<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2448-8224</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anuario de letras. Lingüística y filología]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anu. let. lingüíst. filol.]]></abbrev-journal-title>
<issn>2448-8224</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2448-82242019000200005</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.19130/iifl.adel.7.2.2019.1550</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lexicografía misionera bilingüe novohispana: el vocabulario náhuatl-castellano de 1571]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[MISSIONARY BILINGUAL LEXICOGRAPHY IN NEW SPAIN: THE VOCABULARY LIST IN NAHUATL-CASTILIAN OF 1571]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galeote]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueroa-Saavedra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad de Málaga  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Spain</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidad Veracruzana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Mexico</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<volume>7</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>5</fpage>
<lpage>32</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2448-82242019000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2448-82242019000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2448-82242019000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen: Con el Vocabvlario en lengva mexicana y castellana (México, 1571) culminan los trabajos lexicográficos sobre la lengua náhuatl del equipo de misioneros franciscanos, con Alonso de Molina a la cabeza desde 1555, impulsados por fray Bernardino de Sahagún. Anteriormente, ya Andrés de Olmos había reunido un corpus de voces autorizadas a partir de textos para lograr un vocabulario completo. El paradigma franciscano siguió la senda de Olmos, pero perfiló los matices del significado y uso de las voces glosadas. Los misioneros tenían la urgencia de componer discursos (sermones, pláticas) y difundir documentos escritos, correctos y respetuosos con las normas gramaticales del náhuatl. Los dos vocabularios castellano-náhuatl (1555-1571) fueron ensayos previos de Molina. Se separaban cualitativa y cuantitativamente de lo que nos ha llegado de Olmos. Pero en este Vocabulario mexicano-castellano, Molina demostró la altura de su talla de lexicógrafo y de gramático, pues también en el mismo año 1571 publicó el Arte de la lengua mexicana. Desde el punto de vista de la microestructura lexicográfica, fray Alonso proporcionó información sobre la construcción del verbo, así como también hacía con el sustantivo o el adverbio. En el orden alfabético, los verbos mostraban los prefijos y la modificación de la raíz en la forma del perfecto. Lograda una ordenación alfabética de las entradas más práctica, la búsqueda y la integración de las características morfosintácticas de la lengua aglutinante resultó más fácil. El final del histórico proyecto comunitario franciscano fue imprimir aquella obra lexicográfica, concebida para &#8220;provecho del prójimo&#8221;, que contenía mucha información gramatical, le dotaba de utilidad didáctica y traductora, y superaba a todas por &#8220;mejor declarar cada vocablo de la lengua&#8221; náhuatl.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract: The lexicographical works of the Franciscan missionary team is culminated with the Vocabvlario en lengva mexicana y castellana (Mexico, 1571), with Alonso de Molina leading it, and which Bernardino de Sahagún had promoted as early as 1555. Previously, Andrés de Olmos had already put together a corpus of texts by authorized authors to achieve a complete vocabulary of the Nahuatl language. The Franciscan paradigm followed the path of Olmos, but he outlined the nuances of the meaning and use of the glossed words. The missionaries were urged to compose speeches (sermons, pláticas) and to distribute written documents that were correct and respectful following the grammatical norms of Nahuatl. The two Castilian-Nahuatl vocabularies (1555, 1571) were previous attempts of Molina. They are qualitatively and quantitatively different from what Olmos produced. But in this Mexican-Spanish vocabulary, Molina demonstrated his ability as a lexicographer and grammarian, especially given his publications of the Arte de la lengua mexicana in the same year 1571. From the point of view of the lexicographical microstructure, fray Alonso explained verb construction as well as he did with noun or adverb. In alphabetical order, the verbs include prefixes and the modification of the root in the perfect form. With a more practical alphabetical ordering of the entries, the search and integration of the morphosyntactic characteristics of the agglutinating language was made easier. The final step of the historic Franciscan project was to print this lexicographical work, conceived as the &#8220;provecho del prójimo&#8221;, which contained an abundance of grammatical information, proving useful as a tool for translation and instruction, surpassing previous work as as &#8220;mejor declarar cada vocablo de la lengua&#8221; náhuatl.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[lexicografía, lingüística misionera]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[vocabulario bilingüe]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lengua náhuatl]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Nueva España]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Alonso de Molina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[lexicography]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[missionary linguistics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[bilingual vocabulary]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Nahuatl language]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[New Spain]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Alonso de Molina]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alcalá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte para ligeramente saber la lengua arauiga: Vocabulista arauigo en letra castellana]]></source>
<year>1505</year>
<publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bustamante García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La alfabetización de la lengua náhuatl]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Quilis]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Niederehe]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.-J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The History of Linguistics in Spain]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>189-211</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ámsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galeote]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A vueltas con las entradas religiosas en los vocabularios de Alonso de Molina (1555-1571)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Briz Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Alcalde]]></surname>
<given-names><![CDATA[María José]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mendizábal de la Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nieves]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fuertes Gutiérrez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mara]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blas Arroyo]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Porcar Miralles]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margarita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios lingüísticos en homenaje a Emilio Ridruejo. Vol. 1]]></source>
<year>2019</year>
<page-range>507-20</page-range><publisher-loc><![CDATA[España ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universitat de València]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galeote]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Figueroa-Saavedra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Sobre la macroestructura del Vocabulario náhuatl (1555) que comienza en español]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ayala Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Medina Guerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diversidad lingüística y diccionario]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>207-19</page-range><publisher-loc><![CDATA[Málaga ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Málaga]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guadix]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bajo Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Maíllo Salgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recopilación de algunos nombres arábigos que los árabes pusieron a algunas ciudades y a otras muchas cosas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Gijón ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ascensión]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Ensayo introductorio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Nebrija]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lozano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática sobre la lengua castellana]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>IX-XLV</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academia Mexicana de la Lengua]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ascensión]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Tradiciones, paradigmas y escuelas. Una visión general de las gramáticas misioneras mesoamericanas]]></article-title>
<source><![CDATA[Historiographia Linguistica]]></source>
<year>2016</year>
<volume>43</volume>
<numero>1-2</numero>
<issue>1-2</issue>
<page-range>11-59</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ascensión]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[León Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Estudio introductorio y trasliteración]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Olmos]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte de la lengua mexicana]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ascensión]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las primeras gramáticas del Nuevo Mundo]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lafaye]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Albores de la imprenta. El libro en España y Portugal y sus posesiones de ultramar (siglos xv y xvi)]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Launey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La elaboración de los conceptos de la diátesis en las primeras gramáticas del náhuatl]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La descripción de las lenguas amerindias en la época colonial]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>21-41</page-range><publisher-loc><![CDATA[Fráncfort ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vervuert]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Estudio preliminar]]></article-title>
<source><![CDATA[Vocabulario en lengua castellana y mexicana, de Fr. Alonso de Molina,]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Máynez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pilar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Calepino de Sahagún: un acercamiento]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendieta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jerónimo de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia eclesiástica indiana]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Atlas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Aquí comiença vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Galeote]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Analecta Malacitana]]></source>
<year>2001</year>
<volume>37</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Málaga]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Confessionario mayor, en lengua mexicana y castellana]]></source>
<year>1565</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Antonio de Espinosa Impresor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte de la lengua mexicana y castellana]]></source>
<year>1571</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa de Pedro Ocharte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabvlario en lengva castellana y mexicana]]></source>
<year>1945</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa de Antonio de Spinosa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabvlario en lengva mexicana y castellana]]></source>
<year>1945</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa de Antonio de Spinosa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montes de Oca Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los difrasismos en el náhuatl del siglo xvi y xvii]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montes De Oca Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Más allá de la nahuatlización del cristianismo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Máynez]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Colegio de Tlatelolco: síntesis de historias, lenguas y culturas]]></source>
<year>2016</year>
<page-range>242-62</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Destiempos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olmos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sullivan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thelma D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte de la lengua mexicana y vocabulario]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olmos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baudot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratado de hechicerías y sortilegios]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olmos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ascensión]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[León Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte de la lengua mexicana]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez de Ayala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Doctrina Christiana, en lengua Arauiga, y Castellana: compvesta e impressa por mandado del Illustrissimo y Reverendissimo Señor don Martin de Ayala, Arçobispo de Valencia: para la instruction de los nueuamente conuertidos deste Reyno]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ioan Mey]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pezzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El vocabulario de Pedro de Alcalá]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Almería ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cajal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ringmacher]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El Vocabulario náhuatl de Molina leído por Humboldt y Buschmann]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La descripción de las lenguas amerindias en la época colonial]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>75-112</page-range><publisher-loc><![CDATA[Fráncfort ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vervuert]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Rangel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Innovaciones lexicográficas del primer diccionario de la Nueva España: el Vocabulario castellano-mexicano (1555) de Alonso de Molina]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Argentina de Historiografía Lingüística]]></source>
<year>2013</year>
<volume>1</volume>
<page-range>41-62</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Siméon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rémi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smith Stark]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La grafía náhuatl de Antonio del Rincón]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Latina de Pensamiento y Lenguaje]]></source>
<year>1996</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>407-33</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stols]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexander A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antonio de Espinosa: el segundo impresor mexicano]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thiemer-Sachse]]></surname>
<given-names><![CDATA[Úrsula]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El Vocabulario castellano-zapoteco y el Arte en lengua zapoteca de Juan de Córdova -intenciones y resultados (perspectiva antropológica)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La descripción de las lenguas amerindias en la época colonial]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>147-74</page-range><publisher-loc><![CDATA[Fráncfort ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vervuert]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
