<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-0063</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Andamios]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Andamios]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-0063</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de la Ciudad de México, Colegio de Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-00632011000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ficción y verdad en El pecado del siglo, de José Tomás de Cuéllar]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Fiction and reality in El Pecado del siglo by José Tomás de Cuéllar]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clark de Lara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Belem]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Filológicas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>8</volume>
<numero>15</numero>
<fpage>111</fpage>
<lpage>138</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-00632011000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-00632011000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-00632011000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En el artículo se revisan algunos elementos históricos que José Tomás de Cuéllar noveló en El pecado del siglo (1869), novela histórica que narra un famoso crimen ocurrido un siglo atrás, en tiempos del virrey Revillagigedo (1789). Se reflexiona sobre la lectura de la Colonia que hacen los escritores de la República Restaurada y se explora el taller del escritor: las fuentes en que documentó el asunto, la transformación de los datos en literatura y los elementos sin referente histórico que entreteje en el relato. Todo esto para que su posible lector comprendiera su propio momento histórico.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article reviews some historical elements that Jose Tomás de Cuéllar novelized in El pecado del siglo (1869), historical novel that narrates a famous crime, which happened one century behind in times of the Revillagigedo viceroy (1789). It ponders about the Colonia's reading done by the República Restaurada writers, and explores the writer's workshop: the sources in which Cuéllar documented the matter, the transformation of the information in literature and the items without historical references that he interweaves in the story. All this elements are provided, for the reader to understand his own historical moment.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Novela histórica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[José T. de Cuéllar]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[república restaurada]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[literatura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[historia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Historical novel]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[José T. de Cuéllar]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[república restaurada]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[literature]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[history]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Dossier: Espacios fronterizos. Literatura y Ciencias Sociales</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Ficci&oacute;n y verdad en <i>El pecado del siglo</i>, de Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar<a href="#notas">*</a></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Fiction and reality in <i>El Pecado del siglo</i> by Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Belem Clark de Lara<sup>**</sup></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>**</sup> <i>Doctora, Maestra y Licenciada en Lengua y Literatura Hisp&aacute;nicas, Facultad de Filosof&iacute;a y Letras (FFYL)&#150;UNAM. Investigadora del Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas (IIFL)&#150;UNAM, integrante del Seminario de Edici&oacute;n Cr&iacute;tica de Textos. Coordinadora de la Biblioteca Nacional de M&eacute;xico</i>. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:belemclark@gmail.com" target="_blank">belemclark@gmail.com</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 27 de abril de 2010    <br>  Fecha de aprobaci&oacute;n: 4 de agosto de 2010</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> En el art&iacute;culo se revisan algunos elementos hist&oacute;ricos que Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar novel&oacute; en <i>El pecado del siglo </i>(1869), novela hist&oacute;rica que narra un famoso crimen ocurrido un siglo atr&aacute;s, en tiempos del virrey Revillagigedo (1789). Se reflexiona sobre la lectura de la Colonia que hacen los escritores de la Rep&uacute;blica Restaurada y se explora el taller del escritor: las fuentes en que document&oacute; el asunto, la transformaci&oacute;n de los datos en literatura y los elementos sin referente hist&oacute;rico que entreteje en el relato. Todo esto para que su posible lector comprendiera su propio momento hist&oacute;rico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave</b>: Novela hist&oacute;rica, Jos&eacute; T. de Cu&eacute;llar, rep&uacute;blica restaurada, literatura, historia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article reviews some historical elements that Jose Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar novelized in <i>El pecado del siglo</i> (1869), historical novel that narrates a famous crime, which happened one century behind in times of the Revillagigedo viceroy (1789). It ponders about the Colonia's reading done by the Rep&uacute;blica Restaurada writers, and explores the writer's workshop: the sources in which Cu&eacute;llar documented the matter, the transformation of the information in literature and the items without historical references that he interweaves in the story. All this elements are provided, for the reader to understand his own historical moment.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words</b>: Historical novel, Jos&eacute; T. de Cu&eacute;llar, rep&uacute;blica restaurada, literature, history.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA NOVELA HIST&Oacute;RICA EN TIEMPOS DE LA REP&Uacute;BLICA RESTAURADA</b> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin entrar por ahora en la discusi&oacute;n que distingue la novela hist&oacute;rica como aquella que muestra sucesos anteriores a los que el autor vivi&oacute;, y la novela de tema hist&oacute;rico como la que relata hechos de los cuales el autor fue testigo, para el prop&oacute;sito de esta comunicaci&oacute;n se&ntilde;alar&eacute; que ambas tienen un mismo objetivo: el de ser la mejor manera de ense&ntilde;ar al pueblo a conocer e interpretar los grandes momentos de la humanidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En M&eacute;xico, este tipo de novelas cumpli&oacute; con su p&uacute;blico lector, ya que como advierte el mismo Ignacio Manuel Altamirano: "El pueblo ten&iacute;a necesidad de una lectura cualquiera en que se hubiesen compaginado los hechos memorables que acababan de tener lugar; el pueblo deseaba saber lo que hab&iacute;a pasado en todos los &aacute;mbitos &#91;...&#93; quer&iacute;a conocer personalmente a sus defensores y a sus enemigos, sus glorias y sus infortunios" (Altamirano, 1868: 64).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien durante la Rep&uacute;blica Restaurada (1867&#150;1876), el subg&eacute;nero cobr&oacute; importancia, los antecedentes ven&iacute;an de tiempo atr&aacute;s; lo que nos remite a 1838 cuando el conservador Jos&eacute; Joaqu&iacute;n Pesado public&oacute; por entregas, en el <i>A&ntilde;o Nuevo</i>, su novela corta <i>El Inquisidor de M&eacute;xico</i>, pieza que abri&oacute; el tratamiento de las causas del Santo Oficio, "uno de los temas m&aacute;s atractivos para la valoraci&oacute;n del pasado colonial" (Algaba, 1997: 19&#150;20). Tres a&ntilde;os m&aacute;s tarde nos encontramos con dos escritores yucatecos importantes: el primero fue Justo Sierra O'Reilly (1814&#150;1861), quien, en 1841 public&oacute; <i>El filibustero. Leyenda del siglo XVII </i>en <i>El Museo Yucateco </i>de Campeche, y, entre 1848&#150;1849 en el peri&oacute;dico campechano <i>El F&eacute;nix, </i>y con la firma de Jos&eacute; Turrisa, dio a la luz su novela rom&aacute;ntica&#150;hist&oacute;rica: <i>La hija del jud&iacute;o</i>, donde reconstruy&oacute; la &eacute;poca colonial. El segundo, Eligio Ancona (1836&#150;1893), entreg&oacute; a la imprenta dos novelas en 1864: <i>Los filibusteros</i>, su primera obra, ubicada en el siglo XVIII, y <i>La cruz y la espada</i>, cuyo asunto se desarroll&oacute; en tiempos de la Conquista. Cabe mencionar que nunca dej&oacute; el tema hist&oacute;rico.<sup><a href="#notas">1</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera novela de tema hist&oacute;rico que se public&oacute; en M&eacute;xico al caer el Segundo Imperio (junio de 1867), fue <i>El Cerro de las Campanas</i>. <i>Memorias de un guerrillero</i>, de Juan A. Mateos, que apareci&oacute; casi inmediatamente, enero de 1868, en el follet&iacute;n de <i>El Siglo XIX</i>. Su valor principal fue el de ser el testimonio del autor en su lucha contra la Intervenci&oacute;n francesa, adem&aacute;s de haber contado con una amplia informaci&oacute;n documental. La cr&iacute;tica del momento nos confirma que el p&uacute;blico estaba &aacute;vido de los temas hist&oacute;ricos:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Cerro de las Campanas </i>es una novela hist&oacute;rica y de actualidad. Ella ha venido a satisfacer un deseo general expresado con impaciencia. Una guerra tremenda acaba de pasar. El pa&iacute;s ha sido agitado por una serie de acontecimientos, cuya grandeza puede medirse por la atenci&oacute;n profunda con que los pueblos todos de la Tierra han seguido su marcha, haci&eacute;ndoles apreciar debidamente el car&aacute;cter de M&eacute;xico, antes tan desconocido o desfigurado &#91;...&#93;. Quiz&aacute; en la narraci&oacute;n haya vac&iacute;os, quiz&aacute; la unidad de la trama romanesca no se haya prestado a abrazarlos todos. La historia de nuestra guerra nacional no es cosa que se pueda encerrar en un libro como &eacute;ste. Muchos se necesitan para completarla, y pasar&aacute;n algunos a&ntilde;os antes de que pueda decirse "nada falta". Pero <i>El Cerro de las Campanas </i>es la sinopsis, es el embri&oacute;n, es el bosquejo, y el pueblo tiene ya donde buscar una efem&eacute;ride, donde encontrar un retrato, donde justificar un recuerdo, y el extranjero que ignore nuestras cosas, podr&aacute; formarse idea de ellas por esa narraci&oacute;n, en que se ha unido a un estilo dram&aacute;tico y pintoresco, un fondo de patriotismo exaltado (Altamirano, 1949: 61&#150;62).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La siguiente novela que prepar&oacute; Mateos fue <i>El sol de mayo</i>. <i>Memorias de la Intervenci&oacute;n, </i>en la que relat&oacute; la etapa que va de julio de 1861 al 31 de mayo de 1863, es decir, a partir de la fecha en que el Congreso mexicano suspendi&oacute;, por dos a&ntilde;os, el pago de la deuda p&uacute;blica, lo que motiv&oacute; que Inglaterra y Francia rompieran relaciones con M&eacute;xico, hasta el momento en que Ju&aacute;rez y sus ministros abandonaron la capital de la Rep&uacute;blica para dirigirse a Quer&eacute;taro. A partir de esta fecha hasta la muerte de Maximiliano de Habsburgo, se abre el per&iacute;odo de <i>El Cerro de las Campanas. </i>Mateos continu&oacute; novelando la historia del pa&iacute;s en obras como <i>Los dramas de M&eacute;xico </i>(1887), <i>Las olas altas, La marea baja, </i>y <i>Las olas muertas </i>(1899) (Ocampo, 1967: 220).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1868, el general Vicente Riva Palacio, al igual que Mateos, empez&oacute; a escribir guiado por sus propios recuerdos y experiencias de la lucha que nuestro pueblo sostuvo contra la Intervenci&oacute;n y el Imperio de Maximiliano. En una de las Veladas Literarias del mes de marzo de 1868, Riva Palacio ley&oacute; las p&aacute;ginas iniciales de <i>Calvario y Tabor</i>, primera y &uacute;nica de sus novelas hist&oacute;ricas que se apart&oacute; del tema colonial, para tratar un asunto contempor&aacute;neo: el enfrentamiento del Ej&eacute;rcito del Centro al invasor franc&eacute;s, en su defensa de la naci&oacute;n.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de esta obra, Riva Palacio dio forma a un viejo proyecto que databa de 1861 y que pretend&iacute;a "levantar el velo" para exhibir la crueldad inquisitorial; su objetivo fue narrar el derrumbe del antiguo edificio ideol&oacute;gico contra el que se debati&oacute; el esp&iacute;ritu reformista prevaleciente, antes que obedecer al mero inter&eacute;s partidista (Algaba, 1997: 15). Con <i>Monja y casada, virgen y m&aacute;rtir </i>inici&oacute; una serie de siete novelas hist&oacute;ricas que llevaron el subt&iacute;tulo de Memorias o Historia de tiempos de la Inquisici&oacute;n, en las cuales reprodujo, a su manera, documentos de tiempos de la Colonia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por esa &eacute;poca, en las p&aacute;ginas de la <i>Revista Universal, </i>el presb&iacute;tero Jos&eacute; Mariano D&aacute;vila y Arrillaga (1789&#150;1870), representante del conservadurismo m&aacute;s extremo, durante las entregas de <i>Monja y casada, virgen y m&aacute;rtir</i>, plane&oacute; un contraataque y al ir encontrando errores hist&oacute;ricos en las novelas de Riva Palacio, solicit&oacute; al peri&oacute;dico <i>La Orquesta</i>, donde aparec&iacute;an publicadas &eacute;stas, las pruebas de lo que ah&iacute; se dec&iacute;a; la publicaci&oacute;n contest&oacute; con evasivas y argument&oacute;, finalmente, que todo cab&iacute;a en el tejido de la f&aacute;bula porque <i>Monja y casada </i>era una novela (Algaba, 1997: 18&#150;19). D&aacute;vila, a mediados de 1869, reuni&oacute; sus art&iacute;culos cr&iacute;ticos a la obra de Riva Palacio en el volumen <i>Breves observaciones sobre la moderna novela titulada </i>Monja y casada, virgen y m&aacute;rtir (Historia de los tiempos de la Inquisici&oacute;n). <i>Aceptaci&oacute;n de un tremebundo reto, novela hipot&eacute;tica, </i>en la que corrige los datos hist&oacute;ricos, glosa la novela de Riva Palacio, hace de ella una relectura tamizada y expurgada "con detenciones, sesgos y omisiones bien calculadas", se burla de las acciones, y expresa su juicio sobre las novelas de follet&iacute;n, que dice son:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; una especie de alba&ntilde;ales en que se amontonan todo g&eacute;nero de inmundicias, adulterios, asesinatos, suicidios, con que bajo la capa de moralidad, de amor a la religi&oacute;n, y de encomios al orden, se pintan mil cuadros voluptuosos e intrigas infernales, y se hacen un sinn&uacute;mero de revelaciones vergonzosas, que manchan la imaginaci&oacute;n de los lectores, corrompen los corazones y ofrecen un mort&iacute;fero veneno a la candorosa juventud de ambos sexos, que si al principio de su lectura se sonrojan, acaban tal vez por emular la vergonzosa gloria de esos tipos de inmoralidad y corrupci&oacute;n (Algaba, 1997: 105).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se ha podido observar, la historia y la literatura caminaron de la mano en el campo cultural mexicano del antepasado siglo; de ah&iacute; que, cuando se tuvo la necesidad de contar con un mecanismo que mostrara nuestro pasado tanto lejano como inmediato, la simbiosis fructific&oacute; en la novela hist&oacute;rica, subg&eacute;nero h&iacute;brido que, siendo una obra ficcional, incluy&oacute; en su construcci&oacute;n elementos y/o personajes hist&oacute;ricos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empero, si bien la novela hist&oacute;rica fue uno de los subg&eacute;neros m&aacute;s apreciados e impulsados por Altamirano, porque, seg&uacute;n su opini&oacute;n, presentaba los hechos con mayor imparcialidad y defend&iacute;a la "verdad contra la impostura" (Altamirano, 1949: 30), al paso del tiempo, cuando la "modernidad" fue tomando su paso y la necesidad de contar nuestras haza&ntilde;as dej&oacute; de ser indispensable, asombra la opini&oacute;n de Manuel Guti&eacute;rrez N&aacute;jera, quien desde un nuevo movimiento literario, el modernismo, busc&oacute; la libertad de imaginaci&oacute;n, la creaci&oacute;n del arte con un objetivo puramente est&eacute;tico &#151;ya no did&aacute;ctico&#151;, combati&oacute; ferozmente ese tipo de imitaci&oacute;n, y critic&oacute; con severidad a la novela hist&oacute;rica. Comenz&oacute; por llamarlas "seudohist&oacute;ricas", para, m&aacute;s adelante, arremeter, contra ellas por su falta de objetividad:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eran estas imitaciones desgraciadas de los sacrilegios hist&oacute;ricos que a la saz&oacute;n comet&iacute;a en Espa&ntilde;a, con mucho talento en ocasiones, con suma audacia las m&aacute;s de las veces y siempre para provecho del editor, don Manuel Fern&aacute;ndez y Gonz&aacute;lez. Privaba entonces la novela por entregas; hab&iacute;a hambre de leer, y como pan caliente se vend&iacute;an los monstruosos engendros de Ponson du Terrail, el profanador de sepulturas m&aacute;s c&iacute;nico y desalmado que ha nacido de madre; las deformes creaciones del ya dicho Fern&aacute;ndez y Gonz&aacute;lez; todas las novelas salpicadas de sangre y pobladas de horcas, que fascinaban a los c&aacute;ndidos. Observando esa tendencia del gusto p&uacute;blico, algunos escritores mexicanos se decidieron a explotarla; mas sin que niegue yo la opulenta fantas&iacute;a de aquellos novelistas, debo advertir que sus obras resultaron p&eacute;simas por el c&uacute;mulo de falsedades, anacronismos y juicios err&oacute;neos que conten&iacute;an. Tampoco era propicia la ocasi&oacute;n para escribir sosegada y ver&iacute;dicamente porque la pasi&oacute;n pol&iacute;tica enardec&iacute;a los &aacute;nimos, la literatura tribunicia y declamatoria preponderaba a&uacute;n; era forzoso escarnecer a los vencidos, flagelar a los tiranos de todas las edades, remover, por cuantos medios posibles se encontraran, el odio a la usurpaci&oacute;n, y tales circunstancias produjeron la novela revolucionaria, irrespetuosa, candente, dirigida al pueblo para despertar su b&eacute;lica iracundia: novela del momento, sin ra&iacute;ces en el arte ni tronco en la verdad (Guti&eacute;rrez N&aacute;jera, 1995: 490).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, como bien advierte Carlos Moreno Hern&aacute;ndez, en obras como las de Benito P&eacute;rez Gald&oacute;s es posible observar la inclusi&oacute;n de materiales de archivos documentales en sus novelas (Moreno Hern&aacute;ndez, 1996: 313). De igual manera lo hizo Riva Palacio, pero interpretando, desde la perspectiva liberal, los expedientes inquisitoriales, tratamiento en el que difiere de Cu&eacute;llar, quien, como se ver&aacute;, adecu&oacute; fielmente los "apuntes" que encontr&oacute; para elaborar <i>El pecado del siglo</i>, aunque el mismo <i>Duque Job</i><sup><a href="#notas">3</a></sup> no lo viera de esa manera al comparar desventajosamente <i>El pecado del siglo </i>con los <i>Episodios nacionales</i>, de Benito P&eacute;rez Gald&oacute;s, y con las novelas de los franceses &Eacute;mile Erckmann y Alexandre Chatrian; obras que tambi&eacute;n minimiz&oacute; al considerarlas simplemente vulgarizadoras de la historia (Guti&eacute;rrez N&aacute;jera, 1995: 186). Guti&eacute;rrez N&aacute;jera reproch&oacute; entonces a Cu&eacute;llar el no haber alcanzado siquiera la calidad de las novelas hist&oacute;ricas europeas: "Aqu&iacute; no medra la novela en ninguna forma, pero caso de medrar en alg&uacute;n g&eacute;nero, &eacute;ste es el sentimental o el de los llamados <i>costumbristas</i>. Facundo,<sup><a href="#notas">4</a></sup> que es excelente <i>costumbrista</i>, no atin&oacute; en <i>El pecado del siglo</i>, novela que quiso ser hist&oacute;rica" (Guti&eacute;rrez N&aacute;jera, 1995: 490&#150;491).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empero, como ya anticip&eacute;, la novela hist&oacute;rica es un subg&eacute;nero de frontera que vacila entre la verdad atestiguada o documentada y la ficci&oacute;n de intensa vitalidad literaria; dador de "una versi&oacute;n del pasado no carente de veracidad",<sup><a href="#notas">5</a></sup> y que permite la posibilidad de "trasponer al pasado todos los pensamientos de su propio tiempo" (Mata Indur&aacute;in, 1998: 34), de la que se cuida el historiador, quien debe privilegiar presumiblemente, a&ntilde;ado yo, la narraci&oacute;n apegada a los documentos que interpreta, en tanto que el novelista ha de preferir la presentaci&oacute;n art&iacute;stica de los hechos. De ah&iacute; que haya escogido hablar acerca de los tipos de discursos con los que Cu&eacute;llar conform&oacute; su novela.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LITERATURA E HISTORIA EN <i>EL PECADO DEL SIGLO</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre 1868 y 1870, Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar vivi&oacute; "exiliado" en San Luis Potos&iacute;.<sup><a href="#notas">6</a></sup> En aquella ciudad se dedic&oacute;, al decir de Joaqu&iacute;n Antonio Pe&ntilde;alosa, a inyectar savia fresca al movimiento de la cultura provinciana, a llevar p&uacute;blico al teatro, a alentar vocaciones literarias y a fundar <i>La Ilustraci&oacute;n Potosina</i>, revista "valiosa en su contenido y aun en su digna presentaci&oacute;n" (Pe&ntilde;alosa, 1952: 4). Fue en 1869 cuando escribi&oacute; <i>El pecado del siglo. Novela hist&oacute;rica &#91;&Eacute;poca de Revillagigedo&#150;1789&#93;</i>, impresa en la Tipograf&iacute;a del Colegio Polim&aacute;tico de San Luis Potos&iacute;, y a la que considero, por varias razones, la primera novela de gran envergadura que Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar produjo en su larga carrera de escritor.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2007 prepar&eacute;, con el apoyo de Luz Am&eacute;rica Viveros Anaya, una edici&oacute;n cr&iacute;tica de esta novela que public&oacute; la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM); en ese momento, la present&eacute; no como un intento de ense&ntilde;ar un pasaje de la historia de M&eacute;xico; tampoco como la descripci&oacute;n de un suceso repugnante y su correspondiente castigo para instruir a su p&uacute;blico lector con la consabida lecci&oacute;n moral. Por el contrario, considero que el hecho hist&oacute;rico sirvi&oacute; a Cu&eacute;llar para narrar la &eacute;poca en que M&eacute;xico transit&oacute; de un sistema colonial feudal &#151;regido socialmente por profundas creencias religiosas&#151; a la conformaci&oacute;n de un M&eacute;xico independiente que, a pesar de haber mantenido las pr&aacute;cticas de fe asociadas con la imposici&oacute;n espa&ntilde;ola, trataba de avanzar hacia la supremac&iacute;a de la raz&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En dicha novela, el autor utiliz&oacute; distintas voces con el objeto de exhibir las relaciones contradictorias que se presentaron en la sociedad de la Nueva Espa&ntilde;a a finales del siglo XVIII. La interacci&oacute;n de diversos puntos de vista o registros ling&uuml;&iacute;sticos individuales me sigue pareciendo novedosa.<sup><a href="#notas">8</a></sup> En aquel estudio el acento lo puse en el di&aacute;logo, recurso constante a lo largo de <i>El pecado del siglo</i>, que nos brinda, a trav&eacute;s de la polifon&iacute;a, el enfrentamiento, de manera natural, de las distintas posiciones: las ideas propias frente a s&iacute; mismas y ante las ajenas. Las voces que ah&iacute; analic&eacute; fueron las de los "gachupines" contra los criollos, la del dogma contra lo natural y racional, la de la Iglesia contra las ideas que defini&oacute; la Ilustraci&oacute;n y la del narrador/autor. Por medio de esas voces, Cu&eacute;llar revis&oacute; el pasado colonial para que su lector, el de la Rep&uacute;blica Restaurada, lograra, por analog&iacute;a, comprender su propia transici&oacute;n: la inserci&oacute;n de su pa&iacute;s en un nuevo sistema econ&oacute;mico, el capitalismo; conversi&oacute;n correspondiente a la que se iba a realizar entre dos ideolog&iacute;as: la liberal y la positivista; con la subsecuente gestaci&oacute;n de una nueva clase social, la burgues&iacute;a, y el cuestionamiento del dogma y de la educaci&oacute;n cat&oacute;licos confrontados a los dictados de la ciencia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora deseo presentar otras dos posiciones en total interacci&oacute;n. La del arte de la narraci&oacute;n literaria y la del arte de la narraci&oacute;n hist&oacute;rica. Por su parte, el relato ficticio gir&oacute; en torno al enamoramiento de un hombre mayor, don Manuel de la Rosa, caballero tradicional, casado y con una hija; gentilhombre que se enamor&oacute; de una "Aspasia espa&ntilde;ola" llamada Teresa, que s&oacute;lo quer&iacute;a de &eacute;l su dinero. Estos amor&iacute;os dieron como resultado una profunda crisis en don Manuel, quien, al esquivar los deberes de la instituci&oacute;n familiar, enfrentarse a la tradici&oacute;n dogm&aacute;tica y destruir su matrimonio, represent&oacute; la crisis del sistema colonial, en lo moral, en lo educativo y en lo religioso. Mientras tanto, el relato hist&oacute;rico que se recre&oacute; en la novela, totalmente documentado, se centr&oacute; en el famoso asesinato de don Joaqu&iacute;n Dongo, personalidad distinguida en la Nueva Espa&ntilde;a, prior del Consulado y responsable de que se erigiera el nuevo edificio de la Acordada. El hecho, en que murieron tambi&eacute;n diez miembros de su "familia",<sup><a href="#notas">9</a></sup> ocurri&oacute; en el domicilio de Dongo, en la Calle de Cordobanes, n&uacute;mero 13 (hoy 4&ordf; calle de Donceles, n&uacute;mero 98),<sup><a href="#notas">10</a></sup> el 23 de octubre de 1798, durante los primeros d&iacute;as del gobierno del virrey Juan Vicente G&uuml;emes Pacheco y Padilla Horcasitas y Aguayo, segundo conde de Revillagigedo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA HISTORIA DOCUMENTADA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El asesinato de Dongo estuvo testificado oficialmente en el expediente de la causa que se inici&oacute; el 24 de octubre de 1789 y que se encuentra resguardado en el Archivo General de la Naci&oacute;n (AGN, 1789). Para la edici&oacute;n cr&iacute;tica que elabor&eacute; de esta novela, confront&eacute; cinco relatos m&aacute;s: el primero, la rese&ntilde;a que del suceso ofreci&oacute; la <i>Gazeta de M&eacute;xico </i>(1789: 420&#150;422); el segundo, el "Memorial ajustado de la causa que se form&oacute; a Aldama, Blanco y Quintero por los homicidios que perpetraron en la persona de don Joaqu&iacute;n Dongo &#91;...&#93;" que Carlos Mar&iacute;a de Bustamante puso en circulaci&oacute;n, a manera de <i>exempla</i>, en 1835, por considerar que ese</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; hecho ruidoso, que llen&oacute; de pavura la naci&oacute;n, y que con la misma se recuerda por los que lo presenciaron y oyeron referir de los que lo oyeron de personas veraces, no se ha referido en la historia por medio de la imprenta con la extensi&oacute;n que debiera, porque no conven&iacute;a as&iacute; a la pol&iacute;tica suspicaz del gobierno espa&ntilde;ol, y porque espa&ntilde;oles fueron los que cometieron este crimen. Hoy debe tenerse muy presente; porque la desmoralizaci&oacute;n se ha generalizado en el pueblo; porque M&eacute;xico es casi como en aquella &eacute;poca, un bosque de salteadores, y porque este mismo suceso estuvo a punto de reproducirse en la misma &#91;...&#93; casa de Dongo, calle de Cordobanes n&uacute;m. 13, la noche del 19 de febrero del presente a&ntilde;o de 1835 (Bustamante, 1835: 2).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tercero, el cap&iacute;tulo "La familia Dongo" publicado en <i>El libro rojo </i>que editaron al alim&oacute;n Vicente Riva Palacio y Manuel Payno; a este &uacute;ltimo toc&oacute; en turno elaborar la narraci&oacute;n "de este horrible crimen", y asever&oacute; que &eacute;l s&oacute;lo hab&iacute;a reproducido "un documento" que lleg&oacute; a sus manos (Payno, 1989: 274&#150;297); el cuarto, el cap&iacute;tulo XIV (1783&#150;1794) del volumen VII de <i>M&eacute;xico a trav&eacute;s de los siglos</i>, bajo la direcci&oacute;n de Vicente Riva Palacio (1987: 199&#150;203), y el quinto, la edici&oacute;n diplom&aacute;tica del <i>Memorial instructivo relativo a la causa que se form&oacute; a los homicidas de don Joaqu&iacute;n Dongo</i>, que Jos&eacute; de Jes&uacute;s N&uacute;&ntilde;ez y Dom&iacute;nguez dio a la luz en 1945; manuscrito que, seg&uacute;n refiere, le obsequi&oacute; el "gran historiador" don Nicol&aacute;s Rangel, a quien, a su vez, se lo hab&iacute;a regalado el poeta Xavier Sorond, y el cual consignaba "los pormenores de aquel c&eacute;lebre crimen"; dicho texto estaba escrito "en papel de la &eacute;poca y con clara escritura dieciochesca", y el editor advierte, adem&aacute;s, que &eacute;sta es una "de las m&uacute;ltiples copias que tal vez circularon a ra&iacute;z de los asesinatos y que pasaban de mano en mano, porque siendo muy elevado el precio de una obra impresa, la gente compraba con m&aacute;s facilidad las reproducciones que hac&iacute;an los pendolistas" (N&uacute;&ntilde;ez y Dom&iacute;nguez, 1945: 6). Cu&eacute;llar, por su parte, cit&oacute; como fuente ciertos "apreciables apuntes", de donde tom&oacute; los datos del crimen de Dongo para entretejer esta novela. No dudamos que pudiera referirse a una de tantas copias.<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nieto de Francisco Primo de Verdad y Ramos, Jos&eacute; Mar&iacute;a Flores Verdad, muy amigo del autor, fue quien le facilit&oacute; el acercamiento a su biblioteca donde conservaba los "apreciables apuntes". As&iacute; que Cu&eacute;llar, al dedicarle la obra a su amigo, expres&oacute; que las lecturas que encontr&oacute; le sugirieron la idea de "trazar la ilustre figura de su abuelo materno" (Cu&eacute;llar, 2007: 5). La intenci&oacute;n de Cu&eacute;llar fue, pues, mostrar la irracionalidad de la educaci&oacute;n religiosa; la importancia de la presencia de Verdad y Ramos en la novela, radic&oacute; en ser el contrapeso a los dictados eclesi&aacute;sticos, al constituirse en la voz del <i>alter ego </i>liberal. La misi&oacute;n del autor fue presentar la fan&aacute;tica educaci&oacute;n religiosa como "el pecado del siglo", y poner de manifiesto su visi&oacute;n del mundo, puesto que para analizar y enjuiciar el pasado colonial, parti&oacute; del racionalismo caracter&iacute;stico de la Ilustraci&oacute;n, acept&oacute; la visi&oacute;n evolucionista de la historia, se olvid&oacute; del aspecto metaf&iacute;sico y, finalmente, mostr&oacute; rasgos verdaderamente positivistas.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la fundamentaci&oacute;n en la raz&oacute;n y en el m&eacute;todo cient&iacute;fico naci&oacute; <i>El pecado del siglo</i>, historia y ficci&oacute;n que se correspondieron, ampliamente, en la esencia del car&aacute;cter y esp&iacute;ritu de los personajes de la vida real, en el espacio y en el tiempo de ambas historias.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LOS ACTORES HIST&Oacute;RICOS EN LA NOVELA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Son cuatro principalmente. Por ahora me referir&eacute; a los tres asesinos, todos ellos espa&ntilde;oles, ejemplos de lo que se identificaba como "gachup&iacute;n", figura nada recomendable socialmente.<sup><a href="#notas">13</a></sup> El narrador los identifica de la siguiente forma en la novelizaci&oacute;n de los hechos:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conozco a Aldama hace doce a&ntilde;os y estoy al tanto de lo que vale ese pelagatos &#151;dec&iacute;a don Valent&iacute;n caminando al lado de Carlos&#151;. Es de buena familia, es cierto, pero su mala cabeza lo oblig&oacute; a salir de Espa&ntilde;a para venir a ocultar aqu&iacute; sus trapisondas; en cuanto a don Baltasar, aunque asegura haber nacido en las Canarias, ni &eacute;l mismo lo sabe tan bien como yo, y ni es canario, ni se llama don Baltasar D&aacute;vila y Quintero: es habanero, se&ntilde;or don Carlos, y no se sabe qu&eacute; madre lo pari&oacute;, se dice capit&aacute;n de mar y subteniente de las milicias provinciales de la Isla del Hierro, pero sabe Dios lo que sea cierto.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a don Joaqu&iacute;n es un coy&oacute;n y muy aficionado a lo ajeno. Se sabe que cometi&oacute; algunos robos en la casa de Azcoyti y algunos otros en la provincia de Guanajuato (Cu&eacute;llar, 2007: 175&#150;176).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La narraci&oacute;n literaria, en lugar de darnos las fichas biogr&aacute;ficas de estos tres personajes, como s&iacute; lo hicieron los memoriales, va dosificando la informaci&oacute;n cuando lo cree pertinente, y en un p&aacute;rrafo logra sintetizar, por ejemplo, el origen de los tres asesinos. Al contrastar la documentaci&oacute;n sobre Aldama, Baltasar y Joaqu&iacute;n que pudo consultar Cu&eacute;llar, encontr&eacute; los siguientes datos:</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, Felipe Mar&iacute;a Aldama y Bustamante, espa&ntilde;ol, soltero de 37 a&ntilde;os, "<i>noble notorio</i>, <i>hijodalgo</i>", originario de San Juan Bautista Quejana, barrio del municipio de Ayala de Amurrio, provincia de &Aacute;lava, se&ntilde;or&iacute;o de Vizcaya, quien en el a&ntilde;o del asesinato de don Joaqu&iacute;n Dongo, 1789, estaba desempleado porque se le hab&iacute;a seguido una causa criminal en la c&aacute;rcel de La Acordada, acusado del asesinato del mulato don Jos&eacute; Samper, del que sali&oacute; "indemne y con su derecho a salvo"; posteriormente, &eacute;l mismo se declarar&iacute;a culpable, esclareciendo que lo hab&iacute;a matado por robarle dos mil pesos "y que verificado el robo y muerte, lo&nbsp;arrastr&oacute; y ech&oacute; en una cueva de mina vieja &#91;...&#93; a cuyo reconocimiento fue &eacute;l mismo cuando le dieron la denuncia como teniente general que era de la jurisdicci&oacute;n de Cuautla &#91;de&#93; Amilpas" (Bustamante, 1835: 11&nbsp;y 26).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En segundo lugar Joaqu&iacute;n Antonio Blanco, joven espa&ntilde;ol de 23 a&ntilde;os, soltero, originario de la Villa de Segura, provincia de Guip&uacute;zcoa, "sin oficio"; era mantenido por una t&iacute;a, quien, por esos d&iacute;as del asesinato de Dongo, le hab&iacute;a retirado el apoyo econ&oacute;mico, y acus&aacute;ndolo por una querella, se le hab&iacute;a girado orden de remisi&oacute;n. A&ntilde;os antes, en 1787 fue procesado por</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; cinco robos que ejecut&oacute;, acompa&ntilde;ado de Juan Aguirre, su paisano y cajero que fue en la vinoter&iacute;a (<i>sic</i>) de don Manuel Pineda, en la casa de Azcoyti, donde estaba tambi&eacute;n de cajero dicho reo, extray&eacute;ndole m&aacute;s de tres mil pesos con ganz&uacute;a, y tres que hizo en Guanajuato en la tienda de su amo Alam&aacute;n, uno de varias ropas, y los dos de reales hasta la cantidad de 600 pesos; lo que habi&eacute;ndoseles justificado, fueron condenados a presidio a Puerto Rico, por ocho a&ntilde;os, y de este puerto fueron conducidos bajo partida de registro a la casa de contrataci&oacute;n de C&aacute;diz, de donde deb&iacute;an conducirse a los lugares de su origen. Indultado Blanco por el excelent&iacute;simo se&ntilde;or virrey Flores, se regres&oacute; del castillo de Ul&uacute;a, donde estaban en espera de embarcaci&oacute;n para su destino (Bustamante, 1835: 12 y 27&#150;28).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y, en tercer lugar, a Baltasar D&aacute;vila Quintero, espa&ntilde;ol, natural de la Isla del Hierro en las Canarias, casado, capit&aacute;n de mar y subteniente de milicias provinciales de dicha Isla. Acusado de robo, recib&iacute;a "libranzas que le mandaba de Quer&eacute;taro su primo el marqu&eacute;s del Villar del &Aacute;guila y otros sujetos que le prestaban" (Bustamante, 1835: 13). Por esos d&iacute;as fue declarado desertor por lo que no goz&oacute; de fuero alguno, su "declaraci&oacute;n fue expedida de resultas de la instancia que en el superior gobierno segu&iacute;a sobre goce y restituci&oacute;n del fuero militar de que le hab&iacute;an antes despojado, por la causa que se le sigui&oacute; en la Acordada por querella de la viuda de su primo, quien le imput&oacute; haberle extra&iacute;do cuatro mil pesos, en la que tuvo absoluci&oacute;n de la instancia"; posteriormente, declar&oacute; que hab&iacute;a matado, en Campeche, a un pasajero a quien le rob&oacute; 600 pesos (Bustamante, 1835: 27&#150;28).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cuarto personaje con referente hist&oacute;rico aludido en la novela es el licenciado Primo de Verdad y Ramos, emblema, en la ficci&oacute;n, del criollo, grupo social que se ve&iacute;a a s&iacute; mismo como la fuerza econ&oacute;mica, intelectual y laboral determinante de la Nueva Espa&ntilde;a; que se calificaba "como la expresi&oacute;n leg&iacute;tima de la parte afirmativa, positiva de Am&eacute;rica" (L&oacute;pez C&aacute;mara, 1977: 130), y que se evaluaba como un bueno por naturaleza. En su dedicatoria, Cu&eacute;llar present&oacute; al licenciado Primo de Verdad como "la primera v&iacute;ctima de las ideas de Independencia nacional", en referencia a lo que acontecer&iacute;a en 1808, o sea casi veinte a&ntilde;os despu&eacute;s del tiempo del relato, es decir, cuando las circunstancias propiciaron que la figura del criollo diera ideol&oacute;gicamente un paso definitivo en su camino emancipador.<sup><a href="#notas">14</a></sup> Con ello podemos se&ntilde;alar que el narrador se asume relatando desde la posteridad, ya que si bien, Primo de Verdad aparece como un hombre de ideas ilustradas que funge como secretario particular del conde de Revillagigedo, el narrador, al igual que el escritor, lo present&oacute; como "quien ocupa un lugar distinguido en la historia de M&eacute;xico, como la primera v&iacute;ctima de las ideas de Independencia" (Cu&eacute;llar, 2007: 137).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros tantos personajes con existencia hist&oacute;rica aparecen tangencialmente en la novela: el virrey Revillagigedo, el propio don Joaqu&iacute;n Dongo, su primo Nicol&aacute;s Lanuza que viv&iacute;a en la casa de Cordobanes, el hijo de &eacute;ste Miguel Lanuza y Dongo, natural de los reinos de Castilla, de veintitr&eacute;s a&ntilde;os, sobrino y cajero de Joaqu&iacute;n Dongo, y casado con do&ntilde;a Josefa Blanco, quien "se libert&oacute; de ser asesinado porque siendo casado viv&iacute;a con su familia en la calle inmediata de Donceles" (Bustamante, 1835: 32), y Rafael Lucero, secretario del oficio de c&aacute;mara m&aacute;s antiguo de la Real Sala del Crimen, entre otros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA REALIDAD EN LA FICCI&Oacute;N</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los personajes de <i>El pecado del siglo </i>se acoplan con la descripci&oacute;n que la cr&iacute;tica actual advierte como caracter&iacute;sticos del subg&eacute;nero novela hist&oacute;rica: "individuos problem&aacute;ticos expuestos continuamente a tomar decisiones ante las exigencias que plantean las discrepancias entre ideal y realidad, entre postulados personales y mundo externo" (Spang, 2000: 123); disyuntiva &eacute;sta en la que Cu&eacute;llar puso a sus actores, tanto hist&oacute;ricos como ficticios, y por medio de quienes estableci&oacute; una lucha permanente entre las circunstancias y el deber ser, rasgo propio de su modernidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cu&eacute;llar, en el cap&iacute;tulo primero de <i>El pecado del siglo </i>titulado: "En el que el lector hace conocimiento con los cuatro primeros personajes de esta ver&iacute;dica historia", asumi&oacute; la intenci&oacute;n de utilizar la documentaci&oacute;n hist&oacute;rica como datos valiosos para caracterizar a sus personajes. As&iacute; lo hizo a partir de la propuesta que Aldama les hizo a Blanco y a Quintero de cometer un robo; el autor fue delineando sus personalidades bajo la noci&oacute;n que se ten&iacute;a en aquel entonces de los "gachupines", hombres que, sin escr&uacute;pulo alguno y sin inclinaci&oacute;n al trabajo, llegaron a "hacer la Am&eacute;rica".</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;No hay por qu&eacute; temer, caballeros &#91;dice Felipe Aldama&#93;. Pues qu&eacute;, &iquest;cre&eacute;is que yo mismo podr&iacute;a vivir holgadamente si no fuera merced a ciertos golpes de audacia? Desenga&ntilde;aos, amigos m&iacute;os; en este p&iacute;caro mundo, el que no se arriesga no pasa la mar. Yo, a la verdad, no s&eacute; con qu&eacute; cara podr&iacute;a presentarme de regreso en San Juan Bautista Quejana, en mi querida provincia de &Aacute;lava, sin un maraved&iacute; en las bolsas de mi pobre chupa. &iquest;Qu&eacute; dir&iacute;an de m&iacute; los vizca&iacute;nos, que si por tan poca cosa vine a Nueva Espa&ntilde;a, dejando en &Aacute;lava lo mejor de mis amigos y de mis queridas? (Cu&eacute;llar, 2007: 15&#150;16).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cuarto personaje al que alude el t&iacute;tulo fue don Carlos Gonz&aacute;lez, estudiante de medicina, y novio de Isabel, la hija de don Manuel de la Rosa, y quien fue uno de los enlaces entre la historia y la ficci&oacute;n. Este personaje, como Primo de Verdad, tambi&eacute;n represent&oacute; al criollo, joven positivo, honrado, leal, que el narrador opuso a los gachupines asesinos:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos &#91;...&#93; era hijo de un empleado en la secretar&iacute;a del virreinato y estudiaba medicina. Su conducta arreglada le granjeaba el aprecio de sus compa&ntilde;eros, y nada hab&iacute;a en sus costumbres que pudiera afear su nombre y mancillar su honor; circunstancias que contrastaban con el g&eacute;nero de amistades que le conocemos, a juzgar por Aldama, Quintero y Blanco, lo cual nos obliga a dar la explicaci&oacute;n correspondiente &#91;...&#93;. &#151;Caballero &#151;continu&oacute;&#151;, en mi car&aacute;cter de forastero no conozco a los m&eacute;dicos de la ciudad, pero he sabido que usted se dedica al estudio de la ciencia y deseo se sirva prestarme su cooperaci&oacute;n para el alivio de un enfermo &#91;...&#93;. &#151;Si es alg&uacute;n accidente que exija una pronta curaci&oacute;n, lo seguir&eacute; a usted en el acto, caballero &#91;...&#93;. &#151;Vamos &#151;dijo Carlos &#91;...&#93;. No tard&oacute; Carlos, merced a sus finas maneras y a su dedicaci&oacute;n por salvar a la enferma, en captarse las simpat&iacute;as de los dos hermanos, y en ser verdaderamente querido en la casa.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se rehus&oacute; a recibir indemnizaci&oacute;n alguna, pero no pudo dejar de admitir un obsequio de parte de Aldama que consist&iacute;a en un reloj ingl&eacute;s, de oro, del cual pend&iacute;a una cinta, tambi&eacute;n de oro, con ricos sellos de topacio &#91;...&#93;. Aldama profesaba verdadero afecto a don Carlos, pero en aquella amistad hab&iacute;a algo muy incompatible para que hubiera entre estos dos amigos una intimidad verdadera: la diferencia de conducta y de costumbres.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He aqu&iacute; por qu&eacute; don Felipe deseaba a toda costa que don Carlos participara de sus proyectos y por qu&eacute; se empe&ntilde;aba en arrastrarlo a sus tenebrosas maquinaciones (Cu&eacute;llar, 2007: 68&#150;70).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Contrastando con el espa&ntilde;ol ruin, Cu&eacute;llar tambi&eacute;n exalt&oacute; a otra clase de espa&ntilde;oles, aquellos cuyo comportamiento val&iacute;a la pena destacar; tal fue el caso del segundo conde de Revillagigedo, al que dedic&oacute; un cap&iacute;tulo donde detall&oacute; las obras con las que mejor&oacute; la capital de la Nueva Espa&ntilde;a:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Plaza Principal de M&eacute;xico el 21 de octubre de 1789 presentaba un aspecto repugnante.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Multitud de puestos de vendimias, ropavejer&iacute;as y bazares de objetos de desecho, grandes hacinamientos de basuras y restos de hortalizas, todo esto al abrigo de chozas medio derruidas y ennegrecidas por el tiempo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El centro de la Plaza era un conjunto deforme de todo lo inmundo. Al derredor de aquellas casucas con techos de tejamanil, pululaban cerdos hambrientos, vacas que rumiaban las verduras medio podridas y multitud de perros que formaban c&iacute;rculos en cada mont&oacute;n de basura.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los habitantes de aquella cloaca eran gentes casi en su totalidad desnudas, pues la plebe de M&eacute;xico en aquella &eacute;poca en que las telas ten&iacute;an, todav&iacute;a, un precio subid&iacute;simo, no se vest&iacute;a, de manera que por todas partes vagaban hombres y mujeres desnudos y s&oacute;lo medio encubiertos con algunos harapos, y muchos solamente con una manta o una frazada por &uacute;nica prenda de vestuario &#91;...&#93;. &#151;Qu&eacute; espect&aacute;culo tan repugnante, exclam&oacute; &#91;Revillagigedo&#93;: no comprendo c&oacute;mo mis antecesores han permitido esto en el centro de la Plaza Principal de la Metr&oacute;poli y frente al Palacio de los Virreyes &#91;hoy Palacio Nacional&#93;.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Efectivamente, se&ntilde;or excelent&iacute;simo &#151;dijo uno de los caballeros&#151;, no se comprende.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Es necesario cegar esa acequia y hacer desaparecer todo esto, y sobre todo, que esta gente se vista y no ofenda m&aacute;s la decencia p&uacute;blica con esa desnudez vergonzosa (Cu&eacute;llar, 2007: 231).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ciertamente, al tomar posesi&oacute;n de su cargo como virrey, Revillagigedo inici&oacute; de inmediato los cambios para mejorar la higiene y la vista de la Ciudad de M&eacute;xico, situaci&oacute;n que el narrador exhibi&oacute;: "Revillagigedo penetr&oacute; en la pieza del despacho desde donde expidi&oacute; en el acto las &oacute;rdenes convenientes para el aseo de Palacio y la supresi&oacute;n de puestos, fondas y vendimias en el interior del edificio" (Cu&eacute;llar, 2007: 232). Manuel Rivera Cambas, afirma que, a los pocos d&iacute;as de su llegada, Revillagigedo comenz&oacute; los trabajos para transformar la capital de la Nueva Espa&ntilde;a: mand&oacute; asear el Palacio, orden&oacute; desterrar de ah&iacute; los puestos de comidas, y prohibi&oacute; tirar basura en las calles. Decidi&oacute; tambi&eacute;n destruir los puestos de madera que "formaban el indecente mercado enfrente de Palacio". Continu&oacute; la obra de empedrado de las calles centrales, construy&oacute; m&aacute;s de "15 mil varas de atarjea principal", y orden&oacute; que se limpiaran varias acequias (Rivera Cambas, 1981: 473).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es m&aacute;s, hasta a su personaje ficticio, don Manuel de la Rosa, lo vincul&oacute; con la realidad al emparentarlo con una familia de abolengo espa&ntilde;ola, la de fray Francisco Garc&iacute;a de la Rosa Figueroa, quien fue dos veces provincial de la congregaci&oacute;n franciscana del Santo Evangelio, y a quien, jubilado de la orden de San Francisco, el virrey de Revillagigedo, le orden&oacute;, en 1792, formar una colecci&oacute;n de documentos hist&oacute;ricos sobre el descubrimiento y la evangelizaci&oacute;n en Nueva Espa&ntilde;a, que lleg&oacute; a reunir 32 vol&uacute;menes, parte de los cuales todav&iacute;a se conservan en el Archivo General de la Naci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al relatar la visita que hizo a don Manuel el "reverendo padre fray Jos&eacute; de la Pur&iacute;sima Concepci&oacute;n, celebrado predicador y maestro de Sagrada Teolog&iacute;a" (Cu&eacute;llar, 2007: 59), con motivo de hacerle volver a "la senda del bien, abandonando las malas compa&ntilde;&iacute;as" (61), el narrador explica c&oacute;mo don Manuel, desesperado porque la pr&eacute;dica del padre se extend&iacute;a, y a &eacute;l se le hac&iacute;a tarde para llegar a su cita con Teresa, quiso deshacerse del cura y le dijo:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puede vuestra paternidad participar a los respetables eclesi&aacute;sticos, cuyo celo los ha llevado hasta ocuparse de mi insignificante persona, que tengo en mucho su santa opini&oacute;n, as&iacute; como los poderosos argumentos de vuestra paternidad y que en prueba de mi adhesi&oacute;n a la Iglesia y de mi celo religioso, ma&ntilde;ana mismo se otorgar&aacute; testimonio en forma de la donaci&oacute;n que tengo pensada hacer a favor de la provincia de Nuestro Padre San Francisco, de una casa de mi propiedad ubicada en el cuartel n&uacute;mero 4 de esta ciudad (61&#150;62).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante tan considerable donaci&oacute;n, el cura contest&oacute;: "No esperaba menos de los principios religiosos que los nobles ascendientes de la casa de los Rosa Figueroa de Vizcaya han sabido infundir en sus hijos" (62).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL ESPACIO Y EL TIEMPO SE CORRESPONDEN</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El narrador mantuvo los relatos literario e hist&oacute;rico en perfecta correlaci&oacute;n con el espacio f&iacute;sico donde se desarroll&oacute; la acci&oacute;n de la novela: la capital de la Nueva Espa&ntilde;a, ciudad que tanto los personajes reales como imaginados transitaron, y que hoy es factible reconstruir. Un ejemplo de ello es la descripci&oacute;n del recorrido que, despu&eacute;s de haber perpetrado el robo, realizaron los asesinos desde la casa de Dongo hasta la accesoria donde viv&iacute;a Quintero: "Blanco regres&oacute; el &uacute;ltimo al almac&eacute;n y dirigi&oacute; su &uacute;ltima mirada a la caja de fierro y lleno de encono acerc&oacute; la llama de su hacha al mont&oacute;n de papeles de empaque de las medias exclamando: &iexcl;Que arda todo!..., sali&oacute; corriendo y subieron al coche. &Eacute;ste fue llevado por las calles de Santo Domingo y Medinas y calle del &Aacute;guila parando al frente de la casa n&uacute;mero 23 &#91;...&#93;" (Cu&eacute;llar, 2007: 375).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quintero se qued&oacute; en su casa escondiendo lo hurtado, mientras Blanco y Aldama se llevaron el coche; al regresar les pregunt&oacute; Quintero d&oacute;nde lo hab&iacute;an dejado:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Lo dejamos por Tenexpa &#151;contest&oacute; Aldama. Todo aquel barrio est&aacute; solo y no se mueve ni una mosca.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Aldama quer&iacute;a &#151;interrumpi&oacute; Blanco&#151; que lo dej&aacute;ramos por Santa Ana; pero por all&iacute; hay peligro.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Hicimos m&aacute;s &#151;dijo Aldama.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Qu&eacute;?</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Tiramos los machetes en la acequia en el Puente de Amaya.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Muy bien hecho &#151;dijo Quintero. &#151;Ll&eacute;vate el m&iacute;o, Blanco, y por ah&iacute; lo tiras (377&#150;378).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El relato se apega a la descripci&oacute;n de Bustamante quien ofrece la confesi&oacute;n de Aldama:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que de un viaje lo condujeron todo, despu&eacute;s de las once de la noche, por la calle de Santo Domingo, a torcer por la de los Medinas, hasta la accesoria de Quintero en la calle de la &Aacute;guila, donde bajaron la carga, y la dejaron en su poder, y el confesante y Blanco fueron a dejar el coche a la Plazuela de Tenexpa, y aunque el primero quer&iacute;a llevarlo por Santa Ana, se resisti&oacute; Blanco, dici&eacute;ndole que arriba hab&iacute;a guardas y podr&iacute;an ser conocidos. Que dejando el coche, bajaron, y en el puente de Amaya arrojaron dos de los machetes (Bustamante, 1835: 22).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hoy puede reconstruirse el recorrido que hicieron los personajes: saliendo de Cordobanes (hoy Donceles), doblaron en la primera calle hacia la derecha para tomar la de Santo Domingo (hoy Rep&uacute;blica del Brasil) y en la siguiente esquina dieron vuelta a la izquierda por las calles de Medinas y del &Aacute;guila (hoy uno de los tramos de Rep&uacute;blica de Cuba). El coche lo dejaron a las afueras del lado norte de la ciudad, ya que la Plaza de Tenexpa estaba ubicada en la esquina que forman las calles Zapateros del Relox (continuaci&oacute;n de la del Seminario, del Relox y de Santa Catarina, hoy Rep&uacute;blica de Argentina) y la de Tenexpa (hoy Rep&uacute;blica de Ecuador). La opci&oacute;n que propon&iacute;a Blanco pudo ser la del barrio de Santa Ana Atenantitech, ubicado tambi&eacute;n al norte de la ciudad en los terrenos de Santiago Tlaltelolco, o bien la de la calle Real de Santa Ana, hoy avenida Peralvillo, ambas por el mismo rumbo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los sucesos ficcionales expuestos por el novelista, tambi&eacute;n se corresponden en el tiempo del contexto extra literario. La novela inicia el 15 de octubre de 1789, es decir, un d&iacute;a antes de la sustituci&oacute;n de virreyes, suceso que es comentado por el grupo de "amigos": Aldama, Quintero, Blanco y Carlos:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La conversaci&oacute;n, durante la comida se hizo m&aacute;s general, y se charl&oacute; de todo, pero muy principalmente de la entrada del nuevo virrey, que se verificar&iacute;a al d&iacute;a siguiente con todas las ceremonias de estilo; porque, en efecto, la llegada de un nuevo virrey a la metr&oacute;poli, era en aquellos tiempos, un acontecimiento de alta importancia y que pon&iacute;a en movimiento a todas las clases de la sociedad (Cu&eacute;llar, 2007: 21).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con Manuel Rivera Cambas, el 8 de octubre de 1789 lleg&oacute; a Veracruz el virrey Juan Vicente de G&uuml;emes Pacheco; la ceremonia de entrega del Bast&oacute;n de Guadalupe por parte de don Manuel Antonio Flores, su antecesor, se celebr&oacute; el 16 de ese mismo mes. Al d&iacute;a siguiente, Revillagigedo hizo su entrada en la capital y tom&oacute; posesi&oacute;n como virrey, capit&aacute;n general y presidente de la Real Audiencia. La ceremonia se llev&oacute; al cabo en la Villa de Guadalupe (Rivera Cambas, 1981: 472).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por las distintas "historias" de la novela, el narrador expone el desenlace en cuatro tiempos. El primero de ellos refiere la muerte de don Manuel de la Rosa, a las doce del d&iacute;a del 2 de noviembre, D&iacute;a de Muertos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo expresa la cronolog&iacute;a exacta de la aplicaci&oacute;n de la justicia a los asesinos:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mi&eacute;rcoles 4 &#91;de noviembre&#93;, despu&eacute;s de relatada la causa y previos todos los requisitos legales, se pronunci&oacute; la sentencia reducida a lo siguiente: "Hecha la relaci&oacute;n acostumbrada de los excesos y delitos de los reos, hallaron que eran de condenar y condenaron a que de la prisi&oacute;n en que se hallaban los reos, salieran con ropa talar y gorros negros, en mulas enlutadas, a son de clar&iacute;n y voz de pregonero, que manifestase sus delitos por las calles p&uacute;blicas y acostumbradas, y llegados al suplicio se les diese garrote, poniendo el bast&oacute;n y armas a la vista del p&uacute;blico, y verificada la ejecuci&oacute;n, se destrozasen y rompiesen por mano de verdugo, separ&aacute;ndoseles las manos derechas, que se fijasen dos en dos escarpias, donde hab&iacute;an cometido los homicidios, y la otra donde se hall&oacute; el robo, en la parte superior de la pared, todo con ejecuci&oacute;n, sin encargo de suplicaci&oacute;n y de la calidad, y que el dinero depositado y de m&aacute;s del robo, se entregara a la parte de la Archicofrad&iacute;a heredera como se ejecut&oacute;, y esta sentencia fue dada presente el se&ntilde;or fiscal &#91;...&#93;".<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El d&iacute;a siete por la ma&ntilde;ana entr&oacute; el teniente de Corte y dem&aacute;s ministros de justicia, y tras ellos los hermanos de la caridad, con grandes escapularios. El teniente pronunci&oacute; estas palabras: &#151;Ya es, hermanos, la hora de ver a Dios. &#91;...&#93; Las almas de los reos salieron pronto con el dolor supremo de la muerte, dejando en aquel palco negro, con sus despojos inertes, el l&uacute;gubre reproche de las v&iacute;ctimas. Terminado el drama y por complacer a los concurrentes, se dio, como pieza final, una amputaci&oacute;n en fr&iacute;o y la destrucci&oacute;n de los machetes y el bast&oacute;n.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La multitud volvi&oacute; la espalda satisfecha. Los cad&aacute;veres permanecieron en su sitio de orden superior, hasta las cinco de la tarde, hora en que se trasladaron a la capilla de los talabarteros y all&iacute; permanecieron hasta el domingo siguiente en que fueron conducidos a la Parroquia de la Santa Veracruz, en donde los hermanos celebraron honras, con misa cantada por los padres fernandinos, costando todo, seg&uacute;n la cr&oacute;nica, doscientos veintisiete pesos (Cu&eacute;llar, 2007: 431, 432, 433&#150;434).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como introducci&oacute;n al tercer tiempo, Cu&eacute;llar utiliz&oacute; como recurso una doble l&iacute;nea de puntos suspensivos, marca gr&aacute;fica que le sirvi&oacute; para retomar la entelequia y cambiar de fecha, de escenario, de personajes y de situaci&oacute;n: "Estamos a 14 de noviembre de l789", nos se&ntilde;ala el narrador. Mismo d&iacute;a, en que ya desaparecido Aldama, Margarita, su concubina, personaje ficticio, decidi&oacute; recluirse en un convento y, apadrinada por don Francisco Primo de Verdad y Ramos, entr&oacute; como novicia al Convento de la Concepci&oacute;n (434). Para no interrumpir la secuencia del ajusticiamiento, Cu&eacute;llar dej&oacute; el "Cap&iacute;tulo &uacute;ltimo", para contar, aunque desfasado por dos d&iacute;as, el evento que caus&oacute; verdadera conmoci&oacute;n en la Nueva Espa&ntilde;a: la aparici&oacute;n de la Aurora Boreal en el cielo, la noche del 12 de noviembre de 1789, que fue interpretada como "fuego enviado por Dios para destruir al mundo" (Rivera Cambas, 1981: 474). Circunstancia que al autor le sirve para representar, una vez m&aacute;s, el enfrentamiento entre la visi&oacute;n fan&aacute;tica religiosa frente a la racional y cient&iacute;fica, puesto que "Algunas personas, y entre ellas el licenciado Verdad, se ocupaban de tranquilizar a algunos de los pr&oacute;fugos, explic&aacute;ndoles que aquello era un fen&oacute;meno conocido que se llamaba <i>aurora boreal, </i>y que ning&uacute;n perjuicio les causar&iacute;a, pero pocos eran los que estaban para explicaciones, y la gente segu&iacute;a corriendo en direcci&oacute;n a las garitas y a los potreros" (Cu&eacute;llar, 2007: 438).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSI&Oacute;N</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar uni&oacute; la voz de la literatura a la voz de la historia, para analizar un suceso particular de finales de la Colonia que, por representativo, le sirvi&oacute; como un juego de espejeo que le ayudase a su p&uacute;blico a comprender su presente, el de la Rep&uacute;blica Restaurada; puesto que las dos &eacute;pocas tuvieron como factor com&uacute;n la incipiente entrada a sus respectivas "modernidades": la una, principalmente pol&iacute;tica conserv&oacute;, sin cambios mayores, el universo de las creencias religiosas; la otra pol&iacute;tica y tambi&eacute;n ideol&oacute;gica, se caracteriz&oacute; por los signos de secularizaci&oacute;n. En la primera se constituy&oacute; la conciencia criolla; en la segunda, la conciencia m&aacute;s que liberal, positivista; en ambas las fuerzas nacionales se enfrentaron a una transformaci&oacute;n social y espiritual decisiva.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la literatura decimon&oacute;nica, tan menospreciada por el siglo XX, comienza hoy a ser rescatada y comprendida a trav&eacute;s de interpretaciones que, contextualiz&aacute;ndola, incluyen la amplitud de su misi&oacute;n; s&iacute;, reconocer la funci&oacute;n ancilar que le ocup&oacute; durante toda la centuria: la educaci&oacute;n; pero tambi&eacute;n el trabajo escriturario de los autores con el que buscaron afanosamente la formaci&oacute;n del gusto, del lectorado, por las bellas letras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>FUENTES CONSULTADAS</b> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALGABA, L. (1997), <i>Las licencias del novelista y las m&aacute;scaras del cr&iacute;tico</i>, M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana (UAM)&#150;Azcapotzalco.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865116&pid=S1870-0063201100010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALTAMIRANO, I. M. (1868), <i>Revistas literarias de M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico: Imprenta de Francisco D&iacute;az de Le&oacute;n y S. White.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865118&pid=S1870-0063201100010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (1949), <i>La literatura nacional, textos de cr&iacute;tica literaria sobre temas mexicanos, entre 1868 y 1883, I</i>, M&eacute;xico: Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865120&pid=S1870-0063201100010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (1987), <i>Obras completas, VIII. Cr&oacute;nicas, 2</i>, M&eacute;xico: Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica (SEP).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865122&pid=S1870-0063201100010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BAJTIN, M. (1989), <i>Teor&iacute;a y est&eacute;tica de la novela</i>, Madrid: Taurus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865124&pid=S1870-0063201100010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BUSTAMANTE, C. M. de (1835), "Memorial ajustado de la causa que se form&oacute; a Aldama, Blanco y Quintero por los homicidios que perpetraron en la persona de don Joaqu&iacute;n Dongo y diez familiares suyos, y relaci&oacute;n de todo cuanto ocurri&oacute; en el t&eacute;rmino de quince d&iacute;as que intermediaron desde la muerte de &eacute;stos, y el castigo de los malhechores", en <i>Efem&eacute;rides hist&oacute;ricopol&iacute;tico literarias</i>, M&eacute;xico: Imprenta de la Testamentar&iacute;a de Vald&eacute;s, 33 pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865126&pid=S1870-0063201100010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CU&Eacute;LLAR, J. T. de (2007) &#91;1869&#93;, <i>Obras I. Narrativa I. El pecado del siglo. Novela hist&oacute;rica. &Eacute;poca de Revillagigedo, 1789</i>, edici&oacute;n cr&iacute;tica, estudio preliminar, notas e &iacute;ndices de Belem Clark de Lara, apoyo t&eacute;cnico de Luz Am&eacute;rica Viveros Anaya, M&eacute;xico: Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas (IIFL)&#150;Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865128&pid=S1870-0063201100010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; , y FLORES VERDAD, J. M. (eds.) (1989) &#91;1869&#93;, <i>La Ilustraci&oacute;n Potosina: semanario de literatura, poes&iacute;a, novelas, noticias, descubrimientos, variedades, modas y avisos, 1869</i>, edici&oacute;n facsimilar de Ana Elena D&iacute;az Alejo, estudio preliminar, notas, &iacute;ndices y cuadros de Belem Clark de Lara, M&eacute;xico: IIFL&#150;UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865130&pid=S1870-0063201100010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GALINDO y VILLA, J. (1925), <i>Historia sumaria de la Ciudad de M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico: Cvltura.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865132&pid=S1870-0063201100010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Gazeta de M&eacute;xico </i>(1789), tomo III, n&uacute;m. 43, martes 10 de noviembre, pp. 420&#150;422.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865134&pid=S1870-0063201100010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GUTI&Eacute;RREZ N&Aacute;JERA, M. (1995) &#91;1959&#93;, <i>Obras I. Cr&iacute;tica literaria. Ideas y temas literarios. Literatura mexicana</i>, 2a ed. aumentada, investigaci&oacute;n y recopilaci&oacute;n de Erwin K. Mapes; edici&oacute;n y notas de Ernesto Mej&iacute;a S&aacute;nchez; introducci&oacute;n de Porfirio Mart&iacute;nez Pe&ntilde;aloza; &iacute;ndices de Yolanda Bache Cort&eacute;s y Belem Clark de Lara, M&eacute;xico: IIFL&#150;UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865136&pid=S1870-0063201100010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&Oacute;PEZ C&Aacute;MARA, F. (1977), <i>La g&eacute;nesis de la conciencia liberal en M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico: Facultad de Ciencias Pol&iacute;ticas y Sociales (FCPYS)&#150;UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865138&pid=S1870-0063201100010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LUK&Aacute;CS, G. (1977), <i>La novela hist&oacute;rica</i>, M&eacute;xico: Era.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865140&pid=S1870-0063201100010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MATA INDUR&Aacute;IN, C. (1998), "Retrospectiva sobre la evoluci&oacute;n de la novela hist&oacute;rica", en K. Spang, Ignacio Arellano y Carlos Mata (eds.), <i>La novela hist&oacute;rica. Teor&iacute;a y comentarios</i>, Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra, pp. 11&#150;50.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865142&pid=S1870-0063201100010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MORENO HERN&Eacute;NDEZ, C. (1996), "Novela hist&oacute;rica e ideolog&iacute;a: <i>El tri&aacute;ngulo</i>; de Ricardo de la Cierva", en Jos&eacute; Romera Castillo, Francisco Guti&eacute;rrez Carbajo y Mario Garc&iacute;a&#150;Page (eds.), <i>La novela hist&oacute;rica a finales del siglo XX</i>, Madrid: Visor, pp. 311&#150;317.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865144&pid=S1870-0063201100010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">N&Uacute;&Ntilde;EZ y DOM&Iacute;NGUEZ, J. de J. (ed.) (1945), <i>Memorial instructivo relativo a la causa que se form&oacute; a los homicidas de don Joaqu&iacute;n Dongo</i>, M&eacute;xico: Editor Vargas Rea.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865146&pid=S1870-0063201100010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OCAMPO DE G&Oacute;MEZ, A., PRADO VEL&Aacute;ZQUEZ, E. (1967), <i>Diccionario de escritores mexicanos</i>, M&eacute;xico: Centro de Estudios Literarios, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865148&pid=S1870-0063201100010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OLEZA SIM&Oacute;, J. (1996), "Una nueva alianza entre historia y novela. Historia y ficci&oacute;n en el pensamiento literario del fin de siglo", en Jos&eacute; Romera Castillo, Francisco Guti&eacute;rrez Carbajo y Mario Garc&iacute;a&#150;Page (eds.), <i>La novela hist&oacute;rica a finales del siglo XX</i>, Madrid: Visor, pp. 81&#150;95.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865150&pid=S1870-0063201100010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PAYNO, M. (1989) &#91;1870&#93;, "La familia Dongo", en Vicente Riva Palacio y Manuel Payno, <i>El libro rojo, 1520&#150;1867</i>, M&eacute;xico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA), pp. 274&#150;297.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865152&pid=S1870-0063201100010000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PE&Ntilde;ALOSA, J. A. (1952), "<i>La Ilustraci&oacute;n Potosina</i>, un peri&oacute;dico del siglo XIX", en <i>El Heraldo</i>, a&ntilde;o XI, tomo XVIII, 6 de julio, M&eacute;xico: Organizaci&oacute;n Editorial Mexicana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865154&pid=S1870-0063201100010000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RIVA PALACIO, V. (dir.) (1987) &#91;1883&#150;1890&#93;, <i>M&eacute;xico a trav&eacute;s de los siglos. Historia general y completa del desenvolvimiento social, pol&iacute;tico, religioso, militar, art&iacute;stico, cient&iacute;fico y literario de M&eacute;xico desde la antig&uuml;edad m&aacute;s remota hasta la &eacute;poca actual. Obra &uacute;nica en su g&eacute;nero, VII</i>, 21a ed., M&eacute;xico: Cumbre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865156&pid=S1870-0063201100010000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RIVERA CAMBAS, M. (1981), <i>Los gobernantes de M&eacute;xico, I</i>, M&eacute;xico: Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865158&pid=S1870-0063201100010000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SPANG, K. (2000), <i>G&eacute;neros literarios</i>, Madrid: S&iacute;ntesis.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865160&pid=S1870-0063201100010000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>FUENTES DOCUMENTALES</b>:</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Archivo General de la Naci&oacute;n (AGN) (1789), "Proceso del asesinato de don Joaqu&iacute;n Dongo", grupo documental 37 criminal, volumen 337, expediente 2, fojas 184&#150;341.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=865164&pid=S1870-0063201100010000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>NOTAS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Este art&iacute;culo es producto del proyecto Obras de Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar (PAPIITIN400809). </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Durante la restauraci&oacute;n de la Rep&uacute;blica escribi&oacute; <i>M&aacute;rtires del An&aacute;huac </i>(1870), y al inicio del Porfiriato <i>El conde de Pe&ntilde;alva </i>(1879) y <i>Memorias de un Alf&eacute;rez </i>publicada p&oacute;stumamente en 1904.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> "<i>Calvario y Tabor </i>es la historia de la guerra del centro de la Rep&uacute;blica; es la epopeya de esos hombres tit&aacute;nicos, que se mantuvieron a las puertas de la capital del 'Imperio' sin alejarse nunca, sin desmayar ni doblegarse, haciendo frente al ej&eacute;rcito franc&eacute;s; rodeados de enemigos, defendiendo la bandera nacional aislados y sin esperanzas, pero con la sublime fe del patriotismo que ve en la desventura la grandeza y en el pat&iacute;bulo la victoria. "Grupo de soldados hambrientos, desnudos, abandonados, cuya cabeza estaba puesta a precio, que no pod&iacute;an ni reclinarla tranquilamente sino que estaban obligados a hacer del insomnio el guardi&aacute;n de su existencia amenazada; viviendo en los bosques y en las serran&iacute;as, arm&aacute;ndose y equip&aacute;ndose con los despojos de sus enemigos, combatiendo sin cesar para poder vivir" (Altamirano, 1949: 63).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Uno de los m&aacute;s de 20 seud&oacute;nimos usados por Guti&eacute;rrez N&aacute;jera.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Seud&oacute;nimo de Jos&eacute; Tom&aacute;s de Cu&eacute;llar.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Joan Oleza Sim&oacute; se&ntilde;ala la transformaci&oacute;n que la "nueva historia" ha tenido en los &uacute;ltimos a&ntilde;os: "la Historia actual se define como un universo en incesante expansi&oacute;n y fragmentaci&oacute;n, proyect&aacute;ndose sobre territorios hasta ahora ajenos a sus pasos, como la antropolog&iacute;a, la vida cotidiana, los usos amorosos, la cl&iacute;nica, el g&eacute;nero, la ecolog&iacute;a o la poes&iacute;a, amenazando con esta pluralidad de direcciones; con esta diversificaci&oacute;n, una identidad considerada hace bien poco inconmovible. A los historiadores, como a los novelistas, la postmodernidad los ha inficionado de una pasi&oacute;n extra&ntilde;a a su pureza, para la que no dispon&iacute;an de defensas, la pasi&oacute;n de lo heterog&eacute;neo, de lo desigual y discontinuo, de lo otro que yo, de aquello mismo que nos desaf&iacute;a con su negaci&oacute;n" (Oleza Sim&oacute;, 1996: 85).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Acerca de la salida de <i>Facundo </i>a esta ciudad, v&eacute;ase Belem Clark, "Estudio preliminar. 5. Cr&oacute;nica. D. Cu&eacute;llar y su soledad. El 'exilio' en San Luis Potos&iacute;", en Cu&eacute;llar y Flores Verdad (1989: 74&#150;80).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Acerca de la confusi&oacute;n de que &eacute;sta sea, en realidad, la segunda novela escrita por Cu&eacute;llar, v&eacute;ase "<i>El pecado del siglo</i>" en Clark de Lara, "Advertencia editorial" (Cu&eacute;llar 2007: XV&#150;XVII). Se sabe que Cu&eacute;llar plane&oacute; una segunda edici&oacute;n de esta novela en la Ciudad de M&eacute;xico, seg&uacute;n relata Ignacio M. Altamirano: "<i>El pecado del siglo </i>se publicar&aacute; por entregas semanarias, cuyo valor ser&aacute; el de un real, en la Casa de Neve y Compa&ntilde;&iacute;a. El n&uacute;mero total ser&aacute; de veinte. Ahora, para aumentar el encanto de la leyenda, ir&aacute; adornada con un buen n&uacute;mero de cromolitograf&iacute;as, trabajadas por el joven artista Villasana, cuyos dibujos no s&oacute;lo nos han gustado cuando los hemos visto en <i>La Ilustraci&oacute;n Potosina</i>, sino que los hemos admirado a veces" &#91;recu&eacute;rdese que la edici&oacute;n del Colegio Polim&aacute;tico no llev&oacute; ilustraciones&#93; (Altamirano, 1987: 377).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Acerca del dialogismo, Bajtin explica: "El objeto est&aacute; rodeado e impregnado de ideas generales, de puntos de vista, de valoraciones y acentos ajenos. La palabra orientada hacia su objeto entra en ese medio agitado y tenso, desde el punto de vista dial&oacute;gico, de las palabras, de las valoraciones y de los acentos ajenos; se entrelaza en complejas relaciones, se une a algunos, rechaza a otros, o se entrecruza con los dem&aacute;s; todo eso modela sustancialmente la palabra, que puede sedimentarse en todos sus estratos sem&aacute;nticos, complicar su expresi&oacute;n, influenciar por completo su aspecto estil&iacute;stico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Un enunciado vivo, aparecido conscientemente en un momento hist&oacute;rico determinado, en un medio social determinado, no puede dejar de tocar miles de hilos dial&oacute;gicos vivos, tejidos alrededor del objeto de ese enunciado por la conciencia ideol&oacute;gico&#150;social; no puede dejar de participar activamente en el di&aacute;logo social. Porque tal enunciado surge del di&aacute;logo como su r&eacute;plica y continuaci&oacute;n, y no puede abordar el objeto proviniendo de ninguna otra parte" (Bajtin, 1989: 94).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Entre los miembros de su familia estaban contemplados tambi&eacute;n las personas que estaban a su servicio. Con parentesco consangu&iacute;neo s&oacute;lo viv&iacute;a con &eacute;l su primo Nicol&aacute;s Lanuza.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> J. Galindo y Villa ofrece la direcci&oacute;n y se&ntilde;ala, adem&aacute;s, que estaba enfrente de lo que fue el Colegio de Cristo (1925: 147).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> En la confrontaci&oacute;n de estos documentos, debo se&ntilde;alar que encontr&eacute; extremadas semejanzas entre ellos, aunque tambi&eacute;n algunos errores que en su momento advert&iacute; en la edici&oacute;n cr&iacute;tica de la novela.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Georg Luk&aacute;cs estudi&oacute; el proceso de la novela hist&oacute;rica a trav&eacute;s de la visi&oacute;n que se tuvo de la historia a partir del siglo XVIII y hasta finales del XIX. Aqu&iacute; resumo, a grandes rasgos, lo que interesa para la comprensi&oacute;n de la obra de Cu&eacute;llar. La Ilustraci&oacute;n, dice, intent&oacute; "la aplicaci&oacute;n de las categor&iacute;as y de los resultados de las ciencias naturales al conocimiento de la sociedad", y se alej&oacute; totalmente de la concepci&oacute;n teol&oacute;gica de la historia. Las revoluciones europeas de las postrimer&iacute;as de la centuria dieciochesca, llevaron a la conclusi&oacute;n de que la Historia deb&iacute;a ser estudiada como la "experiencia de masas", como un cauce "ininterrumpido de cambios" que, al final, terminan interviniendo en la vida del individuo. En el siglo diecinueve, advierte Luk&aacute;cs, surgi&oacute; un nuevo concepto de la historia, cuya base fue el concepto de evoluci&oacute;n llana, recta. En la primera mitad se abandon&oacute; el idealismo hegeliano y se regres&oacute; a los principios ilustrados. Mientras que en la segunda parte se trat&oacute; de "convertir el darwinismo directamente en el fundamento del conocimiento del desarrollo hist&oacute;rico", y se plante&oacute;, entre otros, el problema de las razas, propuesto por Taine, para tratar de llegar a "una historia coherente y cient&iacute;fica del progreso"; el siglo XIX, de competencia capitalista, concluy&oacute; en una franca negaci&oacute;n de la historia ante la evidencia de la "ley eterna" de la lucha por la existencia (Luk&aacute;cs, 1977: 19&#150;21; 211&#150;212).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> El criollo consider&oacute; al "gachup&iacute;n" como el "europeo&#150;negativo", como un extranjero, ya que no establec&iacute;a con Am&eacute;rica otra relaci&oacute;n que no fuera la de obtener el mayor provecho y lucro; era un "'usurpador' de los derechos que los '<i>naturales</i>' &#91;... ten&iacute;an&#93; leg&iacute;timamente sobre sus bienes". Se le mir&oacute; como ser de &iacute;nfima calidad moral puesto que su &uacute;nico objetivo era el enriquecerse y ganarse honores, en general, mal habidos, y se le defini&oacute; como la parte "enferma, oscura y perversa de Europa" (L&oacute;pez C&aacute;mara, 1977: 119).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Al respecto L&oacute;pez C&aacute;mara advierte que si bien "las ideas y la filosof&iacute;a modernas" y la mutabilidad del concepto "absoluto" por el de "relativo" ocasionada por la inestabilidad social, ten&iacute;an ya una circunstancia propicia para fructificar, este cambio se consolid&oacute; s&oacute;lo en un sentido negativo, puesto que el criollo no busc&oacute; una transformaci&oacute;n social, sino que &uacute;nicamente trat&oacute; de "apoderarse del poder pol&iacute;tico y por eso niega por igual el r&eacute;gimen peninsular y los valores y principios europeos en que ese r&eacute;gimen se sustenta". Y no neg&oacute;, realmente, la estructura social y pol&iacute;tica colonial, "sino a los peninsulares como detentadores del poder pol&iacute;tico de ella. Buscaba as&iacute; la emancipaci&oacute;n pol&iacute;tica de la Nueva Espa&ntilde;a, pero no la transformaci&oacute;n de su estructura social" (L&oacute;pez C&aacute;mara, 1977: 120, 122).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> La sentencia la reprodujo Carlos Mar&iacute;a de Bustamante y estuvo firmada por los: "Se&ntilde;ores, Regente &#91;Francisco Javier Gamboa, defensor de reos en el Tribunal de la Fe, alcalde del Crimen y regente de la Audiencia de Santo Domingo&#93;; Gobernador &#91;Mirafuentes&#93;; &#91;Castro Calder&oacute;n&#93; Ch&aacute;vez; Empar&aacute;n; Saavedra, Aguirre; en presencia del se&ntilde;or fiscal". Los corchetes corresponden a precisiones hechas en el ejemplar del <i>Memorial </i>que custodia la Biblioteca Nacional, de las que se ignora su autor&iacute;a. El documento dice: "Hecha la relaci&oacute;n de esta causa, nombres y generales de los tres reos, sus delitos, y actuaciones del proceso, fallaron: que los deb&iacute;an de condenar y condenaron, a que de la prisi&oacute;n en que se hallan, salgan con ropa talar y gorros negros, en mulas enlutadas, por las calles p&uacute;blicas y acostumbradas, hasta llegar al suplicio, donde en la forma ordinaria se les d&eacute; garrote; poniendo las armas y bast&oacute;n a la vista del p&uacute;blico, y hecha la ejecuci&oacute;n en los reos, se destruyan en el mismo cadalso por mano del verdugo, y separ&aacute;ndoles las manos derechas, se fijen en escarpias de hierro, de las que se pongan dos en las partes superiores de la casa donde cometieron el delito, y la otra en la misma forma en la accesoria donde estaba oculto el robo. Que el dinero depositado se entregue a la Ilustre Archicofrad&iacute;a del Sant&iacute;simo Sacramento, como albacea y heredero del difunto don Joaqu&iacute;n Dongo, con las dem&aacute;s alhajas y ropa del robo; lo que pronunciaron y firmaron con ejecuci&oacute;n, sin embargo de s&uacute;plica, y de la calidad del sin embargo" (Bustamante, 1835: 29&#150;30).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE LA AUTORA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">BELEM CLARK DE LARA. Licenciada en Lengua y Literaturas Hisp&aacute;nicas, Maestra en Letras (Literatura Mexicana) y Doctorado en Letras, por la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM, t&iacute;tulo y grados obtenidos con Menci&oacute;n Honor&iacute;fica. Investigadora Titular C del Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas de la M&aacute;xima Casa de Estudios. Profesora del Postgrado en Letras y miembro del Sistema Nacional de Investigadores. De octubre de 2009 a la fecha coordina la Biblioteca Nacional. Sus l&iacute;neas de investigaci&oacute;n son: rescate hemerogr&aacute;fico y edici&oacute;n cr&iacute;tica de obras de escritores mexicanos decimon&oacute;nicos, literatura mexicana del &uacute;ltimo tercio del siglo XIX.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALGABA]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las licencias del novelista y las máscaras del crítico]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana (UAM)-Azcapotzalco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALTAMIRANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[I. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Revistas literarias de México]]></source>
<year>1868</year>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta de Francisco Díaz de León y S. White]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALTAMIRANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[I. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La literatura nacional, textos de crítica literaria sobre temas mexicanos, entre 1868 y 1883]]></source>
<year>1949</year>
<volume>I</volume>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALTAMIRANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[I. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, VIII. Crónicas, 2]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública (SEP)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAJTIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría y estética de la novela]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BUSTAMANTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. M. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Memorial ajustado de la causa que se formó a Aldama, Blanco y Quintero por los homicidios que perpetraron en la persona de don Joaquín Dongo y diez familiares suyos, y relación de todo cuanto ocurrió en el término de quince días que intermediaron desde la muerte de éstos, y el castigo de los malhechores]]></article-title>
<source><![CDATA[Efemérides históricopolítico literarias]]></source>
<year>1835</year>
<page-range>33</page-range><publisher-name><![CDATA[Imprenta de la Testamentaría de Valdés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CUÉLLAR]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. T. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras I. Narrativa I. El pecado del siglo. Novela histórica. Época de Revillagigedo, 1789]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Filológicas (IIFL)-Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CUÉLLAR]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. T. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[FLORES VERDAD]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Ilustración Potosina: semanario de literatura, poesía, novelas, noticias, descubrimientos, variedades, modas y avisos, 1869]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[IIFL-UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GALINDO y VILLA]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia sumaria de la Ciudad de México]]></source>
<year>1925</year>
<publisher-name><![CDATA[Cvltura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Gazeta de México]]></source>
<year>1789</year>
<volume>III</volume>
<numero>43</numero>
<issue>43</issue>
<page-range>420-422</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GUTIÉRREZ NÁJERA]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mapes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erwin K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mejía Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernesto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras I. Crítica literaria. Ideas y temas literarios. Literatura mexicana]]></source>
<year>1995</year>
<edition>2a</edition>
<publisher-name><![CDATA[IIFL-UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LÓPEZ CÁMARA]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La génesis de la conciencia liberal en México]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Ciencias Políticas y Sociales (FCPYS)-UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LUKÁCS]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La novela histórica]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MATA INDURÁIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Retrospectiva sobre la evolución de la novela histórica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Spang]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Arellano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mata]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La novela histórica. Teoría y comentarios]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>11-50</page-range><publisher-loc><![CDATA[Pamplona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Universidad de Navarra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MORENO HERNÉNDEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Novela histórica e ideología: El triángulo; de Ricardo de la Cierva]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Romera Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Carbajo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García-Page]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La novela histórica a finales del siglo XX]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>311-317</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Visor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NÚÑEZ y DOMÍNGUEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. de J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memorial instructivo relativo a la causa que se formó a los homicidas de don Joaquín Dongo]]></source>
<year>1945</year>
<publisher-name><![CDATA[Editor Vargas Rea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[OCAMPO DE GÓMEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[PRADO VELÁZQUEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de escritores mexicanos]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Literarios, UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[OLEZA SIMÓ]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Una nueva alianza entre historia y novela. Historia y ficción en el pensamiento literario del fin de siglo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Romera Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Carbajo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García-Page]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La novela histórica a finales del siglo XX]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>81-95</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Visor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PAYNO]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La familia Dongo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Riva Palacio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vicente]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Payno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro rojo, 1520-1867]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>274-297</page-range><publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PEÑALOSA]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Ilustración Potosina, un periódico del siglo XIX]]></article-title>
<source><![CDATA[El Heraldo]]></source>
<year>1952</year>
<volume>XI</volume>
<numero>XVIII</numero>
<issue>XVIII</issue>
<publisher-name><![CDATA[Organización Editorial Mexicana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RIVA PALACIO]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México a través de los siglos. Historia general y completa del desenvolvimiento social, político, religioso, militar, artístico, científico y literario de México desde la antigüedad más remota hasta la época actual. Obra única en su género]]></source>
<year>1987</year>
<volume>VII</volume>
<edition>21a</edition>
<publisher-name><![CDATA[Cumbre]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RIVERA CAMBAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los gobernantes de México]]></source>
<year>1981</year>
<volume>I</volume>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SPANG]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Géneros literarios]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Síntesis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Archivo General de la Nación (AGN)</collab>
<source><![CDATA[Proceso del asesinato de don Joaquín Dongo]]></source>
<year>1789</year>
<page-range>184-341</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
