<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-5766</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Península]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Península]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-5766</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-57662009000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sistema de pensamiento maya y pobreza socioeconómica]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bracamonte y Sosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social Peninsular  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>4</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>103</fpage>
<lpage>133</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-57662009000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-57662009000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-57662009000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Los vaticinios son elemento nodal en la cultura maya y significan síntesis históricas de un estilo de pensar que puede ser enunciado como de tiempo cíclico. Anclado en la mitología, pero articulado con otras formas de entender la realidad, el pensamiento maya tiene aún vigencia en buena parte de la población indígena de Yucatán, y se distingue del pensamiento racionalista que caracteriza a los occidentales. En este artículo se explora el vínculo entre ese estilo de pensamiento y las condiciones de penuria económica y marginación que padece, desde la conquista, el pueblo maya.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Predictions are a central element in Mayan culture, and they signify the historical synthesis of a way of thinking that can be related as cyclical time. Anchored in mythology but articulated in other forms of understanding reality, Maya thought is still present in a large part of the indigenous population in Yucatan, and can be distinguished from rationalist thought, characteristic of western peoples. In this article It will be explored the link between this style of thought and the precarious and marginal conditions the Mayan people have endured since the Conquest.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[tiempo cíclico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mayas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pobreza]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cyclical time]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mayan]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[poverty]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Sistema de pensamiento maya y pobreza socioecon&oacute;mica</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Pedro Bracamonte y Sosa</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>CIESAS&#45;Peninsular.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 12 de febrero de 2010;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Fecha de dictamen: 4 de junio de 2009.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los vaticinios son elemento nodal en la cultura maya y significan s&iacute;ntesis hist&oacute;ricas de un estilo de pensar que puede ser enunciado como de tiempo c&iacute;clico. Anclado en la mitolog&iacute;a, pero articulado con otras formas de entender la realidad, el pensamiento maya tiene a&uacute;n vigencia en buena parte de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena de Yucat&aacute;n, y se distingue del pensamiento racionalista que caracteriza a los occidentales. En este art&iacute;culo se explora el v&iacute;nculo entre ese estilo de pensamiento y las condiciones de penuria econ&oacute;mica y marginaci&oacute;n que padece, desde la conquista, el pueblo maya.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> tiempo c&iacute;clico, mayas, pobreza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Predictions are a central element in Mayan culture, and they signify the historical synthesis of a way of thinking that can be related as cyclical time. Anchored in mythology but articulated in other forms of understanding reality, Maya thought is still present in a large part of the indigenous population in Yucatan, and can be distinguished from rationalist thought, characteristic of western peoples. In this article It will be explored the link between this style of thought and the precarious and marginal conditions the Mayan people have endured since the Conquest.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> cyclical time, Mayan, poverty.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estrecha relaci&oacute;n entre pobreza y condici&oacute;n &eacute;tnica en el Yucat&aacute;n del siglo XXI tiene sus or&iacute;genes en una prolongada historia, en la que la conquista europea es un momento de cambio trascendental. Pobreza econ&oacute;mica e identidad &eacute;tnica quedan, a partir de entonces, indisolublemente vinculadas. Distintos estudios acerca de la vida colonial y decimon&oacute;nica han explorado los c&iacute;rculos de la explotaci&oacute;n sobre los indios en la regi&oacute;n maya peninsular y han demostrado la ingente producci&oacute;n de excedentes enajenables que se obten&iacute;an de sus familias y comunidades.<sup><a href="#nota">1</a></sup> He planteado que la entrega de esos excedentes por las v&iacute;as de la tributaci&oacute;n, los repartimientos, los servicios personales y el trabajo asalariado se situ&oacute;, en el largo plazo, por debajo de la capacidad de reproducci&oacute;n familiar con graves consecuencias en la vida ind&iacute;gena.<sup><a href="#nota">2</a></sup> Por otra parte, la historiograf&iacute;a sobre Yucat&aacute;n ha debatido acerca de la identidad de su poblaci&oacute;n ind&iacute;gena, un grupo m&aacute;s o menos homog&eacute;neo en t&eacute;rminos ling&uuml;&iacute;sticos, culturales y de organizaci&oacute;n social. De manera que, con los avances alcanzados en la explicaci&oacute;n del problema, no resulta dif&iacute;cil establecer correspondencia entre casusas hist&oacute;rico&#45;estructurales de car&aacute;cter socioecon&oacute;mico y el v&iacute;nculo entre pobreza e identidad &eacute;tnica. Pero, como un fen&oacute;meno complejo, en grupos ind&iacute;genas la pobreza y la desigualdad social como se entienden en el mundo occidental, no tienen &uacute;nicamente ese tipo de causas y se hace necesario buscar sus condicionamientos, a la vez, en el nivel del pensamiento y la cultura o, para hablar con mayor propiedad, en la manera como grupos sociales distintos construyen su realidad<sup><a href="#nota">3</a></sup> a pesar de compartir el mismo espacio y quedar encuadrados en un mismo sistema sociopol&iacute;tico. El objetivo de este art&iacute;culo es, precisamente, analizar el pensamiento maya, su estructura y contenidos, y su determinaci&oacute;n en las dos variables de la ecuaci&oacute;n pobreza e identidad &eacute;tnica en la regi&oacute;n de estudio. Aqu&iacute;, las causas estructurales de la pobreza quedar&aacute;n s&oacute;lo como explicaci&oacute;n de fondo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El tiempo c&iacute;clico en el pensamiento</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El eje que en apariencia articula al pensamiento maya es el concepto de tiempo, al que se denomina <i>kin</i>. Este concepto es, como en las sociedades tradicionales o antiguas &#151;incluyendo las mesoamericanas&#151;, c&iacute;clico y permanece atado al movimiento de la naturaleza y del cosmos, de ah&iacute; que se pueda decir con propiedad que el maya tiene las caracter&iacute;sticas de un pensamiento m&iacute;tico, pues se desenvuelve por analog&iacute;as. Pero es m&aacute;s que m&iacute;tico, es un pensamiento que desde la antig&uuml;edad del precl&aacute;sico (2000 a. C. &#45; 250 d. C.) trascendi&oacute; al religioso, al filos&oacute;fico y a la proto&#45;ciencia con el inicio de la escritura y el uso del calendario de cuenta larga entre otros adelantos.<sup><a href="#nota">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La recurrencia de los fen&oacute;menos de la naturaleza y del cosmos se refleja en la manera como los mayas construyeron su visi&oacute;n del tiempo en constante renovaci&oacute;n por medio de ciclos de distinta duraci&oacute;n. Por citar un ejemplo, a lo largo de milenios, el sistema productivo de la milpa se articul&oacute; con el conocimiento detallado de los ciclos clim&aacute;ticos y los tipos de suelo y vegetaci&oacute;n. Se domestic&oacute; el ma&iacute;z y el hombre maya se domestic&oacute; con &eacute;l; se invent&oacute; una tecnolog&iacute;a apropiada con conocimientos rigurosos para alcanzar el objetivo b&aacute;sico de la subsistencia alimentaria. La producci&oacute;n de la milpa es anual pero conforma un ciclo mucho m&aacute;s amplio, por la necesidad de rotaci&oacute;n de las parcelas para garantizar la fertilidad del suelo al quemase la vegetaci&oacute;n. De manera que la milpa no s&oacute;lo resulta itinerante en el espacio sino que, lo m&aacute;s importante, su ciclo en el tiempo es m&aacute;s amplio por el requisito de alternancia de las parcelas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, el an&aacute;lisis de ciclos productivos y clim&aacute;ticos en el largo plazo ha servido para explicar el colapso maya de la &eacute;poca Cl&aacute;sica que se asocia con el abandono de las grandes ciudades alrededor del siglo IX d. C., por la existencia de un desequilibrio entre el crecimiento de la poblaci&oacute;n y la capacidad productiva de su agricultura debido al agotamiento de las selvas y al cambio clim&aacute;tico, aunados estos dos fen&oacute;menos a la exigencia de excedentes a los campesinos por el estado.<sup><a href="#nota">5</a></sup> Pero las causas no son s&oacute;lo humanas. La sequ&iacute;a, y en particular el fen&oacute;meno de El Ni&ntilde;o, son parte de la explicaci&oacute;n, asociados a la combinaci&oacute;n de los factores sociales y pol&iacute;ticos.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Incluso se achaca a la mayor sequ&iacute;a registrada en los &uacute;ltimos 7000 a&ntilde;os, entre 800 y 922 d. C., ser la causa fundamental del colapso.<sup><a href="#nota">7</a></sup> En la literatura nativa &#151;c&oacute;dices prehisp&aacute;nicos y <i>chilames</i> coloniales&#151; existe evidencia de una profunda preocupaci&oacute;n por las sequ&iacute;as y, a la vez, los registros hist&oacute;ricos de la &eacute;poca colonial consignan numerosos a&ntilde;os de esos fen&oacute;menos.<sup><a href="#nota">8</a></sup> Otro hecho climatol&oacute;gico que ha afectado de manera recurrente a los mayas y a sus cultivos son los huracanes y tormentas.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Las plagas de langosta han sido, a la vez, una especie de condena end&eacute;mica para las comunidades mayas, citadas en los chilames y en documentos coloniales y del siglo XIX.<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra fuente de hechos, vinculada a los factores de riesgo cotidiano, que alimentar&iacute;a la visi&oacute;n c&iacute;clica del tiempo fueron las enfermedades. Los chilames contienen informaci&oacute;n acerca de ellas y la manera de curarlas y tambi&eacute;n de los augurios sobre dolencias relacionados con los periodos de corta duraci&oacute;n del tiempo c&iacute;clico.<sup><a href="#nota">11</a></sup> Con la llegada de los primeros conquistadores a Centroam&eacute;rica y de n&aacute;ufragos europeos a Yucat&aacute;n en 1511 se abri&oacute; un ciclo distinto, el de las nuevas enfermedades que causaron un impresionante descenso demogr&aacute;fico. Los chilames consignan esta fatalidad que debilit&oacute; a los se&ntilde;or&iacute;os mayas al enfrentar la guerra de conquista y diezm&oacute; a la poblaci&oacute;n nativa. La <i>Cr&oacute;nica Matichu</i> reza que en el kat&uacute;n 2 ahau (1500&#45;1520) "hubo epidemia de viruela grande".<sup><a href="#nota">12</a></sup> El kat&uacute;n 5 ahau contiene la siguiente frase: "Grandes ser&aacute;n los montones de calaveras y habr&aacute; <i>Ixpom kakil</i>, Viruelas gruesas".<sup><a href="#nota">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al enfrentar esa realidad del mundo objetivo, el pensamiento maya se molde&oacute; sustentado en el cultivo de diversas "ciencias" como la astrolog&iacute;a, la numerolog&iacute;a, el dise&ntilde;o de calendarios y la escritura. En la construcci&oacute;n social de su realidad, por analog&iacute;a, el concepto del tiempo c&iacute;clico se fue perfeccionando con el registro de observaciones en el largo plazo, y se hizo necesario apuntar la medici&oacute;n m&aacute;s exacta posible de los ciclos y periodos astron&oacute;micos (por ejemplo de Venus, la Luna, los eclipses), consignar los hechos hist&oacute;ricos de manera sistem&aacute;tica y plasmar los resultados de ambas tareas para conservar su memoria. Para preservar el conocimiento la deidad del tiempo fue quedando dividida en distintas unidades, desde el d&iacute;a hasta la era c&oacute;smica, que ten&iacute;an la peculiaridad de repetirse, es decir, de quedar asentadas en ciclos de distinta duraci&oacute;n. Cada unidad, aun la m&aacute;s larga, deb&iacute;a, por tanto, retornar tarde o temprano, al igual que lo hac&iacute;an los astros y los fen&oacute;menos naturales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es as&iacute; que los sabios mayas dedicaron mucho tiempo a la astronom&iacute;a en la b&uacute;squeda de regularidades para entender el mundo. Lograron una gran precisi&oacute;n en la medici&oacute;n del tiempo gracias a tres grandes descubrimientos: el conocimiento del a&ntilde;o tr&oacute;pico, el de la revoluci&oacute;n sin&oacute;dica de Venus y el del periodo de lunaci&oacute;n.<sup><a href="#nota">14</a></sup> Teeple concluy&oacute; que por 522 a&ntilde;os los mayas "anotaron la edad de la luna en much&iacute;simas fechas intermedias". En cuanto a la duraci&oacute;n del a&ntilde;o tr&oacute;pico escribi&oacute;: "En Palenque se recoge la impresi&oacute;n de que los mayas ponderaban los m&eacute;ritos relativos de un n&uacute;mero de f&oacute;rmulas sucesivas, entre las cuales hay una que casi corresponde a nuestro a&ntilde;o juliano". Sobre los eclipses, en el <i>C&oacute;dice Dresde</i> hay pruebas de un corto pero sistematizado registro de estos fen&oacute;menos y tambi&eacute;n se contienen referencias a cuatro tablas de movimientos de Venus, que abarcan un periodo de 384 a&ntilde;os.<sup><a href="#nota">15</a></sup> La observaci&oacute;n de cada astro y de sus ciclos particulares permiti&oacute; relacionarlos entre s&iacute; y con los acontecimientos del mundo natural, cre&aacute;ndose el concepto de los "tiempos", como el tiempo de lluvia o de seca, conocimiento indispensable para las actividades humanas, como el tiempo de sembrar o de cosechar. As&iacute;, las funciones primordiales de los sacerdotes&#45;astr&oacute;nomos mayas contemplaban llevar la cuenta del ciclo de cada astro, determinar las actividades agr&iacute;colas y productivas que deb&iacute;an realizarse en cada "tiempo", predecir y conjurar el tiempo, hacer los rituales para cada astro seg&uacute;n su ciclo y hacer los rituales para la vida y muerte del grupo y de sus integrantes.<sup><a href="#nota">16</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los mayas desarrollaron un sistema vigesimal de numeraci&oacute;n que les permiti&oacute; realizar complicadas operaciones matem&aacute;ticas y c&aacute;lculos.<sup><a href="#nota">17</a></sup> En documentos ind&iacute;genas y espa&ntilde;oles coloniales se identifican algunas continuidades de esa forma de contar por m&uacute;ltiplos de veinte. El <i>Chilam Balam de Chumayel</i> consigna algunas muestras al expresar uno de sus escribas "He aqu&iacute; la memoria que escrib&iacute;. Hace veinte <i>katunes</i> m&aacute;s de que las pir&aacute;mides fueron construidas por los <i>herejes</i> &#91;...&#93;. Durante trece <i>katunes</i> y seis a&ntilde;os m&aacute;s estuvieron levantando las pir&aacute;mides, los que las hac&iacute;an en el antiguo tiempo. Desde el principio de las pir&aacute;mides hicieron quince veces cuatrocientas veintenas de ellas y quince m&aacute;s, en su cuenta en conjunto".<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que respecta al calendario, m&aacute;s all&aacute; de las variaciones que operaron en el &aacute;rea maya y su evoluci&oacute;n, en su estructura se identifican las siguientes unidades y ciclos. La unidad m&aacute;s b&aacute;sica era el d&iacute;a o sol (<i>kin</i>), y le segu&iacute;an en duraci&oacute;n y complejidad la luna o mes (<i>u, ik</i>), el mes de la piedra (<i>uinal</i>), la cuenta de los 260 d&iacute;as (<i>tzolk&iacute;n</i>), el a&ntilde;o o piedra de 360 d&iacute;as (<i>tun</i>), el a&ntilde;o (<i>haab</i>), el ciclo o pila de piedras de 20 tunes (<i>kat&uacute;n</i>), la rueda del calendario de 52 a&ntilde;os (<i>hunab</i>), el ciclo de 13 katunes (<i>may</i>) y un ciclo de 20 katunes (<i>bakt&uacute;n</i>). Para la astronom&iacute;a y otros c&oacute;mputos mayores se usaban m&uacute;ltiplos superiores al <i>bakt&uacute;n</i>, como era el <i>pict&uacute;n</i> formado por 20 baktunes; el <i>calabt&uacute;n</i> igual a 20 pictunes; el <i>kinichilt&uacute;n</i> equivalente a 20 calabactunes y el <i>alaut&uacute;n</i> similar a 20 kinichiltunes. Como en los kinichiltunes el final del ciclo de trece baktunes corresponde al solsticio de invierno de 2012 d. C. se dice que &eacute;sta ser&aacute; la fecha del final de una era maya.<sup><a href="#nota">19</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El calendario es la representaci&oacute;n funcional del sistema de pensamiento articulado en el tiempo en sus distintos ciclos y unidades. Estas unidades formaban los ciclos al repetirse peri&oacute;dicamente, a diferencia del calendario cristiano cuyas unidades no se renuevan ni sobreponen, pues el d&iacute;a y el mes que son recurrentes aparecen en el interior de las unidades mayores, como el a&ntilde;o, el siglo y el milenio, que siempre son distintos en una permanente evoluci&oacute;n lineal hasta el fin de la humanidad, un final &uacute;nico. Para los hombres del Mayab, empero, el tiempo est&aacute; acompa&ntilde;ado de un prolijo pante&oacute;n de deidades cargadoras a las que asignaron el poder de ejercer gran influencia de acuerdo a su duraci&oacute;n; deidades que acompasaban el devenir de la sociedad y de la persona.<sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La escritura abri&oacute; el cauce para la expresi&oacute;n m&aacute;s acabada del pensamiento maya y para su reproducci&oacute;n, trascendiendo el estricto &aacute;mbito de lo mitol&oacute;gico sustentado en la mera reproducci&oacute;n oral del conocimiento. De acuerdo con Knorozov, en la escritura maya la unidad ling&uuml;&iacute;stica es el signo, que puede estar representado por uno o varios grafemas. En los textos de los c&oacute;dices aparecen 355 grafemas y 287 signos y en las inscripciones monumentales se ubican alrededor de 100 grafemas distintos a los anteriores. Seg&uacute;n su an&aacute;lisis, los mayas pose&iacute;an un alfabeto morfema&#45;sil&aacute;bico, en el que el signo representa una combinaci&oacute;n, generalmente, de dos fonemas que forman parte de un morfema; pero por la cantidad de signos existentes, es l&oacute;gico que una parte de ellos represente s&iacute;labas y la otra parte morfemas. Es el tipo de escritura m&aacute;s antigua capaz de reproducir la lengua hablada.<sup><a href="#nota">21</a></sup> Resulta obvia la importancia que la escritura antigua tuvo para la consolidaci&oacute;n y reproducci&oacute;n del estilo de pensamiento que tratamos pues facilit&oacute; el registro y la transmisi&oacute;n de la informaci&oacute;n y de los conceptos a las nuevas generaciones. Pero asegur&oacute; mucho m&aacute;s que eso: el empleo de un m&eacute;todo tanto general como regional para inducir, de los datos espec&iacute;ficos de la observaci&oacute;n directa, abstracciones cada vez m&aacute;s elevadas que fueron plasmadas por los especialistas en los c&oacute;dices, estelas, dinteles y otros veh&iacute;culos de comunicaci&oacute;n social. Se puede decir entonces que es el invento de la escritura lo que permiti&oacute; a los mayas trascender el mero pensamiento m&iacute;tico y religioso e integrar aspectos de conocimiento proto&#45;cient&iacute;fico, obtenido por el an&aacute;lisis de las regularidades de los fen&oacute;menos. El valor de ese avance radica, precisamente, en su asertividad y demostrabilidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El concepto</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los estudiosos de los mayas han enfatizado el concepto del tiempo c&iacute;clico como un elemento nodal de su cultura, que vincula estrechamente el pasado con el porvenir por medio de los distintos ciclos que se repiten subsecuentemente. Estos ciclos, al sobreponerse en espiral, generan la posibilidad de augurar acontecimientos futuros, de acuerdo con el conocimiento de los sucesos anteriores que fueron sintetizados y registrados en textos que deben ser interpretados por especialistas. Se trata de una forma de construcci&oacute;n del conocimiento encaminado a comprender el mundo y prever el porvenir de forma met&oacute;dica que entreteje conciencia y realidad. El proyectar es fundamental para el futuro siempre incierto. Pero hay que destacar que los proyectos se sustentan en la historia, "en los sedimentos enterrados de las experiencias pasadas en la historia global de la vida del agente".<sup><a href="#nota">22</a></sup> A eso se debe que la definici&oacute;n m&aacute;s com&uacute;n y m&aacute;s acertada de la historia sea, precisamente, la del estudio del pasado para prever el futuro. Entre los mayas, el proyectar, con base en la experiencia, se convirti&oacute; en una especialidad necesaria que caracteriz&oacute; la interpretaci&oacute;n que hicieron de su devenir.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el pensamiento maya que analizamos, la experiencia relevante y repetitiva se integra a las unidades en las que se divide el tiempo las veces que &eacute;stas se renuevan y, as&iacute;, al sedimentarse en cada unidad las experiencias pasadas se perciben las regularidades acumuladas sintetizadas en grandes abstracciones (bueno, aciago, hambre, guerra, enfermedad, sequ&iacute;a, muerte, plaga, destrucci&oacute;n, por ejemplo). Esta es quiz&aacute; la causa por la que la palabra <i>tuklah</i>, que en lengua maya yucateca significa pensar y que tambi&eacute;n es usual para imaginaci&oacute;n, intenci&oacute;n y prop&oacute;sito, tenga un paralelo con la acci&oacute;n de la palabra <i>tukul</i> que es "amontonar", esto es, examinar las cosas agrup&aacute;ndolas en un mismo conjunto, con un sentido sint&eacute;tico.<sup><a href="#nota">23</a></sup> Las elaboraciones obtenidas de las experiencias hist&oacute;ricas son tomadas como las cargas o los signos de las unidades, marcando su tendencia cuando vuelven a aparecer de acuerdo con el calendario. Es usual que las cargas se anuncien por medio de se&ntilde;ales que s&oacute;lo conocen y pueden interpretar los especialistas. Por esta raz&oacute;n fray Diego de Landa, al consignar las ciencias que cultivaban los mayas poco antes de la conquista, report&oacute; "la cuenta de los a&ntilde;os, meses y d&iacute;as", "los d&iacute;as y meses fatales" y "sus maneras de adivinar", a m&aacute;s de leer y escribir en sus caracteres.<sup><a href="#nota">24</a></sup> Pero habr&iacute;a que insistir en que, en realidad, no se trata de adivinaci&oacute;n, sino de la construcci&oacute;n met&oacute;dica de conocimiento y de proyectar la acci&oacute;n para el futuro. La distinci&oacute;n con nuestro pensamiento occidental radica en dos elementos sustanciales: a) la interpretaci&oacute;n del tiempo en corchetes de distinta duraci&oacute;n que se renuevan y b) la elaboraci&oacute;n de especies de proyectos para cada uno de esos corchetes. Es en estos proyectos, con la forma de vaticinios, en los que se graba de manera sint&eacute;tica la experiencia acumulada, el tiempo espec&iacute;fico en el que se repetir&aacute; esa experiencia y la mejor manera (los rituales) de afrontar sus consecuencias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente al pensamiento maya, como frente a cualquier otro, hay que distinguir entre su estructura y su contenido. La primera procede por acumulaci&oacute;n, s&iacute;ntesis en unidades, abstracci&oacute;n de regularidades, creaci&oacute;n de cargas y, por &uacute;ltimo, en el nivel m&aacute;s elevado, generaci&oacute;n de proyectos (vaticinios) o conocimiento adelantado del futuro. En cambio, el contenido es hist&oacute;rico pues resulta del registro de la experiencia factual de la sociedad y, por consiguiente, es necesariamente cambiante en el largo plazo. Est&aacute; conformado por las particularidades vividas cotidianamente que son integradas a nuevas realidades o cambiadas por otras. Conforme la sociedad se transforma tambi&eacute;n se renueva la construcci&oacute;n social de la "realidad". Por esta raz&oacute;n podemos decir que en los c&oacute;dices se contienen las vivencias de la sociedad maya antigua, en los escritos en caracteres latinos relativos a la &eacute;poca colonial se deja sentir la dura experiencia de la conquista espa&ntilde;ola, en tanto que en relatos m&aacute;s recientes se hace referencia a la sociedad que emergi&oacute; de la Guerra de Castas de 1847. Aunque en los tres casos el contenido hist&oacute;rico es distinto, la estructura del pensamiento es pr&aacute;cticamente la misma. Dentro de ese contenido, sin embargo, tambi&eacute;n est&aacute;n largas continuidades que son precisamente las abstracciones mayores, como aquellas relativas al mito de la creaci&oacute;n y renovaci&oacute;n del mundo. Podemos inferir que cada tipo de ciclo llega a un cierto nivel de abstracci&oacute;n, transformando contenidos referentes a la vida pr&aacute;ctica y manteniendo en buena medida los mitos y la cosmovisi&oacute;n. Pero a pesar de la importancia que tienen los vaticinios como el nivel m&aacute;s abstracto en este sistema cognoscitivo, no todo el pensamiento en torno del tiempo c&iacute;clico alcanza este nivel; una parte queda &uacute;nicamente como registro de datos.<sup><a href="#nota">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El tiempo c&iacute;clico en los libros de Chilam Balam</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los libros de Chilam Balam del periodo colonial, y otros escritos del siglo XIX, dan cuenta de la construcci&oacute;n de los augurios, predicciones y vaticinios que implicaban la adopci&oacute;n de determinadas conductas en distintos espacios de la vida individual y colectiva de los mayas. Los chilames tienen la misma estructura l&oacute;gica que los c&oacute;dices de los que son continuidad. Aunque, de hecho, la pr&aacute;ctica augural abarcaba todas las esferas de la vida, las predicciones inherentes a las unidades del tiempo maya de las que se puede hablar con cierta certeza gracias a los chilames son las de los 20 d&iacute;as (<i>kines</i>), de los 18 meses (<i>uinales</i>), del a&ntilde;o (<i>tun</i>) y de los 20 a&ntilde;os, el (<i>kat&uacute;n</i>). Pero es muy segura la existencia de "profec&iacute;as" para ciclos de m&aacute;s largo plazo: las asociadas al cambio de religi&oacute;n y el retorno de Kukulc&aacute;n as&iacute; como las del cambio de era o del final del mundo y nacimiento de otro.<sup><a href="#nota">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con el mayista Alfredo Barrera V&aacute;zquez, la unidad m&aacute;s corta, el <i>kin</i>, daba origen a dos tipos de vaticinios. En el primero, o de la cuenta diaria, s&oacute;lo se auguraba si el d&iacute;a resultaba bueno o malo para normar las actividades humanas y en el segundo, llamado del artificio diario de los d&iacute;as, se predec&iacute;a &#151;a la manera de un hor&oacute;scopo&#151; teniendo en cuenta los atributos del nombre de cada uno de ellos. El signo del d&iacute;a pronosticaba el car&aacute;cter, el oficio y otras particularidades futuras de los reci&eacute;n nacidos y es posible que expresara tambi&eacute;n el <i>nagualismo</i>, o la relaci&oacute;n con un determinado animal, y en ocasiones con una planta.<sup><a href="#nota">27</a></sup> As&iacute;, por citar un ejemplo, quienes nac&iacute;an en un d&iacute;a <i>kan</i> ser&iacute;an ricos, maestros de todas las artes y sabios.<sup><a href="#nota">28</a></sup> Conocer esa carga derivada del signo del d&iacute;a desde el momento mismo del nacimiento resultaba una especie de aviso y alertaba sobre la posible necesidad de tratar de influir en el destino a trav&eacute;s de rogativas, ofrendas y rituales y quiz&aacute;s tambi&eacute;n por medio de su educaci&oacute;n. Los vaticinios del nacimiento quedaban vinculados, como lo demuestra el <i>Manuscrito Chan Kah</i>, a las cuatro partes del mundo, pues de ellas se derivaban cargas espec&iacute;ficas que influ&iacute;an en la personalidad. Los veinte d&iacute;as del mes (<i>uinal</i>) se divid&iacute;an en cuatro series de a 5 d&iacute;as para las predicciones por cada punto cardinal, en el orden natural de concebir el espacio maya: oriente, norte, poniente y sur. As&iacute;, cada d&iacute;a ten&iacute;a su ag&uuml;ero, por ejemplo, para los que nacieran con influencia del oriente en la fecha cuatro <i>manic</i> (los cuatro amaneceres) "De borracho ser&aacute; su camino, su humanidad no ser&aacute; buena".<sup><a href="#nota">29</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El recuento que ofrece Landa de las fiestas de los meses es reiterativo en ligar la profusa vida ritual con los requerimientos de la producci&oacute;n y con el embate de las continuas contingencias naturales y pol&iacute;ticas. Las fiestas se adelantaban a tales acontecimientos para propiciar la buena voluntad de las deidades involucradas, y de esta manera conformaban una unidad indisoluble con el sistema productivo y pol&iacute;tico. Los vaticinios eran la constante en tales celebraciones, como la realizada en los meses Chen y Yax llamada Ocn&aacute; "que quiere decir <i>renovaci&oacute;n del templo</i>" y se ofrec&iacute;a a los chaces "que ten&iacute;an por dioses de los maizales, y en ella miraban los pron&oacute;sticos de los <i>bacabes</i>", los cuatro cargadores del cielo.<sup><a href="#nota">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la conquista europea se dio un proceso de adaptaci&oacute;n creativa de las fiestas y de las unidades temporales en las cuales se ubicaban los vaticinios, como sucedi&oacute; evidentemente con los d&iacute;as y los meses. En el <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i> se consigna una relaci&oacute;n de los doce meses cristianos en los que se ofrecen las equivalencias con los meses y d&iacute;as mayas con sus cargas (positivas o negativas) espec&iacute;ficas, pero, adem&aacute;s, en esta relaci&oacute;n la idea de que el tiempo es un ciclo que se renueva y que est&aacute; regido por deidades y cargas ajenas a la voluntad de los hombres se extiende a los signos del zodiaco,<sup><a href="#nota">31</a></sup> una adaptaci&oacute;n temprana de los mayas a la cultura introducida por los colonos espa&ntilde;oles. De manera que, por ejemplo, se dice que en enero el sol entra al signo acuario y los hombres que naciesen en el tiempo regido por este signo vivir&iacute;an 58 a&ntilde;os y las mujeres 56.<sup><a href="#nota">32</a></sup> El mismo C&oacute;dice contiene un escrito cuyo editor llam&oacute; "Copia de un almanaque del archivo de Man&iacute;" que fue reproducido por un escriba maya y concluido probablemente el 12 de mayo de 1755, en el cual se correlaciona el inicio de los meses mayas (de veinte d&iacute;as) con los meses del calendario cristiano. As&iacute; por ejemplo, el mes Yaax, d&eacute;cimo de los mayas, comienza el 12 de enero y termina el 31.<sup><a href="#nota">33</a></sup> Establecer esta correlaci&oacute;n permiti&oacute; que los vaticinios de los d&iacute;as y meses mayas fuesen aplicables a los d&iacute;as y meses cristianos y tal s&iacute;ntesis facilit&oacute; la continuidad del ejercicio augural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acerca de los vaticinios de los a&ntilde;os mayas, Landa describi&oacute; los nombres y glifos de los 20 d&iacute;as (que llamaban <i>unial huenekeh</i>) de los 18 meses que formaban el a&ntilde;o, m&aacute;s los cinco d&iacute;as aciagos sin nombre. Y explic&oacute; que contaban de cinco en cinco y de cuatro cincos forman veinte, sacaban entonces "los primeros &#91;nombres&#93; de los cuatro cincos de los 20", d&aacute;ndoles uso de letras dominicales para comenzar los primeros d&iacute;as de los meses (Kan, Muluc, Ix y Cauac). Este esquema trasciende a la rueda de los katunes pues en cada kat&uacute;n (20 a&ntilde;os), los meses, comenzando por el Kan, se rotaban para iniciar los a&ntilde;os, de manera que aparec&iacute;an cinco veces en cada rueda. Explica tambi&eacute;n Landa que en cada una de las cuatro esquinas del mundo exist&iacute;a una deidad denominada <i>bacab</i> deteniendo el cielo, a las que correspond&iacute;a, asimismo, cada una de las cuatro letras dominicales. Tal relaci&oacute;n de tiempo y espacio, que para los mayas eran unidad, serv&iacute;a para predecir y para buscar la aquiescencia de los dioses, pues en los rituales de cada a&ntilde;o y rumbo "tienen se&ntilde;aladas las miserias o felices sucesos que dec&iacute;an hab&iacute;an de suceder en el a&ntilde;o de cada uno de estos y de las letras con ellos." Esa informaci&oacute;n se utilizaba para adelantarse a padecimientos y calamidades, como lo asegura el mismo fraile al consignar que "el demonio, que en esto como en las dem&aacute;s cosas los enga&ntilde;aba, les se&ntilde;al&oacute; los servicios y ofrendas que para evadirse de las miserias le hab&iacute;an de hacer. Y as&iacute;, si no les ven&iacute;an, dec&iacute;an (que) era por los servicios que le hac&iacute;an; y si ven&iacute;an, los sacerdotes hac&iacute;an entender y creer al pueblo (que) era por alguna culpa o falta de los servicios o de quienes los hac&iacute;an".<sup><a href="#nota">34</a></sup> Los nombres del ag&uuml;ero y de las deidades asociadas inclu&iacute;an el color distintivo, el rumbo y a los bacabes (cargadores del cielo), pauahtunes (deidades del viento) y chaces (deidades de la lluvia).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estrecha vinculaci&oacute;n entre calendario, ceremonial y vaticinios a que hemos hecho referencia se expresa en los rituales de a&ntilde;o nuevo descritos por el mismo Landa. Asegura que los cinco d&iacute;as aciagos previos al primer d&iacute;a del a&ntilde;o se empleaban para hacer grandes fiestas a los bacabes y a las deidades Kanuuayab, Chacuuayab, Zacuuayab y Ekuuayab,<sup><a href="#nota">35</a></sup> en clara referencia a los cinco d&iacute;as complementarios <i>(wayab ch'ab</i> o <i>uayeb</i>) asociados con los cuatro rumbos y sus colores. En el a&ntilde;o iniciado con la letra Kan reinaban sus deidades junto con su ag&uuml;ero Hobnil, y entonces se colocaban dos montones de piedras en cada una de las cuatro entradas del pueblo, la principal al sur, y se hac&iacute;a una figura de la deidad Kanuuayab para ubicarla en ese sitio. Tambi&eacute;n se hac&iacute;a una imagen de Bolonzacab<sup><a href="#nota">36</a></sup> y se colocaba en la casa de un principal en lugar p&uacute;blico, haci&eacute;ndole ofrendas y sacrificios. Seg&uacute;n el fraile, los mayas cre&iacute;an "que si no hac&iacute;an estas ceremonias hab&iacute;an de tener ciertas enfermedades que ellos tienen en este a&ntilde;o". Al concluir los rituales se trasladaba la imagen de Kanuuayab a la entrada del oriente en un sistema de rotaci&oacute;n de las deidades de los d&iacute;as aciagos. Consideraban bueno este a&ntilde;o pues no les "vendr&iacute;an miserias en &eacute;l", pero cuando s&iacute; las hab&iacute;a se mandaba hacer un "&iacute;dolo" llamado Yzamna&#45;kauil para darle ofrendas y sacrificios de animales u hombres por extracci&oacute;n del coraz&oacute;n.<sup><a href="#nota">37</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando el a&ntilde;o comenzaba con la letra dominical Muluc la imagen de Chacuuayab era llevada a las piedras del lado oriente y se formaba una figura de la deidad kinchahau para colocarla en la casa de un principal en donde se le hac&iacute;an rituales y sacrificios especiales as&iacute; como bailes de guerra. Tambi&eacute;n consideraban bueno este a&ntilde;o y en caso contrario se hac&iacute;a un "&iacute;dolo" denominado Yaxcocahmut para ofrecerle sacrificios. Al concluir, Chacuuayab era trasladado a las piedras del norte. En cambio, cuando la letra dominical del a&ntilde;o era Ix se entend&iacute;a ser&iacute;a de mal ag&uuml;ero. La imagen de Zacuuayab se llevaba a las piedras del norte y se preparaba una imagen de Yzamn&aacute; para, igual que las de los a&ntilde;os anteriores, hacerle ofrendas y sacrificios. Seg&uacute;n Landa, este a&ntilde;o iniciado en Ix lo ten&iacute;an los mayas "por ruin a&ntilde;o porque dec&iacute;an que hab&iacute;an de tener en &eacute;l muchas miserias como gran falta de agua y muchos soles".<sup><a href="#nota">38</a></sup> El a&ntilde;o que comenzaba por la letra dominical Cauac era tenido, asimismo, por malo. Ekuuayab era trasladado a las piedras de ese rumbo y se hac&iacute;a la imagen de la deidad Uacmiyunahau para ser ofrendada durante los d&iacute;as aciagos. Los mayas pensaban que en este tipo de a&ntilde;o habr&iacute;a mortandad "pues dec&iacute;an que los muchos soles les habr&iacute;an de matar los maizales, y las muchas hormigas y los p&aacute;jaros comerse lo que sembrasen; y como esto no ser&iacute;a en todas partes, en algunas, con gran trabajo, habr&iacute;a comida". Para remediar tales peligros se constru&iacute;an cuatro "&iacute;dolos", Chicacchob, Ekbalamchac, Ahcanuolcab y Abulucbalam para situarlos en el templo y ofrendarles sacrificios.<sup><a href="#nota">39</a></sup> Con el traslado de Zacuuayab al rumbo del sur conclu&iacute;a un ciclo ritual en el que se entreveraban tiempo, espacio y pron&oacute;sticos anuales, acompasados de los rituales obligados para mitigar los aciagos pron&oacute;sticos y obtener de las divinidades favores para la subsistencia, la salud y la prosperidad social y pol&iacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ciclo largo mejor estudiado en la concepci&oacute;n del tiempo de los mayas es la rueda, guerra o doblez de los katunes pues se conocen dos series completas contenidas en los chilames y, como se dijo, est&aacute;n formadas por 13 de estos periodos de 20 a&ntilde;os para un total de 260 a&ntilde;os, lapso que se conoce como ahau kat&uacute;n.<sup><a href="#nota">40</a></sup> En la rueda de los katunes, los a&ntilde;os del calendario cristiano de la conquista de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n (1526&#45;1542) coinciden, en parte, con los a&ntilde;os de una aparici&oacute;n del kat&uacute;n 11 ahau (1539&#45;1559) en la cuenta del tiempo de los mayas. De hecho, ya bajo el dominio espa&ntilde;ol los escribas mayas modificaron la rueda de los katunes de su calendario para hacerlo coincidir con la fecha de la conquista. Existen indicios s&oacute;lidos para suponer que las ruedas de los katunes que aparecen en los chilames son traducciones de las "p&aacute;ginas" con escritura jerogl&iacute;fica de los c&oacute;dices antiguos, pues el contenido de cada kat&uacute;n en estos libros queda conformado, al igual que los c&oacute;dices, por distintos elementos entre los cuales las llamadas profec&iacute;as son una parte central aunque no la &uacute;nica. Otras partes equiparables con los escritos antiguos son: el asiento, la cara o el rostro del kat&uacute;n, las deidades que bajan, sucintas explicaciones del calendario y datos hist&oacute;ricos espec&iacute;ficos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El asiento establece la conexi&oacute;n con el espacio. En el asiento reinaba el kat&uacute;n; era el lugar de su estera escogido por alg&uacute;n acontecimiento hist&oacute;rico. Con estera se expresaba, entre los mayas, el dominio pol&iacute;tico. Por ello el lugar elegido para el asiento del kat&uacute;n 11 ahau despu&eacute;s de la conquista fue precisamente Ichcaansiho, esto es, el sitio en el que se fund&oacute; M&eacute;rida, la capital espa&ntilde;ola de la provincia. El rostro de los katunes es una deidad, por lo general celeste, de la que emanan las fuerzas sobrenaturales que dirigen el periodo<sup><a href="#nota">41</a></sup> m&aacute;s all&aacute; de la voluntad de los hombres y su imagen se pon&iacute;a en el templo. En la rueda de los katunes no se busca escribir la s&iacute;ntesis del pasado, sino que, por el contrario, esta s&iacute;ntesis se emplea para alcanzar un conocimiento nuevo, generalizador, universal, aplicable al mismo corchete temporal cada vez que &eacute;ste regresa. El discurso de los katunes no deja dudas acerca de la existencia de una estructura de pensamiento que entreteje tiempo y espacio con deidades actuantes y con una escueta informaci&oacute;n hist&oacute;rica que apenas y permite discernir sobre acontecimientos particulares del pasado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los vaticinios, a los que se dedica el espacio m&aacute;s amplio y que conforman el contenido privilegiado de cada kat&uacute;n, son un resultado de siglos de observaci&oacute;n y medici&oacute;n, abstracciones enfocadas a adelantarse al futuro con la funci&oacute;n de prevenir los males y las calamidades y as&iacute; se explica su carga predominantemente negativa. Pero el contenido de los vaticinios es m&aacute;s din&aacute;mico pues deviene de la experiencia en la historia y as&iacute; se entiende que tambi&eacute;n se augure padecimiento para los colonizadores europeos e incluso se anuncie la liberaci&oacute;n. As&iacute;, se advierte que en un pr&oacute;ximo kat&uacute;n 11 ahau habr&aacute; que prepararse para "soportar la carga de la miseria porque este kat&uacute;n que se asienta es kat&uacute;n de miseria".<sup><a href="#nota">42</a></sup> Los tres siguientes katunes (el 9, el 7 y el 5) tambi&eacute;n reflejan pasajes de pesadumbre, pero en el tercero (1618&#45;1638) de hecho se habla de una gran conflagraci&oacute;n que involucrar&iacute;a tambi&eacute;n a los colonos europeos y a su dominio pol&iacute;tico, al augurar que de "frutos del &aacute;rbol ram&oacute;n ser&aacute; su pan porque est&eacute;riles ser&aacute;n sus a&ntilde;os en que s&oacute;lo el viento pasar&aacute; y s&oacute;lo se ver&aacute; en el cielo la majestad venerada de Buluc Ch'abtan, Once&#45;ayunador &#91;...&#93; sufrimientos y gemidos quedar&aacute;n tras de ellos, y tristeza de las Moscas por los caminos vecinales." pero asimismo se asienta que vendr&aacute; "la miseria para los perversos rojos, para los perversos blancos que no respetan a los se&ntilde;ores, que desprecian a su madre y a su padre; ser&aacute; el fin de su codicia &#91;...&#93; por toda la tierra habr&aacute; relajamiento y se dispersar&aacute;n los pueblos". Contin&uacute;a asegurando que muy "dulce, muy sabroso fue aquello que tragaron pero lo vomitar&aacute;n los codiciosos usurpadores, los extorsionadores que cobran los tributos, los intrusos".<sup><a href="#nota">43</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estudio de los pron&oacute;sticos o vaticinios mayas ha delineado un ciclo de mayor duraci&oacute;n marcado por el anuncio del cambio de religi&oacute;n y que en un trabajo anterior sobre la rebeli&oacute;n maya de 1761 he asociado con el mito del retorno de Kukulc&aacute;n.<sup><a href="#nota">44</a></sup> De la informaci&oacute;n contenida en los denominados textos oraculares mayas se puede deducir la existencia de este ciclo. Son cinco escritos que aparecen en los chilames y que se han publicado en distintas fechas desde la Colonia. En su redacci&oacute;n se advierte la asimilaci&oacute;n de componentes cristianos, pero no parece haber duda de su origen prehisp&aacute;nico, de manera que, con seguridad, fueron reescritos con nuevos contenidos despu&eacute;s de la colonizaci&oacute;n, al igual que las dem&aacute;s textos que componen los chilames. El origen de estos textos oraculares se ubica en el kat&uacute;n 13 ahau, m&aacute;s espec&iacute;ficamente en noviembre de 1510, que coincid&iacute;a con la fecha maya del mes Xul del a&ntilde;o 11 Ix, precisamente el momento en el que se esperaba la bajada o el retorno de Kukulc&aacute;n a la tierra del Mayab desde el oriente.<sup><a href="#nota">45</a></sup> Los religiosos, en particular Bernardo Lizana y Diego L&oacute;pez Cogolludo, que escribieron historias de la conquista y evangelizaci&oacute;n de la pen&iacute;nsula yucateca, supieron del tiempo c&iacute;clico entre los mayas e indagaron acerca de su historia antigua y as&iacute; incorporaron a sus escritos los llamados textos prof&eacute;ticos del kat&uacute;n 13 ahau. Desde luego los interpretaron con su &oacute;ptica evangelizadora pues los utilizaron como evidencia de que los se&ntilde;ores de la tierra sab&iacute;an ya que se aproximaba la conquista y el inexcusable cambio de religi&oacute;n, e incluso apelan a estos escritos para postular la presencia de evangelizadores en Yucat&aacute;n antes del descubrimiento de Am&eacute;rica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, el ciclo mayor generado por el pensamiento maya trata del transcurrir de la humanidad en el tiempo y concibe la existencia de edades c&oacute;smicas o largos periodos de creaci&oacute;n, desaparici&oacute;n y re&#45;creaci&oacute;n del hombre y de su perfeccionamiento. Sin duda a eso se refiri&oacute; L&oacute;pez Cogolludo al decir que los indios ten&iacute;an "f&aacute;bulas muy perjudiciales de la creaci&oacute;n del mundo, algunos (despu&eacute;s que supieron) las hicieron escribir, y guardaban, aun ya cristianos bautizados, y las le&iacute;an en sus juntas".<sup><a href="#nota">46</a></sup> Esas edades muy probablemente estaban asociadas a la cuenta larga del tiempo formada por un ciclo de 13 baktunes (1,872,000 d&iacute;as o 5,128 a&ntilde;os aproximadamente) por medio de los cuales los mayas del Cl&aacute;sico situaban un acontecimiento en el pasado. Un ciclo as&iacute;, el actual, habr&iacute;a comenzado en el a&ntilde;o 3114 a. C., tomado como a&ntilde;o 0, y deber&iacute;a concluir por tanto en el a&ntilde;o 2012 d. C. Se ha planteado que este lapso representa una expresi&oacute;n del tiempo lineal, que establece un equilibrio con el tiempo c&iacute;clico de corta duraci&oacute;n y que se abandon&oacute; aproximadamente en el a&ntilde;o 1000 d. C. para ser sustituido por la rueda de los katunes.<sup><a href="#nota">47</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la expresi&oacute;n aritm&eacute;tica de la cuenta larga del tiempo dej&oacute; de utilizarse en monumentos y c&oacute;dices, s&iacute; sobrevivi&oacute; en el pensamiento maya una visi&oacute;n de larga duraci&oacute;n que no puede reducirse a la rueda de los katunes, sino que se remonta al origen del mundo y de los hombres. Landa fue testigo de que los mayas usaban de cuentas muy largas "<i>ad infinitum</i>" y que las hac&iacute;an en el suelo o cosa llana<sup><a href="#nota">48</a></sup> Que bien pudieron ser aplicadas a las unidades del tiempo. Como fuere, esta visi&oacute;n de largo plazo, que todav&iacute;a se mantiene vigente entre los mayas de Yucat&aacute;n de acuerdo con la etnograf&iacute;a, es asimismo c&iacute;clica y contiene explicaciones y vaticinios m&aacute;s profundos y determinantes, aunque desprovistos de fechas precisas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los mensajes de los vaticinios de larga duraci&oacute;n se encuentran en los mismos chilames que recogen contenidos que hablan de un cambio de era. Le&oacute;n&#45;Portilla encuentra en los vaticinios del kat&uacute;n 11 ahau la descripci&oacute;n de la lucha dram&aacute;tica entre las 13 deidades celestes y las 9 del inframundo. Con base en el <i>Chilam Balam de Chumayel</i> propone que la carga de este kat&uacute;n provoca un cataclismo que involucra los tres planos del universo de los mayas. Plantea que despu&eacute;s de este suceso "las ceibas primigenias renacen por los cinco rumbos de la tierra como se&ntilde;al y memoria del choque violento de las fuerzas divinas que destruyen y vuelven a crear el universo a trav&eacute;s de los 'soles' que son tambi&eacute;n ciclos de tiempo".<sup><a href="#nota">49</a></sup> En su interpretaci&oacute;n del origen del cosmos, para los mayas de los siglos coloniales hubo una primera creaci&oacute;n en la que se orden&oacute; el mundo en cuatro sectores a los cuales correspond&iacute;a un color, cosa que trascendi&oacute; en textos y rituales como se ha mencionado. Pero esta edad termin&oacute; a causa de una gran inundaci&oacute;n o un cataclismo. Una segunda creaci&oacute;n permiti&oacute; reconstruir el mundo con sus cuatro <i>bacabes</i>, posiblemente los <i>chaces</i> vertedores del agua, y con los llamados hombres amarillos. Al acabar esta edad sobrevino otra cat&aacute;strofe por un diluvio y al surgir la tercera generaci&oacute;n del mundo, la actual al parecer, naci&oacute; el ma&iacute;z y los dioses asociados a su cuidado, pero el fin de esta edad c&oacute;smica est&aacute;, asimismo, anunciado en los chilames,<sup><a href="#nota">50</a></sup> y de ese final se habla, hoy d&iacute;a, entre los mayas del centro de Quintana Roo. Al igual que el Popol Vuh, el <i>Chilam Balam de Chumayel</i> registra las edades c&oacute;smicas y la creaci&oacute;n y renovaci&oacute;n del mundo, aunque sin la riqueza de informaci&oacute;n de esa primera fuente. Se consigna que del abismo naci&oacute; la tierra y la Divinidad labr&oacute; la gran piedra de Gracia, de la que surgieron siete piedras sagradas, siete guerreros o siete llamas elegidas. La magnitud de estos ciclos de larga duraci&oacute;n se expresa con elocuencia de la manera siguiente: "primera, segunda, tercera, tres veces cuatrocientas &eacute;pocas, miles de &eacute;pocas y despert&oacute; la tierra de Dios el Verbo, &eacute;l solo por s&iacute; mismo".<sup><a href="#nota">51</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vaticinios de mediano y largo plazo se mezclaban en la rueda los katunes, como se demuestra por un escrito antiguo que se halla en el <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i> y por los fragmentos que Barrera V&aacute;zquez y Rend&oacute;n llamaron de katunes aislados. En conjunto, en esos textos existen versiones de los katunes 13, 11 y 8, pero es plausible suponer que existieran para los otros. As&iacute;, esos corchetes de 20 a&ntilde;os no s&oacute;lo jugaban su papel en la rueda de 260 a&ntilde;os sino que, a la vez, ten&iacute;an un valor por s&iacute; mismos como contenedores transversales de un conocimiento muy antiguo. Se puede decir que se proyectaban hacia atr&aacute;s para traer a la memoria la s&iacute;ntesis (la carga) m&aacute;s elaborada de los hechos y la cosmovisi&oacute;n. Contienen relatos de la creaci&oacute;n y de las deidades entreverados con informaci&oacute;n hist&oacute;rica de reyes y reinos y, desde luego, vaticinios. Es l&oacute;gico suponer que los gobernantes mayas estuvieran interesados en conocer, lo m&aacute;s profundamente posible, el sentido de los katunes espec&iacute;ficos para normar sus decisiones y buscar que &eacute;stas fuesen aceptadas y compartidas por sus s&uacute;bditos. Tomar&eacute; ejemplos del <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i> para ilustrar ese papel de los katunes aislados. Un escriba maya, Ah Kauil Dchel, relata una reuni&oacute;n celebrada en "Uaymitun dzala" con distintos se&ntilde;ores, un sacerdote y su se&ntilde;or Tutul Xiu "de la villa de Uxmal de la provincia de Mayap&aacute;n", para discernir lo acaecido precisamente en los katunes 13, 11 y 8. El escriba tuvo que explicar en esa junta la sucesi&oacute;n de los katunes desde el primero en el origen de la historia de los itzaes, "desde que se quitaron de las alturas y bajaron a la llanura", en clara relaci&oacute;n a la migraci&oacute;n de ese grupo hacia Yucat&aacute;n. Asegur&oacute; transmitir la palabra del sacerdote Chilambalam y su relato a los asistentes se remont&oacute; a la creaci&oacute;n del hombre por el poder del Gran Rey, a la estancia inicial del grupo en Bacalar &#151;que tambi&eacute;n denomina por su nombre castellano, salamanca&#151; y en Chetumal, fechando su escrito el 15 de febrero de 1544. Estos sucesos se asocian a katunes aislados que, por su contenido unitario en el largo plazo, vinculan, en la explicaci&oacute;n, los mitos de la creaci&oacute;n del hombre y de la fundaci&oacute;n y reconstrucci&oacute;n de los reinos. Pero esos katunes tambi&eacute;n est&aacute;n ubicados por su orden en las ruedas kat&uacute;nicas, de manera que vinculan asimismo estos grandes acontecimientos con los augurios generados por la s&iacute;ntesis realizada por acumulaci&oacute;n de conocimiento durante sus recurrencias. Una muestra m&aacute;s del anclaje del pensamiento maya en la experiencia pasada, y de que, al sedimentarse la memoria hist&oacute;rica, se busca la interpretaci&oacute;n de la realidad vivida y se obtienen las proyecciones del futuro.<sup><a href="#nota">52</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ciclos de 20 a&ntilde;os y el doblez de los 13 katunes, cada unidad con su propia carga, se entreveraban de una manera compleja en la que los vaticinios quedaban asimismo entretejidos, abriendo un espacio para el manejo ideol&oacute;gico en manos de los especialistas. Al analizar la funci&oacute;n de las deidades kat&uacute;nicas, Barrera V&aacute;zquez explica que el &iacute;dolo de un kat&uacute;n particular era colocado en el templo y empezaba a regirlo desde 10 a&ntilde;os antes de iniciar su corchete de 20 a&ntilde;os y terminaba de regir en el d&eacute;cimo a&ntilde;o de su duraci&oacute;n, cuando era retirado. Era substituido por la deidad del kat&uacute;n que le segu&iacute;a en la rueda, que comenzaba a regir asimismo desde el und&eacute;cimo a&ntilde;o del anterior y segu&iacute;a imperando hasta el a&ntilde;o 10 del kat&uacute;n posterior. As&iacute; superpuestos, cada kat&uacute;n permanec&iacute;a 20 a&ntilde;os en el templo pero s&oacute;lo 10 de ellos correspond&iacute;an a su propio periodo. Sin embargo los pron&oacute;sticos de cada kat&uacute;n reg&iacute;an a lo largo de su corchete temporal. De manera similar, en el ciclo del <i>cuceb</i> el &iacute;dolo del kat&uacute;n se colocaba en el a&ntilde;o n&uacute;mero 16 de la vigencia del anterior y permanec&iacute;a hasta el a&ntilde;o 15 de su propio periodo.<sup><a href="#nota">53</a></sup> Podemos suponer, entonces, por la confluencia de los &iacute;dolos de dos katunes en un mismo lapso, que necesariamente se sobrepon&iacute;an sus cargas y vaticinios, ya para reforzarse, ya para compensarse mutuamente. De esta manera el pensamiento maya toma distancia de un determinismo mec&aacute;nico pues, por el contrario, permite un amplio margen para la interpretaci&oacute;n de vaticinios tan s&oacute;lidamente construidos, interpretaci&oacute;n que otorgaba a los poseedores del conocimiento especializado y a los gobernantes una base consistente de poder ideol&oacute;gico. Ya advert&iacute;a Mercedes de la Garza que la visi&oacute;n c&iacute;clica de la historia de los mayas no hace referencia a fatalismo sino a la libertad como una especie de "conciencia activa del destino", que permit&iacute;a prepararse para enfrentar el futuro e incluso conformarlo.<sup><a href="#nota">54</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Distintos pasajes contenidos en los chilames permiten conjeturar que el estudio de la astronom&iacute;a y la visi&oacute;n del tiempo c&iacute;clico originaron tambi&eacute;n en el pensamiento maya cierto tipo de augurios que se articulaban con la observaci&oacute;n directa de los astros y con la influencia del clima. Cada planeta reg&iacute;a un tiempo y ofrec&iacute;an se&ntilde;ales a veces ominosas.<sup><a href="#nota">55</a></sup> Los eclipses y cada uno de los d&iacute;as de la semana tra&iacute;an, asimismo, cargas por lo general muy negativas.<sup><a href="#nota">56</a></sup> Conjunto articulado de mitos, religi&oacute;n y elaboraci&oacute;n proto&#45;cient&iacute;fica, en el pensamiento maya se constru&iacute;an tambi&eacute;n augurios desprovistos de temporalidad objetivada, basados en circunstancias que las personas deb&iacute;an tener en cuenta en su conducta cotidiana para evitar males y enfermedades y que, en caso de incidir, pod&iacute;an ser revertidos por medio de conjuros y sacrificios. La adivinaci&oacute;n y echar la suerte formaba parte de ese grupo de predicciones ya establecidas que se ten&iacute;an por ciertas. L&oacute;pez Cogolludo reuni&oacute; para 1656 algunos de esos augurios y maneras de adivinar que tom&oacute; de los escritos de S&aacute;nchez de Aguilar y Bernardo Lizana, entre otros, y las llam&oacute; abusiones y supersticiones que los indios heredaron de sus padres registr&aacute;ndolos para "que los curas las reprueben y reprendan en sus sermones y pl&aacute;ticas".<sup><a href="#nota">57</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>En el proceso de occidentalizaci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El modelo de r&eacute;gimen colonial que se estableci&oacute; en Yucat&aacute;n, basado en el binomio encomienda y pueblos de indios, otorg&oacute; a la sociedad maya importantes espacios de autonom&iacute;a pol&iacute;tica, territorial y cultural que posibilitaron la continuidad de su estructura de pensamiento. Pero esos espacios se comenzaron a reducir entrado el siglo XVIII por la influencia del pensamiento ilustrado en el gobierno colonial. Tierras corporativas, empresas colectivas, cajas de comunidades y el mismo gobierno &eacute;tnico de los pueblos fueron cuestionados. La provincia recibi&oacute; el impulso de una nueva concepci&oacute;n en la educaci&oacute;n, que dejaba de enfocarse en el adoctrinamiento religioso para transformarse en un motor del progreso econ&oacute;mico.<sup><a href="#nota">58</a></sup> Los cambios resultaron determinantes. Se puede pensar en ellos en dos momentos hist&oacute;ricos, el de anulaci&oacute;n del estado de <i>antiguo r&eacute;gimen</i> e instauraci&oacute;n del estado nacional y el m&aacute;s reciente articulado a la modernizaci&oacute;n socioecon&oacute;mica yucateca desde mediados del siglo XX. Pero en los dos momentos se impuso una pol&iacute;tica del integracionismo que tendi&oacute; a la homogeneizaci&oacute;n cultural, una pol&iacute;tica que afect&oacute;, de forma radical, las bases de sustentaci&oacute;n del pensamiento maya. Frente a la naci&oacute;n, se debilitaron a&uacute;n m&aacute;s las instituciones y la organizaci&oacute;n social nativas y los mayas quedaron enmarcados en un conjunto de nuevas instituciones sociales (de educaci&oacute;n, de gobierno, de justicia) promotoras del cambio cultural y del pensamiento occidental.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a esas transformaciones, el pensamiento maya antiguo, con sus c&oacute;digos de tiempo c&iacute;clico y vaticinios, est&aacute; dejando de corresponder a las nuevas experiencias de vida social derivadas del desarrollo socioecon&oacute;mico articulado en el trabajo libre, el avance en el sistema educativo, la influencia de ciencia y la tecnolog&iacute;a y la destrucci&oacute;n de los par&aacute;metros de la pol&iacute;tica tradicional, entre otros fen&oacute;menos. En alg&uacute;n momento, entre 1750 y 1850, las creencias en la rueda de los katunes se desdibujaron. Pero el desplazamiento de esos contenidos de la estructura de ese estilo de pensar se polariz&oacute; en dos &aacute;mbitos, en sus extremos: en los ciclos de corta y de mayor duraci&oacute;n, para los que a&uacute;n se mantiene la renovaci&oacute;n de los vaticinios.<sup><a href="#nota">59</a></sup> Para decirlo con otras palabras, la existencia de predicciones y augurios es prueba de que, de alguna manera, sobrevive la percepci&oacute;n de que el tiempo se mueve en ciclos que se repiten, aun cuando no se recuerde la duraci&oacute;n de esos ciclos ni sus caracter&iacute;sticas originales. Significa que el pensamiento maya no ha sido desplazado del todo por el impacto del pensamiento racionalista. Pero tambi&eacute;n hay que decir que el olvido de la duraci&oacute;n de los ciclos es se&ntilde;al de algo m&aacute;s profundo y grave; una tendencia a la desaparici&oacute;n del procedimiento social de construcci&oacute;n del conocimiento de estilo maya.<sup><a href="#nota">60</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un repaso de la historia reciente nos muestra que si bien en alg&uacute;n momento del siglo XIX se dej&oacute; de usar el calendario maya, a&uacute;n perviv&iacute;an ciertas "profec&iacute;as" que demostrar&iacute;an la vigencia del tiempo c&iacute;clico en la median&iacute;a de esa centuria. El obispo Carrillo y Ancona consign&oacute; algunas que, dice, hacen referencia a la predicci&oacute;n de la sublevaci&oacute;n maya de 1847 y entre ellas apunta la siguiente: "Habr&aacute; de volver el blanco la vista al Occidente".<sup><a href="#nota">61</a></sup> Pero los indicios m&aacute;s claros de la continuidad del tiempo c&iacute;clico entre los mayas tradicionales se hallan en las proclamas del or&aacute;culo Juan de la Cruz de los mayas rebeldes del centro de Quintana Roo. Afortunadamente se conservan algunos de los mensajes que, elaborados por el or&aacute;culo a trav&eacute;s de su secretario Manuel Nahuat, fueron enviados a los pueblos rebeldes.<sup><a href="#nota">62</a></sup> El 15 de octubre de 1850 el or&aacute;culo dict&oacute; sus ordenanzas en las cuales se atiende a las circunstancias del momento por la guerra contra los blancos pero tambi&eacute;n expresan un proyecto de mucho m&aacute;s largo plazo. Dice Juan de la Cruz "les pido a todas mis tropas que &#91;...&#93; aunque escuchen el estruendo de la escopeta del enemigo encima de sus cabezas, a nadie le pasar&aacute; nada, porque ya lleg&oacute; otra vez la hora de la incitaci&oacute;n en contra de los blancos, as&iacute; como cuando empez&oacute;. Sabr&aacute;n, cristianos, que ando con ustedes a todas horas, voy delante de ustedes, protegi&eacute;ndoles de los enemigos para que nada les pase, mis criaturas ind&iacute;genas".<sup><a href="#nota">63</a></sup> A&uacute;n hoy, en los pueblos de mayas libres originados durante la Guerra de Castas en el oriente de la pen&iacute;nsula existen evidencias claras de que se espera un tiempo en el que se reiniciar&aacute; la guerra por la libertad y que el mundo actual desaparecer&aacute; para dar inicio a otro. Recordemos otra vez que la destrucci&oacute;n del mundo es nodal en la mitolog&iacute;a maya, en la creaci&oacute;n del hombre y en su renovaci&oacute;n. En el <i>Chilam Balam de Tuzic</i> se ubica un pasaje muy ilustrativo que incluye 15 se&ntilde;ales que anunciar&aacute;n esa destrucci&oacute;n, una por d&iacute;a.<sup><a href="#nota">64</a></sup> Todo ello preceder&aacute; a la llegada de Jesucristo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los registros etnogr&aacute;ficos y etnohist&oacute;ricos del siglo XX demuestran la pervivencia de la actividad augural en ciclos de corta duraci&oacute;n entre los mayas de las comunidades tradicionales. Como ejemplos baste apuntar el <i>xoc kin</i> y el <i>tamaxchi'</i>. El primero es un sistema empleado por los <i>h&#45;menes</i> mayas y la misma poblaci&oacute;n para pronosticar el estado de las lluvias del a&ntilde;o que se inicia, un conocimiento imprescindible como sabemos para el cultivo del ma&iacute;z. Es probable que esta manera de pronosticar el clima est&eacute; abiertamente influida por la cultura europea o que simplemente sea una adopci&oacute;n y adaptaci&oacute;n creadora de un contenido de esa cultura, pero eso no importa. Aun si se tratara de una adopci&oacute;n debemos entender que su integraci&oacute;n a la cultura local s&oacute;lo pudo ser factible por la existencia previa de ese estilo de pensamiento articulado en el tiempo c&iacute;clico.<sup><a href="#nota">65</a></sup> De manera que puede afirmarse que entre los mayas tradicionales la vida cotidiana a&uacute;n est&aacute; &iacute;ntimamente asociada a los augurios y a ciertos sue&ntilde;os que los ayudan a guiar su comportamiento y a enfrentar males y enfermedades; ofrecen se&ntilde;ales que deben ser socialmente asimiladas para poderse interpretar cuando aparecen, ya sea en el mundo material o en los mismos sue&ntilde;os. Algunas de esas consejas y augurios se ponen de relieve en el siguiente fragmento de una entrevista que explica al <i>tamaxchi'</i>:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>tamaxchi'</i> &iquest;sabes lo que es <i>tamaxchi'</i>? algo que no es bueno, expresa que suceder&aacute; algo doloroso (malo). Algo que es <i>tamaxchi'</i>, si se ve que una serpiente, una culebra se mete las narices en la tierra y no se ve por d&oacute;nde se meti&oacute;, entonces es <i>tamaxchi'</i>. Al igual que ver un cangrejo, al cual se le caen las patas, no tardar&aacute; en morir una persona. Tambi&eacute;n si se ve al yaaj &#91;un p&aacute;jaro, aunque el vocablo tambi&eacute;n expresa dolor&#93;, &eacute;l dice su nombre pero m&aacute;s sufrimiento es el que expresa. Si se est&aacute; yendo y &eacute;l viene detr&aacute;s siguiendo a uno, <i>yaaj</i>, <i>yaaj</i> se acerca el momento de alg&uacute;n suceso sobre alguna persona. Te digo la verdad, una vez me sucedi&oacute;, estaba yendo a la milpa, cuando me di cuenta que el <i>yaaj</i> me segu&iacute;a y luego en una loma zumb&oacute; mi o&iacute;do, me dije entonces: &#150;mejor regreso, algo pasar&aacute; o me suceder&aacute; alg&uacute;n mal o algo. Cuando llegu&eacute; (a mi casa) mi hermanito ya hab&iacute;a muerto. Avisa, <i>yaaj</i> es su nombre, y dolor expresa. Es <i>tamaxchi'</i>.<sup><a href="#nota">66</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al mismo tiempo, los vaticinios de largo plazo son todav&iacute;a populares en las comunidades tradicionales. El fragmento de los signos de la llegada del cataclismo y de la renovaci&oacute;n, contenido en el <i>Chilam de Tuzic</i>, ha permanecido con vigencia en la zona de asentamientos rebeldes y en las comunidades tradicionales hasta nuestros d&iacute;as. A veces los relatos de los campesinos apenas y se pueden diferenciar de las profec&iacute;as cristianas pues la cosmovisi&oacute;n ha asimilado el contenido de esa doctrina desde el origen del hombre y del mundo hasta el juicio final. Pero en ocasiones, el mensaje es mucho m&aacute;s claro y la estructura del pensamiento maya aflora aunque revestido con la nueva religiosidad. Es el caso de un relato sobre el fin del mundo que el antrop&oacute;logo Jes&uacute;s Lizama recogi&oacute; en 1994, asimismo en Tuzic, que habla del tiempo que viene, de los signos, de los vaticinios y de una renovaci&oacute;n. Le fue comunicado por el hijo de un anciano rezador quien era pariente de uno de los jefes de las compa&ntilde;&iacute;as militares del pueblo de Tixcacal Guardia. He aqu&iacute; un fragmento:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta era ya est&aacute; por terminar. Hace tres mil a&ntilde;os viv&iacute;an en el mundo los <i>puso'ob</i>, hombres que se hab&iacute;an pasado inventando cosas, tal como ahora sucede con los qu&iacute;micos, que te pueden decir muchas cosas. Ser&aacute; la guerra o la inundaci&oacute;n las que acaben con el mundo, aunque tambi&eacute;n puede venir una quemaz&oacute;n, cuando se voltear&aacute; la tierra como si fuera tambi&eacute;n un temblor. Y el mundo se va a poblar de otros hombres.<sup><a href="#nota">67</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El relato se mueve en el contexto hist&oacute;rico de la rebeli&oacute;n ind&iacute;gena de 18471901, de la modernizaci&oacute;n socioecon&oacute;mica de la pen&iacute;nsula yucateca que inici&oacute; hacia 1970 e incluy&oacute; grandes inversiones en el desarrollo tur&iacute;stico del Caribe peninsular y de las crisis econ&oacute;micas recurrentes de la econom&iacute;a mexicana desde 1980 que tambi&eacute;n impactaron, por la inflaci&oacute;n y el deterioro de los salarios, a la econom&iacute;a crecientemente monetarizada de los mayas. Queda resguardado, el relato, por las estructuras tradicionales (militares y religiosas) y por el control territorial y social de los dirigentes que ofrecen espacios de preservaci&oacute;n y recreaci&oacute;n del pensamiento propio. Pero los cambios se hacen sentir. Para cuando Lizama realiz&oacute; su trabajo de campo en Tuzic, en 1994, la migraci&oacute;n era apenas inicial, pero ahora es un fen&oacute;meno com&uacute;n entre los j&oacute;venes, quienes acuden a laborar a hoteles de la Riviera Maya. En visitas m&aacute;s recientes (2006) Lizama pudo constatar la pervivencia de los vaticinios, a pesar de los cambios econ&oacute;micos.<sup><a href="#nota">68</a></sup> No es de extra&ntilde;ar, entonces, que los vaticinios contin&uacute;en en el eje de la vida y en el futuro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Pensamiento antiguo y redistribuci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis de las condiciones de vida es una buena base para contrastar la estructura del pensamiento maya con los patrones de la modernidad socioecon&oacute;mica que afectan a ese pueblo y reflexionar, entonces, sobre el presente, tanto de los mayas tradicionales como de aquellos que se desplazan, por necesidad o por voluntad, hacia los c&aacute;nones de la vida occidentalizada. Es f&aacute;cil suponer que el pensamiento maya antiguo no encaja con la modernidad y con el concepto de desarrollo que ha sido construido por acad&eacute;micos y gobernantes; pero lo que s&iacute; encaja es la aplicaci&oacute;n del esfuerzo productivo de los portadores de ese pensamiento en los objetivos de la modernizaci&oacute;n capitalista. En general se concibe que el pueblo maya s&oacute;lo puede desarrollarse en la medida que adopte los patrones socioecon&oacute;micos de la modernidad (escolaridad, trabajo asalariado y profesional, abandono de la vida corporativa, consumo de bienes industriales, castellanizaci&oacute;n e ingl&eacute;s como segunda lengua). Tambi&eacute;n es f&aacute;cil advertir que la pervivencia de la realidad que armoniza con el pensamiento maya, pues se cre&oacute; y se transform&oacute; con &eacute;l, va perdiendo sus principales espacios de reproducci&oacute;n, en especial la milpa y la vida comunitaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algo mucho m&aacute;s dif&iacute;cil de analizar es el proceso de cambio, en los portadores de la cultura maya del pensamiento tradicional al moderno, transici&oacute;n que pasa por fases inacabadas de resocializaci&oacute;n y de socializaci&oacute;n de las generaciones siguientes en el contexto de una nueva realidad objetiva. Un estudio realizado en Canc&uacute;n en 1999 a migrantes trabajadores de origen maya demuestra que la trasculturaci&oacute;n, aunque lenta, es perceptible si se atiende a los procesos de resocializaci&oacute;n por medio de la capacitaci&oacute;n laboral de los migrantes adultos y de la escolaridad en las generaciones que nacen y crecen en ese espacio urbano de servicios tur&iacute;sticos.<sup><a href="#nota">69</a></sup> En el municipio de M&eacute;rida, con su zona urbana, es m&aacute;s alto el desplazamiento ling&uuml;&iacute;stico seg&uacute;n encuestas realizadas en 2004 y 2008 (<i>vid infra</i>). Para el corto plazo, no es dif&iacute;cil suponer que el t&eacute;rmino inacabado del proceso expresa una dualidad en la que la persona queda, como en un cuento de Aguilar Cam&iacute;n, atrapada en un pliegue de la historia. Por una parte, el sedimento del conocimiento antiguo adquirido no sirve para guiar la acci&oacute;n en el nuevo mundo de la vida real en los espacios de la modernidad y del sistema de pensamiento dominante y, por la otra, lo inconsistente y fragmentario del pensamiento hegem&oacute;nico aprendido en la escuela no alcanza tampoco para ese prop&oacute;sito. Lo peor es que la occidentalizaci&oacute;n representa una ruptura que, en mayor o menor medida, dificulta o impide el retorno a la estructura del pensamiento antiguo que ya no tiene correlato con el contexto socioecon&oacute;mico. Se trata de un proceso de aculturaci&oacute;n excluyente, de sustituci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica incompleta y de generaci&oacute;n de marginados sociales. El &uacute;nico camino viable resulta ser la occidentalizaci&oacute;n gerenacional, la huida del estigma &eacute;tnico por el camino de la aculturaci&oacute;n.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el siglo XVI, los diccionarios mayas han incluido distintos conceptos o vocablos que ofrecen una idea acerca de la visi&oacute;n de este pueblo sobre la riqueza material, su distribuci&oacute;n, el progreso, el bienestar material y espiritual y otras nociones que, en lo general, parecieran asociadas al concepto contempor&aacute;neo de desarrollo tal y como se usa com&uacute;nmente en los &aacute;mbitos acad&eacute;micos y gubernamentales. Veamos alguna de esa terminolog&iacute;a. En lengua yucateca <i>Ki'kii'as</i>, por ejemplo, significa "el que est&aacute; muy contento, consolado y gustoso, sin pena ni trabajo y que no le falta nada".<sup><a href="#nota">70</a></sup> <i>Ayik'al</i> expresa, entre otras cosas, ser "rico de bienes", "rico, poderoso en dinero", "opulento, adinerado" y "hombre rico o que tiene mucha familia".<sup><a href="#nota">71</a></sup> Para la prosperidad, entendida como abundancia, se tiene el vocablo espec&iacute;fico de <i>k'aaknakil</i>.<sup><a href="#nota">72</a></sup> Tales t&eacute;rminos se pueden emplear, de manera indistinta, al individuo, a un grupo o a la colectividad. En contraste, otros conceptos del habla maya de la pen&iacute;nsula yucateca hacen clara referencia a la situaci&oacute;n de penuria, pobreza y alejamiento del bienestar socioecon&oacute;mico. Se le llama <i>etmenbail</i> a qui&eacute;n es "pobre con otro, compa&ntilde;ero en pobreza y bajeza de estado".<sup><a href="#nota">73</a></sup> El <i>ah hoch'ob</i> es el "buscavida o pobre mendigo que va a donde est&aacute;n comiendo para que lo conviden".<sup><a href="#nota">74</a></sup> Existe un t&eacute;rmino que abarca un amplio campo sem&aacute;ntico para manifestar la condici&oacute;n de desventura econ&oacute;mica. <i>Numya</i> se emplea para denotar tribulaci&oacute;n, trabajo, miseria, "penuria, aflicci&oacute;n, fatiga, molestia, adversidad" y tambi&eacute;n necesidad, de manera que <i>ha numya</i> es la palabra usada para hablar del "pobre, miserable, necesitado".<sup><a href="#nota">75</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tales t&eacute;rminos, los que implican riqueza y prosperidad y, en contraparte, aquellos que refieren miseria y desventura, tienen valor para el an&aacute;lisis del pensamiento maya relativo al bienestar material y espiritual &#45;eso que conocemos como desarrollo&#45; s&oacute;lo cuando se les mira en su contexto cultural y en el entorno de una estructura social, pero, sobre todo, en su dimensi&oacute;n hist&oacute;rica. Esto significa que para comprenderlos se debe atender, de manera m&aacute;s general, a la visi&oacute;n del Mundo de ese pueblo, una perspectiva que se contiene en su literatura oral y escrita, en donde, como hemos visto, se plasman los conceptos interrelacionados de tiempo y espacio, que atienden al ideal de la trascendencia y del futuro colectivo con la intervenci&oacute;n de los vaticinios. Se puede concluir que esas nociones antag&oacute;nicas que est&aacute;n registradas en los diccionarios mayas hacen referencia, en el contexto de la concepci&oacute;n del tiempo c&iacute;clico, a estados de la vida social que, en buena medida, son dependientes de las cargas de las divisiones de los ciclos que se repiten, a la manera de expectativas y de explicaciones ideol&oacute;gicas realizadas por los sabios y gobernantes, y refrendadas por medio de los complejos rituales. De modo que, por ejemplo, como hemos visto, por los vaticinios diarios, quien naci&oacute; en un d&iacute;a aciago y cuya carga, que define la personalidad, resulta negativa, quedar&aacute; impelido a sobrellevarla a lo largo de la vida. Pero, por otra parte, se puede inferir que el desplazamiento de la visi&oacute;n profunda del tiempo c&iacute;clico por la idea occidental del tiempo lineal, que es un hecho m&aacute;s o menos reciente en la historia maya producto de la aculturaci&oacute;n obligada, debe implicar la resignificaci&oacute;n de esos conceptos bajo los par&aacute;metros de la sociedad de consumo desligando a la persona de las cargas sobrenaturales que definen de antemano su futuro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el pensamiento maya antiguo, las ideas acerca de riqueza/pobreza, bienestar/desventura, quedaron articuladas al eje de la cosmovisi&oacute;n del tiempo c&iacute;clico. En ese tejido, el crecimiento o la prosperidad econ&oacute;mica no se concibe como un objetivo independiente a perseguir sino que forma parte del pensamiento totalizador que explica la existencia por los mitos, la religi&oacute;n y la aplicaci&oacute;n de tecnolog&iacute;as ancestrales en un &uacute;nico concepto integrado. Dicho de otro modo, que el crecimiento econ&oacute;mico es una funci&oacute;n de un objetivo distinto y no una meta por s&iacute; misma. As&iacute;, el trabajo se utilizaba en el Yucat&aacute;n prehisp&aacute;nico para la construcci&oacute;n de grandes obras que comunicaran el plano terrenal con el celeste y el inframundo, antes que para acumular excedentes e incrementar el consumo, as&iacute; fuera de la &eacute;lite. As&iacute;, Chich&eacute;n Itz&aacute; fue portentosamente reedificado para el culto a Kukulk&aacute;n, con esplendorosas manifestaciones arquitect&oacute;nicas y art&iacute;sticas, pero no soport&oacute; un colapso generado por una prolongada sequ&iacute;a y la exacci&oacute;n a los campesinos.<sup><a href="#nota">76</a></sup> De nuevo, la milpa es el mejor de los ejemplos del sentido de la econom&iacute;a antigua pues involucra un sistema tecnol&oacute;gico de producci&oacute;n alimentaria perfeccionado por siglos, pero ha sido mucho m&aacute;s que eso; un espacio de comunicaci&oacute;n con las deidades, con los se&ntilde;ores due&ntilde;os de la naturaleza por medio de los continuos rituales, y su principal ceremonial el <i>chachaac</i> es la escenificaci&oacute;n misma de la visi&oacute;n del cosmos. Es decir, la funci&oacute;n econ&oacute;mica de la milpa queda atrapada en las otras esferas de la realidad social. La producci&oacute;n de ma&iacute;z es, claro, indispensable para la sobrevivencia y para el engrandecimiento de la sociedad pero con la milpa se logran tambi&eacute;n otros fines de igual o mayor significaci&oacute;n. Lo mismo se puede decir del consumo, como necesidad humana, que no se entiende como una actividad aislada o independiente en el contexto de la vida cotidiana, y lo mismo vale para la acumulaci&oacute;n de satisfactores materiales. El padre Landa lo percibi&oacute; con toda nitidez en el siglo XVI, y lo expres&oacute; de la siguiente manera, al decir de los mayas que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">muchas veces gastaban en un banquete lo que en muchos d&iacute;as, mercadeando y trompeando, ganaban; y que tienen dos maneras de hacer estas fiestas. La primera que es de los se&ntilde;ores y gente principal, obliga a cada uno de los convidados a que hagan otro tal convite y que den a cada uno de los convidados un ave asada, pan y bebida de cacao en abundancia y al fin del convite suelen dar a cada uno una manta para cubrirse y un banquillo y el vaso m&aacute;s galano que pueden, y si muere alguno de ellos es obligada la casa o sus parientes a pagar el convite. La otra manera es entre parentelas, cuando casan a sus hijos o hacen memoria de las cosas de sus antepasados; y &eacute;sta no obliga a restituci&oacute;n, salvo que si cuando han convidado a un indio a una fiesta as&iacute;, &eacute;l convida a todos cuando hace fiesta o casa a sus hijos.<sup><a href="#nota">77</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Convites redistributivos y carencia de acumulaci&oacute;n de bienes de consumo para capitalizar suponen una idea espec&iacute;fica acerca de la riqueza y del bienestar y no la carencia de ella. Pero son conceptos enmarcados en el sistema de pensamiento con fuerte estructura en los mitos que norman la conducta humana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2008 aplicamos la <i>Segunda Encuesta sobre Marginalidad, Pobreza e Identidad del Pueblo Maya de Yucat&aacute;n</i>, utilizando como base los resultados estad&iacute;sticos del conteo de poblaci&oacute;n de 2005, en el que se hallaron 538,355 hablantes de lengua ind&iacute;gena en Yucat&aacute;n, dato que significa una disminuci&oacute;n del 2% respecto del censo de 2000. El resultado confirm&oacute; las tendencias encontradas en la primera encuesta realizada en 2004, las que se apuntan a continuaci&oacute;n: a) un proceso &aacute;lgido de treciarizaci&oacute;n del empleo y de la econom&iacute;a ind&iacute;gena, es decir, un desplazamiento de la poblaci&oacute;n maya&#45;hablante del sector primario hacia los sectores secundario y especialmente el terciario de la econom&iacute;a regional, b) un crecimiento en el nivel de escolaridad que resulta m&aacute;s visible en los mayas que viven en los &aacute;mbitos urbanos y en contextos de socializaci&oacute;n de menor representatividad demogr&aacute;fica maya, c) un desplazamiento del uso de la lengua original y p&eacute;rdida de costumbres y rituales, aunque con una marcada tendencia a mantener la adscripci&oacute;n o identidad &eacute;tnica, d) niveles muy bajos de ingresos al grado de dependerse de programas gubernamentales para la sobrevivencia, y e) un claro incremento, a pesar de la pobreza econ&oacute;mica, en el consumo de bienes industriales y mayor inclusi&oacute;n en espacios de vida ciudadana, como son los partidos pol&iacute;ticos. En conjunto, la informaci&oacute;n de las dos encuestas (2004 y 2008) muestra un panorama de cambio acelerado de la realidad que viven los mayas, pues quedan inmersos en los &aacute;mbitos de la modernidad. Tal proceso, se puede colegir de la misma informaci&oacute;n, est&aacute; generando profundos cambios de mentalidad y terminando de fracturar la estructura del pensamiento antiguo para dar cauce al pensamiento occidentalizado.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los cambios en la mentalidad son evidentes en la estrecha relaci&oacute;n entre escolaridad y envejecimiento y sustituci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica que es obvia en la gr&aacute;fica en la que se correlaciona la capacidad de entender la maya con los niveles de escolaridad, de acuerdo con los resultados de la misma encuesta de 2008. Quienes en los hogares en los que el jefe de familia es maya&#45;hablante dejan de hablar o entender la lengua original tienen relativamente mayor posibilidad de un comportamiento ascendente en los grados de escolaridad. Otra manera de ejemplificar el desplazamiento de la estructura del pensamiento antiguo en la sociedad maya contempor&aacute;nea es atendiendo a la ense&ntilde;anza de la lengua original a los reci&eacute;n nacidos en el hogar. A&uacute;n cuando los padres maya&#45;hablantes reconocen el valor de su lengua original tienden a preferir la ense&ntilde;anza del castellano a los menores para conseguir un mejor desempe&ntilde;o en la escuela y, en el futuro, para ocupar un sitio en los mercados laborales de la regi&oacute;n.<sup><a href="#nota">78</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v4n2/a5g1.jpg"></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en los datos de la encuesta de 2004, y para lograr un acercamiento a la gradaci&oacute;n de la pobreza asignada socialmente al grupo maya, elegimos tres indicadores que consideramos b&aacute;sicos, cuya correlaci&oacute;n permitiera agrupar a los jefes de familia, de manera operativa, en ciertos niveles de acceso a satisfactores y, por contraste, de carencias. Tales indicadores son: nivel de ingreso monetario, nivel de escolaridad y n&uacute;mero de bienes industriales en el interior de la vivienda.<sup><a href="#nota">79</a></sup> Con la informaci&oacute;n de 2008 aplicamos el mismo ejercicio con resultados similares a los encontrados cuatro a&ntilde;os atr&aacute;s, como se expresa en el histograma que sigue.<sup><a href="#nota">80</a></sup> Hay que aclarar que la intenci&oacute;n no ha sido medir la pobreza, sino nada m&aacute;s ofrecer un acercamiento a las condiciones de penuria de la poblaci&oacute;n maya. </font><font face="verdana" size="2">La correlaci&oacute;n de esos &iacute;ndices arroja tres grupos muy claros de inserci&oacute;n en el binomio bienestar/carencias, que se ajustan a los distintos contextos de sociabilidad. En t&eacute;rminos generales en este ejercicio s&oacute;lo un 4.4% de las familias que tienen jefes maya&#45;hablantes puede ser tipificado con un nivel aceptable de bienestar, pues es obvio que mayor ingreso y escolaridad del jefe as&iacute; como la incidencia de alto n&uacute;mero de satisfactores reflejan mejores condiciones en la reproducci&oacute;n de la familia, en alimentaci&oacute;n, vivienda, acceso a salud y educaci&oacute;n, entre otros indicadores. Adem&aacute;s, un 11% de las familias se encuentra en una situaci&oacute;n que puede ser calificada en el l&iacute;mite entre un m&iacute;nimo de bienestar y la carencia, debido a que con seguridad enfrentan problemas para su reproducci&oacute;n, al menos en algunas de las variables antes citadas. El 84.6% de las familias, en contraste, conjuga condiciones de carencia que son suficientes para hablar de franca pobreza, con m&iacute;nima capacidad del jefe de familia para encontrar trabajo estable por su baja escolaridad y con acceso muy restringido a los satisfactores para la reproducci&oacute;n de la fuerza de trabajo del grupo dom&eacute;stico. El mismo histograma demuestra que la pobreza de los mayas tiende a disminuir en el contexto urbano y moderno de la econom&iacute;a y llega a sus niveles m&aacute;s &aacute;lgidos en los tipos municipales 4 y 5 de franca mayor&iacute;a maya, en las localidades peque&ntilde;as entre los que m&aacute;s del 87.7% pude ser calificado de pobre, si nos ce&ntilde;imos a las variables consideradas para esta clasificaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis hasta aqu&iacute; planteado permite colegir que la estructura del pensamiento maya antiguo o tradicional a&uacute;n est&aacute; presente en los portadores de esa lengua y cultura, a pesar de los cambios din&aacute;micos producidos por la occidentalizaci&oacute;n y modernizaci&oacute;n socioecon&oacute;mica. Esa visi&oacute;n del Mundo posee su propia l&oacute;gica en la apreciaci&oacute;n de los par&aacute;metros de riqueza y pobreza que se explican como una totalidad del comportamiento social frente al futuro. As&iacute;, el desarrollo se entiende de manera integral, es decir, en forma corporativa y en analog&iacute;a con el entorno. Pero en el inicio del tercer milenio, es claro que la misma estructura del tiempo c&iacute;clico va perdiendo coherencia en la medida que se impone una forma distinta de construcci&oacute;n de la realidad, en la que la escolaridad es central y tiende a la homogeneizaci&oacute;n de un estilo occidental de entender el Mundo, y tal cambio debe implicar nuevas concepciones acerca del binomio pobreza&#45;riqueza y sobre el concepto de progreso o desarrollo. Hay que aclarar, por otra parte, que vida corporativa y redistribuci&oacute;n de bienes que acompa&ntilde;an al sistema de pensamiento maya antiguo no conducen, como requisito, a pobreza socioecon&oacute;mica aun cuando no resulten mecanismos apropiados para la capitalizaci&oacute;n empresarial e impongan un l&iacute;mite al ahorro familiar. La pobreza, en el contexto de los pueblos ind&iacute;genas, es antes que nada un resultado directo del papel subordinado y asim&eacute;trico que les fue asignado desde la conquista, como productores de ingentes excedentes econ&oacute;micos enajenables. Pero, sin duda, la falta de simetr&iacute;a entre pensamiento antiguo y contexto de modernizaci&oacute;n produce una colisi&oacute;n, esto es, una ruptura en la construcci&oacute;n social de la realidad pues el pensamiento maya no encaja en los requerimientos de la estructura socioecon&oacute;mica de mercado. As&iacute; se explica, entonces, que los mayas que abandonan el mundo coherente de la milpa y de la comunidad s&oacute;lo puedan encontrar refugio en calidad de alba&ntilde;iles en la industria de la construcci&oacute;n, en los puestos menos calificados de las manufacturas y especialmente en el sector de los servicios, la mayor&iacute;a con ingresos menores a un salario m&iacute;nimo.</font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v4n2/a5g2.jpg"></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acu&ntilde;a, Ren&eacute; (ed.) 1995 <i>Devocionario de Nuestra Se&ntilde;ora de Izamal</i>. M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779454&pid=S1870-5766200900020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acu&ntilde;a, Ren&eacute; y David Bolles 1999 "Cinco textos oraculares mayas", <i>Estudios de cultura maya</i>, Volumen XX: 230&#45;253. M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779456&pid=S1870-5766200900020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;lvarez, Cristina 1980 <i>Diccionario etnoling&uuml;&iacute;stico del idioma maya yucateco colonial</i>. M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779458&pid=S1870-5766200900020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aveni, Anthony F. 1993 <i>Observadores del cielo en el M&eacute;xico antiguo</i>. M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779460&pid=S1870-5766200900020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrera V&aacute;zquez, Alfredo 1981 "Hor&oacute;scopos mayas", <i>Estudios ling&uuml;&iacute;sticos</i>, Tomo II. M&eacute;rida, Fondo Editorial de Yucat&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779462&pid=S1870-5766200900020000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrera V&aacute;zquez, Alfredo y Sylvanus G. Morley 1949 <i>The Maya Chronicles</i>. Washington, Carnegie Institution of Washington.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779464&pid=S1870-5766200900020000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrera V&aacute;zquez, Alfredo y Silvia Rend&oacute;n (trads.) 1985 <i>El libro de los libros de Chilam Balam.</i> M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779466&pid=S1870-5766200900020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Baudez, Claude&#45;Francois 2004 <i>Una historia de la religi&oacute;n de los antiguos mayas.</i> M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779468&pid=S1870-5766200900020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bracamonte y Sosa, Pedro 2004 <i>La encarnaci&oacute;n de la profec&iacute;a. Canek en Quisteil</i>. M&eacute;xico, CIESAS, ICY y M. &Aacute;. Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779470&pid=S1870-5766200900020000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2007 <i>Una deuda hist&oacute;rica. Ensayo sobre las condiciones de pobreza secular entre los mayas de Yucat&aacute;n</i>. M&eacute;xico, CIESAS y M. &Aacute;. Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779472&pid=S1870-5766200900020000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bracamonte y Sosa, Pedro y Jes&uacute;s Lizama Quijano 2006 <i>Tocando fondo. Resultados b&aacute;sicos de la encuesta sobre marginalidad, pobreza e identidad del pueblo maya</i> (EMPIMAYA, 2004). M&eacute;rida, CIESAS.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779474&pid=S1870-5766200900020000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdin, Gabriel 2002 "El cuerpo y la persona humana en el l&eacute;xico del maya yucateco" (tesis de maestr&iacute;a). M&eacute;xico, UNAM, FFl.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779476&pid=S1870-5766200900020000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brinton, Daniel G. 1969 <i>The Maya Chronicles</i>. New York, AMS Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779478&pid=S1870-5766200900020000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrillo y Ancona, Crescencio 1937 <i>Historia Antigua de Yucat&aacute;n</i>. M&eacute;rida, Compa&ntilde;&iacute;a Tipogr&aacute;fica Yucateca.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779480&pid=S1870-5766200900020000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i> 1949 Ermilo Sol&iacute;s Alcal&aacute; (trad.). M&eacute;rida, Edici&oacute;n de la Liga de Acci&oacute;n Social.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779482&pid=S1870-5766200900020000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ch&aacute;vez Guzm&aacute;n, Carmen M&oacute;nica 2009 "Medicina maya en el Yucat&aacute;n colonial (siglos XVI&#45;XVIII)", tesis de doctorado en estudios Mesoamericanos, M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779484&pid=S1870-5766200900020000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Chilam Balam de Chumayel</i> 1973 pr&oacute;logo y traducci&oacute;n de Antonio Mediz Bolio. M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779486&pid=S1870-5766200900020000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Chilam Balam de Tuzik</i> 1996 M&eacute;xico, Grupo Dz&iacute;bil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779488&pid=S1870-5766200900020000500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Diccionario Maya Cordemex</i> 1980 Alfredo Barrera V&aacute;zquez (dir.). M&eacute;rida, Ediciones Cordemex.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779490&pid=S1870-5766200900020000500019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Drew, David 2002 <i>Las cr&oacute;nicas perdidas de los reyes mayas</i>. M&eacute;xico, Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779492&pid=S1870-5766200900020000500020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Edmonson, Murno S. 1995 <i>Sistemas calend&aacute;ricos mesoamericanos. El libro del a&ntilde;o solar</i>. M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779494&pid=S1870-5766200900020000500021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fagan, Brian 1999 <i>Floods, famines and emperors. El ni&ntilde;o and the fate civilizations</i>. New York, Basic Books.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779496&pid=S1870-5766200900020000500022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Farriss, Nancy 1992 <i>La sociedad maya bajo el dominio colonial. La empresa colectiva de la supervivencia</i>. Madrid, Alianza Editorial.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779498&pid=S1870-5766200900020000500023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garza, Mercedes de la 1975 <i>La conciencia hist&oacute;rica de los antiguos mayas</i>. M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779500&pid=S1870-5766200900020000500024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1988 <i>Rostros de lo sagrado en el mundo maya</i>. M&eacute;xico, Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779502&pid=S1870-5766200900020000500025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Knorosov, Yury Valentinov 1997 "Desciframiento de la escritura maya I", <i>Edici&oacute;n e integraci&oacute;n de Agueda Ruiz, mecanuscrito</i>, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779504&pid=S1870-5766200900020000500026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1999 <i>Compendio Xcaret de la escritura jerogl&iacute;fica maya</i>. M&eacute;xico, UQRoo&#45;Promotora Xcaret.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779506&pid=S1870-5766200900020000500027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Landa, Diego de 1973 <i>Relaci&oacute;n de las cosas de Yucat&aacute;n</i>. M&eacute;xico, Editorial Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779508&pid=S1870-5766200900020000500028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le&oacute;n&#45;Portilla, Miguel 1986 <i>Tiempo y realidad en el pensamiento maya</i>. M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779510&pid=S1870-5766200900020000500029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1988 "Nuevas aportaciones sobre el tema del tiempo entre los mayas", <i>Estudios de Cultura Maya</i>, vol. XVII: 445&#45;467.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779512&pid=S1870-5766200900020000500030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lizama Quijano, Jes&uacute;s s/f "Las se&ntilde;ales del fin del mundo: una aproximaci&oacute;n a la tradici&oacute;n prof&eacute;tica de los cruzoob" (manuscrito).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779514&pid=S1870-5766200900020000500031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Cogolludo, Diego 1954 <i>Historia de Yucat&aacute;n</i>. Campeche, Comisi&oacute;n de Historia, 3 Tomos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779516&pid=S1870-5766200900020000500032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luckmann, Thomas 1996 <i>Teor&iacute;a de la acci&oacute;n social</i>. Barcelona, Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779518&pid=S1870-5766200900020000500033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mannheim, Karl 1987 <i>Ideolog&iacute;a y utop&iacute;a</i>. M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779520&pid=S1870-5766200900020000500034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1990 <i>El problema de una sociolog&iacute;a del saber</i>. Madrid, Tecnos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779522&pid=S1870-5766200900020000500035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Manuscrito de Chan Ca</i><i>h</i> 1982 M&eacute;xico, Grupo Dzibil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779524&pid=S1870-5766200900020000500036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Martin, Simon y Nikolai Grube 2002 <i>Cr&oacute;nica de los reyes y reinas mayas. La primera historia de las dinast&iacute;as mayas</i>, M&eacute;xico, Planeta.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779526&pid=S1870-5766200900020000500037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quintal Mar&iacute;n, Fidelio 1991 <i>Correspondencia de la Guerra de Castas</i>. M&eacute;rida, UADY.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779528&pid=S1870-5766200900020000500038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Richardson B., Gill 2008 <i>Las grandes sequ&iacute;as mayas. Agua, vida y muerte</i>. M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779530&pid=S1870-5766200900020000500039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roys, Ralph L. 1967 <i>The Book of Chilam Balam of Chumayel</i>. Norman, University of Oklahoma Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779532&pid=S1870-5766200900020000500040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rubel, Arthur J. 1965 "Un vistazo al xoc kin de los mayas de hoy", <i>Estudios de Cultura Maya</i> V: 391&#45;395.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779534&pid=S1870-5766200900020000500041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sierra Sosa, ligia aurora 2007 <i>Mayas migrantes en Canc&uacute;n, Quintana Roo</i>. M&eacute;xico, Plaza y Vald&eacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779536&pid=S1870-5766200900020000500042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sol&iacute;s Robleda, Gabriela 2003 <i>Bajo el signo de la compulsi&oacute;n. El trabajo forzoso ind&iacute;gena en el sistema colonial yucateco, 1540&#45;1570</i>. M&eacute;xico, CIESAS, M. &Aacute;. Porr&uacute;a, INAH e ICY.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779538&pid=S1870-5766200900020000500043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2008 <i>Las primeras letras en Yucat&aacute;n. La instrucci&oacute;n b&aacute;sica entre la conquista y el segundo imperio</i>. M&eacute;xico, CIESAS y M. &Aacute;. Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779540&pid=S1870-5766200900020000500044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sullivan, Paul 1980 "algunos problemas en el estudio de la cosmovisi&oacute;n", <i>Yucat&aacute;n: historia y econom&iacute;a</i>. A&ntilde;o 4 (21): 59&#45;65. sept&#45;oct.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779542&pid=S1870-5766200900020000500045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1983 "Contemporary Yucatec Maya apocalyptic profhecy. The Etnographic and Historical Context", tesis doctoral Johns Hopkins University. Baltimore.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779544&pid=S1870-5766200900020000500046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1991 <i>Conversaciones inconclusas. Mayas y extranjeros entre dos guerras</i>. M&eacute;xico, Gedisa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779546&pid=S1870-5766200900020000500047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Teeple, John D. 1937 <i>Astronom&iacute;a Maya,</i> versi&oacute;n castellana y notas de C&eacute;sar Lizardi Ramos. M&eacute;xico, Talleres Gr&aacute;ficos de la Naci&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779548&pid=S1870-5766200900020000500048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ter&aacute;n Contreras, Silvia, y Christian H. Rasmussen 2005 <i>Xoc&eacute;n. El pueblo en el Centro del mundo</i>. M&eacute;rida, UADY.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779550&pid=S1870-5766200900020000500049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villa Rojas, Alfonso 1986 "Los conceptos de espacio y tiempo entre los grupos mayances contempor&aacute;neos", Le&oacute;n&#45;Portilla, Miguel, <i>Tiempo y realidad en el pensamiento maya</i>. M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5779552&pid=S1870-5766200900020000500050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Ver, por ejemplo, Farriss, 2002; Sol&iacute;s, 2003.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Bracamonte, 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Aqu&iacute; hago referencia a los planteamientos de Mannheim, 1987, 1990.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Martin y Grube, 2002, p. 8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Drew, 2002, pp. 366&#45;381.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Fagan, 1999, cap. 8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Richardson, 2008, pp. 461&#45;465. Este autor tambi&eacute;n explica el abandono de ciudades en el final del poscl&aacute;sico (Mayap&aacute;n, Chichen Itz&aacute;, Uxmal y Cob&aacute;), alrededor de 1451, por cambios clim&aacute;ticos y en particular por una sequ&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Se reportaron sequ&iacute;as en 1535&#45;41, 1564, 1575&#45;76 y 1650&#45;54, 1669, 1765&#45;1768, 17691774, 1795, 1800&#45;1804, 1805, 1807, 1817, 1822&#45;1823, 1834&#45;1836. Farriss, 1992, pp. 105, 108; Richardson, 2008, pp. 371&#45;373.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Landa, en su descripci&oacute;n de las calamidades del siglo previo a la conquista incluye los efectos de un hurac&aacute;n "de cuatro vientos" que derrib&oacute; &aacute;rboles y casas y provoc&oacute; muertes e incendios. Landa, 1973, pp. 19&#45;20. En diversos documentos coloniales se citan eventos de este tipo. Hubo hurac&aacute;n o tormenta en los siguientes lapsos 1627&#45;31, 1692&#45;93, 1765&#45;68, 1769&#45;74. Farriss, 1992, pp. 105, 108; Richardson, 2008, pp. 371&#45;373.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> En 1533, cuando los mayas enfrentaban el periodo de la conquista militar, apareci&oacute; una plaga de langosta. Knorosov, 1997, p. 34.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> En 1516 habr&iacute;a aparecido una epidemia de viruela, que es probablemente a la que se refiere Landa al informar de una "peste de grandes granos que les pudr&iacute;a el cuerpo con gran hedor, de manera que se les ca&iacute;an los miembros a pedazos en tres o cuatro d&iacute;as". Landa, <i>op. cit.</i>, p. 20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> <i>El libro de los libros</i>, 1995, p. 41.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> <i>El libro de los libros</i>, <i>op. cit.</i>, p. 75.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Le&oacute;n&#45;Portilla, 1986, pp. 25&#45;28.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Teeple, 1937, pp. 103&#45;105.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> &Aacute;lvarez, 1980, pp. 37&#45;38.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> para el sistema de numeraci&oacute;n maya ver Brinton, 1969, pp. 37&#45;50.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> <i>Chilam Balam de Chumayel</i>, pp. 21&#45;22.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Edmonson, 1995, pp. 129&#45;144, 177&#45;181, 256&#45;257, 312&#45;313.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>El <i>Kin</i> es una realidad "sin l&iacute;mites" que se presenta con distintos rostros de deidades espec&iacute;ficas configurando las unidades y periodos (Le&oacute;n&#45;Portilla, 1986, pp. 47&#45;63).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Knorozov, 1999, pp. 37&#45;54.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> En su teor&iacute;a sobre la acci&oacute;n social, Luckmann plantea tres elementos en la relaci&oacute;n, en el tiempo, entre la conciencia y la realidad: a) los proyectos, como experiencias anticipadas, b) la acci&oacute;n, como las corrientes de experiencias que corresponden a una acci&oacute;n y, por &uacute;ltimo, c) el acto, que es la acci&oacute;n consumada. Luckmann, 1996, pp. 37, 51&#45;69.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Ver Ch&aacute;vez, 2009, p. 95, quien cita a Bourdin, 2002, pp. 114&#45;116, 144; DMC, pp. 815,816.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, p. 15.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> El relato de la historia, como el de las migraciones o poblamiento de los xiues y de los itzaes consignadas en la <i>Cr&oacute;nica Matich&uacute;</i>, por ejemplo, est&aacute; estructurado en unidades temporales (los katunes) s&oacute;lo, al parecer, para ser preservado en la memoria colectiva, para garantizar la preeminencia de los linajes nobles. La cr&oacute;nica se puede consultar en <i>El libro de los libros</i>, <i>op. cit.</i>, pp. 35&#45;43.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Se ha planteado que las denominadas profec&iacute;as elaboradas en los escritos mayas en caracteres latinos se pod&iacute;an agrupar en cuatro clases: las cotidianas, las del <i>tun</i> o a&ntilde;o, las del <i>kat&uacute;n</i> o del per&iacute;odo de 20 a&ntilde;os y las que aseguraban el retorno de Kukulc&aacute;n o el advenimiento de una nueva religi&oacute;n, y que mientras las tres primeras clases de profec&iacute;as eran muy claras, en cambio, la que se refiere al mito de Kukulc&aacute;n no se presenta con suficiente nitidez, pues su lectura se desdibuja con la estrategia empleada por los misioneros de retomar y adecuar las ideas y conceptos de los mayas para impulsar su labor de conversi&oacute;n. Roys, 1967, Ap&eacute;ndice D, pp. 182, 185&#45;186; Barrera V&aacute;zquez y Morley, 1949, p. 12.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Barrera V&aacute;zquez, 1981, pp. 88&#45;114.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> <i>El libro de los libros</i>, <i>op. cit.</i>, pp. 48, 121, 124, 185, 188&#45;189.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> <i>Manuscrito Chan Kah</i>, pp. 1&#45;2</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, pp. 73.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Los mayas, al parecer, ten&iacute;an su propio zodiaco formado por 13 constelaciones de acuerdo con la cantidad de los meses de 28 d&iacute;as del a&ntilde;o. Knorosov, 1999, T. III, p. 275.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i>, 1949, p. 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i>, <i>op. cit.</i>, pp. 100&#45;129.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, pp. 60&#45;63.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, p. 63.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Seguramente Bolom ts' akab (nueve generaciones). <i>DMC</i>, p. 63.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, pp. 63&#45;64.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, pp. 65&#45;68.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, pp. 68&#45;69.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> El an&aacute;lisis del t&eacute;rmino <i>ahau kat&uacute;n</i> se puede ver en Brinton, <i>op. cit.</i>, pp. 57&#45;59.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> <i>El libro de los libros</i>, <i>op. cit.</i>, pp. 157&#45;158.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> <i>El libro de los libros</i>, <i>op. cit.</i>, p. 69.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> <i>El libro de los libros</i>, <i>op. cit.</i>, pp. 53&#45;56.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Bracamonte, 2004, Introducci&oacute;n. Esta asociaci&oacute;n con Kukulc&aacute;n est&aacute; sustentada en Acu&ntilde;a y Bolles, 1999, p. 232.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> Acu&ntilde;a, Ren&eacute; y David Bolles, <i>op. cit.</i>, pp. 230&#45;232.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> L&oacute;pez Cogolludo, 1954, p. T. I., p. 347.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> Baudez, 2004, pp. 293&#45;294; Aveni, 1993, pp. 163&#45;165.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, p. 41.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> Le&oacute;n&#45;Portilla, 1986, pp. 81.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Garza, 1988, pp. 44&#45;50.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> <i>Chilam Balam de Chumayel</i>, pp. 73&#45;76.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i>, <i>op. cit.</i>, pp. 225&#45;231.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> <i>El libro de los libros</i>, <i>op. cit.</i>, p. 47.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Garza, 1975, p. 128.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i>, <i>op. cit.</i>, p. 57.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> <i>C&oacute;dice P&eacute;rez</i>, <i>op. cit.</i>, pp. 57&#45;59.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> L&oacute;pez Cogolludo, <i>op. cit.</i>, vvwol. I, pp. 331&#45;335.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> El proceso de instauraci&oacute;n de escuelas se puede consultar en Sol&iacute;s, 2008, pp. 67&#45;84.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> En 1968 el etn&oacute;grafo Alfonso Villa Rojas realiz&oacute; una evaluaci&oacute;n sobre la permanencia de los conceptos antiguos de tiempo y espacio entre los mayas de Yucat&aacute;n, Chiapas y Guatemala. Concluy&oacute; que, en lo que al tiempo corresponde, por la aculturaci&oacute;n se hab&iacute;a perdido el manejo de los conceptos de largo plazo y en algunos grupos mayances apenas quedaban reminiscencias en el manejo de los d&iacute;as y de los a&ntilde;os. Para los mayas de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n, apunt&oacute;, ya casi hab&iacute;a desaparecido toda memoria de su antiguo calendario (Villa Rojas, 1986, p. 147). Pero la etnograf&iacute;a ha reportado la creencia acerca de un pr&oacute;ximo cambio de era.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> En 1980, Paul Sullivan advirti&oacute; que entre los mayas de Tuzic s&oacute;lo permanec&iacute;an vigentes los ciclos, las "profec&iacute;as" y los signos del a&ntilde;o y de las eras o edades. La era actual terminar&aacute; pronto y el ser humano como lo conocemos desaparecer&aacute; pero para dar origen a otro tipo de personas en un cambio s&uacute;bito y radical. A ese cambio se le denomina <i>wuts'</i>. Advierte que los vaticinios sobre el fin del mundo conforman una especie de marco conceptual dentro del cual los habitantes de ese lugar interpretan su existencia. Sullivan, 1980, pp. 59&#45;65.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup> Carrillo y Ancona, 1937, pp. 435&#45;436.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> La primera misiva est&aacute; fechada el 1&deg; de febrero de 1850 en el pueblo de Chan Santa Cruz, refugio y capital rebelde, y la &uacute;ltima el 26 de septiembre del a&ntilde;o siguiente en <i>Balamn&aacute;</i>, el templo que fue erigido a la Cruz Parlante en el centro de ese mismo pueblo. Quintal Mar&iacute;n tradujo al castellano y public&oacute; ocho de los mensajes de Juan de la Cruz. Ver <i>Correspondencia</i>, 1991, pp. 68&#45;69, 86&#45;91, 93&#45;99, 101&#45;103, 111&#45;113.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> 15 de octubre de 1850.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> <i>Chilam Balam de Tuzik</i>, pp. 25&#45;29. Una traducci&oacute;n de esta parte se encuentra en Sullivan, 1991, pp. 221&#45;225.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> Ese sistema de vaticinar se divide en cuatro partes. En la primera (<i>hunualak xoc</i>), los 12 d&iacute;as iniciales del mes de enero corresponden a un mes correlativo del a&ntilde;o siguiente, de manera que si llueve el 1 de enero, llover&aacute; en enero del pr&oacute;ximo a&ntilde;o. En la segunda (<i>caualac xoc</i>), se empieza con el d&iacute;a 13 y termina con el d&iacute;a 24 de enero. La predicci&oacute;n es, sin embargo, en sentido contrario en los meses del a&ntilde;o a predecir. As&iacute;, si llueve el 13 de enero llover&aacute; en diciembre del a&ntilde;o siguiente. La tercera parte (<i>oxualak xoc</i>), abarca del 25 al 30 de enero y cada uno corresponde a dos meses del a&ntilde;o siguiente, por ejemplo el 25 de enero significa a enero y febrero del a&ntilde;o entrante. Por &uacute;ltimo, la cuarta parte (<i>canualak xoc</i>) abarca las 12 horas diurnas del 31 de enero, cada una representando a un mes del a&ntilde;o posterior (Rubel, 1965, pp. 391&#45;395).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup> Entrevista a don Maximiliano Chan Couoh por Miguel Oscar Chan Dzul, popol&aacute;, Valladolid, 29 de diciembre de 2008.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> Comunicaci&oacute;n personal Jes&uacute;s Lizama Quijano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> Para el tiempo largo se conservan, entre los tradicionalistas, estructuras de periodos recurrentes que advierten el retorno del hombre&#45;dios en la figura de Kukulc&aacute;n. Quiz&aacute; sea, como dije antes, un recuerdo de lapsos de 260 a&ntilde;os, lo que coincidir&iacute;a aproximadamente con la &uacute;ltima manifestaci&oacute;n de la serpiente emplumada en Yucat&aacute;n en la persona de Jacinto Canek en 1761. En este tenor, un relato recogido en el pueblo de Xoc&eacute;n acerca del "Rey indio y la expulsi&oacute;n de los espa&ntilde;oles" hace gala del sincretismo que actualmente se puede encontrar entre los mayas, entre las cosmovisiones originaria y cristiana, pero esa adaptaci&oacute;n cultural se estructura sobre c&aacute;nones de tiempo c&iacute;clico y elaboraci&oacute;n de vaticinios. Xoc&eacute;n es un pueblo en el que sobreviven relatos acerca de la creaci&oacute;n del hombre maya y de la conquista. Sus habitantes se consideran descendientes de los itzaes con antiguos v&iacute;nculos con Chich&eacute;n Itz&aacute;, la ciudad monumental erigida a Quetzalcoatl, y creen que la Cruz Parlante que dirigi&oacute; a los rebeldes de la Guerra de Castas sali&oacute; de ese pueblo y un d&iacute;a regresar&aacute;. En Xoc&eacute;n permanece una cruz de piedra que es denominada "sant&iacute;sima Cruz Tun Tres personas" porque tiene dos hermanas que pronto se reunir&aacute;n con ella. Como la cruz, se cree, apareci&oacute; en ese lugar al inicio del mundo, su santuario es llamado precisamente el Centro del Mundo (Ter&aacute;n y Rasmussen, 2005, pp. 31&#45;51).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> Sierra Sosa, 2007, pp. 285&#45;299.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> DMC, p. 313.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> DMC, p. 20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup> DMC, p. 364.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup> DMC, p. 161.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup> DMC, p. 218.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> DMC, pp. 567&#45;588.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> Richardson, pp. 154&#45;159, ha analizado este fen&oacute;meno en t&eacute;rminos de racionalidad campesina frente a racionalidad de agricultores. Mientras en la primera la perspectiva es lograr la subsistencia con el menor trabajo posible, en la segunda los cultivos se expanden e intensifican para obtenerse ganancias por medio del mercado. Pero no es claro que los campesinos milperos mayas trabajen ahora menos que otros grupos sociales portadores de la racionalidad capitalista. Los milperos, de acuerdo con nuestras encuestas, por ejemplo, laboran hasta edades muy avanzadas. Ver EMPIMAYA, 2004 y 2008.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> Landa, <i>op. cit.</i>, p. 38.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup> En la EMPIMAYA de 2008 el 45.73% de quienes respondieron a la interrogante sobre qu&eacute; lengua ense&ntilde;an primero a los hijos respondieron que el castellano, el 47.56% dijo que castellano y maya y s&oacute;lo el 6.71% expres&oacute; preferir el maya.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup> Los resultados se pueden consultar en Bracamonte, 2007, pp. 290&#45;292.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup> Los indicadores se formaron considerando como BAJA la correlaci&oacute;n salario m&iacute;nimo muy bajo (hasta 1) + escolaridad baja (hasta primaria completa) + muy escasos bienes (hasta 4); como MEDIA la correlaci&oacute;n entre salario m&iacute;nimo bajo (de 1 a 3) + escolaridad media (secundaria completa) + escasos bienes (de 5 a 8) y como ALTA la correlaci&oacute;n entre salario m&iacute;nimo medio (superior a 3) + escolaridad alta (preparatoria incompleta y m&aacute;s) + bienes suficientes (9 o m&aacute;s).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Doctor en Antropolog&iacute;a por la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. Es actualmente director regional de la Unidad Peninsular del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social con sede en M&eacute;rida, Yucat&aacute;n. Ha publicado diversos libros sobre la sociedad maya yucateca y la regi&oacute;n peninsular. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores y de la Academia Mexicana de Ciencias. <a href="mailto:bracamonteysosa@hotmail.com">bracamonteysosa@hotmail.com</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Devocionario de Nuestra Señora de Izamal]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bolles]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cinco textos oraculares mayas]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de cultura maya]]></source>
<year>1999</year>
<volume>XX</volume>
<page-range>230-253</page-range><publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario etnolingüístico del idioma maya yucateco colonial]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aveni]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Observadores del cielo en el México antiguo]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Horóscopos mayas]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios lingüísticos]]></source>
<year>1981</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Editorial de Yucatán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Morley]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sylvanus G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Maya Chronicles]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eWashington Washington]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Carnegie Institution of Washington]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rendón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro de los libros de Chilam Balam]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baudez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude-Francois]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una historia de la religión de los antiguos mayas]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bracamonte y Sosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La encarnación de la profecía. Canek en Quisteil]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASICYM. Á. Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bracamonte y Sosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una deuda histórica. Ensayo sobre las condiciones de pobreza secular entre los mayas de Yucatán]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASM. Á. Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bracamonte y Sosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lizama Quijano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tocando fondo. Resultados básicos de la encuesta sobre marginalidad, pobreza e identidad del pueblo maya (EMPIMAYA, 2004)]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIESAS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cuerpo y la persona humana en el léxico del maya yucateco]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brinton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Maya Chronicles]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[AMS Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrillo y Ancona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Crescencio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia Antigua de Yucatán]]></source>
<year>1937</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Compañía Tipográfica Yucateca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solís Alcalá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ermilo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códice Pérez]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Liga de Acción Social]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chávez Guzmán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina maya en el Yucatán colonial (siglos XVI-XVIII)]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mediz Bolio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Chilam Balam de Chumayel]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Chilam Balam de Tuzik]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Dzíbil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Maya Cordemex]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cordemex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Drew]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las crónicas perdidas de los reyes mayas]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Edmonson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Murno S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sistemas calendáricos mesoamericanos. El libro del año solar]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fagan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Floods, famines and emperors. El niño and the fate civilizations]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Basic Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Farriss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nancy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La sociedad maya bajo el dominio colonial. La empresa colectiva de la supervivencia]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La conciencia histórica de los antiguos mayas]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rostros de lo sagrado en el mundo maya]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Knorosov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yury Valentinov]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desciframiento de la escritura maya I]]></source>
<year>1997</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Knorosov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yury Valentinov]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compendio Xcaret de la escritura jeroglífica maya]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[UQRooPromotora Xcaret]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Landa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relación de las cosas de Yucatán]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tiempo y realidad en el pensamiento maya]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nuevas aportaciones sobre el tema del tiempo entre los mayas]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Maya]]></source>
<year>1988</year>
<volume>XVII</volume>
<page-range>445-467</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lizama Quijano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las señales del fin del mundo: una aproximación a la tradición profética de los cruzoob]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Cogolludo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de Yucatán]]></source>
<year>1954</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eCampeche Campeche]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comisión de Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luckmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría de la acción social]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mannheim]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ideología y utopía]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mannheim]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El problema de una sociología del saber]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Manuscrito de Chan Cah]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Dzibil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Simon]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grube]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nikolai]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónica de los reyes y reinas mayas. La primera historia de las dinastías mayas]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quintal Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fidelio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Correspondencia de la Guerra de Castas]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UADY]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Richardson B.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gill]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las grandes sequías mayas. Agua, vida y muerte]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roys]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ralph L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Book of Chilam Balam of Chumayel]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Norman ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Oklahoma Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arthur J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un vistazo al xoc kin de los mayas de hoy]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Maya]]></source>
<year>1965</year>
<volume>V</volume>
<page-range>391-395</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sierra Sosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[ligia aurora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mayas migrantes en Cancún, Quintana Roo]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Plaza y Valdés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solís Robleda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bajo el signo de la compulsión. El trabajo forzoso indígena en el sistema colonial yucateco, 1540-1570]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASM. Á. PorrúaINAHICY]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solís Robleda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las primeras letras en Yucatán. La instrucción básica entre la conquista y el segundo imperio]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASM. Á. Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sullivan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[algunos problemas en el estudio de la cosmovisión]]></article-title>
<source><![CDATA[Yucatán: historia y economía]]></source>
<year>1980</year>
<numero>21</numero>
<issue>21</issue>
<page-range>59-65</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sullivan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Contemporary Yucatec Maya apocalyptic profhecy. The Etnographic and Historical Context]]></source>
<year>1983</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sullivan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conversaciones inconclusas. Mayas y extranjeros entre dos guerras]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Teeple]]></surname>
<given-names><![CDATA[John D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Astronomía Maya]]></source>
<year>1937</year>
<publisher-name><![CDATA[Talleres Gráficos de la Nación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Terán Contreras]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rasmussen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christian H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Xocén. El pueblo en el Centro del mundo]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UADY]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villa Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los conceptos de espacio y tiempo entre los grupos mayances contemporáneos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tiempo y realidad en el pensamiento maya]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
