<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-2574</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios de cultura maya]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. cult. maya]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-2574</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-25742007000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Uinicil te uinicil tun. La naturaleza humana en el pensamiento maya]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales Damián]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel Alberto]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Pachuca Hidalgo]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>29</volume>
<fpage>83</fpage>
<lpage>102</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-25742007000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-25742007000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-25742007000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Uinicil te uinicil tun es un difrasismo recurrente del Ritual de los Bacabes. La doble imagen producida por la expresión ritual, la del hombre de madera y de piedra, en su uso reiterado a lo largo de todo el documento, es un recurso propio del lenguaje religioso, el cual, a través de esos símbolos, explica la dimensión cósmica de la existencia humana. Árbol y piedra sirven de vehículos simbólicos para explicar al hombre mismo; este ensayo explora el sentido múltiple de tales símbolos, intentando dilucidar los elementos claves de la concepción que se tiene acerca de lo que es el hombre desde la perspectiva del pensamiento religioso maya.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Uinicil te uinicil tun is a recurrent diphrasism of the Ritual of the Bacabs. Produced by ritual expression, the double image reiterated throughout the document -a man of wood and a man of stone- is a particular source of religious language explaining the cosmic dimension of human existence with both symbols. Tree and stone serve as symbolic vehicles to explain man himself. The main goal of this paper is to identify the key elements of what mankind is from the Maya religious perspective.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><i><b>Uinicil te uinicil tun.</b></i> <b>La naturaleza humana en el pensamiento maya</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Manuel Alberto Morales Dami&aacute;n</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Aut&oacute;noma    del Estado de Hidalgo.</i> <a href="mailto:mmorales@uaeh.reduaeh.mx">mmorales@uaeh.reduaeh.mx</a>,    <a href="mailto:albertosai@att.net.mx">albertosai@att.net.mx</a>.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Uinicil te uinicil tun</i> es un difrasismo recurrente del <i>Ritual de los Bacabes.</i> La doble imagen producida por la expresi&oacute;n ritual, la del hombre de madera y de piedra, en su uso reiterado a lo largo de todo el documento, es un recurso propio del lenguaje religioso, el cual, a trav&eacute;s de esos s&iacute;mbolos, explica la dimensi&oacute;n c&oacute;smica de la existencia humana. &Aacute;rbol y piedra sirven de veh&iacute;culos simb&oacute;licos para explicar al hombre mismo; este ensayo explora el sentido m&uacute;ltiple de tales s&iacute;mbolos, intentando dilucidar los elementos claves de la concepci&oacute;n que se tiene acerca de lo que es el hombre desde la perspectiva del pensamiento religioso maya.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Uinicil te uinicil tun</i>    is a recurrent diphrasism of the <i>Ritual of the Bacabs.</i> Produced by ritual    expression, the double image reiterated throughout the document &#151;a man    of wood and a man of stone&#151; is a particular source of religious language    explaining the cosmic dimension of human existence with both symbols. Tree and    stone serve as symbolic vehicles to explain man himself. The main goal of this    paper is to identify the key elements of what mankind is from the Maya religious    perspective.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">aunque hay en el pensamiento religioso    n&aacute;huatl y maya una    <br>   diferenciaci&oacute;n hombre&#45;mundo, el uno no se explica <i>sin</i> el    <br>   otro, m&aacute;s bien se explica <i>por</i> el otro y ambos por lo divino</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Mercedes de la Garza    <br>   <i>El hombre en el pensamiento religioso n&aacute;huatl y maya</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><b>Im&aacute;genes simb&oacute;licas    para explicar al hombre</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la cultura maya prehisp&aacute;nica responder a la pregunta &iquest;qui&eacute;n es el hombre? implica explicar qu&eacute; es el universo, De la Garza lo se&ntilde;ala con toda precisi&oacute;n en su texto cl&aacute;sico sobre <i>El hombre en el pensamiento religioso n&aacute;huatl y maya:</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al preguntarse por su propio origen, el maya y el n&aacute;huatl relatan el origen del cosmos y expresan que el hombre es en el mundo y el mundo es para el hombre, por lo que podr&iacute;a hablarse de la cosmogon&iacute;a de estos pueblos como de una explicaci&oacute;n antropoc&eacute;ntrica del cosmos. Pero, al mismo tiempo, el hombre se explica por la ley dial&eacute;ctica de lucha de contrarios y de muerte y renacimiento que rige al mundo, por lo que podr&iacute;amos hablar de la antropogon&iacute;a de estos pueblos como de una explicaci&oacute;n c&oacute;smica del hombre.<sup><a href="#notas">1</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La antropogon&iacute;a implica la cosmogon&iacute;a y por ello debe considerarse que la naturaleza del hombre es la naturaleza del mundo del que forma parte. No se concibe al hombre separado del medio ambiente y ambos &#151;el hombre y el mundo&#151; son considerados manifestaciones de lo sagrado. Tal consustancialidad se expresa en una serie de im&aacute;genes metaf&oacute;ricas acerca de la naturaleza del hombre, la m&aacute;s conocida de las cuales es la del "hombre de ma&iacute;z", pero tambi&eacute;n existen otras que lo consideran un &aacute;rbol o una piedra o incluso que lo identifican con el bosque o las monta&ntilde;as y los valles.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto es significativo un difrasismo recurrente del <i>Ritual de los Bacabes: uinicil te uinicil tun</i><sup><a href="#notas">2</a></sup> La doble imagen producida por la expresi&oacute;n ritual, la del hombre de madera y de piedra, en su uso reiterado a lo largo de todo el documento, debi&oacute; ser un recurso propio del lenguaje religioso, que a trav&eacute;s de esos s&iacute;mbolos explica la dimensi&oacute;n c&oacute;smica de la existencia humana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis que presento en este art&iacute;culo se fundamenta en los documentos coloniales mayas y en el estudio del simbolismo religioso, recurriendo en ocasiones a la comparaci&oacute;n con las creencias que a&uacute;n se expresan en los mitos consignados en el siglo XX, as&iacute; como a ciertas im&aacute;genes de la iconograf&iacute;a del Cl&aacute;sico y del Poscl&aacute;sico. El objetivo final es dilucidar los elementos claves de la concepci&oacute;n que se tiene acerca de lo que es el hombre desde la perspectiva del pensamiento religioso de los mayas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debo precisar que este trabajo descansa esencialmente en el enfoque fenomenol&oacute;gico de la ciencia de las religiones<sup><a href="#notas">3</a></sup> y que, por otro lado, considera que las creencias religiosas mayas tienen un proceso hist&oacute;rico de ritmo lento lo cual, en palabras de L&oacute;pez Austin "permite al investigador recurrir a constantes comparaciones y proyecciones a lo largo de la tradici&oacute;n religiosa".<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El cuerpo del hombre es el cuerpo del mundo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el <i>Popol Vuh</i> se lee:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entonces se manifest&oacute; con claridad, mientras meditaban, que cuando amaneciera deb&iacute;a aparecer el hombre. Entonces dispusieron la creaci&oacute;n y crecimiento de los &aacute;rboles y los bejucos y el nacimiento de la vida y la creaci&oacute;n del hombre. Se dispuso as&iacute; en las tinieblas y en la noche por el Coraz&oacute;n del Cielo, que se llama Hurac&aacute;n.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debe destacarse lo que ha sido observado por los diversos traductores del texto: la creaci&oacute;n del hombre es el objetivo final de la creaci&oacute;n del cosmos.<sup><a href="#notas">6</a></sup> As&iacute;, cuando deciden que aparezca el hombre, disponen de inmediato el "crecimiento de los &aacute;rboles y los bejucos". As&iacute; ocurre de hecho en el texto, se crean las plantas y luego los dioses se preguntan "&iquest;S&oacute;lo silencio e inmovilidad habr&aacute; bajo los &aacute;rboles y los bejucos? Conviene que en lo sucesivo haya quien los guarde".<sup><a href="#notas">7</a></sup> Eso lleva a la decisi&oacute;n de crear a los animales. En realidad la prefigurada creaci&oacute;n del hombre s&oacute;lo se realiza hasta que el espacio biogeogr&aacute;fico ha venido a la existencia por el poder de los dioses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, el t&eacute;rmino para designar el mundo creado es <i>huyub tacah,</i> t&eacute;rmino cuyo significado literal es "monta&ntilde;a&#45;valle". Tedlock destaca que la expresi&oacute;n <i>huyub tacah</i> es utilizado como met&aacute;fora para el cuerpo humano en oraciones contempor&aacute;neas.<sup><a href="#notas">8</a></sup> El cuerpo humano es como el cuerpo del mundo. As&iacute;, en otra frase com&uacute;n a los quich&eacute;s del siglo XX, "El que se hace enemigo de la Tierra se hace enemigo de su propio cuerpo".<sup><a href="#notas">9</a></sup> La naturaleza del hombre es la naturaleza del mundo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tierra est&aacute; cubierta de rocas y plantas que se gestan en su interior, de la misma manera el hombre nace de la tierra. En el <i>Chilam Balam de Chumayel</i> se dice que "salen de dentro de la tierra <i>piedras</i> y de dentro de la tierra <i>&aacute;rbole</i>s y se vuelven hombres para fundar pueblos".<sup><a href="#notas">10</a></sup> El texto es claro: piedras y &aacute;rboles proceden de la tierra, el hombre deviene de tales materiales, la comunidad se crea a partir de estos hombres que surgieron de los bosques y los pedregales. Por tanto, es evidente que se considera que el hombre es producto del espacio biogeogr&aacute;fico que habita y por ello, en otro pasaje del <i>Chumayel,</i> es llamado: "El hijo natural de la piedra, el hijo natural de la tierra".<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Uinicil te uinicil tun</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La asociaci&oacute;n simb&oacute;lica de las piedras y los &aacute;rboles con el hombre aparece a&uacute;n m&aacute;s patente en el <i>Ritual de los Bacabes.</i> All&iacute;, como se ha dicho, se reitera la expresi&oacute;n <i>uinicel te unicel tun,</i> que Arz&aacute;palo traduce como "cuerpo de madera, cuerpo de piedra", as&iacute; como "madero humano, piedra humana".<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Uin</i> es una ra&iacute;z que indica aquello asociado con la figura o presencia que tiene el hombre. <i>Uinic,</i> de acuerdo con el <i>Calepino de Motul,</i> es "hombre o mujer", es decir indica humano; por su parte, <i>Uinicil</i> significa "humanidad del hombre", es decir, que este t&eacute;rmino designa aquello que hace al hombre ser hombre, la esencia humana: "ser o naturaleza del hombre".<sup><a href="#notas">13</a></sup> Esto lleva a concluir que el sentido de <i>uinicil te uinicil tun</i> no refiere tanto a un cuerpo de madera o piedra sino a la naturaleza arb&oacute;rea y p&eacute;trea del hombre.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para explicar el uso del pareado <i>te'&#45;tun,</i> se revisar&aacute;n sus componentes por separado, para luego analizarlos en su uso en otras expresiones: <i>acante acantun</i> y <i>u te' tunil.</i></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Tun,</i> el grano, la piedra y el tiempo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El grano de ma&iacute;z como una piedra preciosa</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Tun</i> es un t&eacute;rmino maya cuyo campo sem&aacute;ntico incluye tiempo, piedra y grano. Su polisemia se hace patente en el <i>Chilam Balam de Chumayel,</i> en el cual, en un lenguaje metaf&oacute;rico, se dice que el mundo deriva de <i>tun,</i> la piedra preciosa.<sup><a href="#notas">14</a></sup> El <i>Diccionario de Motul</i> precisa que esta piedra preciosa es el jade, acota tambi&eacute;n que es el "cuesco o hueso duro" de algunas frutas.<sup><a href="#notas">15</a></sup> En el mito maya <i>tun</i> oculta una esencia vegetal y se desdobla en una semilla de ma&iacute;z: piedra primigenia y semilla sagrada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pasaje del <i>Chumayel</i> que se est&aacute; revisando plantea que el Dios Creador "despierta" dentro de la primera y tres veces <i>k'an</i> &#151;preciosa, amarilla<b>&#151;</b>, "Tun <i>Gracia</i>" &#151;el grano de ma&iacute;z&#151;.<sup><a href="#notas">16</a></sup> <i>Gracia</i> es una forma reverente de llamar al ma&iacute;z.<sup><a href="#notas">17</a></sup> Redfield comenta que <i>ixim</i> es el t&eacute;rmino com&uacute;n para designar al ma&iacute;z que se vende en el mercado, en cambio <i>gracia</i> denota la esencia espiritual del grano ofrecido a los dioses.<sup><a href="#notas">18</a></sup> De esta manera <i>tun gracia</i> refiere a la esencia del grano como a una piedra preciosa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, <i>tun</i> es pareada con k'an; el campo sem&aacute;ntico de <i>k'an</i> incluye "amarillo, saz&oacute;n, maduro de frutas o granos, cuezca, piedra preciosa",<sup><a href="#notas">19</a></sup> de tal suerte que se refiere al color amarillo, el color del grano maduro, listo para servir de alimento; <i>k'an</i> es identificada tambi&eacute;n con semilla, "cuezca". Las im&aacute;genes poscl&aacute;sicas del <i>C&oacute;dice Madrid</i> presentan al glifo del cuarto d&iacute;a del calendario ritual, <i>kan,</i> como un grano de ma&iacute;z, lo cual implica un juego de sonidos y palabras entre <i>kan</i> y <i>k'an</i>, entre cuatro y semilla; la identificaci&oacute;n de <i>kan</i> en los c&oacute;dices con el grano de ma&iacute;z es de Ernst F&ouml;rstemann y Cyrus Thomas.<sup><a href="#notas">20</a></sup> Ahora bien, el diccionario tambi&eacute;n identifica el t&eacute;rmino con una "piedra preciosa". Es decir el juego sem&aacute;ntico semilla&#45;piedra es compartido por los t&eacute;rminos <i>tun</i> y <i>k'an</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe a&ntilde;adir que la relaci&oacute;n entre ma&iacute;z y piedra se expresa en otros t&eacute;rminos en los mitos consignados en el siglo XX, en los cuales se narra que el precioso grano se convierte en el alimento del hombre tras descubrirlo oculto en una roca o pe&ntilde;a que tiene que ser rota por el poder celeste del rayo o del ave, o es burlada por un zompopo.<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n simb&oacute;lica entre ma&iacute;z y piedra preciosa parece tener sus antecedentes en el &aacute;rea nuclear olmeca: piezas petaloides de jade&iacute;ta eran enterradas ritualmente; estas piezas que los arque&oacute;logos han denominado "hachas", en realidad tienen la forma que recuerda al grano de ma&iacute;z, e incluso algunos de los entierros votivos disponen a las hachuelas de manera que semejan el corte transversal de una mazorca.<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En s&iacute;ntesis, <i>tun</i>, la piedra, es la jade&iacute;ta, cuyo color <i>ya'x</i><sup><a href="#notas">23</a></sup> se asocia con el agua, pero tambi&eacute;n puede identificarse con las hojas, especialmente con las que cubren la mazorca fresca.<sup><a href="#notas">24</a></sup> El grano de ma&iacute;z, el alimento por antonomasia en la cosmovisi&oacute;n mesoamericana, est&aacute; oculto por una c&aacute;scara p&eacute;trea. El mineral, por su coloraci&oacute;n, ha sido identificado simb&oacute;licamente con el agua preciosa de la vida y, a la vez, se ha considerado que la piedra es la semilla dura que tiene que ser rota por la fuerza fecundante que la anima para hacer brotar una planta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En diversas concepciones religiosas la piedra, por su dureza y permanencia, representa lo duradero, lo eterno;<sup><a href="#notas">25</a></sup> se cree tambi&eacute;n que las piedras se gestan y maduran en el interior de la tierra, siendo fuentes de fecundidad, generadoras de la vida humana.<sup><a href="#notas">26</a></sup> As&iacute; la piedra se puede entender tambi&eacute;n como una semilla.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Hombres de ma&iacute;z</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen simb&oacute;lica del hombre de ma&iacute;z procede de los mitos mayas, especialmente del <i>Popol Vuh,</i> y pervive a&uacute;n en los relatos consignados en el siglo XX.<sup><a href="#notas">27</a></sup> Para explicar esta met&aacute;fora, Thompson tomaba en cuenta que el elemento fundamental de la dieta era el ma&iacute;z. El ma&iacute;z es el principal sustento del hombre y la vida gira en torno a las vicisitudes de la milpa &iquest;qu&eacute; hay de extra&ntilde;o en considerar que la sustancia que constituye al hombre sea justamente el ma&iacute;z? <sup><a href="#notas">28</a></sup> Sin descartar esta explicaci&oacute;n, casi fisiol&oacute;gica, el an&aacute;lisis cuidadoso del <i>Popol Vuh,</i> realizado por De la Garza, logra rebasarla. Ella hace notar que el hombre es esencialmente materia &#151;sustancia, sustento: ma&iacute;z&#151;. Tal materia, a&ntilde;ade, indica la posesi&oacute;n de una conciencia, la cual permite al ser humano cumplir con su misi&oacute;n c&oacute;smica: alimentar a los dioses. Otras sustancias resultaron deleznables y provocaron que los "hombres" creados a partir de ellas finalmente fuesen destruidos. S&oacute;lo los hombres de ma&iacute;z supieron reverenciar a sus creadores.<sup><a href="#notas">29</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La importancia del "hombre de ma&iacute;z" en el pensamiento maya se expresa con claridad en la pervivencia de estas ideas en los mitos contempor&aacute;neos analizados por Cruz Cort&eacute;s, quien hace notar que en ellos se ha sustituido la sustancia del hombre por el barro, pero el <i>ser</i> del hombre sigue constituy&eacute;ndolo el ma&iacute;z:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el hombre ser&aacute; de barro s&oacute;lo en concepto, pero de ma&iacute;z en esencia, o bien, el hombre, hecho de barro, adquirir&aacute; su verdadero ser al comer el ma&iacute;z. Se adopta la idea de que el hombre est&aacute; hecho de barro, como una forma de conciliar el cristianismo y la tradici&oacute;n prehisp&aacute;nica, pero se cuestiona y se modifica; si bien la sustancia inicial es la tierra y el agua, el hombre maya actual es incompleto, el barro no es suficiente &#151;aunque sea mejor que las creaciones anteriores&#151;, deber&aacute; buscar la sustancia que mantenga la carne y nutra sus m&uacute;sculos.<sup><a href="#notas">30</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad sigue vigente la estructura prehisp&aacute;nica: el ma&iacute;z es una sustancia divina &#151;algunos mitos claramente indican que el ma&iacute;z es un trozo de carne de Nuestro Padre&#151; y adem&aacute;s produce el entendimiento.<sup><a href="#notas">31</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los mayas no existe oposici&oacute;n materia&#45;esp&iacute;ritu tal como ocurre en el pensamiento occidental,<sup><a href="#notas">32</a></sup> de tal suerte que el grano de ma&iacute;z es la sustancia material que constituye al hombre en tanto que es un grano <i>sagrado</i> cuyas cualidades otorgan <i>conciencia.</i> En los t&eacute;rminos del <i>Popol Vuh,</i> analizados por De la Garza, s&oacute;lo el hombre de ma&iacute;z puede "reverenciar" a los dioses, es decir, est&aacute; capacitado para comprender su papel en el cosmos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Sustancia de la vida que brota de la muerte</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el tablero de la Cruz Foliada de Palenque el ma&iacute;z ha sido intencionalmente equiparado con un <i>axis mundi</i> cuyas mazorcas no son otra cosa que cabezas humanas (<a href="#f1">figura 1</a>).<sup><a href="#notas">33</a></sup> La ca&ntilde;a de ma&iacute;z es como un cuerpo humano al que debe decapitarse para reproducir la vida.<sup><a href="#notas">34</a></sup> En <i>Dresde</i> 34a la mazorca se sustituye por la cabeza humana del llamado dios E, deidad patrona del ma&iacute;z, lo cual es considerado por N&aacute;jera como "una alegor&iacute;a de la mazorca del ma&iacute;z cortada de la planta, vinculada adem&aacute;s con la tierra como la proveedora de la vida."<sup><a href="#notas">35</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="../img/revistas/ecm/v29/a4f1.jpg"></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La planta es decapitada y los granos entonces pueden ser considerados "muertos". Los atitecos llaman <i>muk,</i> "el enterrado" y <i>jolooma</i> "calaveritas" a los granos de ma&iacute;z. En chol <i>b&uuml;k</i> es interior, <i>semilla</i> y esp&iacute;ritu.<sup><a href="#notas">36</a></sup> El "enterrado" fructificar&aacute; en planta como la muerte es la condici&oacute;n previa para el surgimiento de la vida. La semilla de ma&iacute;z se convierte en ca&ntilde;a de ma&iacute;z cuyas mazorcas maduras son las cabezas decapitadas de las que se obtendr&aacute;n nuevas "calaveritas" que convertidas en "enterrados" brotar&aacute;n como nuevas ca&ntilde;as de ma&iacute;z.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta relaci&oacute;n simb&oacute;lica entre el grano y la muerte es patente en las p&aacute;ginas del <i>C&oacute;dice Madrid:</i> Sotelo hace notar que en 7b, 29b, 29c y 91b el dios A &#151;la deidad de la muerte&#151; aparece a horcajadas llevando en sus manos al ma&iacute;z, significando la germinaci&oacute;n de la planta tras haber sido enterrada la semilla. Con las piernas abiertas y llevando en sus manos y pies representaciones del dios E o granos de ma&iacute;z, el dios A asume una de las posturas del parto en Mesoam&eacute;rica: morir es parir (<a href="#f2">figura 2</a>). <sup><a href="#notas">37</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f2"></a></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="../img/revistas/ecm/v29/a4f2.jpg"></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta suerte <i>Uinicil tun</i> hace referencia al hombre de ma&iacute;z: hecho de la misma sustancia de la que se alimenta, materia sagrada que le otorga conciencia y con la que comparte una existencia c&iacute;clica puesto que, como ella, est&aacute; sujeto a la alternancia de la vida y la muerte.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La piedra preciosa como origen del fuego, el tiempo y el cosmos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro aspecto que permite comprender el car&aacute;cter "creativo" de la piedra es identificarla con el origen del fuego y por tanto de la existencia. L&oacute;pez Rosas hace notar que en el pasaje del <i>Libro de Chilam Balam de Chumayel,</i> al que se ha hecho referencia previamente, a la <i>Tun Gracia</i> se le califica de <i>Ox amay,</i> cuya traducci&oacute;n literal ser&iacute;a tres esquinas, apuntando que se trata de tres piedras preciosas formando un tri&aacute;ngulo como en el hogar.<sup><a href="#notas">38</a></sup> De hecho en el <i>Chumayel</i> se aclara que cuando se abri&oacute; la piedra naci&oacute; el fuego.<sup><a href="#notas">39</a></sup> Es clara la imagen producida por estas expresiones: entre las tres piedras se depositan los le&ntilde;os que han de encenderse para dar comienzo al mundo. El pensamiento mesoamericano concibe la divisi&oacute;n cuatripartita de la tierra como si fuese una flor en cuyo centro aparece una horadada piedra preciosa &#151;verde&#151; en la que habita el anciano se&ntilde;or del fuego, padre y madre de los dioses.<sup><a href="#notas">40</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una perspectiva semejante puede encontrarse en un texto del per&iacute;odo Cl&aacute;sico. Schele lee en la Estela C de Quirigu&aacute; un pasaje que ubica el lugar de la creaci&oacute;n en <i>Yax Ox Tun nal,</i> "Primer lugar de las Tres Piedras"; de acuerdo con la interpretaci&oacute;n de esta autora en la estela se dice:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la Divisi&oacute;n de la Tierra, la piedra trono de serpiente, Itzamna puso la piedra en la piedra trono del lirio acu&aacute;tico, lo cual ocurri&oacute; en el Cielo Acostado, Primer lugar de las tres piedras, cuando se terminaron 13 baktunes y la acci&oacute;n fue realizada por el Se&ntilde;or del Cielo Elevado: utiy kab &iquest;?? / "piedra trono de serpiente" / iwal utiy / Na Itzamhi / "piedra de trono de lirio acu&aacute;tico" / utiy ch'a&#45;chan / Yax Ox Tun nal / se completaron 13 baktunes / esa fue su acci&oacute;n / Wak Chan Ahaw.<sup><a href="#notas">41</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de la fragmentaria lectura es poco lo que se puede beneficiar nuestro an&aacute;lisis, pero s&iacute; es posible suponer la importancia que tiene <i>Yax Tun,</i> la Sagrada Piedra Preciosa, en el momento en que concluye un ciclo temporal.<sup><a href="#notas">42</a></sup> Es de notar que el texto, como un episodio m&iacute;tico, tiene una estructura po&eacute;tica dentro de la cual <i>tun</i> es motivo de un juego de significados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tanto que "semilla", la piedra es el origen de la existencia y, en este sentido lo es igualmente del tiempo. El t&eacute;rmino <i>tun</i> sirve tambi&eacute;n para designar al ciclo anual del sol, el a&ntilde;o y, en sentido lato, el tiempo. De esta manera la germinaci&oacute;n de la semilla&#45;piedra alude al comienzo del tiempo, es decir al inicio de la creaci&oacute;n del cosmos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el <i>Chilam Balam de Chumayel</i> se indica que de la <i>Tun Gracia</i> nacen los <i>tunoob</i> y <i>katunoob,</i> los a&ntilde;os y los per&iacute;odos de 20 a&ntilde;os. Integrando el simbolismo vegetal con el temporal se aclara que el <i>katun</i> tiene guedejas, como la mazorca de ma&iacute;z. El pasaje juega constantemente con las palabras: del <i>tun</i> surge el <i>kat&uacute;n,</i> as&iacute; como de la <i>Tun Gracia</i> surgen incontables <i>gracias.</i> De un grano de ma&iacute;z se obtiene una planta y de ella muchos otros granos que alimentan al hombre y multiplican las plantas. De un a&ntilde;o nacen 20 a&ntilde;os. As&iacute; como la planta fructifica y tiene una existencia c&iacute;clica, as&iacute; tambi&eacute;n lo hace el tiempo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En s&iacute;ntesis, <i>uinicil tun</i> refiere a que la vida humana es como la de una piedra preciosa, permanente y sagrada; dicha permanencia implica estar sujeta a los ciclos temporales. Dicho de otra manera, la condici&oacute;n humana es la del grano de ma&iacute;z: sagrado &#151;consciente&#151; y sujeto a una regeneraci&oacute;n continua.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>T'e,</i> origen y eje del cosmos</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&Aacute;rbol, padre y madre</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ti tie ti tixel,</i> "padre y madre" es el nombre con el que se refieren los atitecos a un toc&oacute;n que otrora fuese un gran &aacute;rbol del que surgieron las plantas, los animales e incluso los fragmentos del tiempo.<sup><a href="#notas">43</a></sup> Los lacandones, por su parte, refieren que las mujeres antiguamente acud&iacute;an a las ra&iacute;ces de una ceiba para recoger a sus hijos, m&aacute;s adelante lo hicieron en las ra&iacute;ces del papayo; ese tiempo m&iacute;tico concluy&oacute; cuando las mujeres comenzaron a parir con dolor.<sup><a href="#notas">44</a></sup> Avenda&ntilde;o y Loyola informa que los itzaes de Tayasal cre&iacute;an que los hombres hab&iacute;an nacido del "<i>yaax chel cab,</i> el primer &aacute;rbol del mundo"<sup><a href="#notas">45</a></sup> y Francisco N&uacute;&ntilde;ez de la Vega constata igualmente que en las ra&iacute;ces de la ceiba estaba el origen del hombre.<sup><a href="#notas">46</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>yaax chel cab</i> de los itz&aacute;es corresponde a la ceiba que en los textos yucatecos de <i>Chilam Balam</i> es denominada <i>yax imix che,</i> aludiendo con claridad al car&aacute;cter materno de este &aacute;rbol sagrado, si atendemos a que la etimolog&iacute;a de <i>imix</i> refiere al pecho femenino.<sup><a href="#notas">47</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debe recordarse, por otro lado, que la savia del &aacute;rbol, <i>itz,</i> en yucateco se identifica con la leche materna pero tambi&eacute;n con el semen, y por eufemismo <i>che</i> es pene. En este sentido el &aacute;rbol es la madre, el seno materno y, a la vez, el padre, el falo engendrador.<sup><a href="#notas">48</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&Aacute;rbol axis mundi</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tzeltal el clasificador numeral para los miembros de la clase de las plantas es <i>tehk</i>,<sup><a href="#notas">49</a></sup> en chol es <i>k'e</i> o <i>tej</i> (cuando se precisan &aacute;rboles o matas).<sup><a href="#notas">50</a></sup> Refiero a estos clasificadores porque su ra&iacute;z se relaciona con la de <i>t'e</i> o de su cognada che: &aacute;rbol. En la clasificaci&oacute;n de las plantas tanto en tzeltal <i>te?</i> como en yucateco <i>che'</i> refieren a las plantas erectas con tallos le&ntilde;osos ascendentes. Cabe aclarar que esto incluye no s&oacute;lo a plantas como el cedro o la ceiba sino tambi&eacute;n a la ca&ntilde;a de ma&iacute;z, <i>ixim che'</i> en yucateco, literalmente: "&aacute;rbol de ma&iacute;z". Es evidente que el sentido del t&eacute;rmino implica el tallo erecto, la verticalidad de la planta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal verticalidad es uno de los elementos fundamentales que permiten asociar al &aacute;rbol con un eje. El <i>Chilam Balam de Chumayel</i> refiere a las ceibas de las cuatro esquinas: a cada una de ellas corresponde un color y una direcci&oacute;n espec&iacute;fica.<sup><a href="#notas">51</a></sup> Su contraparte iconogr&aacute;fica se encuentra en <i>Dresde</i> 30&#45;31c, en donde los textos gl&iacute;ficos se&ntilde;alan con precisi&oacute;n los nombres de los &aacute;rboles representados identificados con los colores direccionales: rojo, blanco, negro y amarillo.<sup><a href="#notas">52</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Evidentemente a las ceibas de las cuatro esquinas corresponde una central: "Y se levant&oacute; la Gran Madre Ceiba (<i>Yaax Imix Che,</i> 'Ceiba Verde'), en medio del recuerdo de la destrucci&oacute;n de la tierra. Se asent&oacute; derecho y alz&oacute; su copa pidiendo hojas eternas. Y con sus ramas y sus ra&iacute;ces llamaba a su Se&ntilde;or".<sup><a href="#notas">53</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &aacute;rbol delimita el espacio horizontal pero tambi&eacute;n indica los diversos planos c&oacute;smicos: las ra&iacute;ces del &aacute;rbol refieren simb&oacute;licamente al inframundo, el agua y la tierra: el dep&oacute;sito de la muerte que proporciona la vida, el centro c&oacute;smico desde el que se genera la existencia; la copa, por su parte, manifiesta la trascendencia, sabidur&iacute;a y poder gen&eacute;sico del cielo.<sup><a href="#notas">54</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&Aacute;rbol y hombre</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De todas las plantas, y despu&eacute;s del ma&iacute;z que constituye la misma sustancia humana, el &aacute;rbol es el que se identifica m&aacute;s de cerca con el hombre, cada una de sus partes se describen como las equivalentes a una persona: "Las ra&iacute;ces son los pies; las ramas son los brazos; las frutas son los ojos; los hongos son las orejas; el &aacute;rbol tiene coraz&oacute;n <i>ol</i> o centro; en el caso del &aacute;rbol del hule, por ejemplo, la resina se describe como <i>kik</i> 'sangre'".<sup><a href="#notas">55</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los pueblos mayanses las plantas sienten y son capaces de comunicarse con el hombre. Son, como todos los elementos que componen el mundo, seres vivos que comparten con el hombre la misma condici&oacute;n de la existencia. El estudio de Breedlove y Laughlin se detiene especialmente en este rasgo de la etnobot&aacute;nica zinacanteca:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El reconocimiento zinacanteco de las similitudes f&iacute;sicas ha generado una clasificaci&oacute;n cient&iacute;fica de las plantas &#151;una taxonom&iacute;a de las plantas. Pero esta misma perceptividad y atenci&oacute;n a las formas y colores, sonidos y aromas, texturas y movimientos compartidos crea tambi&eacute;n una asociaci&oacute;n po&eacute;tica entre la flora y el hombre, entre la flora y el cosmos.<sup><a href="#notas">56</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se ha podido constatar, el simbolismo del &aacute;rbol refiere al origen del mundo y del hombre, as&iacute; como a la estructura del cosmos organizada en cuatro direcciones horizontales y tres niveles verticales, todos ellos ordenados en torno a un tronco erecto equivalente al hombre de pie.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Uinicil te</i> por tanto refiere a que la condici&oacute;n humana es equivalente a la de las plantas: morir y nacer, pero tambi&eacute;n alude al car&aacute;cter axial del hombre, <i>axis mundi</i> y copart&iacute;cipe de la naturaleza sagrada del origen del cosmos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&Aacute;rboles y piedras: postes del mundo y estelas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El valor simb&oacute;lico del &aacute;rbol como eje c&oacute;smico y origen del mundo se encuentra claramente en la expresi&oacute;n <i>acante acantun</i> y en el t&eacute;rmino <i>u te'tunil,</i> que se utiliza para llamar a las estelas en los textos del per&iacute;odo Cl&aacute;sico. Ambas f&oacute;rmulas ling&uuml;&iacute;sticas, semejantes estructuralmente a la de <i>uinicil te uinicil tun,</i> auxilian en la comprensi&oacute;n del sentido que tiene la existencia humana dentro del pensamiento maya.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Acante acantun</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la versi&oacute;n de Roys del <i>Ritual de los Bacabes, Acante Acantun</i> es traducido como "Piedra erigida, &aacute;rbol erigido", mientras que la versi&oacute;n de Arz&aacute;palo lo hace como "Piedra parlante, &aacute;rbol parlante".<sup><a href="#notas">57</a></sup> Se trata, evidentemente, de los acantunes mencionados por Landa "que pon&iacute;an a las cuatro partes del mundo", que se identifican con los colores direccionales, y que eran venerados durante las ceremonias de a&ntilde;o nuevo.<sup><a href="#notas">58</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el <i>C&oacute;dice Dresde</i> (pp. 25&#45;28c) (<a href="#f3">figura 3</a>) aparecen estos postes ceremoniales como un tronco con el s&iacute;mbolo para madera en su borde; adem&aacute;s est&aacute; decorado con signos de <i>cauac;</i> lleva puesto un manto reticulado y es visible el extremo de las bragas con huellas de pies descalzos que indican camino o viaje; una serpiente se enrosca en la parte superior y de ella surgen cuatro ramas con hojas acorazonadas. La composici&oacute;n descansa sobre el signo del a&ntilde;o <i>tun.</i></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="../img/revistas/ecm/v29/a4f3.jpg"></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eric Thompson interpret&oacute; la imagen como un juego de palabras gr&aacute;fico: <i>acan,</i> es una peque&ntilde;a planta de hojas cordiformes, <i>can</i> es serpiente, <i>t'e</i> es &aacute;rbol, <i>tun</i> es piedra y a&ntilde;o, as&iacute; que puede entenderse pict&oacute;ricamente: <i>Acante acantun.</i> El mismo Thompson argumenta que el glifo <i>cauac</i> tiene como uno de sus significados el de <i>k'u</i>, dios o divino, que combinado con el signo que nos indica madera, <i>che'</i>, nos permite entender que este poste es <i>k'uche',</i> &aacute;rbol sagrado, el cedro que sirve para esculpir las im&aacute;genes de los dioses.<sup><a href="#notas">59</a></sup> Complementariamente <i>cauac</i> es el glifo distintivo de los dragones que se reconocen en la iconograf&iacute;a cl&aacute;sica y de esta suerte este &aacute;rbol se hace equivalente al cuerpo del drag&oacute;n.<sup><a href="#notas">60</a></sup> El jerogl&iacute;fico con el que se denomina este poste puede interpretarse como <i>Ya'x Itzam Che</i> o <i>Ya'x Che Itzam.</i><sup><a href="#notas">61</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Acante Acantun</i> es pues el &aacute;rbol que brota de la semilla sagrada y piedra preciosa <i>tun.</i> Es el &aacute;rbol sagrado del tiempo que delimita el espacio, establece el tiempo y mantiene la vida. Es el <i>axis mundi,</i> el lugar en donde se lleva a cabo la creaci&oacute;n, el comienzo del tiempo.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Te' tun</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schele y Stuart identificaron el glifo para "estela" compuesto por T767, que sirve para indicar &aacute;rbol y T528:116, cuyo significado es piedra, de tal suerte que estela se entender&iacute;a literalmente como <i>te'&#45;tun,</i> &aacute;rbol de piedra (<a href="#f4">figura 4</a>).<sup><a href="#notas">62</a></sup> Bassie&#45;Sweet se&ntilde;ala que, de acuerdo con esa lectura, <i>tun</i> funcionar&iacute;a como adjetivo, sin embargo aclara que en la formaci&oacute;n de compuestos nominales mayas el adjetivo no sigue al nombre sino que lo precede, por lo cual, para esta autora, la traducci&oacute;n correcta deber&iacute;a ser "el &aacute;rbol de la piedra".<sup><a href="#notas">63</a></sup> Alfonso Arellano, por su parte, afirma que la lectura precisa del conjunto gl&iacute;fico debiera ser <i>u te' tunil,</i> el &aacute;rbol p&eacute;treo.<sup><a href="#notas">64</a></sup> Sin olvidar que existen algunas estelas narrativas, en conjunto las estelas implicaron la representaci&oacute;n del gobernante como eje y en ocasiones asociado al &aacute;rbol. En palabras de Schele y Freidel: "El rey era aquel eje y pivote encarnado. &Eacute;l era el &Aacute;rbol de la Vida".<sup><a href="#notas">65</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f4"></a></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="../img/revistas/ecm/v29/a4f4.jpg"></font></p> 	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Hombres de madera y piedra</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se ha aceptado la convenci&oacute;n de que en las creencias mayances el ma&iacute;z es la sustancia del hombre, es as&iacute; que la naturaleza del hombre es vegetal. Este art&iacute;culo refrenda esta postura y pretende matizar algunos aspectos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La expresi&oacute;n <i>uinicil te uinicil tun</i> se refiere a la esencia del hombre de grano de ma&iacute;z, expresado como planta y como piedra preciosa; aunque con ella tambi&eacute;n se se&ntilde;ala el car&aacute;cter arb&oacute;reo de la naturaleza humana. En este &uacute;ltimo sentido se subraya el car&aacute;cter vertical de la condici&oacute;n propia del hombre: se puede identificar con un eje ya que el hombre, como el &aacute;rbol, hunde sus pies en la tierra y su cabeza toca el cielo. Asimismo se expresa que el hombre posee una naturaleza sagrada expresada en t&eacute;rminos de conciencia: la que le permite reverenciar a los dioses, ser un canal entre los diversos planos c&oacute;smicos y, a fin de cuentas, responsable de la existencia misma del universo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El car&aacute;cter humano se define en tanto nacido de la madre tierra y por ello se elabora la imagen de que el hombre se constituye de la misma sustancia que los &aacute;rboles y las piedras, el cuerpo humano se identifica con el monte y, en sentido amplio, con la misma tierra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al ser de piedra y de madera, de jade&iacute;ta y de grano de ma&iacute;z, la naturaleza humana implica la permanencia y la regeneraci&oacute;n. Dicho en otras palabras, la condici&oacute;n humana, la "humanidad del hombre" es <i>uinicil te uinicil tun,</i> piedra y madera: la piedra revela al hombre religioso lo que subsiste igual a s&iacute; mismo y el &aacute;rbol manifiesta la vida en continua regeneraci&oacute;n. Es decir, el hombre asimil&aacute;ndose a la piedra y el &aacute;rbol concibe su propio ser permanente y, a la vez, sujeto al tiempo, al acaecer c&oacute;smico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como el tiempo y el espacio se delimitan con los <i>acante acantunoob,</i> los postes de piedra y madera, los &aacute;rboles&#45;columnas del a&ntilde;o, el hombre es un sost&eacute;n del universo, especialmente el soberano, tal y como lo expresa la iconograf&iacute;a de <i>u te' tunil,</i> la estela.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En fin, hombres y mundo se pueden considerar, entre otras cosas, como de naturaleza p&eacute;trea y arb&oacute;rea: la materia que les constituye se destruye y se regenera peri&oacute;dicamente de tal suerte que a fin de cuentas viene a ser una sustancia siempre fecunda, ya sea en el acto mismo de morir o de nacer; el privilegio del hombre es el de ser consciente de su propia condici&oacute;n y de su deber de mantener el ciclo de la existencia c&oacute;smica.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;lvarez, Cristina, 1980 <i>Diccionario etnoling&uuml;&iacute;stico del idioma maya yucateco colonial.</i> M&eacute;xico: UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas, 3 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396638&pid=S0185-2574200700010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Avenda&ntilde;o y Loyola, Andr&eacute;s de, 1917 "Relaci&oacute;n de las dos entradas que hice a Pet&eacute;n Itz&aacute;", <i>History of the Spanish Conquest of Yucat&aacute;n and of the Itzas,</i> Philip Ainsworth (ed.). Cambridge: Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology (Papers of the Peabody, VII).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396640&pid=S0185-2574200700010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrera V&aacute;squez, Alfredo, 1974 "La ceiba&#45;cocodrilo", <i>Anales del Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia,</i> 7<sup>a</sup>. &eacute;poca, tomo V: 187&#45;208. M&eacute;xico: INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396642&pid=S0185-2574200700010000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bassie&#45;Sweet, Karen, 1991 <i>From the Mouth of the Dark Cave. Commemorative Sculpture of the Late Classic Maya.</i> Norman: University of Oklahoma Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396644&pid=S0185-2574200700010000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Berlin, Brent, Dennis E. Breedlove y Peter H. Raven, 1974 <i>Principles of tzeltal classification. An introduction to the botanical ethnography of a Mayan&#45;speaking people of Highland Chiapas.</i> Londres: Academic Press, Harcourt Brace Jovanovich Publishers.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396646&pid=S0185-2574200700010000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Breedlove, Dennis E. y Robert M&#45;Laughling, 1993 <i>The Flowering of Man. A Tzotzil Botany of Zinacant&aacute;n.</i> Washington: Smithsonian Institution Press, 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396648&pid=S0185-2574200700010000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carlsen, Robert y Martin Prechtel, 1991 "The flowering of the dead: an interpretation of highland Maya culture", <i>Man</i>, 26: 23&#45;42. Tulane: Tulane University, Middle American Research Institute.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396650&pid=S0185-2574200700010000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Calepino de Motul. Diccionario maya&#45;espa&ntilde;ol.</i>, 1995 Edici&oacute;n Ram&oacute;n Arz&aacute;palo Mar&iacute;n. M&eacute;xico: UNAM, Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, 3 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396652&pid=S0185-2574200700010000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cruz Cort&eacute;s, Noem&iacute;, 1999&nbsp;"Mitos de origen del ma&iacute;z de los mayas contempor&aacute;neos". Tesis de maestr&iacute;a en Estudios Mesoamericanos. M&eacute;xico: UNAM, FFyL, Divisi&oacute;n de Estudios de Posgrado.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396654&pid=S0185-2574200700010000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eliade, Mircea, 1979&nbsp;<i>Tratado de historia de las religiones,</i> trad. Tom&aacute;s Segovia, 3&ordf;. ed. M&eacute;xico: Era.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396656&pid=S0185-2574200700010000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1989&nbsp;<i>Herreros y alquimistas,</i> trad. E. T., 2&ordf;. ed. Madrid: Alianza Editorial.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396658&pid=S0185-2574200700010000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Freidel, David, Linda Schele y Joy Parker, 2000&nbsp;<i>El cosmos maya. Tres mil a&ntilde;os por la senda de los chamanes,</i> trad. Jorge Ferreiro Santana, 1&ordf;. reimp. M&eacute;xico: FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396660&pid=S0185-2574200700010000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garber, James F. <i>et al.</i>, 1993 "Jade use in portions of Mexico and Central America. Olmec, Maya, Costa Rica and Honduras. A summary", <i>Precolumbian Jade. New Geological and Cultural Interpretations,</i> pp. 211&#45;229, Frederick W. Lange (ed.). Salt Lake City: University of Utah Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396662&pid=S0185-2574200700010000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garza Camino, Mercedes de la, 1990&nbsp;<i>El hombre en el pensamiento religioso n&aacute;huatl y maya.</i> M&eacute;xico: UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396664&pid=S0185-2574200700010000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kelley, David Humiston, 1977 <i>Deciphering the Maya Script.</i> Austin y Londres: University of Texas Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396666&pid=S0185-2574200700010000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Landa, Diego de, 1987 <i>Relaci&oacute;n de las cosas de Yucat&aacute;n,</i> intr. &Aacute;ngel Ma. Garibay, 11&ordf;. ed. M&eacute;xico: Editorial Porr&uacute;a. (Biblioteca Porr&uacute;a, 13).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396668&pid=S0185-2574200700010000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Libro de Chilam Balam de Chumayel</i>, 1985 Traducci&oacute;n Antonio Mediz Bolio, pr&oacute;logo, introducci&oacute;n y notas Mercedes de la Garza. M&eacute;xico: SEP (Cien de M&eacute;xico).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396670&pid=S0185-2574200700010000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Literatura maya</i>, 1992 Compilaci&oacute;n y pr&oacute;logo Mercedes de la Garza, cronolog&iacute;a Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla, 2&ordf;. ed. Caracas: Biblioteca Ayacucho.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396672&pid=S0185-2574200700010000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Austin, Alfredo, 1980&nbsp;<i>Cuerpo humano e ideolog&iacute;a: las concepciones de los antiguos nahuas.</i> M&eacute;xico: UNAM, Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396674&pid=S0185-2574200700010000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1990 <i>Los mitos del Tlacuache. Caminos de la mitolog&iacute;a mesoamericana.</i> M&eacute;xico: Alianza Editorial Mexicana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396676&pid=S0185-2574200700010000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Rosas, Mar&iacute;a Isabel, <i>Mito maya del origen del ma&iacute;z</i> &#91;1998&#93;, in&eacute;dito.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396678&pid=S0185-2574200700010000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Marion Singer, Marie Odile, 1991 <i>Los hombres de la selva. un estudio de tecnolog&iacute;a cultural en medio selv&aacute;tico.</i> M&eacute;xico: INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396680&pid=S0185-2574200700010000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Maudslay, Alfred Percival, 1889&#45;1902 <i>Biologia Centralli&#45;Americana or Contributions to the Aknowdledge of the Fauna and Flora of Mexico and Central America.</i> Londres: Porter and Dulau, 4 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396682&pid=S0185-2574200700010000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Miranda, Faustino, 1975 <i>La vegetaci&oacute;n de Chiapas,</i> 2&ordf;. ed. Tuxtla Guti&eacute;rrez: Ediciones del Gobierno del Estado de Chiapas, 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396684&pid=S0185-2574200700010000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Montoli&uacute; Villar, Mar&iacute;a, 1989 <i>Cuando los dioses despertaron. Conceptos cosmol&oacute;gicos de los antiguos mayas de Yucat&aacute;n estudiados en el Chilam Balam de Chumayel.</i> M&eacute;xico: UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396686&pid=S0185-2574200700010000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Morales Dami&aacute;n, Manuel Alberto, 1991 "El dios supremo de los antiguos mayas. Un acercamiento". Tesis de licenciatura en Historia. M&eacute;xico: UNAM, Facultad de Filosof&iacute;a y Letras.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396688&pid=S0185-2574200700010000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2002 "El simbolismo del &aacute;rbol en la religi&oacute;n maya". Tesis de doctorado en Estudios Mesoamericanos. M&eacute;xico: UNAM, FFyL, Direcci&oacute;n de Estudios de Posgrado.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396690&pid=S0185-2574200700010000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">N&aacute;jera Coronado, Martha Ilia, 1987&nbsp;<i>El don de la sangre en el equilibrio c&oacute;smico. El sacrificio y el autosacrificio sangriento entre los antiguos mayas.</i> M&eacute;xico: UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396692&pid=S0185-2574200700010000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2000 <i>El umbral hacia la vida. El nacimiento entre los mayas contempor&aacute;neos.</i> M&eacute;xico: UNAM, FFyL, IIFL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396694&pid=S0185-2574200700010000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">N&uacute;&ntilde;ez de la Vega, Francisco, 1988&nbsp;<i>Constituciones diocesanas del obispado de Chiapa.</i> Carmen Le&oacute;n Cazares y Mario Humberto Ruz (eds.). M&eacute;xico: UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas (Fuentes para el Estudio de la Cultura Maya, 6).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396696&pid=S0185-2574200700010000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Navarrete, Carlos, 1997 "Los mitos del ma&iacute;z entre los mayas de las Tierras Altas", <i>Arqueolog&iacute;a Mexicana,</i> vol. 5 (28): 56&#45;61. M&eacute;xico: Editorial Ra&iacute;ces.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396698&pid=S0185-2574200700010000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">P&eacute;rez Su&aacute;rez, Tom&aacute;s, 1997 "Los olmecas y los dioses del ma&iacute;z en Mesoam&eacute;rica", <i>De hombres y dioses,</i> pp. 17&#45;58, Xavier Noguez y Alfredo L&oacute;pez Austin (coords.). M&eacute;xico: El Colegio de Michoac&aacute;n&#45;El Colegio Mexiquense.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396700&pid=S0185-2574200700010000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Popol Vuh. El libro maya del albor de la vida y las glorias de dioses y reyes.</i>, 1993 Traducci&oacute;n del maya al ingl&eacute;s e introducci&oacute;n Dennis Tedlock, traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol Debra Nagao y Luis Estrada de Artola. M&eacute;xico: Diana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396702&pid=S0185-2574200700010000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Redfield, Robert, 1942 <i>The Folk Culture of Yucat&aacute;n,</i> 2&ordf;. reimp. Chicago: The University of Chicago Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396704&pid=S0185-2574200700010000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ritual de los Bacabes</i>, 1987 Traducci&oacute;n y notas Ram&oacute;n Arz&aacute;palo Mar&iacute;n. M&eacute;xico: UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas (Fuentes para el Estudio de la Cultura Maya, 5).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396706&pid=S0185-2574200700010000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ritual of the Bacabs</i>, 1965 Traducci&oacute;n y edici&oacute;n Ralph Roys. Norman: University of Oklahoma Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396708&pid=S0185-2574200700010000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schele, Linda y David Stuart, 1985&nbsp;"<i>Te' tun</i> as the glyph for 'Stela' ", <i>Copan Note</i> 1 (junio). Cop&aacute;n: Cop&aacute;n Mosaics Project e Instituto Hondure&ntilde;o de Antropolog&iacute;a e Historia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396710&pid=S0185-2574200700010000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schele, Linda y David Freidel,    2000 <i>Una selva de reyes. La asombrosa historia de los antiguos mayas,</i>    trad. Jorge Ferreiro, 1&ordf;. reimp. M&eacute;xico: FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396712&pid=S0185-2574200700010000400038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schumman G&aacute;lvez, Otto, 1973 <i>La lengua chol de Tila (Chiapas).</i> M&eacute;xico: UNAM, Centro de Estudios Mayas. (Cuadernos, 8).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396714&pid=S0185-2574200700010000400039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sotelo Santos, Laura Elena, 2002 <i>Los dioses del</i> C&oacute;dice Madrid. <i>Aproximaci&oacute;n a las representaciones antropomorfas de un libro sagrado maya.</i> M&eacute;xico: UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396716&pid=S0185-2574200700010000400040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Swadesh, Mauricio, Ma. Cristina    &Aacute;lvarez y Juan R. Bastarrachea, 1991 <i>Diccionario de elementos del    maya yucateco colonial.</i> M&eacute;xico: UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas    (Cuadernos, 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396718&pid=S0185-2574200700010000400041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tedlock, Dennis, 1986&nbsp;"Creation in the <i>Popol Vuh.</i> A hermeneutical approach", <i>Symbol and Meaning Beyond the Closed Community: Essays in Mesoamerican Ideas, Studies on Culture and Society,</i> pp. 77&#45;82, Gary Gossen (ed.). Albany: Institute for Mesoamerican Studies, The University at Albany, State University of New York.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396720&pid=S0185-2574200700010000400042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>The Ancient Future of Itza: The Book of Chilam Balam of Tizimin</i>, 1982 Traducci&oacute;n y notas Munro S. Edmonson. Austin: University of Texas. (The Texas Panamerican Series).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396722&pid=S0185-2574200700010000400043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>The Book of Chilam Balam of Chumayel</i>, 1933 Traducci&oacute;n Ralph Roys. Washington: Carnegie Institution of Washington.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396724&pid=S0185-2574200700010000400044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thompson, John Eric, 1982 <i>Historia y religi&oacute;n de los mayas,</i> trad. F&eacute;lix Blanco, 5&ordf; ed. M&eacute;xico: Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396726&pid=S0185-2574200700010000400045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thompson, John Eric, 1993 <i>Un comentario al</i> C&oacute;dice de Dresde. <i>Libro de jeroglifos mayas,</i> trad. Jorge Ferreiro Santana, 1&ordf; reimp. M&eacute;xico: FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396728&pid=S0185-2574200700010000400046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villa Rojas, Alfonso, 1985 <i>Estudios etnol&oacute;gicos: los mayas.</i> M&eacute;xico: UNAM, Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3396730&pid=S0185-2574200700010000400047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> De la Garza, <i>El hombre en el pensamiento religioso n&aacute;huatl y maya,</i> pp. 19&#45;20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;La primera vez que me enfrent&eacute; a esta expresi&oacute;n ritual fue al analizar este documento yucateco del siglo XVII buscando informaci&oacute;n para comprender a la deidad maya prehisp&aacute;nica, <i>Itzam Na</i> (Morales, <i>El dios supremo de los antiguos mayas. Un acercamiento)</i> y m&aacute;s recientemente al consultarlo dentro del proceso de investigaci&oacute;n de mi tesis doctoral (Morales, <i>El simbolismo del &aacute;rbol en la religi&oacute;n maya.</i>)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;Con ello quiero decir que este trabajo se detiene en el an&aacute;lisis de la estructura y la significaci&oacute;n de un conjunto de creencias religiosas; ello sin renunciar, claro est&aacute;, a la especificidad del hecho religioso maya, es decir, a su historicidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;L&oacute;pez Austin, <i>Los mitos del Tlacuache,</i> p. 482.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;<i>Popol Vuh,</i> p. 13. Cuando no se haga otro se&ntilde;alamiento, se emplea la traducci&oacute;n de Recinos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;<i>Cfr.</i> el comentario de Recinos: "Con la concisi&oacute;n propia del idioma quich&eacute;, el autor refiere c&oacute;mo naci&oacute; claramente la idea en la mente de los Formadores, c&oacute;mo se revel&oacute; la necesidad de crear al hombre, objeto &uacute;ltimo y supremo de la Creaci&oacute;n, seg&uacute;n las ideas finalistas de los quich&eacute;s". <i>Popol Vuh,</i> p. 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;<i>Popol Vuh,</i> p. 14.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Tedlock, "Creation in the <i>Popol Vuh:</i> a hermeneutical approach", 1986: 79.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;<i>Popol Vuh,</i> trad. Tedlock, 1993: 16.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Cursivas m&iacute;as. El texto en yucateco dice: <i>Ti ix u katabal u probail tiob ti yahaulil cahe, uama yohelobe. Ti ix u hokol ich luumil tunich y ich luumil che ti uinic&#45;chahal; ti tun yeyectal cahi.</i> El cual es traducido por Mediz Bolio como "Y se acabar&aacute; por pedir que le prueben al Rey si no saben que salen de dentro de la tierra piedras y de dentro de la tierra &aacute;rboles y se vuelven hombres para fundar pueblos" <i>(Libro de Chilam Balam de Chumayel,</i> 1985: 126). Roys en cambio traduce el mismo pasaje diciendo: "Then the rulers of the towns shall be asked for their proofs and titles of ownership, it they know of them. Then they sall come forth from the forests and from among the rocks and live like men; then towns shall be established" <i>(The Book of Chilam Balam of Chumayel,</i> 1933: 124&#150;125). Tal como lo traduce Roys; "desde los bosques y entre las rocas" se pierde el sentido ct&oacute;nico de la expresi&oacute;n que insiste en que son piedras y &aacute;rboles de la tierra, lo cual es rescatado por la traducci&oacute;n de Mediz Bolio. Ahora bien, el pareado <i>luumil tunich luumil che</i> es recurrente en el <i>Chilam Balam de Tizim&iacute;n</i> y en este documento, de acuerdo con L&oacute;pez Rosas, viene a ser un paralelismo que representa al medio ambiente, a la naturaleza misma (L&oacute;pez Rosas, comunicaci&oacute;n personal).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;<i>Chilam Balam de Chumayel,</i> p. 111.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;<i>Ritual de los Bacabes,</i> en varios pasajes se puede encontrar este pareado, <i>cfr.,</i> por ejemplo, pp. 299 y 323, en donde Arz&aacute;palo traduce de manera diferente. Justamente la inconsistencia de su traducci&oacute;n me llev&oacute; a buscar en los diccionarios coloniales el sentido preciso que debiera tener el difrasismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;<i>Calepino de Motul. Diccionario maya&#45;espa&ntilde;ol,</i> 1995: 761.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;El pasaje se refiere a la creaci&oacute;n del mundo, se puede leer en la traducci&oacute;n de Mediz Bolio, <i>Libro de Chilam Balam de Chumayel,</i> p. 97; un l&uacute;cido an&aacute;lisis de este pasaje del <i>Chilam Balam de Chumayel</i> ha sido realizado por Montoli&uacute; Villar, <i>Cuando los dioses despertaron,</i> cap&iacute;tulo I. Adem&aacute;s de evidenciar la estructura interna de lo que ella llama la "Teogon&iacute;a", logra deslindar los elementos europeos de los mayas prehisp&aacute;nicos. L&oacute;pez Rosas hizo su propia traducci&oacute;n de esta secci&oacute;n del <i>Chumayel</i> y elabor&oacute; un ensayo que arroja m&aacute;s luces sobre las relaciones simb&oacute;licas entre piedra y grano de ma&iacute;z: <i>Mito maya del origen del ma&iacute;z,</i> in&eacute;dito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;<i>Calepino de Motul, Diccionario maya&#45;espa&ntilde;ol,</i> p. 731. El texto colonial acota <i>jade,</i> en realidad se refiere a la jade&iacute;ta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;V&eacute;ase la interpretaci&oacute;n que hace del pasaje Montoli&uacute;, <i>op. cit.,</i> p. 25&#45;26. Ella sugiere que el creador reposa en la gran piedra semilla como en una uni&oacute;n sexual que implica la complementariedad, tambi&eacute;n se refiere a las piedras como la simiente misma del dios creador.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;L&oacute;pez Rosas, <i>op. cit.,</i> p. 5, sintetiza las evidencias de la identificaci&oacute;n del ma&iacute;z con "gracia" aportadas por Roys en su propia traducci&oacute;n del <i>Chilam Balam de Chumayel;</i> Thompson en su an&aacute;lisis de los mitos de la creaci&oacute;n del ma&iacute;z presentados en su <i>Historia y religi&oacute;n de los mayas,</i> p. 420, y Villa Rojas, <i>Estudios etnol&oacute;gicos,</i> pp. 176&#45;177. Se trata de un pr&eacute;stamo del cristianismo, la "gracia" don gratuito de Dios, ha sido asimilada al grano de ma&iacute;z.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Redfield, <i>The Folk,</i> 1942: 121.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Swadesh <i>et al., Diccionario de elementos del maya yucateco colonial.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;V&eacute;ase P&eacute;rez Su&aacute;rez, "Los olmecas y los dioses del ma&iacute;z en Mesoam&eacute;rica", 1997: 27.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Cruz Cort&eacute;s, <i>Mitos de origen del ma&iacute;z de los mayas contempor&aacute;neos,</i> 1999: 63&#45;75. V&eacute;ase tambi&eacute;n Navarrete, "Los mitos del ma&iacute;z entre los mayas de las Tierras Altas", 1997: 59&#45;60.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;P&eacute;rez Su&aacute;rez, <i>op. cit.,</i> pp. 32 y 51.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;Uso el t&eacute;rmino maya puesto que al identificar el color de <i>tun</i> como <i>yaax,</i> hay que referirnos al color que incluye las tonalidades que se encuentran entre el azul y el verde.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>&nbsp;V&eacute;ase Garber <i>et al.,</i> "Jade use in portions of Mexico and Central America", 1993: 226.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup>&nbsp;Eliade, <i>Tratado de historia de las religiones,</i> 1979: 201.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup>&nbsp;Eliade, "Terra mater, petra genitrix", en <i>Herreros y alquimistas,</i> 1989: 42&#45;50; en este texto Eliade hace notar que existe un conjunto de s&iacute;mbolos relacionados: Tierra &#61; vientre de la madre, minas &#61; matriz, minerales &#61; embriones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;V&eacute;ase Cruz Cort&eacute;s, <i>op. cit.,</i> cap&iacute;tulo 4, pp. 52&#45;60.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;Thompson, <i>Historia y religi&oacute;n de los mayas</i> , p. 343: "Los mayas aprend&iacute;an en las rodillas de su padre que despu&eacute;s de fracasar con otros materiales, los dioses hab&iacute;an conseguido hacer hombres de ma&iacute;z. Hay en ello m&aacute;s verdad de lo que parece, porque el ma&iacute;z forma la incre&iacute;ble cifra del 75&#37; de la ingesti&oacute;n diaria del yucateco actual &#91;...&#93; Por depender de este &uacute;nico cultivo y por sus interminables combates para protegerlo de sus enemigos naturales, la relaci&oacute;n del campesino maya con el ma&iacute;z es tan &iacute;ntima que a nosotros, que casi s&oacute;lo lo conocemos en la forma de hojuelas empacadas, sancochado o en atole, nos resulta dif&iacute;cil de comprender. Hay una relaci&oacute;n m&iacute;stica entre el hombre y su milpa, y quienquiera haya vivido en una aldea maya no tiene m&aacute;s remedio que haberla advertido".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;De la Garza, <i>op. cit.,</i> pp. 46 y 50&#45;51.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;Cruz Cort&eacute;s, <i>op. cit.,</i> p. 57.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;<i>Ibidem,</i> p. 59&#45;60.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;Considero que entre los grupos mayances contempor&aacute;neos se percibe, en ocasiones, esta oposici&oacute;n debido a la influencia del cristianismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;El &aacute;rbol cruciforme de la l&aacute;pida que cubre el sarc&oacute;fago del Templo de las Inscripciones de Palenque tambi&eacute;n tiene un car&aacute;cter axial, y dentro del contexto funerario en que se encuentra remite tambi&eacute;n al proceso muerte&#45;vida. De acuerdo con Freidel, Schele y Parker (El <i>cosmos maya,</i> 2000: 49&#45;50) el Wakan Chan, "&aacute;rbol del cielo elevado" es equivalente al Na&#45;Te'&#45;K'an, "Primer &aacute;rbol precioso", la planta del ma&iacute;z.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;En este sentido es equiparable al &aacute;rbol de j&iacute;caras del <i>Popol Vuh.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup>&nbsp;N&aacute;jera, <i>El don de la sangre en el equilibrio c&oacute;smico,</i> 1987: 183&#45;184.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup>&nbsp;Freidel, Schele y Parker, <i>El cosmos maya,</i> 2000: 281.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Sotelo, <i>Los dioses del</i> C&oacute;dice Madrid, 2002: 79.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup>&nbsp;L&oacute;pez Rosas, <i>op. cit.,</i> p. 5.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup>&nbsp;<i>Libro de Chilam Balam de Chumayel,</i> 1985: 100.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup>&nbsp;L&oacute;pez Austin, <i>Cuerpo humano e ideolog&iacute;a,</i> 1980: 65&#45;67.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup>&nbsp;Freidel <i>et al., op. cit.,</i> pp. 61&#45;67. Me parece que Yax Ox Tun nal no s&oacute;lo se puede traducir como el Primer Lugar de las Tres Piedras, sino podr&iacute;a aludirse al verde de la jade&iacute;ta o al centro del hogar, desde el que se levanta el fuego. Sotelo, comunicaci&oacute;n personal, sugiere "El lugar de las tres piedras primordiales."</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup>&nbsp;Es de suponer que las <i>tunoob</i> mencionadas tambi&eacute;n puedan referirse a las estelas mismas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup>&nbsp;Carlsen y Prechtel "The flowering of the dead", 1991: 27.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup>&nbsp;Marion, <i>Los hombres de la selva,</i> 1991: 250.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>&nbsp;Avenda&ntilde;o y Loyola, <i>Relaci&oacute;n de las dos entradas que hice a Pet&eacute;n Itz&aacute;,</i> 1917: 136.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>&nbsp;N&uacute;&ntilde;ez de la Vega, <i>Constituciones diocesanas del obispado de Chiapa,</i> 1988: 275.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>&nbsp;Barrera V&aacute;squez, "La ceiba&#45;cocodrilo", 1974: 187&#45;188.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup>&nbsp;V&eacute;ase N&aacute;jera, <i>El umbral hacia la vida,</i> 2000: 39&#45;40.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup>&nbsp;Berlin <i>et al., Principles of Tzeltal Plant Classification,</i> 1974: 30.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup>&nbsp;Schumman, <i>La lengua chol de Tila,</i> 1973: 95.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup>&nbsp;<i>Libro de Chilam Balam de Chumayel,</i> 1985: 41.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup>&nbsp;V&eacute;ase Thompson, <i>Un comentario al</i> C&oacute;dice de Dresde, 1993: 247&#45;248 y Kelley, <i>Deciphering the Maya Script,</i> 1977: 126. Arellano, comunicaci&oacute;n personal, me hizo notar que deber&iacute;an leerse <i>Chac eche', zactun, ekche'</i> y <i>kanche',</i> es decir, &aacute;rbol rojo, <i>piedra blanca,</i> &aacute;rbol negro y &aacute;rbol amarillo. Debe considerarse que el segundo &aacute;rbol es nombrado <i>tun</i> en lugar de <i>che&#39;,</i> lo cual refiere nuevamente al complejo simb&oacute;lico en el cual la piedra y el &aacute;rbol parecen complementarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup>&nbsp;<i>Libro de Chilam Balam de Chumayel,</i> 1985: 89.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup>&nbsp;No pretendo abundar en el car&aacute;cter simb&oacute;lico de los planos c&oacute;smicos representados en el &aacute;rbol, s&oacute;lo enumero que a la copa se asocian aves sagradas y los monos; en las ra&iacute;ces se encuentran glifos de la tierra, vasijas, lagartos y de nuevo la deidad acu&aacute;tica. Habr&iacute;a que a&ntilde;adir que el dios acu&aacute;tico y diversas advocaciones solares aparecen en los diversos planos del &aacute;rbol: tronco, copa y ra&iacute;z. V&eacute;ase Morales, <i>El simbolismo del &aacute;rbol en la religi&oacute;n maya,</i> pp. 96&#45;126.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>&nbsp;&Aacute;lvarez, <i>Diccionario etnoling&uuml;&iacute;stico del maya yucateco colonial,</i> p. 58.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>&nbsp;Breedlove y Laughlin, <i>The Flowering of Man,</i> 1993: 101: "The Zinacantecs recognition of physical similarities has generated a scientific classification of plants &#45;a plant taxonomy. But this same perceptivity and attention to shared shapes and colors, sounds and smells, textures and movements also creates a poetic association between the flora and man, between the flora and the cosmos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup>&nbsp;<i>Cfr. Ritual of the Bacabs,</i> trad. Roys, 1965: XIV&#45;XV con <i>Ritual de los Bacabes,</i> trad. Arz&aacute;palo Mar&iacute;n, 1987: 557.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup>&nbsp;Landa, <i>Relaci&oacute;n de las cosas de Yucat&aacute;n,</i> 1987: 101.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup>&nbsp;Thompson, <i>Un comentario al</i> C&oacute;dice de Dresde, 1993: 200&#45;221. El cedro <i>(Cedrela mexicana</i> y <i>Cedrela odorata)</i> tiene una madera fragante y de caracter&iacute;sticas favorables al tallado, resiste mucho a pudrirse debido a que tiene un aceite vol&aacute;til que le da su aroma distintivo y aleja a los insectos. Miranda, <i>La vegetaci&oacute;n de Chiapas,</i> p. 216. El reverente nombre que le otorgaban al cedro remite a que de tal madera se fabricaban las im&aacute;genes de las deidades. Sin embargo, en el caso de los &aacute;rboles de las ceremonias de a&ntilde;o nuevo del <i>C&oacute;dice Dresde</i> no debe pensarse que se trata espec&iacute;ficamente de cedros sino seguramente del "&aacute;rbol sagrado", entendido en su acepci&oacute;n m&aacute;s general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup>&nbsp;Este asunto fue estudiado ampliamente por Barrera V&aacute;squez, "La ceiba&#45;cocodrilo", 1974: 187&#45;200.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup>&nbsp;Est&aacute; compuesto por el prefijo <i>yaax</i> (T68), el signo principal es T1009 (utilizado en el glifo nominal del dios D, identificado con <i>Itzam Na</i>) y lleva el sufijo <i>che</i> (T87). En la identificaci&oacute;n de los grifos me auxili&oacute; Alfonso Arellano, la interpretaci&oacute;n fue propuesta inicialmente en Morales, <i>El dios supremo de los antiguos mayas,</i> pp. 151&#45;152.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup>&nbsp;Schele y Stuart, "<i>Te' tun</i> as the glyph for 'Stela' ", <i>Copan Note,</i> 1, p. 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup>&nbsp;Bassie&#45;Sweet, <i>From the Mouth of the Dark Cave,</i> p. 122.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup>&nbsp;Arellano, comunicaci&oacute;n personal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup>&nbsp;Schele y Freidel, <i>Una selva de reyes,</i> pp. 98&#45;99.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Manuel Alberto Morales Dami&aacute;n.    </b>Mexicano. Doctor en Estudios Mesoamericanos (2002) por la Universidad Nacional    Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. Profesor&#45;investigador en el &Aacute;rea    Acad&eacute;mica de Historia y Antropolog&iacute;a de la Universidad Aut&oacute;noma    del Estado de Hidalgo. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores. Entre    otros art&iacute;culos es autor de "Unidad y dualidad: el dios supremo de los    antiguos mayas" y "La creaci&oacute;n de im&aacute;genes en la cultura maya".    Asimismo se encuentran en proceso de publicaci&oacute;n dos libros: <i>Yaax    Itzam, sabidur&iacute;a sagrada de los mayas</i> y <i>&Aacute;rbol sagrado,    origen y estructura del universo entre los mayas.</i> Obtuvo el Premio Palenque    por "Territorio sagrado: cuerpo humano y naturaleza" en la <i>V Mesa Redonda    de Palenque</i> (2004).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario etnolingüístico del idioma maya yucateco colonial]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Avendaño y Loyola]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relación de las dos entradas que hice a Petén Itzá]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ainsworth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philip]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[History of the Spanish Conquest of Yucatán and of the Itzas]]></source>
<year>1917</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Vásquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La ceiba-cocodrilo]]></article-title>
<source><![CDATA[Anales del Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></source>
<year>1974</year>
<numero>V</numero>
<issue>V</issue>
<page-range>187-208</page-range><publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bassie-Sweet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From the Mouth of the Dark Cave. Commemorative Sculpture of the Late Classic Maya]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Norman ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Oklahoma Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berlin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brent]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Breedlove]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dennis E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[H. Raven]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Principles of tzeltal classification. An introduction to the botanical ethnography of a Mayan-speaking people of Highland Chiapas]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academic Press, Harcourt Brace Jovanovich Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Breedlove]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dennis E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[M-Laughling]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Flowering of Man. A Tzotzil Botany of Zinacantán]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Smithsonian Institution Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carlsen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Prechtel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The flowering of the dead: an interpretation of highland Maya culture]]></article-title>
<source><![CDATA[Man]]></source>
<year>1991</year>
<numero>26</numero>
<issue>26</issue>
<page-range>23-42</page-range><publisher-loc><![CDATA[Tulane ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tulane University, Middle American Research Institute]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arzápalo Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Calepino de Motul. Diccionario maya-español]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Noemí]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitos de origen del maíz de los mayas contemporáneos]]></source>
<year>1999</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eliade]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mircea]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Segovia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratado de historia de las religiones]]></source>
<year>1979</year>
<edition>3ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eliade]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mircea]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[E.]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Herreros y alquimistas]]></source>
<year>1989</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freidel]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schele]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Parker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joy]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ferreiro Santana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cosmos maya. Tres mil años por la senda de los chamanes]]></source>
<year>2000</year>
<edition>1ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garber]]></surname>
<given-names><![CDATA[James F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Jade use in portions of Mexico and Central America. Olmec, Maya, Costa Rica and Honduras. A summary]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[W. Lange]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frederick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Precolumbian Jade. New Geological and Cultural Interpretations]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>211-229</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salt Lake City ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Utah Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garza Camino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hombre en el pensamiento religioso náhuatl y maya]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kelley]]></surname>
<given-names><![CDATA[David Humiston]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Deciphering the Maya Script]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin y Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Landa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Garibay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel Ma.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relación de las cosas de Yucatán]]></source>
<year>1987</year>
<edition>11ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mediz Bolio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de la Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Libro de Chilam Balam de Chumayel]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SEP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes de la]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literatura maya]]></source>
<year>1992</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuerpo humano e ideología: las concepciones de los antiguos nahuas]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los mitos del Tlacuache. Caminos de la mitología mesoamericana]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial Mexicana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[María Isabel]]></surname>
<given-names><![CDATA[López Rosas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mito maya del origen del maíz]]></source>
<year>1998</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marion Singer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marie Odile]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los hombres de la selva. un estudio de tecnología cultural en medio selvático]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maudslay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred Percival]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Biologia Centralli-Americana or Contributions to the Aknowdledge of the Fauna and Flora of Mexico and Central America]]></source>
<year>1889</year>
<month>-1</month>
<day>90</day>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porter and Dulau]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miranda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Faustino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La vegetación de Chiapas]]></source>
<year>1975</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Tuxtla Gutiérrez ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Gobierno del Estado de Chiapas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montoliú Villar]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuando los dioses despertaron. Conceptos cosmológicos de los antiguos mayas de Yucatán estudiados en el Chilam Balam de Chumayel]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales Damián]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El dios supremo de los antiguos mayas. Un acercamiento]]></source>
<year>1991</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales Damián]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El simbolismo del árbol en la religión maya]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nájera Coronado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha Ilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El don de la sangre en el equilibrio cósmico. El sacrificio y el autosacrificio sangriento entre los antiguos mayas]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nájera Coronado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha Ilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El umbral hacia la vida. El nacimiento entre los mayas contemporáneos]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, FFyL, IIFL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Núñez de la Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[León Cazares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Humberto Ruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Constituciones diocesanas del obispado de Chiapa]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Navarrete]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los mitos del maíz entre los mayas de las Tierras Altas]]></article-title>
<source><![CDATA[Arqueología Mexicana]]></source>
<year>1997</year>
<volume>5</volume>
<numero>28</numero>
<issue>28</issue>
<page-range>56-61</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Raíces]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los olmecas y los dioses del maíz en Mesoamérica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Noguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De hombres y dioses]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>17-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán-El Colegio Mexiquense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tedlock]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dennis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nagao]]></surname>
<given-names><![CDATA[Debra]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Estrada de Artola]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Popol Vuh. El libro maya del albor de la vida y las glorias de dioses y reyes]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Diana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Redfield]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Folk Culture of Yucatán]]></source>
<year>1942</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arzápalo Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ritual de los Bacabes]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roys]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ralph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ritual of the Bacabs]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Norman ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Oklahoma Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schele]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stuart]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Te' tun as the glyph for 'Stela']]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Copán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Copán Mosaics Project e Instituto Hondureño de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schele]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Freidel]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ferreiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una selva de reyes. La asombrosa historia de los antiguos mayas]]></source>
<year>2000</year>
<edition>1ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schumman Gálvez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Otto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La lengua chol de Tila (Chiapas)]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sotelo Santos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura Elena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los dioses del Códice Madrid. Aproximación a las representaciones antropomorfas de un libro sagrado maya]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Swadesh]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ma. Cristina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bastarrachea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de elementos del maya yucateco colonial]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tedlock]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dennis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Creation in the Popol Vuh. A hermeneutical approach]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gossen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Symbol and Meaning Beyond the Closed Community: Essays in Mesoamerican Ideas, Studies on Culture and Society]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>77-82</page-range><publisher-loc><![CDATA[Albany ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institute for Mesoamerican Studies, The University at Albany, State University of New York.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Munro S.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edmonson]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Ancient Future of Itza: The Book of Chilam Balam of Tizimin]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roys]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ralph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Book of Chilam Balam of Chumayel]]></source>
<year>1933</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Carnegie Institution of Washington]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thompson]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Eric]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Félix]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia y religión de los mayas]]></source>
<year>1982</year>
<edition>5ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thompson]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un comentario al Códice de Dresde]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreiro Santana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Libro de jeroglifos mayas]]></source>
<year>1993</year>
<edition>1ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villa Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios etnológicos: los mayas]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
