfo, <i>Derechos humanos de los pueblos ind&iacute;genas, </i>M&eacute;xico, CNDH, 2000. Para una noci&oacute;n general del denominado derecho ind&iacute;gena, v&eacute;ase Gonz&aacute;lez Galv&aacute;n, Jorge Alberto, "Derecho ind&iacute;gena", <i>Enciclopedia jur&iacute;dica mexicana, </i>M&eacute;xico, Porr&uacute;a&#150;UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2004, t. IX, pp. 425&#150;549 y Duland Alc&aacute;ntara, Carlos Humberto, <i>Derecho ind&iacute;gena, </i>M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 2002. Para una revisi&oacute;n desde la teor&iacute;a del derecho y el pluralismo jur&iacute;dico: Correas, &Oacute;scar (coord.), <i>Derecho ind&iacute;gena mexicano, </i>M&eacute;xico, Ediciones Coyoac&aacute;n&#150;Conacyt&#150;UNAM, 2007, vol. I; Chenaut, Victoria y Sierra, Mar&iacute;a Teresa (coords.), <i>Pueblos ind&iacute;genas ante el derecho, </i>M&eacute;xico, Ciesas, 1995, e Instituto Indigenista Interamericano, "Pluralismo jur&iacute;dico y derechos ind&iacute;genas en Am&eacute;rica Latina", <i>Am&eacute;rica Ind&iacute;gena, </i>M&eacute;xico, vol. LVIII, n&uacute;ms. 1&#150;2, enero&#150;junio de 1998.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Res. 61/295 de 13 de septiembre de 2007 (143 votos a favor, cuatro en contra &#151;Canad&aacute;, Estados Unidos, Nueva Zelanda y Australia&#151; y 11 abstenciones). La Declaraci&oacute;n fue adoptada como un "ideal com&uacute;n que debe perseguirse en un esp&iacute;ritu de solidaridad y respeto mutuo", y los derechos en ella reconocidos "constituyen las normas m&iacute;nimas para la supervivencia, la dignidad y el bienestar de los pueblos ind&iacute;genas del mundo" (art&iacute;culo 43).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Entre otros, CIDH, Fuentes en el derecho internacional y nacional del Proyecto de Declaraci&oacute;n Americana sobre los Derechos de los Pueblos Ind&iacute;genas, OEA/Ser.L/V/II.110, Doc. 22, 1o. de marzo de 2001.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> <i>Cfr. </i>CIDH, La situaci&oacute;n de los derechos humanos de los ind&iacute;genas en las Am&eacute;ricas, OEA/Ser.L/VII.108, Doc. 62, 20 de octubre de 2000; Davis, Shelton H., <i>Land Rights and Indigenous Peoples. The Role of the Inter&#150;American Commission on Human Rights, </i>Cambridge, Massachusetts, Cultural Survival, 1988.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <i>Cfr. </i>Anaya, James, <i>Los pueblos ind&iacute;genas en el derecho internacional, </i>Barcelona, Trotla, 2005, pp. 37&#150;76 <i>(Indigenous Peoples in International Law, </i>2a. ed., Oxford, 2004); Gilbert, J&eacute;r&eacute;mie, <i>Indigenous Peoples'Land Rights Under International Law. From Victims to Actors, </i>Transnational Publishers, 2006, pp. 3&#150;40, y Naciones Unidas, Subcomisi&oacute;n de Promoci&oacute;n y Protecci&oacute;n de los Derechos Humanos, <i>Las poblaciones ind&iacute;genas y su relaci&oacute;n con la tierra. Documento de trabajo final preparado por la relatora especial, se&ntilde;ora Erica&#150;Irene A. Daes, </i>E/CN.4/Sub.2/2001/21, 11 de junio de 2001, p&aacute;rrs. 21&#150;32. Adicionalmente, deben considerarse los efectos perjudiciales de teor&iacute;as "evolucionistas" de la sociedad, que estiman a los pueblos ind&iacute;genas como vestigios de sociedades primitivas o en transici&oacute;n que deben evolucionar a un estadio m&aacute;s avanzado, "civilizado", e integrarse a la cultura dominante.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Otra forma de "enfriamiento" de los derechos de los pueblos ind&iacute;genas sobre sus tierras se dio a partir de la celebraci&oacute;n de acuerdos o tratados con los Estados, los cuales han servido de base para privar o extinguir todo dominio o reclamo de derechos territoriales por tales pueblos, a trav&eacute;s de un proceso de "domesticaci&oacute;n" de la problem&aacute;tica, al considerar tales acuerdos como asuntos internos de los Estados y no como acuerdos entre naciones soberanas regidos por el derecho internacional. <i>Cfr. </i>Informe final del estudio sobre tratados, arreglos y otros acuerdos constructivos entre estados y poblaciones ind&iacute;genas, del relator especial Miguel Alfonso Mart&iacute;nez, E/CN.4/Sub.2/1999/20, de 22 de junio de 1999.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7 </sup>Cfr. Subcomisi&oacute;n de Promoci&oacute;n y Protecci&oacute;n de los Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Ind&iacute;genas, Examen de los acontecimientos relacionados con la promoci&oacute;n y protecci&oacute;n de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos ind&iacute;genas. Tema principal "Los pueblos ind&iacute;genas y la mundializaci&oacute;n", Doc. E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/2, 16 de junio de 2003, y Documento de trabajo sobre la mundializaci&oacute;n y los derechos econ&oacute;micos, sociales y culturales de las poblaciones ind&iacute;genas, presentado por el se&ntilde;or El Hadji Guiss&eacute;, miembro del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Ind&iacute;genas, Doc. E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/14, 15 de junio de 2003.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Entre otros: Baumann, Gerd, <i>El enigma multicultural. Un replanteamiento de las identidades nacionales, &eacute;tnicas y religiosas, </i>Buenos Aires, Paid&oacute;s, 2001; Bonilla Maldonado, Daniel, <i>La Constituci&oacute;n multicultural, </i>Santiago, Universidad de los Andes&#150;Siglo del Hombre Editores, 2006; Carbonell, Miguel <i>et al. </i>(comps.), <i>Derechos sociales y derechos de las minor&iacute;as, </i>2a. ed., Porr&uacute;a&#150;UNAM, 2001; Kymlicka, Will (comp.), <i>The Rights of Minority Cultures, </i>Oxford, OxfordUniversity Press, 1997; Kymlicka, W., <i>Ciudadan&iacute;a multicultural, </i>Buenos Aires, Paid&oacute;s, 1996 <i>(Multicultural Citizenship, </i>Oxford, Oxford University Press, 2000); Oliv&eacute;, Le&oacute;n, <i>Multiculturalismo y pluralismo, </i>M&eacute;xico, Paid&oacute;s&#150;UNAM, 1999; Parekh, Bhikhu, <i>Rethinking Multiculturalism. Cultural Diversity and Political Theory, </i>Hampshire, Palgrave, Macmillan, 2000; Taylor, Charles, <i>El multiculturalismo y "la pol&iacute;tica del reconocimiento", </i>M&eacute;xico, FCE, 1992; Tully, James, <i>Strange Multiplicity: Constitutionalism in an Age of Diversity, </i>Cambridge, Cambridge University Press, 1995; Salcedo Aquino, Jos&eacute;, <i>Multiculturalismo. Orientaciones filos&oacute;ficas para una argumentaci&oacute;n pluralista, </i>M&eacute;xico, UNAM&#150;Plaza y Vald&eacute;s, 2001; Sartori, Giovanni, <i>La sociedad multi&eacute;tnica. Pluralismo, multiculturalismo y extranjeros, </i>Madrid, Taulus, 2001, y V&aacute;zquez, Rodolfo, <i>Liberalismo, Estado de derecho y minor&iacute;as, </i>M&eacute;xico, Paid&oacute;s&#150;UNAM, 2001.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Cfr. Corte IDH, Condici&oacute;n jur&iacute;dica y derechos de los migrantes indocumentados, opini&oacute;n consultiva OC&#150;18/03 del 17 de septiembre de 2003, serie A, n&uacute;m. 18, p&aacute;rr. 101; Corte IDH, Caso Yatama vs. Nicaragua, excepciones preliminares, fondo, reparaciones y costas, sentencia del 23 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 127, p&aacute;rr. 184.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> As&iacute;, por ejemplo, la Suprema Corte de Australia, en 1992, en el caso Mabo vs. Queensland &#91;n&uacute;m. 2, (1992) 175 CLR 1&#93;, decidi&oacute; que el argumento seg&uacute;n el cual los derechos e intereses de las poblaciones ind&iacute;genas sobre la tierra eran inexistentes <i>(terra nullius) </i>fue justificado sobre la base de doctrinas injustas y discriminatorias, en el contexto de una pr&aacute;ctica pol&iacute;tica que ya no tiene cabida en el derecho contempor&aacute;neo. Por su parte, la Corte Constitucional de Colombia, en el caso Embera&#150;Catio, destac&oacute; que la comunidad ind&iacute;gena "es un sujeto colectivo y no una simple sumatoria de sujetos individuales que comparten los mismos derechos o intereses difusos o colectivos... La comunidad ind&iacute;gena ha dejado de ser solamente una realidad f&aacute;ctica y legal para pasar a ser 'sujeto' de derechos fundamentales" (sentencia T&#150;380/93 de 13 de septiembre de 1993).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Kymlicka, Will, <i>Multicultural..., cit., </i>nota 8, p. 27 <i>(Ciudadan&iacute;a multicultural, </i>p. 47).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Sobre los diferentes esfuerzos realizados sobre el concepto de "pueblo ind&iacute;gena", v&eacute;ase, en general, Documento de trabajo preparado por la presidenta&#150;relatora, la se&ntilde;ora Erica&#150;Irene A. Daes, sobre el concepto de "pueblo ind&iacute;gena" (Working Paper by the Chairperson&#150;Rapporteur, Mrs. Erica&#150;Irene A. Daes, on the concept of "indigenous people") E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/2, 10 de junio de 1996.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> En este sentido, el relator especial de Naciones Unidas, Jos&eacute; Mart&iacute;nez Cobo, propuso en su c&eacute;lebre "Estudio del problema de la discriminaci&oacute;n contra las poblaciones ind&iacute;genas", la siguiente definici&oacute;n de pueblos ind&iacute;genas: "Indigenous communities, peoples and nations are those which, having a historical conlinuity with preinvalion and pre&#150;colonial societies that developed on their territories, consider themselves distinct from other seclors of the societies now prevailing in those territories, or parts of them. They form at present nondominant sectors of society and are determined to preserve, develop and transmit to future generations their ancestral territories, and their ethnic identity, as the basis of their continued existence as peoples, in accordance with their own cultural patterns, social institutions and legal systems". Subcomisi&oacute;n de Prevenci&oacute;n de Discriminaci&oacute;n y Protecci&oacute;n a las Minor&iacute;as de las Naciones Unidas, Study of the Pro i blem of Discrimination Against Indigenous Populations, relator especial Jos&eacute; Mart&iacute;nez Cobo, Doc. ONU E/CN.4/Sub.2/1986/7/Add.4, p&aacute;rr. 379. Por su parte, el Convenio n&uacute;m. 169 de la Organizaci&oacute;n Internacional del Trabajo sobre Pueblos Ind&iacute;genas y Tribales en Pa&iacute;ses Independientes, establece, en su art&iacute;culo 1, que el Convenio se aplica a: "a) a los pueblos tribales en pa&iacute;ses independientes, cuyas condiciones sociales, culturales y econ&oacute;micas les distingan de otros sectores de la colectividad nacional, y que est&eacute;n regidos total o parcialmente por sus propias costumbres o tradiciones o por una legislaci&oacute;n especial, y b) a los pueblos en pa&iacute;ses independientes, considerados ind&iacute;genas por el hecho de descender de poblaciones que habitaban en el pa&iacute;s o en una regi&oacute;n geogr&aacute;fica a la que pertenece el pa&iacute;s en la &eacute;poca de la conquista o la colonizaci&oacute;n o del establecimiento de las actuales fronteras estatales y que, cualquiera que sea su situaci&oacute;n jur&iacute;dica, conservan todas sus propias instituciones sociales, econ&oacute;micas, culturales y pol&iacute;ticas, o parte de ellas".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Cfr. Comisi&oacute;n de Derechos Humanos, Documento de trabajo sobre la relaci&oacute;n y las diferencias entre los derechos de las personas pertenecientes a minor&iacute;as y los derechos de los pueblos ind&iacute;genas. E/CN.4/Sub.2/2000/10, 19 de julio de 2000. Erica&#150;Irena Daes, en su documento, afirma que "la principal distinci&oacute;n jur&iacute;dica entre los derechos de las minor&iacute;as y de los pueblos ind&iacute;genas en el derecho internacional contempor&aacute;neo se refiere a la libre determinaci&oacute;n interna: el derecho de un grupo a gobernarse a s&iacute; mismo dentro de una zona geogr&aacute;fica reconocida, sin injerencia del Estado". <i>Idem, </i>p&aacute;rrs. 28, 33, 37, 43, 44 y 48.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Anaya, James, <i>Los pueblos ind&iacute;genas..., cit</i>., nota 5, p. 26.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Cfr. caso Aloeboetoe y otros vs. Surinam, reparaciones y costas, sentencia de 10 de septiembre de 1993, serie C, n&uacute;m. 15; caso B&aacute;maca Vel&aacute;squez vs. Guatemala, reparaciones y costas, sentencia de 22 de febrero de 2002, serie C, n&uacute;m. 91; caso masacre Plan de S&aacute;nchez <i>vs. </i>Guatemala, sentencia de 29 de abril de 2004, serie C, n&uacute;m. 105, caso Yatama vs. Nicaragua, excepciones preliminares, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 23 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 127, y caso L&oacute;pez &Aacute;lvarez <i>vs. </i>Honduras, sentencia de 1o. de febrero de 2006 (fondo, reparaciones y costas), serie C, n&uacute;m. 141. As&iacute; tambi&eacute;n lo ha hecho al dictar medidas provisionales. V&eacute;ase, por ejemplo: caso pueblo ind&iacute;gena de Sarayaku, medidas provisionales, resoluci&oacute;n de 17 de junio de 2005 y caso pueblo ind&iacute;gena Kankuamo, medidas provisionales, resoluci&oacute;n de 5 de julio de 2004.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Corte IDH, Caso de la comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni vs. Nicaragua, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 31 de agosto de 2001, serie C, n&uacute;m. 79.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> <i>Cfr. </i>G&oacute;mez Isa, Felipe (ed.), <i>El caso Awas Tingi contra Nicaragua. Nuevos horizontes para los derechos humanos de los pueblos ind&iacute;genas, </i>Bilbao, Universidad de Deusto, 2003.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19 </sup>Sentencia, p&aacute;rrs. 122&#150;139. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20 </sup>Sentencia, p&aacute;rr. 144. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21 </sup>Sentencia, p&aacute;rr. 148.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22 </sup>Sentencia, p&aacute;rrs. 149 y 151.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 152 y 153.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Corte IDH, Caso de la comunidad Moiwana vs. Surinam, excepciones preliminares, fondo, reparaciones y costas, sentencia 15 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 124.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 86.1 y ss.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> En este contexto, desde 1986 hasta 1987, por lo menos doscientos civiles murieron durante operaciones militares; la mayor&iacute;a de las v&iacute;ctimas fueron habitantes Maroon. Durante el mismo periodo, aproximadamente 15,000 personas huyeron de la zona de combate a la ciudad capital, Paramaribo, y otras 8,500 escaparon a la Guyana Francesa. La mayor&iacute;a de los desplazados eran Maroons, sentencia, p&aacute;rrs. 86.12 y ss.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 39.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 93&#150;97, 100 y 103.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 120.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 131.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 134. Asimismo, la Corte IDH determin&oacute; que la deficiente investigaci&oacute;n sobre el ataque de 1986 a la aldea de Moiwana, la obstrucci&oacute;n violenta de justicia y el largo periodo transcurrido sin que se logre el esclarecimiento de los hechos y la sanci&oacute;n de los responsables "han violentado las normas de acceso a la justicia y debido proceso establecidas en la Convenci&oacute;n Americana", y por tanto el Estado viol&oacute; los art&iacute;culos 8.1 y 25 de la Convenci&oacute;n Americana, en relaci&oacute;n con el art&iacute;culo 1.1 de dicho tratado, en perjuicio de los miembros de la comunidad Moiwana, sentencia, p&aacute;rrs. 163 y 164.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 209 y 210.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 212.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 214.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Corte IDH, Caso comunidad ind&iacute;gena Yakye Axa vs. Paraguay, fondo reparaciones y costas, sentencia del 17 de junio de 2005, serie C, n&uacute;m. 125, y caso comunidad ind&iacute;gena Sawhoyamaxa vs. Paraguay, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 29 de marzo de 2006, serie C, n&uacute;m. 146.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> No obstante, la similitud de los casos, como lo destacan los jueces Can&ccedil;ado Trindade y Ventura Robles en sus respectivos votos disidentes y razonados, existen diferencias importantes en el tratamiento del material probatorio respecto al derecho a la vida de las personas que fallecieron en las comunidades. Mientras que en el caso Yakye Axa, la mayor&iacute;a de la Corte IDH consider&oacute; que no exist&iacute;an pruebas que acreditaran la responsabilidad internacional del Estado, en el caso Sawhoyamaxa consider&oacute; suficientemente probado el nexo causal entre la conducta estatal y la muerte de las v&iacute;ctimas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 73.3. y ss.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Sentencia caso Yakye Axa, p&aacute;rrs. 50.8, 50.13 y ss.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> Sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 73.6 y ss.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 73.62 y ss. No obstante, a pesar de la declaratoria de emergencia, los miembros de las comunidades ind&iacute;genas afectadas "siguen viviendo en condiciones de vida precarias, sin contar siquiera con los servicios b&aacute;sicos m&iacute;nimos", p&aacute;rr. 73.67.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 51, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 59 y 60.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Sentencia caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 83, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 94.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rrs. 86&#150;88, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 96 y 97.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 96.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45 </sup>Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rrs. 82&#150;98, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 102&#150;108. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46 </sup>Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 102, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 109. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47 </sup>Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rrs. 124, 126&#150;130, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 117.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rrs. 131 y 135, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 118. Asimismo, la Corte se&ntilde;al&oacute;: "La garant&iacute;a del derecho a la propiedad comunitaria de los pueblos ind&iacute;genas debe tomar en cuenta que la tierra est&aacute; estrechamente relacionada con sus tradiciones y expresiones orales, sus costumbres y lenguas, sus artes y rituales, sus conocimientos y usos relacionados con la naturaleza, sus artes culinarias, el derecho consuetudinario, su vestimenta, filosof&iacute;a y valores. En funci&oacute;n de su entorno, su integraci&oacute;n con la naturaleza y su historia, los miembros de las comunidades ind&iacute;genas transmiten de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n este patrimonio cultural inmaterial, que es recreado constantemente por los miembros de las comunidades y grupos ind&iacute;genas", sentencia caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 154.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> Sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 120.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 140, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 124 y 125.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> A saber: a) deben estar establecidas por ley; b) deben ser necesarias; c) deben ser proporcionales, y d) deben hacerse con el fin de lograr un objetivo leg&iacute;timo en una sociedad democr&aacute;tica, sentencia caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 145.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Sentencia caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 146.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> Sentencia caso Yakye Axa, p&aacute;rrs. 147 y 148.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Sentencia caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 149. Al respecto, la Corte IDH aclar&oacute;: "Ahora bien, la Corte no puede decidir que el derecho a la propiedad tradicional de los miembros de la comunidad Sawhoyamaxa est&aacute; por sobre el derecho a la propiedad privada de los actuales due&ntilde;os o viceversa, por cuanto la Corte no es un tribunal de derecho interno que dirime las controversias entre particulares. Esa tarea corresponde exclusivamente al Estado paraguayo. No obstante, al Tribunal le compete analizar si el Estado garantiz&oacute; o no los derechos humanos de los miembros de la comunidad Sawhoyamaxa", sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 136.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55 </sup>Sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rrs. 127 y 128.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> Sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 131.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 154, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 131.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> Sentencia caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 132.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> Sentencias caso Yakye Axa, p&aacute;rr. 149, y caso Sawhoyamaxa, p&aacute;rr. 135.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> Corte IDH, Caso del pueblo Saramaka. vs. Surinam, excepci&oacute;n preliminar, fondo, reparaciones y costas, sentencia de 28 de noviembre de 2007, serie C, n&uacute;m. 172. En lo sucesivo, la cita de los p&aacute;rrafos se refiere a la versi&oacute;n en ingl&eacute;s de la sentencia, que es el texto aut&eacute;ntico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 143.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 214.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 79&#150;86.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 96.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 89.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 91.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> Tal precepto ha sido interpretado por el Comit&eacute; sobre Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales como aplicable a los pueblos ind&iacute;genas. <i>Cfr. </i>ONU, Comit&eacute; de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales, Consideraci&oacute;n de informes presentados por Estados partes bajo los art&iacute;culos 16 y 17 del Pacto. Observaciones finales sobre la Federaci&oacute;n rusa (trig&eacute;simo primera sesi&oacute;n), N. U. Doc. E/C.12/1/Add.94, 12 de diciembre de 2003, p&aacute;rr. 11, en el cual el Comit&eacute; expres&oacute; preocupaci&oacute;n por la "situaci&oacute;n precaria de las comunidades ind&iacute;genas en el Estado parte, las cuales afectan su derecho a la autodeterminaci&oacute;n seg&uacute;n el art&iacute;culo 1 del Pacto", sentencia, p&aacute;rr. 93.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 115.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 120&#150;122. Al respecto, la Corte IDH precis&oacute; que la necesidad de proteger las tierras y los recursos que han usado tradicionalmente busca "prevenir su extinci&oacute;n como pueblo". Es decir, el objetivo y el fin de las medidas requeridas en nombre de los miembros de los pueblos ind&iacute;genas y tribales es "garantizar que podr&aacute;n continuar viviendo su modo de vida tradicional y que su identidad cultural, estructura social, sistema econ&oacute;mico, costumbres, creencias y tradiciones distintivas ser&aacute;n respetadas, garantizadas y protegidas por los Estados".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 127 y 128.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> Corte IDH, Caso del pueblo Saramaka. <i>vs. </i>Surinam, sentencia de 12 de agosto de 2008 (interpretaci&oacute;n de la sentencia de excepci&oacute;n preliminar, fondo, reparaciones y costas), p&aacute;rr. 37.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 129.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 133. En la sentencia de interpretaci&oacute;n a la sentencia de fondo de 12 de agosto de 2008, la Corte IDH reiter&oacute; que los Saramaka "deben determinar, de conformidad con sus costumbres y tradiciones, cu&aacute;les miembros de la tribu estar&aacute;n involucrados en &#91;las&#93; consultas" a las que el Estado est&aacute; obligado. Para ello, el pueblo Saramaka comunicar&aacute; al Estado qui&eacute;n o qui&eacute;nes deben ser consultados, dependiendo del asunto que as&iacute; lo requiera. Corte IDH, Caso del pueblo Saramaka <i>vs. </i>Surinam, sentencia de interpretaci&oacute;n del 12 de agosto de 2008, <i>cit., </i>p&aacute;rrs. 11 y ss.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup> Sentencia, p&aacute;rrs. 134 y 137.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 139.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> Sobre este punto, en la sentencia de interpretaci&oacute;n del 12 de agosto de 2008, la Corte IDH destac&oacute; que si bien se hab&iacute;a referido a concesiones madereras y mineras, sin pronunciarse espec&iacute;ficamente respecto de otro tipo de actividades, debe considerase que "en el proceso de concesiones que est&eacute;n dentro o que afecten el territorio Saramaka, o cualquier otro territorio ind&iacute;gena o tribal, el Estado tiene el deber de cumplir con sus obligaciones bajo la Convenci&oacute;n Americana y conforme a lo interpretado por la Corte en su jurisprudencia" relativa a los derechos sobre la tierra de los estos pueblos (p&aacute;rr. 54).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> Sentencia, p&aacute;rr. 172.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78 </sup>Agradezco a Oswaldo Ruiz Chiriboga por esta y otras observaciones, expresadas tambi&eacute;n en su trabajo "Propiedad comunal vs. propiedad privada e intereses estatales", pendiente de publicaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup> <i>Cfr. </i>Gargarella, Roberto, <i>La justicia frente al gobierno. Sobre el car&aacute;cter contra&#150;mayoritario del poder judicial, </i>Barcelona, Ariel, 1996.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup> <i>Cfr. </i>Haberle, Peter, <i>El Estado constitucional, </i>trad. de H&eacute;ctor Fix&#150;Fierro, M&eacute;xico, UNAM, 2001.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup> <i>Cfr. </i>Alexy, Robert, "Ponderaci&oacute;n, control de constitucionalidad y representaci&oacute;n", en Alexy, Robert y Andr&eacute;s Ib&aacute;&ntilde;ez, Perfecto, <i>Jueces y ponderaci&oacute;n argumentativa, </i>M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2006, pp. 1&#150;18.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup> La Convenci&oacute;n se&ntilde;ala que los jueces ser&aacute;n elegidos a t&iacute;tulo personal entre juristas de la m&aacute;s alta autoridad moral, de reconocida competencia en materia de derechos humanos y que re&uacute;nan las condiciones para ejercer las m&aacute;s elevadas funciones judiciales del Estado del cual sean nacionales o del que los proponga (art&iacute;culo 52 de la CADH). A los Estados corresponde velar porque los jueces en efecto cumplan con tales exigencias, y para ello, es preciso que atiendan las propuestas de la propia sociedad civil.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup> Lo anterior ilustra la importancia del sistema interamericano en el hemisferio, aunque tal reconocimiento formal de intenci&oacute;n no siempre suponga una labor decidida por parte de los Estados de apoyo pol&iacute;tico y econ&oacute;mico al sistema y sus &oacute;rganos, incluso respecto del cumplimiento de sus determinaciones. Sin que esto &uacute;ltimo, por su parte, deje sin efecto a las mismas o signifique tan s&oacute;lo una relevancia simb&oacute;lica, pues en su mayor&iacute;a las sentencias se cumplen por los Estados, aunque no siempre la obligaci&oacute;n de investigar y sancionar ciertas violaciones a los derechos humanos, como forma de reparaci&oacute;n, sea atendida con la seriedad y prontitud que ello amerita, por lo que es importante que la propia Corte IDH se reserve la facultad de supervisi&oacute;n del cumplimiento de sus fallos. En general, sobre la labor de la Corte IDH, v&eacute;ase Becerra Ram&iacute;rez, Manuel (coord.), <i>La Corte Interamericana de Derechos Humanos a veinticinco a&ntilde;os de su funcionamiento, </i>M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, 2007 y Garc&iacute;a Ram&iacute;rez, Sergio, "Cuestiones de la jurisdicci&oacute;n interamericana de derechos humanos", <i>Anuario Mexicano de Derecho Internacional, </i>M&eacute;xico, UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, vol. VIII, 2008, pp. 187&#150;221.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup> V&eacute;ase, al respecto, <i>Di&aacute;logo Jurisprudencial, </i>M&eacute;xico, Corte IDH&#150;IIDH&#150;Fundaci&oacute;n Konrad Adenauer&#150;UNAM, Instituto de Investigaciones Jur&iacute;dicas, n&uacute;m. 1, 2006; n&uacute;m. 2, 2007.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup> Otras disposiciones de la Declaraci&oacute;n se refieren tambi&eacute;n al requisito de consentimiento libre previo e informado &#91;art&iacute;culos 10 (trat&aacute;ndose de traslados) y 19 (respecto de la aplicaci&oacute;n de medidas legislativas y administrativas)&#93;.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup> Derecho reconocido tambi&eacute;n en el art&iacute;culo XXIII de la Declaraci&oacute;n Americana de los Derechos y Deberes del Hombre que dispone: "Toda persona tiene derecho a la propiedad privada correspondiente a las necesidades esenciales de una vida decorosa, que contribuya a mantener la dignidad de la persona y del hogar".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup> De los 35 Estados miembros de la OEA (contando a Cuba, cuyo Gobierno est&aacute; excluido de participar en la OEA), 24 han ratificado la Convenci&oacute;n, a saber: Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Dominica, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Hait&iacute;, Honduras, Jamaica, M&eacute;xico, Nicaragua, Panam&aacute;, Paraguay, Per&uacute;, Rep&uacute;blica Dominicana, Surinam, Uruguay y Venezuela.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88</sup> Al respecto, la Corte IDH ha sostenido: "Cuando un Estado ha ratificado un tratado internacional como la Convenci&oacute;n Americana, sus jueces tambi&eacute;n est&aacute;n sometidos a ella, lo que les obliga a velar porque el efecto &uacute;til de la Convenci&oacute;n no se vea mermado o anulado por la aplicaci&oacute;n de leyes contrarias a sus disposiciones, objeto y fin. En otras palabras, los &oacute;rganos del Poder Judicial deben ejercer no s&oacute;lo un control de constitucionalidad, sino tambi&eacute;n "de convencionalidad" <i>ex officio </i>entre las normas internas y la Convenci&oacute;n Americana, evidentemente en el marco de sus respectivas competencias y de las regulaciones procesales correspondientes. Esta funci&oacute;n no debe quedar limitada exclusivamente por las manifestaciones o actos de los accionantes en cada caso concreto, aunque tampoco implica que ese control deba ejercerse siempre, sin considerar otros presupuestos formales y materiales de admisibilidad y procedencia de ese tipo de acciones". Corte IDH, Caso trabajadores cesados del Congreso (Aguado Alfaro y otros) vs. Per&uacute;, sentencia de 24 de noviembre de 2006, serie C, n&uacute;m. 158, p&aacute;rr. 128. En similar sentido, caso La Cantuta vs. Per&uacute;, sentencia de 29 de noviembre de 2006, serie C, n&uacute;m. 162, p&aacute;rr. 173, y caso Almonacid Arellano y otros, sentencia de 26 de septiembre de 2006, serie C, n&uacute;m. 154, p&aacute;rr. 124.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89 </sup>Cfr. CIDH, Informe n&uacute;m. 75/02, caso 11.140, fondo Mary y Carrie Dann (Estados Unidos), 27 de diciembre de 2002.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALEXY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Ponderación, control de constitucionalidad y representación"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Alexy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ibáñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Perfecto, Jueces y ponderación argumentativa]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ÁLVAREZ MOLINERO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pueblos indígenas y derecho de autodeterminación. ¿Hacia un derecho internacional multicultural?]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bilbao ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Deusto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANAYA]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los pueblos indígenas en el derecho internacional]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAUMANN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerd]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El enigma multicultural. Un replanteamiento de las identidades nacionales, étnicas y religiosas]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BECERRA RAMÍREZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Corte Interamericana de Derechos Humanos a veinticinco años de su funcionamiento]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BONILLA MALDONADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Constitución multicultural]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de los AndesSiglo del Hombre Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CABEDO MALLOL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vicente]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Constitucionalismo y derecho indígena en América Latina]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Politécnica de Valencia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARBONELL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derechos sociales y derechos de las minorías]]></source>
<year>2001</year>
<edition>2</edition>
<publisher-name><![CDATA[PorrúaUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHENAUT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SIERRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pueblos indígenas ante el derecho]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[Ciesas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CORREAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Óscar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho indígena mexicano]]></source>
<year>2007</year>
<volume>I</volume>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones CoyoacánConacytUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DAVIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Shelton H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Land Rights and Indigenous Peoples. The Role of the Inter-American Commission on Human Rights]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eMassachusetts Massachusetts]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cultural Survival]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DURAND ALCÁNTARA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho indígena]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GARCÍA RAMÍREZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Cuestiones de la jurisdicción interamericana de derechos humanos"]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario Mexicano de Derecho Internacional]]></source>
<year>2008</year>
<volume>VIII</volume>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GARGARELLA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La justicia frente al gobierno. Sobre el carácter contramayoritario del Poder Judicial]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GILBERT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jérémie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indigenous Peoples'Land Rights Under International Law. From Victims to Actors]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ArdsleyTransnational Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GÓMEZ ISA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El caso Awas Tingi contra Nicaragua. Nuevos horizontes para los derechos humanos de los pueblos indígenas]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bilbao ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Deusto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GÓMEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Magdalena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho indígena]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[INIAMNU]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GONZÁLEZ GALVÁN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Derecho indígena"]]></article-title>
<source><![CDATA[Enciclopedia jurídica mexicana]]></source>
<year>2004</year>
<volume>IX</volume>
<publisher-name><![CDATA[PorrúaUNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HÄBERLE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peler]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fix-Fierro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Héctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Estado constitucional]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>INSTITUTO INDIGENISTA INTERAMERICANO</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Pluralismo jurídico y derechos indígenas en América Latina"]]></article-title>
<source><![CDATA[América Indígena]]></source>
<year>1998</year>
<volume>LVIII</volume>
<numero>1-2</numero>
<issue>1-2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KYMLICKA]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ciudadanía multicultural]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KYMLICKA]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Rights of Minority Cultures]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[OLIVÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[León]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multiculturalismo y pluralismo]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[PaidósUNAM, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PAREKH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bhikhu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rethinking Multiculturalism. Cultural Diversity and Political Theory]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hampshire ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Palgrave Macmillan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PEÑA JUMPA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Constituciones, derecho y justicia en los pueblos indígenas de América Latina]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SALCEDO AQUINO]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multiculturalismo. Orientaciones filosóficas para una argumentación pluralista]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAMPlaza y Valdés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SARTORI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giovanni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La sociedad multiétnica. Pluralismo, multiculturalismo y extranjeros]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[STAVENHAGEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conflictos étnicos y Estado nacional]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[STAVENHAGEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derechos humanos de los pueblos indígenas]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[CNDH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TAYLOR]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El multiculturalismo y "la política del reconocimiento"]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TULLY]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Strange Multiplicity: Constitutionalism in an Age of Diversity]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VÁZQUEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Liberalismo, Estado de derecho y minorías]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[PaidósUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comisión de Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Documento de trabajo sobre la relación y las diferencias entre los derechos de las personas pertenecientes a minorías y los derechos de los pueblos indígenas]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales</collab>
<source><![CDATA[Consideración de informes presentados por Estados partes bajo los artículos 16 y 17 del Pacto. Observaciones finales sobre la Federación rusa (trigésimo primera sesión)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Documento de trabajo sobre la mundialización y los derechos económicos, sociales y culturales de las poblaciones indígenas, presentado por el señor El Hadji Guissé, miembro del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Informe final del estudio sobre tratados, arreglos y otros acuerdos constructivos entre Estados y poblaciones indígenas, relator especial Miguel Alfonso Martínez]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías de las Naciones Unidas</collab>
<source><![CDATA[Study of the Problem of Discrimination Against Indigenous Populations]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas</collab>
<source><![CDATA[Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas. Tema principal "Los pueblos indígenas y la mundialización"]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos</collab>
<source><![CDATA[Las poblaciones indígenas y su relación con la tierra. Documento de trabajo final preparado por la relatora especial, señora Erica-Irene A. Daes]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
