<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8906</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Migraciones internacionales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Migr. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8906</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-89062015000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La etnicidad cuestionada: Ancestralidad en las hijas y los hijos de inmigrantes indígenas oaxaqueños en Estados Unidos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Questioned Ethnicity: Ancestrality in the Children of Indigenous Oaxacan Immigrants in the United States]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Eugenia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco Ortiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma Metropolitana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Iztapalapa Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,El Colegio de la Frontera Norte  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Tijuana Baja California]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>8</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>133</fpage>
<lpage>163</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-89062015000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-89062015000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-89062015000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo analiza el dilema identitario y de pertenencia en los hijos de inmigrantes indígenas oaxaqueños en Estados Unidos, a través del estudio de tres dimensiones de la ancestralidad: el lugar de origen, la vida comunitaria y la lengua indígena. El artículo documenta distintos cursos del proceso de etnización entre jóvenes de origen mixteco, zapoteco y triqui, nacidos o crecidos en Estados Unidos; metodológicamente se basa en tres talleres con activistas del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) y en veinte entrevistas en profundidad. Los hallazgos muestran que cada una de las dimensiones analizadas tiene un papel distinto en la construcción identitaria de acuerdo con ciertos factores como la escolaridad, el aprendizaje del idioma inglés y la participación política o comunitaria de estos jóvenes.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article analyzes the dilemma of identity and belonging in the children of Oaxacan indigenous immigrants in the United States, through the study of three dimensions of ancestry: the place of origin, community life and the indigenous language. The article documents various courses of the ethnicization process among young mixtec, zapotec and triqui, born or grown in the United States; methodologically is based on three workshops with activists of the Indigenous Front of Binational Organizations (FIOB) and twenty in-depth interviews. The findings show that each of the dimensions analyzed has a different role in the construction of identity according to certain factors such as schooling, English language and political or community participation of young people.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración indígena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[etnicidad transnacional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[California]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[diferencia cultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[jóvenes]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[transnational ethnicity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[California]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cultural difference]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[youth]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La etnicidad cuestionada: Ancestralidad en las hijas y los hijos de inmigrantes ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os en Estados Unidos</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Questioned Ethnicity: Ancestrality in the Children of Indigenous Oaxacan Immigrants in the United States</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales* y Laura Velasco Ortiz**</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Iztapalapa.</i> Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:marouhdez@gmail.com">marouhdez@gmail.com</a>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** El Colegio de la Frontera Norte.</i> Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:lvelasco@colef.mx">lvelasco@colef.mx</a>.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 23 de septiembre de 2014.    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 24 de diciembre de 2014.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo analiza el dilema identitario y de pertenencia en los hijos de inmigrantes ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os en Estados Unidos, a trav&eacute;s del estudio de tres dimensiones de la ancestralidad: el lugar de origen, la vida comunitaria y la lengua ind&iacute;gena. El art&iacute;culo documenta distintos cursos del proceso de etnizaci&oacute;n entre j&oacute;venes de origen mixteco, zapoteco y triqui, nacidos o crecidos en Estados Unidos; metodol&oacute;gicamente se basa en tres talleres con activistas del Frente Ind&iacute;gena de Organizaciones Binacionales (FIOB) y en veinte entrevistas en profundidad. Los hallazgos muestran que cada una de las dimensiones analizadas tiene un papel distinto en la construcci&oacute;n identitaria de acuerdo con ciertos factores como la escolaridad, el aprendizaje del idioma ingl&eacute;s y la participaci&oacute;n pol&iacute;tica o comunitaria de estos j&oacute;venes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> migraci&oacute;n ind&iacute;gena, etnicidad transnacional, California, diferencia cultural, j&oacute;venes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article analyzes the dilemma of identity and belonging in the children of Oaxacan indigenous immigrants in the United States, through the study of three dimensions of ancestry: the place of origin, community life and the indigenous language. The article documents various courses of the ethnicization process among young mixtec, zapotec and triqui, born or grown in the United States; methodologically is based on three workshops with activists of the Indigenous Front of Binational Organizations (FIOB) and twenty in&#45;depth interviews. The findings show that each of the dimensions analyzed has a different role in the construction of identity according to certain factors such as schooling, English language and political or community participation of young people.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> indigenous migration, transnational ethnicity, California, cultural difference, youth.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Introducci&oacute;n</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo de este trabajo es analizar el dilema identitario y de pertenencia que viven los hijos de migrantes ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os asentados en Estados Unidos, a trav&eacute;s del estudio de la construcci&oacute;n de la ancestralidad como fuente de identidad. La relevancia del tema reside en las bases culturales de los procesos de incorporaci&oacute;n de los inmigrantes de condici&oacute;n subnacional en los pa&iacute;ses de origen, y en los mecanismos para la continuidad de una indigeneidad m&aacute;s all&aacute; de su pertenencia nacional. Esto es lo que en otros trabajos ha sido llamado la etnicidad transnacional (Velasco, 2014), y es analizada con j&oacute;venes de la generaci&oacute;n 1.5, quienes llegaron en la ni&ntilde;ez, y segunda generaci&oacute;n, quienes nacieron en Estados Unidos (Portes y Rumbaut, 2011), residentes en California. El concepto de ancestralidad denota un proceso relacional con el origen que condensa: el lugar f&iacute;sico y social como territorio de los ancestros; la vida comunitaria, en particular el sistema de cargos y el tequio; y la lengua ind&iacute;gena. A la vez, estas tres dimensiones constituyen ejes de identidad cultural en una dial&eacute;ctica de adscripci&oacute;n y diferencia para estos j&oacute;venes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo se basa en el trabajo de campo con hijos de migrantes mixtecos, zapotecos y triquis en Madera y Fresno, California (Hern&aacute;ndez, 2012), y se complementa con los talleres focales realizados con j&oacute;venes activistas en el seno del Frente Ind&iacute;gena de Organizaciones Binacionales (FIOB) (Romero&#45;Hern&aacute;ndez <i>et al.</i>, 2013). Se intenta delinear algunos de los dilemas identitarios que les plantea la incorporaci&oacute;n a la nueva sociedad, ya sea que estos j&oacute;venes hayan nacido o crecido en Estados Unidos, y que expresa la ambivalencia y doble conciencia se&ntilde;alada por Gilroy (1993).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El significado de <i>ser ind&iacute;gena</i> cobra otras connotaciones en una configuraci&oacute;n nacional donde lo &eacute;tnico est&aacute; asociado al origen nacional de los migrantes (Verdery, 1994). Es importante aclarar que estos descendientes de ind&iacute;genas hispanoamericanos viven un contexto pol&iacute;tico, marcado por la vitalidad de las organizaciones de ind&iacute;genas migrantes, que no exist&iacute;a antes de la d&eacute;cada de 1980 en el estado de California (Velasco, 2005), adem&aacute;s del movimiento latino promigrante y de los <i>Dreamers</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para lograr el objetivo, primero se presenta la descripci&oacute;n de la migraci&oacute;n ind&iacute;gena oaxaque&ntilde;a a Estados Unidos. Despu&eacute;s se aborda el contexto regional del lugar de destino en California donde se asentaron las familias migrantes y creci&oacute; la nueva generaci&oacute;n. Finalmente, son descritos y analizados los resultados de campo en torno a las dimensiones de lo que llamamos ancestralidad: el lugar de origen, la vida comunitaria y la lengua ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Ancestralidad y migraciones ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;as a Estados Unidos</b></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el a&ntilde;o 2010, en Estados Unidos la poblaci&oacute;n latina alcanz&oacute; 16.3 por ciento con un incremento de 3.8 por ciento, respecto del a&ntilde;o 2000. La migraci&oacute;n ind&iacute;gena latinoamericana se refleja en el crecimiento del tama&ntilde;o de la poblaci&oacute;n india hispanoamericana en Estados Unidos. Seg&uacute;n el censo estadounidense en el a&ntilde;o 2000 hab&iacute;a 407 073 ind&iacute;genas latinos y en 2010 aument&oacute; a 685 150, con un crecimiento notable en Texas y el estado de Nueva York (U.S. Census Bureau, 2000, 2010, citados en Fox, 2013:26).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las migraciones ind&iacute;genas en M&eacute;xico no constituyen un fen&oacute;meno nuevo. Los desplazamientos desde localidades rurales e ind&iacute;genas son antiguos, con patrones diferenciados de acuerdo con los distintos momentos hist&oacute;ricos del pa&iacute;s. En comparaci&oacute;n con las migraciones mestizas, las ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;as poseen un patr&oacute;n ancestral de desplazamientos por los antiguos territorios ind&iacute;genas con fronteras distintas a las establecidas en la colonia espa&ntilde;ola (Carmagnani, 1988) y despu&eacute;s por el Estado mexicano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el siglo XX, en el marco del Estado moderno, la visibilidad de las migraciones ind&iacute;genas ha dependido de las clasificaciones nacionales de los migrantes y la subsunci&oacute;n del ind&iacute;gena en la categor&iacute;a de campesino, como lo se&ntilde;ala Weber (2008). En la d&eacute;cada de 1940, con la industrializaci&oacute;n y urbanizaci&oacute;n mexicana, miles de comunidades ind&iacute;genas experimentaron desplazamientos masivos hacia los centros urbanos m&aacute;s importantes del pa&iacute;s, como el Distrito Federal y hacia zonas agr&iacute;colas industriales como Sinaloa, Sonora o Baja California. Simult&aacute;neamente, el Programa Bracero dirigi&oacute; en la misma &eacute;poca el flujo ind&iacute;gena hacia California y Texas en Estados Unidos. D&eacute;cadas m&aacute;s tarde, la ley de inmigraci&oacute;n de Estados Unidos creada en 1986 (el <i>Acta de Control y Reforma de Inmigraci&oacute;n</i>, IRCA, por sus siglas en ingl&eacute;s),<sup><a href="#nota">1</a></sup> tuvo un papel relevante en la movilidad legal, el asentamiento y la reunificaci&oacute;n familiar entre los migrantes ind&iacute;genas, principalmente los dedicados a actividades agr&iacute;colas. A principios de la d&eacute;cada de 1990, 75 por ciento de la poblaci&oacute;n oaxaque&ntilde;a en California estaba empleada en la agricultura. A diferencia de los migrantes mestizos, para los ind&iacute;genas tal amnist&iacute;a facilit&oacute; la movilidad transfronteriza y lentamente la reunificaci&oacute;n familiar (Runsten y Kearney, 2004). Fue en esos a&ntilde;os cuando los migrantes oaxaque&ntilde;os (mixtecos y zapotecos) beneficiados por la amnist&iacute;a se llevaron consigo a sus hijos peque&ntilde;os, y dieron luz a nuevos descendientes en territorio de Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1991 se encontr&oacute; que en las zonas rurales de California, del total de poblaci&oacute;n oaxaque&ntilde;a: 61 por ciento eran hombres adultos; 17.3 por ciento mujeres adultas; y 21.7 por ciento ni&ntilde;os (Runsten y Kearney, 2004). Lo cual se&ntilde;ala que ya hab&iacute;a una migraci&oacute;n familiar o bien una primera generaci&oacute;n de ni&ntilde;os creciendo en Estados Unidos. La amnist&iacute;a de 1986 no benefici&oacute; a todos los miembros de las familias migrantes ind&iacute;genas, por lo cual quienes ten&iacute;an residencia o ciudadan&iacute;a apoyaron el flujo de parientes hacia Estados Unidos en condici&oacute;n de indocumentados, lo cual explica las condiciones legales diferenciadas al interior de una familia. Algunos j&oacute;venes, quienes llegaron al pa&iacute;s siendo ni&ntilde;os, no cuentan con documentos que les permitan tener una estancia legal y viven en la incertidumbre de ser deportados. Una parte espera regularizar su situaci&oacute;n migratoria con la reforma <i>DREAM Act</i> <sup><a href="#nota">2</a></sup>; y otros han sido beneficiados con la <i>Acci&oacute;n Diferida</i>.<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vida de estos j&oacute;venes oscila entre ser parte de la sociedad estadounidense, ya sea alej&aacute;ndose culturalmente de sus padres o bien reivindicando su origen &eacute;tnico en medio de la discriminaci&oacute;n en los lugares de llegada, a veces creando estrategias de reconstrucci&oacute;n ambigua del yo, como lo ha documentado Vargas (2014) para el caso de los j&oacute;venes ind&iacute;genas de los valles centrales en California. El proceso de etnizaci&oacute;n en Estados Unidos est&aacute; definido por un complejo sistema de clasificaci&oacute;n y jerarquizaci&oacute;n &eacute;tnico&#45;racial con base en el origen nacional y el color de piel. Los ind&iacute;genas mexicanos, al migrar a Estados Unidos, viven un doble proceso de etnizaci&oacute;n. De un sistema dicotomizado entre mestizos e ind&iacute;genas en M&eacute;xico, pasan a un sistema &eacute;tnico que los convierte en hispanos o latinos y <i>de color</i> en Estados Unidos, al igual que a otros inmigrantes de origen mexicano y latinoamericano. Pero, a la vez, ese proceso de reetnizaci&oacute;n tiene el rostro del apego y adscripci&oacute;n al origen en un ambiente de discriminaci&oacute;n y exclusi&oacute;n que condiciona los t&eacute;rminos de su incorporaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las &uacute;ltimas d&eacute;cadas dominan dos aproximaciones en el estudio del proceso de incorporaci&oacute;n de la 1.5 y segunda generaci&oacute;n. Por un lado la asimilacionista, en sus dos variantes actuales: la de Alba y Nee (1997), para quienes la asimilaci&oacute;n es intergeneracional y no s&oacute;lo depende de las estrategias de los inmigrantes, sino tambi&eacute;n de las actitudes en la sociedad de acogida; y la de Portes y Zhou (1993), para quienes la asimilaci&oacute;n no es a una sociedad como un todo, sino a segmentos diferenciados &eacute;tnicamente.<sup><a href="#nota">4</a></sup> Y por otro lado, la transnacionalista (Levitt y Waters, 2002), la cual propone que la relaci&oacute;n con las sociedades de origen juega un papel estrat&eacute;gico en el proceso de incorporaci&oacute;n de los inmigrantes. Desde esta &uacute;ltima emerge una cr&iacute;tica a la visi&oacute;n metaf&oacute;rica del <i>melting pot</i> o <i>crisol de razas</i> de la visi&oacute;n cl&aacute;sica del asimilacionismo, que asume que los inmigrantes lentamente adoptar&aacute;n la cultura nacional anglosajona y por lo tanto perder&aacute;n de forma paulatina todo v&iacute;nculo con las sociedades de origen (Huntington, 2004).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ambas perspectivas coinciden en la importancia de la cultura de origen de los padres en el proceso de etnizaci&oacute;n y racializaci&oacute;n en el que se encuentran inmersos los hijos en Estados Unidos (Levitt y Waters, 2002; Gibson, G&aacute;ndara y Peterson, 2004; Portes y Rumbaut, 2011). La atenci&oacute;n ha sido puesta en c&oacute;mo opera el origen nacional de los padres a trav&eacute;s de indicadores como el nivel de escolaridad (P&eacute;rez, 2009), de valores y el idioma (Hern&aacute;ndez&#45;Le&oacute;n y Morando, 2013) y la transici&oacute;n hacia los valores e idioma hegem&oacute;nicos. En un estudio reciente, Hern&aacute;ndez&#45;Le&oacute;n y Morando (2013) muestran c&oacute;mo la condici&oacute;n biling&uuml;e juega un papel cr&iacute;tico en la trayectoria laboral de los j&oacute;venes mexicanos de segunda generaci&oacute;n en Georgia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para este art&iacute;culo es &uacute;til recuperar los hallazgos de Portes y Rumbaut (2011) en su estudio longitudinal sobre hijos de inmigrantes (<i>Children of Immigrants Longitudinal Study</i>, CILS, por sus siglas en ingl&eacute;s, 1992). Los hijos de los inmigrantes no se incorporan o integran a una sociedad como un todo, sino a distintos segmentos de acuerdo con el origen &eacute;tnico y clase social de sus padres. Los estudiosos encuentran tres trayectorias de aculturaci&oacute;n: <i>a)</i> disonante: la p&eacute;rdida simult&aacute;nea de la cultura de origen y el aprendizaje del nuevo idioma; <i>b)</i> consonante: los hijos pierden el idioma y cultura de origen en forma gradual junto con los padres; y <i>c)</i> selectiva: cuando padres e hijos se establecen en una comunidad co&eacute;tnica, favoreciendo el apego al idioma, cultura y normas de los padres. En los tres tipos de aculturaci&oacute;n funciona la discriminaci&oacute;n con base en la racializaci&oacute;n y etnizaci&oacute;n de los progenitores (Portes y Rumbaut, 2011).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, para estudiar el proceso de etnizaci&oacute;n de los hijos de inmigrantes de origen ind&iacute;gena oaxaque&ntilde;o en Estados Unidos, es menester tener presente el doble marco &eacute;tnico en el que sucede tal proceso. La clasificaci&oacute;n de ind&iacute;gena es construida en un complejo sistema de categor&iacute;as &eacute;tnicas asociadas a la Conquista y Colonia espa&ntilde;ola, por lo que el origen &eacute;tnico de los inmigrantes ind&iacute;genas no es s&oacute;lo mexicano. As&iacute;, el concepto de ancestralidad trata de recuperar la historicidad de la etnicidad ind&iacute;gena y revisar la visi&oacute;n de la etnicidad reactiva al contexto de discriminaci&oacute;n en el lugar de llegada. Este planteamiento permite recuperar el marco de la etnicidad ind&iacute;gena en el contexto del Estado mexicano, pero reelaborada una vez en el escenario del sistema &eacute;tnico&#45;racial estadounidense.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis est&aacute; guiado por la hip&oacute;tesis de que la ancestralidad no es un todo monol&iacute;tico, sino que est&aacute; compuesto por distintas dimensiones, como el lugar de origen, la vida comunitaria y la lengua ind&iacute;gena. Cada uno de esos referentes juega un papel distinto y posee un car&aacute;cter ambivalente en un momento clave de construcci&oacute;n del sentido de la identidad y la diferencia cultural para los j&oacute;venes. En conjunto, la ancestralidad es una correa de transmisi&oacute;n de la historicidad de estas poblaciones cuyo sentido de <i>ser ind&iacute;gena</i> est&aacute; siendo actualizado por las nuevas interacciones culturales y el actual contexto de discriminaci&oacute;n y dominaci&oacute;n. Dada la historia de discriminaci&oacute;n de los ind&iacute;genas en M&eacute;xico, es pertinente explicar c&oacute;mo opera el origen &eacute;tnico subnacional en el proceso de identificaci&oacute;n y construcci&oacute;n de la diferencia cultural en un ambiente donde comparten la clasificaci&oacute;n <i>de color</i> con sus connacionales que los discriminan.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Los condados de Madera y Fresno</b></i></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Valle Central del estado de California se divide en la zona norte conocida como el Valle de Sacramento, la cual abarca diez condados; y la zona sur, que conforma el Valle de San Joaqu&iacute;n, el cual tiene ocho condados, entre los que se encuentran Madera y Fresno.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/migra/v8n2/a5m1.jpg" target="_blank">Mapa 1</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El condado de Madera cuenta con una poblaci&oacute;n total de 150 865 habitantes, de los cuales 55.7 por ciento son de origen hispano o latino, con una alta concentraci&oacute;n de inmigrantes ind&iacute;genas mexicanos, provenientes principalmente de Oaxaca (U.S. Census Bureau, 2010a). Por otra parte, el condado de Fresno tiene un total de 930 450 habitantes, teniendo que 51.6 por ciento son de origen hispano o latino (U.S. Census Bureau, 2010a). En Fresno se encuentra la Universidad Estatal, en donde asisten algunos j&oacute;venes que son parte de este estudio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En estos dos condados se ubica la zona de agricultura intensiva m&aacute;s importante y extensa del mundo, donde los migrantes ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os han llegado a laborar desde la d&eacute;cada de 1980, cuando sucedi&oacute; el remplazo &eacute;tnico documentado por Zabin (1992). Las familias de los j&oacute;venes entrevistados, incluso ellos mismos, siguen trabajando en los cultivos de uva, fresa, mora, durazno, pistacho, mel&oacute;n y esp&aacute;rrago. Hoy en d&iacute;a no se sabe exactamente cu&aacute;nta poblaci&oacute;n ind&iacute;gena se encuentra laborando en la agricultura californiana, debido a la imprecisi&oacute;n del conteo en el censo oficial de Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n un estudio realizado en California por Mines, Nichols y Runsten (2010), en el per&iacute;odo de 2007 a 2009 se estima que hubo cerca de 53 600 trabajadores agr&iacute;colas ind&iacute;genas. En las &uacute;ltimas dos d&eacute;cadas esta poblaci&oacute;n creci&oacute; cuatro veces m&aacute;s, al pasar de 7 por ciento, en el per&iacute;odo de 1991 a 1993, a 29 por ciento de 2006 a 2008 (Mines, Nichols y Runsten, 2010:7). De los trabajadores ind&iacute;genas, 84 por ciento provienen de Oaxaca; otro 9 por ciento de Guerrero; 2 por ciento de Puebla; y 1 por ciento de Michoac&aacute;n; s&oacute;lo alrededor de 4 por ciento provienen de otros estados de M&eacute;xico. Los oaxaque&ntilde;os hablan principalmente tres lenguas ind&iacute;genas: m&aacute;s de 50 por ciento mixteco; 26 por ciento zapoteco; y 9 por ciento el triqui (Mines, Nichols y Runsten, 2010:9). Este estudio mostr&oacute; la concentraci&oacute;n de los ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os en los condados de Madera y Fresno, como ya hab&iacute;a sido documentado m&aacute;s de una d&eacute;cada atr&aacute;s por Runsten y Kearney (2004). Tambi&eacute;n expuso que la mayor&iacute;a de los trabajadores agr&iacute;colas est&aacute; por debajo del &iacute;ndice de pobreza, teniendo ingresos que durante un per&iacute;odo de tres a&ntilde;os var&iacute;a, de 10 mil d&oacute;lares para los reci&eacute;n llegados a casi 20 mil d&oacute;lares para los que tienen una estancia m&aacute;s larga. Aquellos que logran salarios m&aacute;s altos intensifican sus jornadas de trabajo con horas extras o m&aacute;s de un empleo. Sobre las condiciones de vivienda, la mayor&iacute;a de los ind&iacute;genas alquilan un apartamento o casa peque&ntilde;a, la cual comparten con otras familias que por lo regular pertenecen al mismo grupo &eacute;tnico (Mines, Nichols y Runsten, 2010).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Mines, Nichols y Runsten (2010), la lengua es un factor de desventaja, ya que una gran cantidad de ind&iacute;genas migrantes solamente habla el idioma nativo de sus localidades de origen, enfrentando obst&aacute;culos de comunicaci&oacute;n al desconocer el ingl&eacute;s y con empleos precarios con salarios bajos. No obstante, lo anterior ha cambiado con las nuevas generaciones, pues muchos se reh&uacute;san a hablar el idioma de sus padres o en la mayor&iacute;a de los casos nunca se los ense&ntilde;aron, teniendo como motivo principal las experiencias de discriminaci&oacute;n que vivieron sus padres, construyendo una ventaja y un poder de intermediaci&oacute;n cultural con el aprendizaje del espa&ntilde;ol o el ingl&eacute;s (Mines, Nichols y Runsten, 2010), a veces con pesar y otras veces como un servicio a su comunidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez planteado el contexto regional, se deja ver que la actividad agr&iacute;cola de los progenitores es un antecedente condicionante que estructura el campo de posibilidades de los j&oacute;venes de quienes trata este trabajo.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La metodolog&iacute;a: El antecedente de los talleres y las entrevistas biogr&aacute;ficas</b></i><sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo tiene como antecedente el estudio interdisciplinario y en colaboraci&oacute;n realizado con el Frente Ind&iacute;gena de Organizaciones Binacionales (FIOB)<sup><a href="#nota">6</a></sup> en 2006 y 2007, en el cual se realizaron tres talleres con activistas en Tijuana, Baja California; Huajuapan de Le&oacute;n, Oaxaca; y Los &Aacute;ngeles. All&iacute; fue posible distinguir la importancia de las dimensiones de la ancestralidad en la identidad de los j&oacute;venes cercanos a la organizaci&oacute;n (Romero&#45;Hern&aacute;ndez <i>et al.</i>, 2013). Del a&ntilde;o 2011 a 2013 se indag&oacute; a profundidad el papel de la ancestralidad por medio de entrevistas biogr&aacute;ficas con veinte j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena oaxaque&ntilde;o nacidos o crecidos en Estados Unidos, no son todos activistas. El universo de j&oacute;venes entrevistados se agrupa seg&uacute;n su condici&oacute;n legal de residencia en Estados Unidos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>a)</i> Ciudadanos: Siete j&oacute;venes (seis mujeres y un hombre) nacidos en Madera o Fresno, de origen mixteco, con edades que oscilan entre los 19 y 25 a&ntilde;os, estudiantes de nivel superior (<i>community college</i> <sup><a href="#nota">7</a></sup> y de maestr&iacute;a).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>b)</i> Residentes: Cinco j&oacute;venes (cuatro mujeres y un hombre) que llegaron a Estados Unidos entre los 4 y 16 a&ntilde;os, de origen mixteco y zapoteco, estudiantes de nivel superior (<i>community college</i> y maestr&iacute;a); una joven estudi&oacute; la secundaria en el sistema educativo mexicano y trabaja en una empacadora.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>c)</i> Sin documentos: Ocho j&oacute;venes (dos mujeres y seis hombres) que llegaron entre los 3 y 14 a&ntilde;os a Estados Unidos, de origen mixteco, zapoteco y triqui. La mayor&iacute;a con escolaridades en nivel medio superior (<i>high school</i>) y superior (<i>community college</i> y licenciatura), una joven estudi&oacute; la primaria en M&eacute;xico<i>.</i> Sus ocupaciones son diversas; por ejemplo, L&aacute;zaro lleg&oacute; a los seis a&ntilde;os de edad a Estados Unidos con su familia, logr&oacute; ir a la escuela primaria y luego comenz&oacute; a trabajar en la agricultura, poco despu&eacute;s empez&oacute; a consumir cristal, lo han deportado dos veces y ha logrado cruzar de nuevo a Estados Unidos con ayuda de sus padres. David asiste a la <i>high school</i> y recurre al trabajo agr&iacute;cola ocasionalmente para cubrir los gastos de sus estudios; Juan es estudiante y tiene un trabajo en una compa&ntilde;&iacute;a dedicada a los servicios el&eacute;ctricos; Jos&eacute; es estudiante y fot&oacute;grafo de eventos sociales, a veces se ocupa en el trabajo agr&iacute;cola, al igual que Fidel, Raymundo, Rachel y Luc&iacute;a.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La muestra del estudio es heterog&eacute;nea en t&eacute;rminos de su condici&oacute;n de activistas, si bien usamos la red de j&oacute;venes cercanos al FIOB, tratamos de incluir a quienes se encuentran alejados de la organizaci&oacute;n. De manera imprevista, los j&oacute;venes que llegaron cuando eran ni&ntilde;os o adolescentes son m&aacute;s activistas (a excepci&oacute;n de L&aacute;zaro), que los que nacieron en Estados Unidos. Quienes tienen alg&uacute;n tipo de participaci&oacute;n, lo hacen en diversas organizaciones o grupos que operan en Madera o Fresno y que est&aacute;n ligados con la condici&oacute;n ind&iacute;gena y migrante de origen. Por ejemplo, Ana (residente) y Juan (sin documentos) participan en el grupo Equipo de Cronistas Oaxacalifornianos (ECO). En tanto Miguel y Sara&iacute;t (residentes) participan con el Grupo Aut&oacute;nomos y colaboran con el Centro Binacional para el Desarrollo del Ind&iacute;gena Oaxaque&ntilde;o (CBDIO); junto con Fidel (sin documentos) tambi&eacute;n en el FIOB. As&iacute; mismo, David y Juan (sin documentos) se asociaron para fundar el grupo Central Valley Youth Association (CVYA), el cual responde a necesidades pol&iacute;ticas. A la vez, Juan conduce el programa <i>Canto Nuevo</i> y hace reportajes para Radio Biling&uuml;e, "Cadena de radio de la comunidad latina", la cual tiene una importante presencia en Estados Unidos; junto con Jos&eacute; (sin documentos) son activistas del <i>DREAM Act</i>, y al mismo tiempo se involucran en las festividades de las comunidades de origen que se realizan en Madera.<sup><a href="#nota">8</a></sup> Las formas asociativas en las que estos j&oacute;venes participan permiten potenciar el poder de representaci&oacute;n para hablar de la pol&iacute;tica &eacute;tnica entre la generaci&oacute;n 1.5. A continuaci&oacute;n se describen y analizan tres dimensiones de la relaci&oacute;n con el origen &eacute;tnico para entender los dilemas identitarios en las sociedades de arribo estadounidense.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Ancestralidad y diferencia cultural: "Caminando por toda esta historia</b></i><b><i>"</i></b> <sup><a href="#nota">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Gim&eacute;nez (2009), la relaci&oacute;n con el origen &eacute;tnico entre los inmigrantes de segunda generaci&oacute;n es m&aacute;s simb&oacute;lica que pr&aacute;ctica, debido a que gran parte de su socializaci&oacute;n se realiz&oacute; en Estados Unidos, con gran influencia de la escuela como instituci&oacute;n socializadora. Estos j&oacute;venes crecieron en contextos familiares a veces constituidos como hogares transnacionales y dispersos, con miembros de la familia en ambos pa&iacute;ses y en lugares distintos de cada pa&iacute;s. Adem&aacute;s, su llegada fue en edades diversas, por lo que cada uno tiene una relaci&oacute;n diferente con el origen.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estudio de la ancestralidad como referente de diferencia cultural contribuye en comprender la construcci&oacute;n identitaria de estos j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena, porque el cambio generacional y la transmisi&oacute;n de las dimensiones de la ancestralidad (lugar de origen, comunidad y lengua), encuentran serios retos en el nuevo contexto social que hasta cierto punto les exige desprenderse de ese arsenal cultural para adoptar nuevas pautas y valores sociales. Este proceso es el que Mu&ntilde;oz (1999) y Hayano (1981) han llamado "proceso de desidentificaci&oacute;n", m&aacute;s en un sentido de descolonizaci&oacute;n, pero que desde nuestro punto de vista puede funcionar tambi&eacute;n en la din&aacute;mica de recolonizaci&oacute;n e incorporaci&oacute;n social al estilo de <i>vida americano</i>.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El lugar de origen</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El v&iacute;nculo con el lugar de origen de los padres y antepasados representa para los j&oacute;venes una compleja articulaci&oacute;n simb&oacute;lica cargada de ambivalencia, entre la nostalgia de lo perdido positivo y la huida de lo negativo. Esa memoria mediata contiene una emotividad ambivalente del lugar paradisiaco, marcado a la vez por las carencias, pobrezas e injusticias; una conexi&oacute;n que es examinada cr&iacute;ticamente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el conjunto de relatos, estos j&oacute;venes representan el lugar de origen como idealizado, al que le atribuyen caracter&iacute;sticas sobresalientes por medio de met&aacute;foras permeadas de nostalgia, a diferencia del lugar donde viven:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recuerdo que mi pueblo es hermoso, hay muchos &aacute;rboles verdes, la cosecha, es un lugar de tierra de duraznos &#91;...&#93; es una tierra donde el agua nace sola. No hay necesidad de comprar madera para construir casa, tenemos madera &#91;...&#93; all&aacute; no nos hace falta de comer, tenemos que comer, pero es dif&iacute;cil la situaci&oacute;n hablando econ&oacute;micamente, no tenemos dinero para comprar cosas, por eso vinimos aqu&iacute; (Fidel, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este pasaje est&aacute; cargado de ambivalencia, por un lado se encuentra la relaci&oacute;n con la naturaleza y el aprovechamiento de esos recursos, y por el otro la carencia econ&oacute;mica al no poder obtener dinero para comprar objetos materiales. La idea del consumo de "cosas" es recurrente en testimonios de j&oacute;venes que hablan de alejarse del patr&oacute;n tradicional de vida de sus padres, pues se diferencian de ellos al momento de obtener tel&eacute;fonos celulares, autom&oacute;viles y ropa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de testimonios sobre la geograf&iacute;a, se encuentran las relaciones personales entra&ntilde;ables a trav&eacute;s de las cuales fluyen los recuerdos (Velasco, 2005). Como relata Ana: "<i>So</i>, mi recuerdo del pueblo... es que mi abuela me llev&oacute; al mercado de Juxtlahuaca, me recuerdo agarr&aacute;ndole su mano... dici&eacute;ndome '&iquest;te gusta ese vestido?' Ya mi abuelita saludaba a todas las se&ntilde;oras" (Ana, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">11</a></sup> En el relato la abuela se transforma en el diminuto amoroso de abuelita. Tambi&eacute;n como los recuerdos de Juanita, quien naci&oacute; en Fresno: "En el pueblo &#91;el de sus padres&#93; hay como una piedra que est&aacute; en el monte y tienen diferentes nombres, y le iban, y le rezaban a la piedra, a los r&iacute;os, a las barrancas, parece que tambi&eacute;n a los &aacute;rboles y eso era como su religi&oacute;n" (Juanita, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de estos j&oacute;venes recuerdan a trav&eacute;s de lo que sus padres o abuelos les han contado que es o fue el pueblo. Pero no todos son buenos recuerdos, tambi&eacute;n lo significan con escenarios concretos de sufrimiento que vivieron sus padres, como la pobreza que se expresa en las condiciones de vivienda y la carencia de alimentos y vestido. Con estas memorias justifican la migraci&oacute;n de sus padres, en algunos casos, primero hacia los campos agr&iacute;colas de Baja California, Sonora o Sinaloa, y posteriormente hacia Estados Unidos. Al reflexionar, opinan que existe la gratitud hacia los progenitores por haber tenido la valent&iacute;a de migrar con el prop&oacute;sito de cambiar sus historias, puesto que no imaginan su vida si se hubieran quedado o nacido en el lugar de origen. Como lo comenta Ana, qui&eacute;n lleg&oacute; de siete a&ntilde;os a Estados Unidos y un par de a&ntilde;os m&aacute;s tarde regres&oacute; de visita a su pueblo de origen, San Mateo Tunuchi:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando llegu&eacute; &#91;de visita&#93; fuimos con la "se&ntilde;ora del agua"<sup><a href="#nota">13</a></sup>, eso es lo que recuerdo &#91;...&#93; pienso en ella y me da como, no s&eacute; c&oacute;mo decir... Luego fuimos a verla y su hijo ten&iacute;a mi edad, estaba bien flaquito, bien chaparrito y pens&eacute;: "&iquest;as&iacute; es como iba a estar yo si me hubiera quedado all&aacute;?" Y luego ese ni&ntilde;o pues casi no hablaba, era muy t&iacute;mido, lo opuesto de m&iacute; &#91;...&#93; Entonces ser&aacute; que despu&eacute;s de mirar eso, pues tambi&eacute;n mirando a las personas, las pobrezas del pueblo y la gente siempre quej&aacute;ndose, me doy cuenta que... no s&eacute;, cuando fui me dio mucha tristeza. Yo siento que cuando vas a M&eacute;xico y regresas aqu&iacute;, obviamente te das cuenta de que es un mundo totalmente diferente (Ana, entrevista, 2012).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sus recuerdos infantiles de esa experiencia est&aacute;n filtrados por su condici&oacute;n actual como residente, casada y con una escolaridad universitaria. Sin embargo, sus memorias se centran en la pobreza y la certeza de que su vida cambi&oacute; al salir del pueblo, visto en forma poco nost&aacute;lgica. En la evaluaci&oacute;n comparativa, su pueblo de origen o M&eacute;xico est&aacute; por debajo de Estados Unidos. Aunado a esto, aparecen las reflexiones que giran en torno a las desigualdades de g&eacute;nero con las expresiones de violencia dom&eacute;stica que sufren mujeres de su familia y que ellas generalizan a todo el pueblo; lo cual asocian con la ignorancia y el atraso de sus comunidades. Al referirse, Ana, sobre la manera en que su madre viv&iacute;a en el pueblo, enfatiza en forma muy cr&iacute;tica las relaciones de subordinaci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> <font face="verdana" size="2">Ella creci&oacute; en una era muy diferente a la de nosotros, pues ella mir&oacute;... c&oacute;mo trataban a las se&ntilde;oras &#91;...&#93; mir&oacute; a los del pueblo como ignorantes porque hab&iacute;a mucho abuso de la mujer y lo sigue habiendo. Dice que cuando era joven le dec&iacute;a a una se&ntilde;ora que no se dejara, a esa se&ntilde;ora la golpeaban y dec&iacute;a "no me golpea mucho, nom&aacute;s muy de vez en cuando"... &iexcl;la normalidad! (Ana, entrevista, 2012).</font>	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Ana, como para otros j&oacute;venes, su idea de progreso tiene como referencia lo que ellos llaman el atraso del lugar y la sociedad de donde vinieron sus padres. En la memoria que van construyendo sobre el lugar de origen, hay un entrecruce entre su experiencia en Estados Unidos y la interacci&oacute;n con otros grupos de inmigrantes. Una especie de amplitud de la memoria del origen que inicia la apertura del horizonte de pertenencia &eacute;tnica como consecuencia de la migraci&oacute;n. As&iacute;, algunos j&oacute;venes recuperan el discurso chicano sobre la raza azteca antes de la firma del Tratado de Guadalupe Hidalgo a mediados del siglo XIX, cuando se fund&oacute; la frontera entre M&eacute;xico y Estados Unidos: "Mi mam&aacute; siempre nos dijo nuestra historia, pero 'nuestra historia de aqu&iacute;', en el sentido de que nosotros hemos estado aqu&iacute; por siempre &#91;...&#93; Nosotros no &eacute;ramos los extranjeros, que eran los americanos y que no deber&iacute;amos sentirnos mal &#91;...&#93; porque esta es nuestra tierra" (Ana, entrevista, 2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos mecanismos de ajuste y adaptaci&oacute;n, aminoran el sufrimiento de los j&oacute;venes en el proceso de adaptaci&oacute;n en Estados Unidos. De tal forma que van elaborando un discurso sobre la permanencia de tener un pasado en este territorio; una etnicidad que combina la condici&oacute;n ind&iacute;gena de sus antepasados a trav&eacute;s de la apropiaci&oacute;n de elementos del origen hist&oacute;rico de sus pueblos, como explica Miguel:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando me fui al colegio, empec&eacute; a estudiar y a aprender m&aacute;s de mi cultura, pero yo mismo quer&iacute;a saber e investigu&eacute; c&oacute;mo fue el pueblo. Algo que he le&iacute;do por ah&iacute; es que el pueblo se fund&oacute; por una mujer, que no ten&iacute;a nombre todav&iacute;a, ten&iacute;a nombre de animales, por ejemplo: Ocho Venado, Garra de Jaguar y Ocho Viento. Entonces era un cerro ah&iacute;, mi tierra era una selva, hab&iacute;a monos y tigres. Ya fue cuando se mudaron, alguien ah&iacute; empez&oacute; a fundar, eso cuentan los viejitos porque no hay nada escrito &#91;...&#93; Yo quer&iacute;a saber de mi origen, de d&oacute;nde viene mi mam&aacute;, mi abuelita y del mixteco (Miguel, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">14</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se observa, sucede una producci&oacute;n de un discurso h&iacute;brido, muy parecido al de los activistas chicanos que acudieron a la fundaci&oacute;n de Aztl&aacute;n (Anzald&uacute;a, 1987) para construir una identidad chicana. Podemos decir que entre estos j&oacute;venes hay un ejercicio m&aacute;s enf&aacute;tico por historizar su cultura con una apertura que no exist&iacute;a entre los migrantes de primera generaci&oacute;n y los activistas ind&iacute;genas de la d&eacute;cada de 1980. Otro estudio realizado con la primera generaci&oacute;n de inmigrantes y activistas mixtecos en California encontr&oacute; que hab&iacute;a una cr&iacute;tica muy fuerte hacia los chicanos por la "amenaza" de la mezcla que ellos significaban con un discurso bastante esencialista sobre la pureza ind&iacute;gena (Velasco, 2005). La apertura entre estos j&oacute;venes puede llevarnos a sostener que se est&aacute; configurando un proceso de revitalizaci&oacute;n cultural con base en una estrategia ambivalente que permite a los j&oacute;venes seleccionar elementos de distintas culturas en contextos raciales y &eacute;tnicos transnacionales, a trav&eacute;s de los ancestros y de su relaci&oacute;n con los contempor&aacute;neos en Estados Unidos, en una aculturaci&oacute;n selectiva, en palabras de Portes y Rumbaut (2011).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La construcci&oacute;n del origen entre los nacidos en Estados Unidos y quienes llegaron en la infancia (indocumentados y residentes) es variada. En los j&oacute;venes que migraron cuando ni&ntilde;os, el recuerdo es producto de la experiencia directa del lugar de origen; la geograf&iacute;a y sus relaciones sociales despiertan una nostalgia emotiva que no parece tan evidente entre los nacidos en Estados Unidos, quienes construyen una estrategia m&aacute;s instrumental y pol&iacute;ticamente adecuada para resistir la discriminaci&oacute;n racial y &eacute;tnica. Como explica Armida: "Mi historia es de M&eacute;xico, <i>you know</i>... s&eacute; que ah&iacute; est&aacute;n las tumbas de mis abuelitos, s&eacute; que all&aacute; estuvieron mis antepasados, que de ah&iacute; llegaron mi familia aqu&iacute;, <i>you know</i>, pero es todo lo que s&eacute;" (Armida, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ambos casos, las historias que sus abuelos y padres les contaron sobre el <i>pueblo</i>, como geograf&iacute;a y relaciones sociales de solidaridad y conflicto, juegan un papel trascendental, en consistencia con lo que otros estudios muestran sobre la importancia de la relaci&oacute;n con los antepasados en la construcci&oacute;n de la memoria. Para los nacidos en Estados Unidos, como es el caso de Juanita y Armida, los abuelos ya no son parte de su cotidianidad, por lo que no tienen sus historias integradas en la memoria del pueblo, al igual que lo se&ntilde;ala Batz (2014) para el caso de los mayas en Estados Unidos.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La vida comunitaria: Servicio al pueblo, reciprocidad y costumbre</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vida comunitaria de los pueblos ind&iacute;genas es, sin duda, uno de los ejes identitarios m&aacute;s resistentes al paso del tiempo y a la propia migraci&oacute;n, como Michael Kearney (1988) lo document&oacute;. El conjunto de instituciones comunitarias descansan en la &eacute;tica del servicio y la reciprocidad que hace que la individualidad tenga sentido s&oacute;lo en el contexto de su contribuci&oacute;n a la colectividad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Normativamente, el sistema de cargos se basa en el valor del servicio al pueblo, y se define como una jerarqu&iacute;a piramidal obligatoria en escala ascendente de obligaciones y prestigio, que combina cargos o puestos religiosos y pol&iacute;ticos, y que involucra a los varones desde los 16 &oacute; 18 a&ntilde;os (topiles) hasta los 60 &oacute; 70 a&ntilde;os de edad (ancianos) (Barabas y Bartolom&eacute;, 1999), aunque en la pr&aacute;ctica es de una complejidad mayor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tesis de que la condici&oacute;n de pertenencia y ciudadan&iacute;a se afirma en el ejercicio de ese servicio hacia la comunidad es puesta a prueba en la migraci&oacute;n. Por un lado, es viable decir que la participaci&oacute;n en el sistema de cargos habilita a los integrantes de los pueblos ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os en el desempe&ntilde;o de puestos de direcci&oacute;n en alg&uacute;n nivel, desde una mayordom&iacute;a hasta en el cabildo. Esta capacidad para participar, basada en la coerci&oacute;n comunitaria, funciona como un capital cultural en los lugares de destino. Pero a la vez, por otro lado, la participaci&oacute;n en el sistema funciona como una presi&oacute;n para el endeudamiento debido a la inversi&oacute;n econ&oacute;mica y de trabajo que implica. Por lo que no es extra&ntilde;o que haya casos de migrantes que viven como liberaci&oacute;n su salida de los pueblos de origen. Sin embargo, a&uacute;n persistiendo esta cr&iacute;tica al sistema de cargos, tambi&eacute;n se observa una reactivaci&oacute;n pronta de la valoraci&oacute;n por esa vida comunitaria, sobre todo en su dimensi&oacute;n festiva y de protecci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa ambivalencia es lo que permite comprender la continuidad del sistema de cargos en los lugares de destino, como ha sido mostrado en otros estudios (S&aacute;nchez, 2007). Pero no es una continuidad sin transformaci&oacute;n, algunos autores se&ntilde;alan cambios importantes en las pr&aacute;cticas y significados del sistema de cargos entre los migrantes de distintas generaciones (Kearney y Besserer, 2004; Robson y Wiest, 2014; S&aacute;nchez, 2007). Robson y Wiest (2014) observan un proceso de individualizaci&oacute;n entre los migrantes de segunda generaci&oacute;n que amenaza la reproducci&oacute;n del sistema de cargos. En gran medida, tal cambio se&ntilde;ala las dificultades de los inmigrantes para atender sus necesidades en los lugares de destino y seguir cumpliendo con las exigencias del lugar de origen. Por ejemplo, es com&uacute;n encontrar que los migrantes pagan para no ejercer sus cargos o bien las mujeres participan en el sistema para sustituir a hermanos, padres o hijos ausentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En algunos casos, los j&oacute;venes en Estados Unidos que participan en las comunidades de origen lo hacen debido a la presi&oacute;n social de la familia para mantener el patrimonio, producto del trabajo de los padres en Estados Unidos. Esta carga material hace que los j&oacute;venes varones regresen a participar en las asambleas comunitarias, donde asumen s&oacute;lo el papel de observadores, ya que no son incluidos por no cumplir con los requisitos tradicionales de la comunidad, en los que resalta su condici&oacute;n de juventud, como lo explica Eligio:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que tenemos en el pueblo es que no hay involucramiento de los j&oacute;venes, es como decir que lo que m&aacute;s importa es la edad; es el "sabio" el que tiene m&aacute;s conocimiento y quien ya ha pasado por varias cosas &#91;...&#93; Cuando quieres hablar tienes que aguantarte de las cr&iacute;ticas de los dem&aacute;s, te van a atacar, dicen "&iquest;t&uacute; qui&eacute;n eres?, si no das el servicio en el pueblo, nosotros ya llevamos a&ntilde;os en esto", por eso nom&aacute;s los miras callado, me reservo mis cosas, yo les digo "antiguos" (Eligio, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">16</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta misma observaci&oacute;n la hicieron los j&oacute;venes que participaron en los talleres organizados por el FIOB (Romero&#45;Hern&aacute;ndez <i>et al.</i>, 2013). Hubo varios comentarios sobre las distintas formas de resolver los conflictos en Oaxaca, a diferencia de California, con el se&ntilde;alamiento de mayor agresividad o aspereza en las discusiones. Esto muestra un conflicto generacional con los ancianos, el cual fue registrado tambi&eacute;n con migrantes activistas en las ciudades mexicanas en la d&eacute;cada de 1980 (Velasco, 2005). Al parecer, lo que sucede entre estos j&oacute;venes nacidos o crecidos en Estados Unidos es un desconocimiento del funcionamiento de las instituciones comunitarias. La pol&iacute;tica del pueblo es una preocupaci&oacute;n ante la posibilidad de ser llamados a cumplir alguno de los cargos pol&iacute;ticos o religiosos, particularmente para quienes nacieron en la localidad de origen. Con otros recursos a su alcance, indagan en Internet o por medio de familiares cu&aacute;les ser&iacute;an las implicaciones de rechazar el cargo o el funcionamiento de ese ejercicio, acudiendo tambi&eacute;n al consejo de paisanos con una visi&oacute;n m&aacute;s pragm&aacute;tica. Incluso valoran negativamente los medios comunitarios para resolver conflictos o las formas de hacer pol&iacute;tica en el sistema de cargos. Al respecto, David menciona:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi t&iacute;o me ha contado de ser pol&iacute;tico del pueblo, pues eligen a alguien, no s&eacute; mucho de eso, pero cuando quieren elegir a una persona, aqu&iacute; &#91;Madera&#93; tambi&eacute;n se juntan para apoyar en M&eacute;xico. En Oaxaca mi t&iacute;o iba a las reuniones que creo que hacen, y si te eleg&iacute;an aqu&iacute; &#91;Madera&#93; te ten&iacute;as que regresar a Oaxaca. Pero dicen que ah&iacute; no se resuelven las cosas como aqu&iacute; &#91;...&#93; Ah&iacute; es un poquito m&aacute;s violento, a veces se matan algunos porque se discute... &iexcl;pobre pueblo! (David, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para las mujeres, la condici&oacute;n de g&eacute;nero filtra sus posibilidades y visiones sobre la participaci&oacute;n comunitaria en el pueblo. Tienen conocimiento de que sus padres aun en la distancia intervienen, pero ellas no pueden hacerlo por su condici&oacute;n femenina, puesto que en este sistema s&oacute;lo se incluye a los varones que cumplan ciertos requisitos como estar casados, asistir a la asamblea, tener tierra y haber nacido en el pueblo. Esto cambia para el caso de las mujeres que se quedan en los pueblos de origen y a quienes en algunos casos s&iacute; se les permite participar. De tal forma que la presencia f&iacute;sica aten&uacute;a la diferencia de g&eacute;nero en la participaci&oacute;n en el sistema de cargos c&iacute;vico&#45;religiosos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto el sistema de cargos como el tequio<sup><a href="#nota">18</a></sup> son transmitidos a trav&eacute;s de los lazos familiares. Sin embargo, el tequio se ha reelaborado m&aacute;s debido a su flexibilidad para adaptarlo a las condiciones de vida como migrantes. La ayuda mutua o tequio ha sido utilizada para instalarse y lograr mejores condiciones de vivienda, adem&aacute;s de la vida festiva. Esta flexibilidad cultural permite que sea de gran utilidad en el contexto de discriminaci&oacute;n y segregaci&oacute;n social. Su reactivaci&oacute;n entre los j&oacute;venes surge en otros contextos de interacci&oacute;n, convirti&eacute;ndolo en un capital cultural en Estados Unidos. Como indica Miguel, un joven rapero triling&uuml;e:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el tequio te requieren y es como tu paz, como un albergue, te est&aacute; dando de comer pero tienes que hacer algo para ayudar. Si no hay nadie, nadie te va a ayudar, se necesita de los dem&aacute;s, tienes que dar tu tequio a cambio de vivir ah&iacute; en la comunidad, y aqu&iacute; &#91;Fresno&#93; se est&aacute; practicando eso, con los j&oacute;venes &#91;...&#93; C&oacute;mo dar el respeto con tu comunidad (Miguel, entrevista, 2012).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En sus palabas, el tequio es un horizonte de valor que lo hace parte de una comunidad, en su caso, lo revalora al momento de pensar su inclusi&oacute;n a una pandilla en el contexto estudiantil. Esta dimensi&oacute;n articula la relaci&oacute;n con los ancestros y los contempor&aacute;neos porque a la vez que implica la continuidad de saberes, comportamientos y actitudes, tambi&eacute;n conlleva la necesidad de manifestar su diferencia generacional de lo que significa ser parte de la comunidad ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hablar del tequio y el sistema de cargos se asocia inmediatamente con <i>la tradici&oacute;n y la costumbre</i> y la consecuente responsabilidad que supone para los migrantes. El car&aacute;cter obligatorio de los cargos es valorado de nuevo en forma ambigua: como una imposici&oacute;n, pero a la vez como necesaria para la continuidad de la vida comunitaria, que abre un universo de temas donde las relaciones de g&eacute;nero entre estos j&oacute;venes surge con ojo cr&iacute;tico. Por ejemplo, en la distribuci&oacute;n diferenciada del trabajo dom&eacute;stico entre hombres y mujeres. El relato de Eligio ilustra al respecto:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que he visto y que me ha dicho mi pap&aacute; es que la principal costumbre de un hombre es ser trabajador. Una mujer, la costumbre es usar su enagua, hacer lo que hacen las mujeres: el quehacer. Se puede decir que es machismo, las otras personas de volada van a decir: "&iexcl;Eso ya es machismo!" Pero eso es lo que hacen all&aacute; &#91;...&#93; y no es necesario que mandes a tu esposa a hacerlo, porque lo miraron en su casa donde crecieron sus mam&aacute;s y pues eso es as&iacute; &#91;...&#93; Mi mam&aacute; es as&iacute; con mi pap&aacute; y yo dir&eacute; qu&eacute; es lo que se tiene que hacer, as&iacute; por el esposo. Eso es lo que yo veo, cada quien ve diferentes cosas. Pero yo no s&eacute; si conservar&iacute;a eso, no, pues es diferente aqu&iacute; &#91;Fresno&#93; todo depende que con quien te cases (Eligio, entrevista, 2012).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hallazgo es la forma en que los j&oacute;venes toman distancia respecto de la <i>costumbre</i> de sus antepasados, la percepci&oacute;n es que ellos gozan de m&aacute;s libertad al momento de elegir sus relaciones de noviazgo, de casamiento y el ejercicio de su sexualidad, lidiando con la autoridad de sus padres con tensi&oacute;n. Precisamente esto se agudiza m&aacute;s en las mujeres, Rachel comenta:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay muchas costumbres, me acuerdo de cuando se casan, por ejemplo all&aacute; la costumbre es ir y pedir la mano con el pap&aacute;, pedir permiso, es una de las costumbres de lo que es necesario, que hay que hacer, pero no aqu&iacute; &#91;Madera&#93; &#91;...&#93; por la mujer dan sodas, cervezas y guajolotes. No recuerdo mucho de las tradiciones del pueblo, la verdad, porque aqu&iacute; ya tengo a&ntilde;os &#91;...&#93; Dicen que las mujeres se venden o se dan o no s&eacute; &#91;...&#93; Creo que mis pap&aacute;s, hicieron bien en traerme aqu&iacute;, yo les agradezco porque aqu&iacute; hay mejor futuro para la mujer (Rachel, entrevista, 2012).<sup><a href="#nota">19</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los relatos de Eligio y Rachel muestran que para los hombres es m&aacute;s dif&iacute;cil alejarse de la <i>costumbre</i>, romper o distanciarse de los mandatos de g&eacute;nero, debido a que no tienen la posici&oacute;n subordinada. Para las mujeres la <i>costumbre</i> significa una posici&oacute;n subordinada y de desventaja, de ah&iacute; que sean m&aacute;s cr&iacute;ticas y pugnen por revertir esa situaci&oacute;n, diferenci&aacute;ndose as&iacute; de sus madres. Ambos juzgan ese tradicionalismo que pasa por las relaciones de g&eacute;nero, pues en su perspectiva en la sociedad donde viven <i>ser parte</i> implica otro tipo de relaciones de g&eacute;nero, como por ejemplo poder decidir sobre sus relaciones de noviazgo y/o casamiento, con j&oacute;venes de origen &eacute;tnico distinto. La l&oacute;gica colectiva familiar tambi&eacute;n es criticada, por ejemplo, L&aacute;zaro relata el desacuerdo con sus padres de entregar su cheque para los gastos familiares a costa de sus planes individuales de consumo.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Soy el &uacute;nico rebelde de la familia, porque por algo ya no estoy con ellos. Toda la familia est&aacute; unida menos yo. Yo fui por camino malo. Por la forma de pensar de mis familiares, tienen sus costumbres all&aacute; en Oaxaca y yo no quise seguir esas costumbres, hice lo que yo pensaba y me sal&iacute; &#91;...&#93; Porque all&aacute; los hijos trabajaban y todo era para los pap&aacute;s. Ellos me daban poco del cheque y yo estando grande quise mis cosas, ya no quise darles mi cheque. Yo ten&iacute;a ganas de celular, vestirme bien, si se me antoja algo agarrarlo, tener novia; y sin dinero, &iquest;c&oacute;mo andar todo fodongo?, sin celular... para eso se necesitaba el dinero (L&aacute;zaro, entrevista, 2013).<sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El impulso de tener m&aacute;s dinero es lo que llev&oacute; a L&aacute;zaro a vender droga y consumirla, seg&uacute;n su relato. Ten&iacute;an regresos constantes a Oaxaca y eran muchos gastos. Su percepci&oacute;n de alejamiento de la familia contrasta con el hecho de que cuando lo deportaron dos veces a quien pidi&oacute; ayuda y respondieron a su solicitud de auxilio fueron sus padres y paisanos de Tijuana quienes lo recibieron.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La lengua ind&iacute;gena</b></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El conjunto de j&oacute;venes tiene una situaci&oacute;n diferenciada con respecto al uso de la lengua ind&iacute;gena que se relaciona con su condici&oacute;n de haber nacido en Estados Unidos o bien haber llegado en la infancia. Once de ellos hablan espa&ntilde;ol e ingl&eacute;s (seis nacieron en Estados Unidos, cuatro son residentes y uno no tiene documentos); y dos casos biling&uuml;es de habla espa&ntilde;ola y lengua ind&iacute;gena (mixteco y zapoteco), llegaron a los 6 y los 14 a&ntilde;os de edad. Siete son triling&uuml;es, hablan lengua ind&iacute;gena (mixteco, zapoteco o triqui), espa&ntilde;ol e ingl&eacute;s, y llegaron a Estados Unidos entre los 3 y los 16 a&ntilde;os. Se puede destacar que, a diferencia de sus padres, estos j&oacute;venes tienen conocimiento y manejo del idioma ingl&eacute;s en los diferentes contextos en donde participan, por lo que viven una condici&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica cultural m&aacute;s compleja.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lengua ind&iacute;gena constituye un referente decisivo en la construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica como lazo de transmisi&oacute;n de la cosmovisi&oacute;n de los antepasados, pero a la vez es la marca ling&uuml;&iacute;stica de la discriminaci&oacute;n en M&eacute;xico y ahora en Estados Unidos. Hablarla es el atributo m&aacute;s visible de la condici&oacute;n de <i>ser ind&iacute;gena</i>. Sin embargo, no a todos los j&oacute;venes les ense&ntilde;aron la lengua originaria, las razones son distintas en cada caso, pero se enmarcan en las pol&iacute;ticas de castellanizaci&oacute;n a los pueblos ind&iacute;genas que se instauraron en M&eacute;xico durante el siglo XIX. Con esta herencia, el aprendizaje del ingl&eacute;s con frecuencia pasa por el puente del aprendizaje del espa&ntilde;ol, ya que muchos de ellos acudieron a escuelas donde los j&oacute;venes socializaban en este idioma, como fue el caso de L&aacute;zaro y Juan. El aprendizaje del ingl&eacute;s es vivido como una experiencia traum&aacute;tica debido a la exigencia externa y urgencia familiar, su dominio les permite lograr un grado de aceptaci&oacute;n y de movilidad laboral, como lo muestra Hern&aacute;ndez&#45;Le&oacute;n y Morando (2013) para los mexicanos; as&iacute; como mayor participaci&oacute;n c&iacute;vica&#45;pol&iacute;tica en Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos j&oacute;venes conciben hablar la lengua ind&iacute;gena como un privilegio y herencia de los ancestros por transferirles subjetivamente una manera de pensar, donde a trav&eacute;s de ella les permite ver y explicarse el mundo de forma diferente, desde "otro concepto ind&iacute;gena", en oposici&oacute;n a las lenguas que aprendieron despu&eacute;s. Por ejemplo, en la manifestaci&oacute;n art&iacute;stica de Bol&iacute;grafo, con su rap triling&uuml;e (mixteco, espa&ntilde;ol e ingl&eacute;s) legitima la coexistencia cultural (Villegas, 2015).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es de destacar que tambi&eacute;n existe una relaci&oacute;n instrumental con la lengua ind&iacute;gena, ya que los posiciona en una situaci&oacute;n de ventaja que conlleva ciertos beneficios para acceder a mejores oportunidades educativas, por ejemplo, en las becas de estudio o trabajo. As&iacute;, Juan expresa: "El zapoteco significa para m&iacute; ser m&aacute;s privilegiado y significa tener las puertas m&aacute;s abiertas, mucha gente sabe que hablar un lenguaje es conocer otra naci&oacute;n, &iquest;no? Entonces me da una ventaja muy grande de ser seleccionado, por ejemplo, para una beca" (Juan, entrevista, 2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hablar una lengua ind&iacute;gena no significa un orgullo para todos, pero en el contexto pol&iacute;tico y de activismo en el que algunos de ellos participan lo revaloran de tal forma que incluso el idioma ingl&eacute;s cobra otras connotaciones. Para los j&oacute;venes m&aacute;s activos pol&iacute;ticamente es evidente que la lengua ind&iacute;gena les abrir&aacute; oportunidades; en el caso de Miguel, lo ha revalorado y ahora ense&ntilde;a el mixteco a los ni&ntilde;os en Fresno, con la finalidad de la preservaci&oacute;n y continuidad ling&uuml;&iacute;stica.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Conclusiones</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proceso de etnizaci&oacute;n de los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena oaxaque&ntilde;o no necesariamente presenta el curso lineal de la asimilaci&oacute;n e incorporaci&oacute;n como mexicoestadounidenses. Estos j&oacute;venes est&aacute;n inmersos en una sociedad muy distinta a la de sus padres, donde la escuela es un referente importante y el idioma ingl&eacute;s un reto cultural. Viven una etnizaci&oacute;n ambivalente que oscila entre deshacerse y desidentificarse de algunos elementos de la ancestralidad y su revaloraci&oacute;n para aminorar la experiencia de la discriminaci&oacute;n. Lo cual no parece contraponerse a la incorporaci&oacute;n de nuevos elementos culturales, a veces, con un sentido pragm&aacute;tico para lograr cierto grado de aceptaci&oacute;n a la sociedad estadounidense.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La identidad de los j&oacute;venes est&aacute; cruzada por la constante comparaci&oacute;n con la identidad de los padres y ancestros, as&iacute; como con el deseo de salvar los nuevos retos culturales que enfrentan, los cuales est&aacute;n tamizados por la condici&oacute;n de g&eacute;nero y de clase, particularmente como hijos de trabajadores agr&iacute;colas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las tres dimensiones analizadas presentan facetas distintas de la construcci&oacute;n del origen ancestral y no est&aacute;n articuladas en forma coherente como referente identitario. Estos j&oacute;venes podr&iacute;an pasar, a lo largo de su corta experiencia, por una aculturaci&oacute;n disonante, donde el aprendizaje del nuevo idioma les lleva a alejarse o desidentificarse de algunos atributos de su cultura de origen o en la suscripci&oacute;n de algunos mandatos de g&eacute;nero o de las v&iacute;as de soluci&oacute;n de conflictos comunitarios; pero a la vez, con su participaci&oacute;n pol&iacute;tica o social se mueven m&aacute;s hacia una aculturaci&oacute;n selectiva de valoraci&oacute;n y apropiaci&oacute;n de ciertos elementos culturales, como la historia del pueblo, las vida festiva o ciertas instituciones como el tequio (Portes y Rumbaut, 2011).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vitalidad de los v&iacute;nculos transnacionales est&aacute; ce&ntilde;ida a las din&aacute;micas familiares y comunitarias. En la experiencia vital de los j&oacute;venes, la familia extendida con sus nexos transnacionales funciona como contexto micro de revitalizaci&oacute;n &eacute;tnica en diferentes grados que var&iacute;a a lo largo del ciclo de vida de los j&oacute;venes, como lo documenta Levitt (2002). Sin embargo, la discriminaci&oacute;n y el racismo que viven en la escuela, sobre todo, v&iacute;a el aprendizaje del idioma ingl&eacute;s y por sus caracter&iacute;sticas fenot&iacute;picas (principalmente el <i>color de la piel</i>) hace que ese proceso de reconstituci&oacute;n est&eacute; marcado por el sufrimiento y la frustraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tres factores resultaron esenciales para el an&aacute;lisis de la construcci&oacute;n de la ancestralidad: la experiencia escolar, el dominio del ingl&eacute;s y la participaci&oacute;n c&iacute;vica&#45;pol&iacute;tica. Una mayor escolaridad de los j&oacute;venes respecto a sus padres no siempre los aleja del origen sino, como lo vimos en el estudio, la escuela les permite revisar su etnicidad de origen a la luz de lo que es la cultura mesoamericana, operando una especie de descolonizaci&oacute;n al conocer el valor hist&oacute;rico de ese origen o bien confirmando que la movilidad social es posible para ellos. Otra direcci&oacute;n, es la de los j&oacute;venes trabajadores agr&iacute;colas que no lograron mantenerse en la escuela, para ellos parece que su origen &eacute;tnico es un arduo peso que no les permite tal movilidad. Por otro lado, el aprendizaje del ingl&eacute;s, si bien es una empresa cargada de sufrimiento, por el contexto de discriminaci&oacute;n y la falta de apoyo familiar, una vez logrado sirve como una v&iacute;a de apertura cultural; pues su desconocimiento puede llevar al aislamiento &eacute;tnico de sus contempor&aacute;neos. Y, finalmente, la participaci&oacute;n c&iacute;vica y pol&iacute;tica permite una etnicidad reivindicada, no s&oacute;lo reactiva como los se&ntilde;alan Portes y Zhou (1993). En los casos donde no existe participaci&oacute;n de ning&uacute;n tipo, el estigma y la discriminaci&oacute;n parece cobrar m&aacute;s peso en la construcci&oacute;n del origen &eacute;tnico.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Referencias</b></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALARC&Oacute;N, Rafael; Luis ESCALA y Olga ODGERS, 2012, <i>Mudando el hogar al Norte. Trayectorias de integraci&oacute;n de los inmigrantes mexicanos en Los &Aacute;ngeles</i>, Tijuana, M&eacute;xico, El Colef.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338164&pid=S1665-8906201500020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALBA, Richard y Victor NEE, 1997, "Rethinking Assimilation Theory for a New Era of Immigration", <i>International Migration Review</i>, Nueva York, The Center for Migration Studies of New York, vol. 31, n&uacute;m. 4, invierno, pp. 826&#45;874.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338166&pid=S1665-8906201500020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ANZALD&Uacute;A, Gloria, 1987, <i>Borderlands/La Frontera: The New Mestiza</i>, San Francisco, Estados Unidos, Spinsters/Aunt Luyte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338168&pid=S1665-8906201500020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BARABAS, Alicia y Miguel BARTOLOM&Eacute;, 1999, coords., <i>Configuraciones &eacute;tnicas en Oaxaca: Perspectivas etnogr&aacute;ficas para las autonom&iacute;as</i>, vols. I y II, M&eacute;xico, Instituto Nacional Indigenista.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338170&pid=S1665-8906201500020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BARTOLOM&Eacute;, Miguel, 1997, <i>Gente de costumbre y gente de raz&oacute;n</i>, M&eacute;xico, INI/Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338172&pid=S1665-8906201500020000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BATZ, Giovanni, 2014, "Maya Cultural Resistance in Los Angeles: The Recovery of Identity and Culture among Maya Youth", <i>Latin American Perspectives</i>, Riverside, Estados Unidos, University of California, vol. 41, n&uacute;m. 3, mayo, pp. 194&#45;207.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338174&pid=S1665-8906201500020000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CARMAGNANI, Marcello, 1988, <i>El regreso de los dioses: El proceso de reconstituci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en Oaxaca, siglos XVII y XVIII</i>, M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338176&pid=S1665-8906201500020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FOX, Jonathan, 2013, "Introducci&oacute;n: Activismo con identidad: j&oacute;venes migrantes ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os que encabezan procesos de organizaci&oacute;n comunitaria en California", en: ECO. Equipo de Cronistas Oaxacalifornianos. Voces de J&oacute;venes ind&iacute;genas Oaxaque&ntilde;os en el Valle Central: Forjando nuestro sentido de pertenencia en California, Santa Cruz, Estados Unidos, UC Center for Colaborative Research for an Equitable California, informe de investigaci&oacute;n, n&uacute;mero 1, julio, University of California. Center for Collaborative Research for an Equitable California.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338178&pid=S1665-8906201500020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GIBSON, Margaret A.; Patricia G&Aacute;NDARA y Jill PETERSON KOYAMA, 2004, edits., <i>School Connections: U.S. Mexican Youth, Peers, and School Achievement</i>, Nueva York, Teachers College Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338180&pid=S1665-8906201500020000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GILROY, Paul, 1993, <i>The Black Atlantic, Modernity and Double Consciousness</i>, Cambridge, Estados Unidos, y Londres, Harvard University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338182&pid=S1665-8906201500020000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GIM&Eacute;NEZ, Gilberto, 2009, <i>Identidades sociales</i>, M&eacute;xico, Conaculta/Instituto Mexiquense de Cultura.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338184&pid=S1665-8906201500020000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HAYANO, David, 1981, "Ethnicity, Identification and Disidentification: Japanese&#45;American Views of Chinese&#45;Americans Ethnic Groups", <i>Ethnic Groups: An International Periodical of Ethnic Studies</i>, vol. III, n&uacute;m. 2, pp. 157&#45;171.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338186&pid=S1665-8906201500020000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HERN&Aacute;NDEZ&#45;LE&Oacute;N, Rub&eacute;n y Sarah MORANDO LAKHANI, 2013, "Gender, Bilingualism and the Early Occupational Careers of Second&#45;Generation Mexicans in the South", <i>Social Forces</i>, Carolina del Norte, Estados Unidos, University of North Carolina Chapel Hill Department of Sociology, vol. 92, n&uacute;m. 1, pp. 1&#45;22.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338188&pid=S1665-8906201500020000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HERN&Aacute;NDEZ MORALES Mar&iacute;a Eugenia &#91;tesis de maestr&iacute;a&#93;, 2012, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", Tijuana, M&eacute;xico, Departamento de Estudios Culturales, El Colegio de la Frontera Norte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338190&pid=S1665-8906201500020000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HUNTINGTON, Samuel, 2004, <i>Who Are We? The Challenges to America's National Identity</i>, Nueva York, Simon &amp; Schuster/Rockefeller Center.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338192&pid=S1665-8906201500020000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KEARNEY, Michael, 1988, "Mixtec Political Consciousness: From Passive to Active Resistance", en Daniel Nugent, edit., <i>Rural Revolt in Mexico and U.S. Intervention</i>, La Jolla, Estados Unidos, Center for U.S.&#45;Mexican Studies, UCSD, pp. 108&#45;134.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338194&pid=S1665-8906201500020000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KEARNEY, Michael y Federico BESSERER, 2004, "Gobernanza municipal en Oaxaca, en un contexto transnacional", en Jonathan Fox y Gaspar Rivera&#45;Salgado, coords., <i>Ind&iacute;genas mexicanos migrantes en los Estados Unidos</i>, M&eacute;xico, UAZ/UC/Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a/C&aacute;mara de Diputados, pp. 483&#45;502.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338196&pid=S1665-8906201500020000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LEVITT, Peggy, 2002, "The Ties that Change Relations to the Ancestral Home over the Life Cycle", en Peggy Levitt y Mary C. Waters, edits., <i>Changing Face of Home: The Transnational Lives of the Second Generation</i>, Nueva York, Russell Sage Foundation, pp. 123&#45;144.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338198&pid=S1665-8906201500020000500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LEVITT, Peggy y Mary C. WATERS, 2002, edits., <i>Changing Face of Home: The Transnational Lives of the Second Generation</i>, Nueva York, Russell Sage Foundation.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338200&pid=S1665-8906201500020000500019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MINES, Richard; Sandra NICHOLS y David RUNSTEN, 2010, "California's Indigenous Farmworkers. Final Report of the Indigenous Farm Worker Study (IFS). To the California Endowment", en Indigenous Mexicans in California Agriculture, January 2010, en &lt;<a href="http://www.indigenousfarmworkers.org/IFS%20Full%20Report%20_Jan2010.pdf" target="_blank">http://www.indigenousfarmworkers.org/IFS%20Full%20Report%20_Jan2010.pdf</a>&gt;, consultado el 16 de agosto de 2014.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338202&pid=S1665-8906201500020000500020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MU&Ntilde;OZ, Jos&eacute; Esteban, 1999, <i>Disidentifications: Queers of Color and the Performance of Politics</i>, Minneapolis, Estados Unidos, Universidad de Minnesota.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338204&pid=S1665-8906201500020000500021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">P&Eacute;REZ, William, 2009, <i>We Are Americans: Undocumented Students Pursuing the American Dream</i>, Sterling, Estados Unidos, Stylus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338206&pid=S1665-8906201500020000500022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PORTES, Alejandro y Ruben G. RUMBAUT, 2011, <i>Legados. La historia de la segunda generaci&oacute;n inmigrante</i>, 2<sup>a</sup> ed. en espa&ntilde;ol, M&eacute;xico, Centro de Estudios Migratorios del Instituto Nacional de Migraci&oacute;n/Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338208&pid=S1665-8906201500020000500023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PORTES, Alejandro y Min ZHOU, 1993, "The New Second Generation: Segmented Assimilation and its Variants", <i>Annals of the American Academy of Political and Social Science</i>, Sage Publications, vol. 530, Interminority Affairs in the U.S.: Pluralism at the Crossroads, noviembre, pp. 74&#45; 96.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338210&pid=S1665-8906201500020000500024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ROBSON, James y Raymond WIEST, 2014, "Transnational Migration, Customary Governance, and the Future of Community: A Case Study from Oaxaca, Mexico", <i>Latin American Perspectives</i>, Riverside, Estados Unidos, University of California, vol. 41, n&uacute;m. 3, mayo, pp. 103&#45;117.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338212&pid=S1665-8906201500020000500025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ROMERO&#45;HERN&Aacute;NDEZ, Odilia; Centolia MALDONADO V&Aacute;ZQUEZ, Rufino DOM&Iacute;NGUEZ&#45;SANTOS, Maylei BLACKWELL, Laura VELASCO, 2013, "G&eacute;nero, generaci&oacute;n y equidad: Los retos del liderazgo ind&iacute;gena binacional entre M&eacute;xico y Estados Unidos en la experiencia del Frente Ind&iacute;gena Oaxaque&ntilde;o Binacional (FIOB)", en Charles R. Hale y Lynn Stephen, <i>Otros saberes. Collaborative Research on Indigenous and Afro&#45;Descendant Cultural Politics</i>, Santa Fe, Estados Unidos, School for Advanced Research Global Indigenous Political Series, pp. 75&#45;101.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338214&pid=S1665-8906201500020000500026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RUNSTEN, David y Michael KEARNEY, 2004, "Encuesta sobre las redes de los pueblos oaxaque&ntilde;os en la agricultura de California", en Sylvia Esc&aacute;rcega y Stefano Varese, coords., <i>La ruta mixteca</i>, M&eacute;xico, Programa Universitario M&eacute;xico Naci&oacute;n Multicultural CEIICH&#45;UNAM/Direcci&oacute;n General de Publicaciones, n&uacute;m. 5, colecci&oacute;n "La pluralidad cultural en M&eacute;xico", del Programa Universitario M&eacute;xico Naci&oacute;n Multicultural, pp. 41&#45; 76.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338216&pid=S1665-8906201500020000500027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&Aacute;NCHEZ, Martha Judith, 2007, "La importancia del sistema de cargos en el entendimiento de los flujos migratorios ind&iacute;genas", en Marina Ariza y Alejandro Portes, coords., <i>El pa&iacute;s transnacional: Migraci&oacute;n mexicana y cambio social a trav&eacute;s de la frontera</i>, M&eacute;xico, IIS&#45;UNAM, pp. 349&#45;390.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338218&pid=S1665-8906201500020000500028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">U.S. CENSUS BUREAU, 2010a, <i>Poblaci&oacute;n en el condado de Fresno y Madera, California</i>, en &lt;<a href="http://www.census.gov/quickfacts/table/PST045214/00,06019,06039" target="_blank">http://www.census.gov/quickfacts/table/PST045214/00,06019,06039</a>&gt;, consultado el 1 de abril de 2015.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338220&pid=S1665-8906201500020000500029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">U.S. CENSUS BUREAU, 2010b, Base de mapa de California, en: &lt;<a href="http://www2.census.gov/geo/pdfs/maps-data/maps/2010pop/ca_totalpop_2010map.pdf" target="_blank">http://www2.census.gov/geo/pdfs/maps&#45;data/maps/2010pop/ca_totalpop_2010map.pdf</a>&gt;, consultado el 1 de junio de 2012.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338222&pid=S1665-8906201500020000500030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VARGAS EVARISTO, Susana &#91;tesis de doctorado&#93;, 2014, "Del valle siempre. Constelaciones narrativas y la presencia de la doble voz. Un estudio sobre los hijos de jornaleros agr&iacute;colas migrantes en regiones de acogida: El Valle de San Quint&iacute;n, B. C., y el Valle Central, C. A.", M&eacute;xico, D. F., UNAM, Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338224&pid=S1665-8906201500020000500031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VELASCO, Laura, 2005, <i>Mixtec Transnational Identity</i>, Tucson, Estados Unidos, The University of Arizona Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338226&pid=S1665-8906201500020000500032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VELASCO, Laura, 2014, "Transnational Ethnic Processes: Indigenous Mexican Migrations to the United States", <i>Latin American Perspectives</i>, Riverside, Estados Unidos, University of California, vol. 41, n&uacute;m. 3, mayo, pp. 54&#45;74.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338228&pid=S1665-8906201500020000500033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VERDERY, Catherine, 1994, "Ethnicity, Nationalism, and State&#45;Making. Ethnic Groups and Boundaries: Past and Future", en Hans Vermeulen y Cora Govers, <i>The Antrhopology of Ethnicity. Beyond Ethnic Groups and Boundaries</i>, Amsterdam, Het Spinhuis, pp. 33&#45;58.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338230&pid=S1665-8906201500020000500034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VILLEGAS VENTURA, Miguel &#91;videoclip&#93;, 2015, "Una Isu &#150; Mixteco es un lenguaje (Video Oficial)", Fresno, Estados Unidos, Ixver Entertainment, en &lt;<a href="https://www.youtube.com/watch?v=moM8wRE-19E" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=moM8wRE&#45;19E</a>&gt;, consultado el 15 de marzo de 2015.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338232&pid=S1665-8906201500020000500035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">WEBER, Devra, 2008, "Un pasado no visto: Perspectivas hist&oacute;ricas sobre la migraci&oacute;n binacional de pueblos ind&iacute;genas", en Laura Velasco, coord., <i>Migraci&oacute;n, fronteras e identidades &eacute;tnicas transnacionales</i>, M&eacute;xico, D. F., El Colef/Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, pp. 119&#45;140.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338234&pid=S1665-8906201500020000500036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ZABIN, Carol, 1992, <i>Mixtec Migrant Farmworkers in California Agriculture. A Dialogue among Mixtec Leaders, Researchers and Farm Labor Advocates</i>, Davis, Estados Unidos, California Institute for Rural Studies/Center for U.S.&#45;Mexican Studies.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5338236&pid=S1665-8906201500020000500037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Entrevistas</b></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">ANA &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ARMIDA &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">DAVID &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ELIGIO &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">FIDEL &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">JUAN &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">JUANITA &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&Aacute;ZARO &#91;entrevista&#93;, 2013, por Laura Velasco &#91;trabajo de campo&#93;, "Los deportados en el bordo de Tijuana", Tijuana, B. C., M&eacute;xico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MIGUEL &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">RACHEL &#91;entrevista&#93;, 2012, por Mar&iacute;a Eugenia Hern&aacute;ndez Morales &#91;trabajo de campo&#93;, "'OaxAmericans': La construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica en las y los j&oacute;venes de origen ind&iacute;gena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos", El Colef.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> <i>Immigrant Reform and Control Act</i> (IRCA).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> La <i>Ley de Desarrollo, Respaldo y Educaci&oacute;n para Extranjeros Menores</i>, el <i>Acta de los Sue&ntilde;os</i> (<i>DREAM Act</i>, por sus siglas en ingl&eacute;s, 2001), tiene por objetivo permitir a los j&oacute;venes inmigrantes sin documentos que llegaron a Estados Unidos en la infancia, obtener el estatus de residentes permanentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> La <i>Acci&oacute;n Diferida</i> (<i>Deferred Action for Childhood Arrivals</i>, DACA, por sus siglas en ingl&eacute;s, 2012) establece que durante un per&iacute;odo de dos a&ntilde;os, y sujeto a renovaci&oacute;n, los j&oacute;venes pueden acceder a un empleo e incluso tener una licencia de conducir, lo cual no implica un estatus legal. Recientemente se anunci&oacute; la acci&oacute;n diferida para padres DAPA (<i>Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents</i>), la cual dar&aacute; permisos de trabajo a m&aacute;s de cuatro millones de inmigrantes, entre ellos j&oacute;venes trabajadores que no cuentan con documentos y padres que tienen hijos nacidos en Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Esta distinci&oacute;n es tomada de la revisi&oacute;n que hacen Alarc&oacute;n, Escala y Odgers (2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Los nombres de los j&oacute;venes que se citan son reales, con excepci&oacute;n de L&aacute;zaro, el cual es seud&oacute;nimo. En todos los casos solicitamos el permiso para citar y usar sus testimonios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> El FIOB es una organizaci&oacute;n de base y una coalici&oacute;n de organizaciones, comunidades e individuos ind&iacute;genas asentados tanto en Oaxaca y en Baja California, M&eacute;xico, como en California, Estados Unidos. Dicho frente se fund&oacute; en 1991 en Los &Aacute;ngeles, California. M&aacute;s informaci&oacute;n: &lt;<a href="http://www.fiob.org" target="_blank">www.fiob.org</a>&gt;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Se trata de universidades p&uacute;blicas comunitarias en donde s&oacute;lo se imparten programas de dos a&ntilde;os de duraci&oacute;n, despu&eacute;s de graduarse, algunos estudiantes se transfieren a una universidad para completar un t&iacute;tulo de licenciatura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Por ejemplo, en la fiesta de Coatecas Altas que se organiza cada a&ntilde;o en diciembre.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> "Caminando por toda esta historia" es una referencia narrativa (Armida, entrevista, 2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Fidel naci&oacute; en Santa Mar&iacute;a Yucunicoco, Juxtlahuaca. Trabaja en los campos agr&iacute;colas de Madera en la poda y el amarre de la uva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>Ana naci&oacute; en San Mateo Tunichi, Juxtlahuaca. Tiene dos hijos y est&aacute; casada con un joven originario de Santa Mar&iacute;a Tind&uacute;. Se grad&uacute;o en Ciencia Pol&iacute;tica en la Universidad Estatal en Fresno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Juanita naci&oacute; en Fresno, se gradu&oacute; del Fresno City College y estudia en la Universidad Estatal de Fresno. Sus padres son originarios de San Miguel Cuevas, Juxtlahuaca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> La "se&ntilde;ora del agua", refiere a una curandera que sanaba del <i>mal de ojo</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Miguel naci&oacute; en la comunidad mixteca de San Miguel Cuevas, Juxtlahuaca, y estudia en el Fresno City College.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Armida naci&oacute; en Madera y se gradu&oacute; en la carrera de Ciencias Pol&iacute;ticas en la Universidad de California en Santa B&aacute;rbara. Sus padres son originarios de San Mateo Tunuchi, Juxtlahuaca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Eligio naci&oacute; en Fresno. Sus padres son originarios de San Miguel Cuevas, Juxtlahuaca. Estudia en el <i>Fresno City College.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> David es de origen triqui, naci&oacute; en San Martin Itunyoso, Tlaxiaco. Estudia en el <i>Community College</i> de Madera.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> El tequio es una forma de organizaci&oacute;n en la vida comunitaria, se trata de una actividad colectiva para lograr un beneficio com&uacute;n en la cual participan todas las personas del pueblo (Bartolom&eacute;, 1997).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Rachel lleg&oacute; a Madera cuando ten&iacute;a la edad de tres a&ntilde;os; vive en uni&oacute;n libre y su pareja es originario de Baja California. Sus padres son triquis de San Mart&iacute;n Itunyoso, Tlaxiaco.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> L&aacute;zaro es originario de San Miguel Peras, Juxtlahuaca. Lleg&oacute; a Estados Unidos a los seis a&ntilde;os. Es trabajador agr&iacute;cola.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE LAS AUTORAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>MAR&Iacute;A EUGENIA HERN&Aacute;NDEZ MORALES</b> es estudiante del programa de Doctorado en Ciencias Antropol&oacute;gicas de la Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45; Iztapalapa en la ciudad de M&eacute;xico; maestra en Estudios Culturales con especializaci&oacute;n en Identidad, Fronteras y Migraci&oacute;n, por El Colegio de la Frontera Norte (El Colef). Estudi&oacute; la licenciatura en Ciencias Sociales y Sociolog&iacute;a Rural por el Instituto de Investigaciones Sociol&oacute;gicas de la Universidad Aut&oacute;noma "Benito Ju&aacute;rez" de Oaxaca. Actualmente realiza un estudio sobre los procesos de incorporaci&oacute;n de los hijos e hijas de inmigrantes de origen ind&iacute;gena oaxaque&ntilde;o en el Valle Central de California en Estados Unidos. Sus l&iacute;neas de inter&eacute;s son: migraci&oacute;n transnacional ind&iacute;gena, procesos identitarios, familia transnacional, interseccionalidad y migraci&oacute;n, etnicidad, estudios de g&eacute;nero y juventud.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LAURA VELASCO ORTIZ</b> es doctora en Ciencias Sociales con especialidad en Sociolog&iacute;a por El Colegio de M&eacute;xico. Es investigadora del Departamento de Estudios Culturales de El Colegio de la Frontera Norte (El Colef). Sus &aacute;reas de especializaci&oacute;n son migraciones, fronteras e identidades; movilidades, di&aacute;sporas y procesos de etnizaci&oacute;n e identificaci&oacute;n. Entre sus principales publicaciones destacan: "M&eacute;todos cualitativos y su aplicaci&oacute;n emp&iacute;rica. Por los caminos de la investigaci&oacute;n: Sobre migraci&oacute;n internacional" (con Mariza Ariza, edits., UNAM&#45;El Colef, 2012); "Mexican Voices of the Border Region" (con &Oacute;scar Contreras, Temple University Press, 2011); y "Mixtec Transnational Identity" (University of Arizona Press, 2005).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALARCÓN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ESCALA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ODGERS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olga]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mudando el hogar al Norte. Trayectorias de integración de los inmigrantes mexicanos en Los Ángeles]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tijuana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colef]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALBA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[NEE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Rethinking Assimilation Theory for a New Era of Immigration]]></article-title>
<source><![CDATA[International Migration Review]]></source>
<year>1997</year>
<volume>31</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>826-874</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Center for Migration Studies of New York]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANZALDÚA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Borderlands/La Frontera: The New Mestiza]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Francisco ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SpinstersAunt Luyte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARABAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BARTOLOMÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Configuraciones étnicas en Oaxaca: Perspectivas etnográficas para las autonomías]]></source>
<year>1999</year>
<volume>I</volume><volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARTOLOMÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gente de costumbre y gente de razón]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INISiglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BATZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giovanni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Maya Cultural Resistance in Los Angeles: The Recovery of Identity and Culture among Maya Youth]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin American Perspectives]]></source>
<year>2014</year>
<volume>41</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>194-207</page-range><publisher-loc><![CDATA[Riverside ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARMAGNANI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcello]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El regreso de los dioses: El proceso de reconstitución de la identidad étnica en Oaxaca, siglos XVII y XVIII]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FOX]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción: Activismo con identidad: jóvenes migrantes indígenas oaxaqueños que encabezan procesos de organización comunitaria en California]]></article-title>
<collab>Equipo de Cronistas Oaxacalifornianos</collab>
<source><![CDATA[Voces de Jóvenes indígenas Oaxaqueños en el Valle Central: Forjando nuestro sentido de pertenencia en California, Santa Cruz, Estados Unidos]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-name><![CDATA[UC Center for Colaborative Research for an Equitable CaliforniaUniversity of CaliforniaCenter for Collaborative Research for an Equitable California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIBSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margaret A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[GÁNDARA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[PETERSON KOYAMA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jill]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[School Connections: U.S. Mexican Youth, Peers, and School Achievement]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Teachers College]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GILROY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Black Atlantic, Modernity and Double Consciousness]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[CambridgeLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIMÉNEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Identidades sociales]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ConacultaInstituto Mexiquense de Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HAYANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ethnicity, Identification and Disidentification: Japanese-American Views of Chinese-Americans Ethnic Groups]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnic Groups: An International Periodical of Ethnic Studies]]></source>
<year>1981</year>
<volume>III</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>157-171</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HERNÁNDEZ-LEÓN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rubén]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MORANDO LAKHANI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarah]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Gender, Bilingualism and the Early Occupational Careers of Second-Generation Mexicans in the South]]></article-title>
<source><![CDATA[Social Forces]]></source>
<year>2013</year>
<volume>92</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>1-22</page-range><publisher-name><![CDATA[University of North Carolina Chapel Hill Department of Sociology]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HERNÁNDEZ MORALES]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Eugenia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA['OaxAmericans': La construcción de la identidad étnica en las y los jóvenes de origen indígena de Oaxaca en Madera y Fresno, California, Estados Unidos]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Tijuana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Estudios Culturales, El Colegio de la Frontera Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HUNTINGTON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Who Are We? The Challenges to America's National Identity]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Simon & SchusterRockefeller Center]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEARNEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mixtec Political Consciousness: From Passive to Active Resistance]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Nugent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rural Revolt in Mexico and U.S. Intervention]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>108-134</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Jolla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Center for U.S.-Mexican Studies, UCSD]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEARNEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BESSERER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Federico]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Gobernanza municipal en Oaxaca, en un contexto transnacional]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fox]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rivera-Salgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaspar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indígenas mexicanos migrantes en los Estados Unidos]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>483-502</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UAZUCMiguel Ángel PorrúaCámara de Diputados]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEVITT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peggy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Ties that Change Relations to the Ancestral Home over the Life Cycle]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Levitt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peggy]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Waters]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Changing Face of Home: The Transnational Lives of the Second Generation]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>123-144</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEVITT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peggy]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[WATERS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Changing Face of Home: The Transnational Lives of the Second Generation]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MINES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[NICHOLS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RUNSTEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[California's Indigenous Farmworkers. Final Report of the Indigenous Farm Worker Study (IFS). To the California Endowment]]></article-title>
<source><![CDATA[Indigenous Mexicans in California Agriculture]]></source>
<year>2010</year>
<month>Ja</month>
<day>nu</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MUÑOZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Esteban]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Disidentifications: Queers of Color and the Performance of Politics]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Minneapolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Minnesota]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PÉREZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[We Are Americans: Undocumented Students Pursuing the American Dream]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sterling ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stylus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PORTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RUMBAUT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ruben G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Legados. La historia de la segunda generación inmigrante]]></source>
<year>2011</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Migratorios del Instituto Nacional de MigraciónPorrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PORTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ZHOU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Min]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The New Second Generation: Segmented Assimilation and its Variants]]></article-title>
<source><![CDATA[Annals of the American Academy of Political and Social Science]]></source>
<year>1993</year>
<volume>530</volume>
<page-range>74- 96</page-range><publisher-name><![CDATA[SageInterminority Affairs in the U.S.: Pluralism at the Crossroads]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROBSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[WIEST]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymond]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Transnational Migration, Customary Governance, and the Future of Community: A Case Study from Oaxaca, Mexico]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin American Perspectives]]></source>
<year>2014</year>
<volume>41</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>103-117</page-range><publisher-loc><![CDATA[Riverside ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROMERO-HERNÁNDEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Odilia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MALDONADO VÁZQUEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Centolia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DOMÍNGUEZ-SANTOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rufino]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BLACKWELL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maylei]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[VELASCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Género, generación y equidad: Los retos del liderazgo indígena binacional entre México y Estados Unidos en la experiencia del Frente Indígena Oaxaqueño Binacional (FIOB)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stephen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lynn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Otros saberes. Collaborative Research on Indigenous and Afro-Descendant Cultural Politics]]></source>
<year>2013</year>
<page-range>75-101</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santa Fe ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[School for Advanced Research Global Indigenous Political Series]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RUNSTEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[KEARNEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Encuesta sobre las redes de los pueblos oaxaqueños en la agricultura de California]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Escárcega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sylvia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Varese]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stefano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ruta mixteca]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>41- 76</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa Universitario México Nación Multicultural CEIICH-UNAMDirección General de Publicaciones]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SÁNCHEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha Judith]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La importancia del sistema de cargos en el entendimiento de los flujos migratorios indígenas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ariza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Portes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El país transnacional: Migración mexicana y cambio social a través de la frontera]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>349-390</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IIS-UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>U.S. CENSUS BUREAU</collab>
<source><![CDATA[Población en el condado de Fresno y Madera, California]]></source>
<year>2010</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>U.S. CENSUS BUREAU</collab>
<source><![CDATA[Base de mapa de California]]></source>
<year>2010</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VARGAS EVARISTO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Del valle siempre. Constelaciones narrativas y la presencia de la doble voz. Un estudio sobre los hijos de jornaleros agrícolas migrantes en regiones de acogida: El Valle de San Quintín, B. C., y el Valle Central, C. A.]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[México^eD. F. D. F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VELASCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mixtec Transnational Identity]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tucson ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Arizona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VELASCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Transnational Ethnic Processes: Indigenous Mexican Migrations to the United States]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin American Perspectives]]></source>
<year>2014</year>
<volume>41</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>54-74</page-range><publisher-loc><![CDATA[Riverside ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VERDERY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Catherine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ethnicity, Nationalism, and State-Making. Ethnic Groups and Boundaries: Past and Future]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Vermeulen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Govers]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Antrhopology of Ethnicity. Beyond Ethnic Groups and Boundaries]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>33-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Het Spinhuis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VILLEGAS VENTURA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una Isu - Mixteco es un lenguaje (Video Oficial)]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[Fresno ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ixver Entertainment]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WEBER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Devra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un pasado no visto: Perspectivas históricas sobre la migración binacional de pueblos indígenas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración, fronteras e identidades étnicas transnacionales]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>119-140</page-range><publisher-loc><![CDATA[México^eD. F. D. F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El ColefMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ZABIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carol]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mixtec Migrant Farmworkers in California Agriculture. A Dialogue among Mixtec Leaders, Researchers and Farm Labor Advocates]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Davis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[California Institute for Rural StudiesCenter for U.S.-Mexican Studies]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
