<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-0063</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Andamios]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Andamios]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-0063</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de la Ciudad de México, Colegio de Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-00632024000100445</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.29092/uacm.v21i54.1077</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Evaluación de diccionarios en línea español-chino mediante la aplicación de la metodología de evaluación de Lew &amp; Szarowska (2017)]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Evaluation of Spanish-Chinese Online Dictionaries through the Application of Lew &amp; Szarowska&#8217;s Evaluation Methodology (2017)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yun]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad Nanjing Tech  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>China</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<volume>21</volume>
<numero>54</numero>
<fpage>445</fpage>
<lpage>507</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-00632024000100445&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-00632024000100445&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-00632024000100445&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen En el presente trabajo se evalúan seis diccionarios bilingües (español-chino y español-inglés-chino) en línea, mediante la aplicación de la metodología de evaluación de Lew y Szarowska (2017) (con algunos ajustes y mejoras realizados). Los resultados revelan que la mayoría de estos diccionarios se consideran &#8220;mayormente satisfactorios&#8221;, a excepción de uno, que se encuentra entre el rango &#8220;insatisfactorio&#8221; y el &#8220;aceptable&#8221;. Los diccionarios evaluados muestran algunos problemas recurrentes, como la limitada cobertura de neologismos y voces culturales, la falta de estandarización en el sistema de etiquetado y la calidad insatisfactoria de la información adicional proporcionada. También se observa que tanto la información cultural y pragmática como los recursos de multimedia o multimodalidad son aspectos menos abordados en estos diccionarios. Para trabajar estas deficiencias, se proponen sugerencias y modelos de elaboración y se discuten también las implicaciones para futuras investigaciones.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract The current study evaluates six online bilingual dictionaries (Spanish-Chinese and Spanish-English-Chinese), employing Lew and Szarowska&#8217;s evaluation methodology (2017) with some modifications. The evaluation results indicate that most of these dictionaries are considered &#8220;mostly satisfactory,&#8221; with one exception falling within the &#8220;unsatisfactory&#8221; to &#8220;acceptable&#8221; range. Recurring issues in the evaluated dictionaries include limited coverage of neologisms and cultural terms, lack of standardization in the tagging system, and unsatisfactory quality of additional information provided. Furthermore, cultural and pragmatic information, as well as multi media or multi modality resources, are found to be less addressed in all the analyzed dictionaries. To address these deficiencies, the study proposes suggestions and development models, and discusses implications for future research.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Diccionarios bilingües en línea]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[evaluación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[metodología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[español]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[diccionario de aprendizaje]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Online bilingual dictionaries]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[evaluation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[methodology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[spanish]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[dictionary for learners]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Ayudante de español]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Pons]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Wordreference]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Linguee]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Collins]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Diccionario de neologismos del español actual]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Diccionario de la lengua española]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Diccionario Moderno Español-Chino, Chino-Español]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Diccionario de español para extranjeros]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo SM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alonso]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Doña]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[España, ayer y hoy. Apuntes de lengua y civilización españolas]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edinumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marco]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso de Civilización Española]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SGEL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mora]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[España, ayer y hoy. Itinerario de Cultura y Civilización]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SGEL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[España, tierra entre mares]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SGEL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Viva la cultura]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Enclave-ELE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Colección de Todas las voces]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Difusión]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Cultura en el mundo hispanohablante]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Enclave-ELE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garriga-Escribano]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El diccionario en la encrucijada, de la sintaxis y la cultura al desafío digital: actas del VII Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica]]></source>
<year>2017</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santander ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Universitaria de Turismo Altamira]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferrett]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dollinger]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Is Digital Always Better? Comparing two English Print Dictionaries With their Digital Counterparts]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Lexicography]]></source>
<year>2021</year>
<volume>34</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>66-91</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Forgas]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[¿Es factible un verdadero diccionario pragmático bilingüe?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Garcés]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística y diccionarios. Anexos de la Revista de Lexicografía]]></source>
<year>2015</year>
<numero>32</numero>
<issue>32</issue>
<page-range>153-63</page-range><publisher-loc><![CDATA[Coruña ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade da Coruña]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kang]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Thoughts on Chinese Learner&#8217;s Dictionary of Convergence Media: a Case Study of Contemporary Chinese Learner&#8217;s Dictionary]]></article-title>
<source><![CDATA[Ludong University Journal]]></source>
<year>2020</year>
<volume>37</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>1-7</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[L&#8217;Homme]]></surname>
<given-names><![CDATA[M-C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cormier]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Dictionaries and the Digital Revolution: a Focus on Users and Lexical Databases]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Lexicography]]></source>
<year>2014</year>
<volume>27</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>331-40</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Levy]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Steel]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Language Learner Perspectives on the Functionality and Use of Electronic Language Dictionaries]]></article-title>
<source><![CDATA[ReCall]]></source>
<year>2015</year>
<volume>27</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>177-96</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lew]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[De Schryver]]></surname>
<given-names><![CDATA[G-M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Dictionary Users in the Digital Revolution]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Lexicography]]></source>
<year>2014</year>
<volume>27</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>341-59</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lew]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Szarowska]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Evaluating Online Bilingual Dictionaries: the Case of Popular Free English-Polish Dictionaries]]></article-title>
<source><![CDATA[ReCall]]></source>
<year>2017</year>
<volume>29</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>138-59</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Liu]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Deng]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yang]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Evaluating Popular Online English-Chinese Dictionaries in China by Applying Lew and Szarowska&#8217;s (2017) Evaluation Framework]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Lexicography]]></source>
<year>2021</year>
<volume>34</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>157-82</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Hacia un diccionario de aprendizaje en el contexto de la convergencia mediática]]></article-title>
<source><![CDATA[Decires]]></source>
<year>2023</year>
<volume>23</volume>
<numero>29</numero>
<issue>29</issue>
<page-range>7-26</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Necesidades e innovaciones en la elaboración de un diccionario cultural (español-chino) en el contexto de la convergencia mediática]]></article-title>
<source><![CDATA[RLA. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada]]></source>
<year>2023</year>
<volume>61</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>117-41</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos Teórico-prácticos de un diccionario cultural bilingüe (español-chino)]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-loc><![CDATA[Almería ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo Rojo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luque]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La codificación de la información lingüístico-cultural en los diccionarios (inter)culturales]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Luque]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pamies]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Interculturalidad y Lenguaje I. El significado como corolario cultural]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>329-73</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Método]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luque]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pamies]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Interculturalidad y Lenguaje I. El significado como corolario cultural]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Método]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luque]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos teóricos de los diccionarios lingüístico-culturales. Relaciones entre fraseología y culturología]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Granada Lingüística]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nomdedeu]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Forgas]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bargalló]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Avances de lexicografía hispánica, Tomo II]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tarragona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universitat Rovira I Virgili]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pearsons]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nichols]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Toward a Framework for Reviewing Online English Dictionaries]]></article-title>
<source><![CDATA[Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America]]></source>
<year>2013</year>
<numero>34</numero>
<issue>34</issue>
<page-range>201-10</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Veglis]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dimoulas]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kalliris]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Towards Intelligent Cross-Media Publishing: Media Practices and Technology Convergence Perspectives]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lugmayr]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zotto]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Media Convergence Handbook]]></source>
<year>2016</year>
<volume>1</volume>
<page-range>131-50</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Springer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velarde]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El diccionario del español actual y los marcadores del discurso]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Miranda]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Polo]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>279-90</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia del español]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Nueva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yamada]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A Test of the Proposed Framework for Reviewing Online Dictionaries: m-w.com, dictionary.com, macmillandictionary.com, dictionary.cambridge.org and Oxforddictictionaries.com]]></article-title>
<source><![CDATA[Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America]]></source>
<year>2013</year>
<numero>34</numero>
<issue>34</issue>
<page-range>211-24</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zhang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[On the Innovation of Dictionary Compilation and Publication in the Context of Media Convergence]]></article-title>
<source><![CDATA[Chinese Journal of Language Policy and Planning]]></source>
<year>2019</year>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>79-89</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zhang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Design Scheme and Compiling Conception of English Dictionary for Learners in the Frame of Media Convergence]]></source>
<year>2021</year>
<page-range>102-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
