<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-1191</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Culturales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Culturales]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-1191</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Baja California, Instituto de Investigaciones Culturales-Museo]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-11912011000200002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La conciencia atormentada de un monstruo abandonado. "La casa de Asterión", Jorge Luis Borges]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quintana Tejera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma del Estado de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>7</volume>
<numero>14</numero>
<fpage>7</fpage>
<lpage>34</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-11912011000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-11912011000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-11912011000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El enfoque del presente ensayo ofrece como eje central la personalidad y acciones del protagonista de "La casa de Asterión". Este cuento se halla incardinado en el libro El Aleph. Cuando el Minotauro nos cuenta su vida, observaremos de qué manera su voz se vuelve desconsolada y provoca lástima en el lector. Analizaremos el título, el epígrafe y la historia central o diégesis; se reservará un lugar también para reflexionar en torno a lo que hemos denominado como "metadiégesis implícitas". Las nociones de conocimiento y aprendizaje ocuparán un lugar destacado en nuestro análisis, siempre en relación con la voz que narra los acontecimientos. Por último, serán revisados también los modos de focalización -vía Gérard Genette- que se ofrecen en el relato.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The focus of this essay offers as a central character and actions of the protagonist of "La casa de Asterion". When the Minotaur tells us about his life, seeing how your voice becomes disconsolate and provokes pity in the reader. Examine the title, subtitle and the central story; will reserve a place for reflection on what we have termed as "stories within the story implied". The concepts of knowledge and learning will figure prominently in our analysis in relation to the voice that narrates the events. Finally, they will be also reviewed the modes of narration through Gérard Genette, which are offered in the story.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[laberinto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[búsqueda]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[abandono]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[liberación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[muerte]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[labyrinth]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[searching]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[abandonment]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[liberation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[death]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La conciencia atormentada de un monstruo abandonado. "La casa de Asteri&oacute;n", Jorge Luis Borges</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Luis Quintana Tejera*</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>*Universidad Aut&oacute;noma del Estado de M&eacute;xico</i>, (<a href="mailto:qluis11@hotmail.com">qluis11@hotmail.com</a>)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 5 de febrero de 2010    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 5 de enero de 2011</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El enfoque del presente ensayo ofrece como eje central la personalidad y acciones del protagonista de "La casa de Asteri&oacute;n". Este cuento se halla incardinado en el libro <i>El Aleph</i>. Cuando el Minotauro nos cuenta su vida, observaremos de qu&eacute; manera su voz se vuelve desconsolada y provoca l&aacute;stima en el lector. Analizaremos el t&iacute;tulo, el ep&iacute;grafe y la historia central o di&eacute;gesis; se reservar&aacute; un lugar tambi&eacute;n para reflexionar en torno a lo que hemos denominado como "metadi&eacute;gesis impl&iacute;citas". Las nociones de <i>conocimiento</i> y <i>aprendizaje</i> ocupar&aacute;n un lugar destacado en nuestro an&aacute;lisis, siempre en relaci&oacute;n con la voz que narra los acontecimientos. Por &uacute;ltimo, ser&aacute;n revisados tambi&eacute;n los modos de focalizaci&oacute;n &#150;v&iacute;a G&eacute;rard Genette&#150; que se ofrecen en el relato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> laberinto, b&uacute;squeda, abandono, liberaci&oacute;n, muerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The focus of this essay offers as a central character and actions of the protagonist of "La casa de Asterion". When the Minotaur tells us about his life, seeing how your voice becomes disconsolate and provokes pity in the reader. Examine the title, subtitle and the central story; will reserve a place for reflection on what we have termed as "stories within the story implied". The concepts of <i>knowledge</i> and <i>learning</i> will figure prominently in our analysis in relation to the voice that narrates the events. Finally, they will be also reviewed the modes of narration through G&eacute;rard Genette, which are offered in the story.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> labyrinth, searching, abandonment, liberation, death.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Desarrollo del tema</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La producci&oacute;n literaria se alimenta de las fuentes que brinda el pasado. Considero a Borges como un recreador del intertexto en la medida en que lo usa de manera constante. Con relaci&oacute;n a este tema leemos lo que sigue: "Julia Kristeva afirma que cada texto est&aacute; construido como un 'mosaico de citaciones', lo que implica el reconocimiento de la intertextualidad como un fen&oacute;meno que se encuentra en la base del texto literario. 'Todo texto es la absorci&oacute;n o transformaci&oacute;n de otro texto', ha dicho Kristeva" (Rivera de la Cruz, 1997:7).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa proyecci&oacute;n l&uacute;dica que se manifiesta en todo momento en la prosa del argentino revela una b&uacute;squeda incansable. Son los s&iacute;mbolos que se amarran a cada momento en sus narraciones y que encuentran en la antigua tradici&oacute;n griega su mejor caldo de cultivo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ello, la prosa borgeana revela una marcada preocupaci&oacute;n por las fuentes, al mismo tiempo que juega con ellas para intentar la suerte curiosa de extraviar al lector por los laberintos de la historia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>T&iacute;tulo del cuento</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La casa de Asteri&oacute;n" es una met&aacute;fora que alude a un espacio al que desde el comienzo podr&iacute;amos pensar &#150;al menos en valoraci&oacute;n <i>a priori</i>&#150; como un lugar acogedor y tierno. Los hechos se encargar&aacute;n de demostrarnos que tal circunstancia es falsa, porque esa casa es un laberinto y porque ese laberinto es la prisi&oacute;n del pobre Asteri&oacute;n, el lugar en donde habita aguardando la muerte y acompa&ntilde;ado por la soledad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con el tema de los laberintos, se&ntilde;ala Adriana Gonz&aacute;lez:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La alucinante dificultad de medir un laberinto o distinguir uno de sus puntos de cualquiera de los otros evoca la sensaci&oacute;n de infinito; de hecho, cada uno de los dos tipos de laberinto puede relacionarse con antiguas formulaciones de este concepto, ya que se hallan en los fil&oacute;sofos de Elea. El modelo de laberinto de salida desconocida fue mencionado por Parm&eacute;nides: es una esfera infinita, cuyo centro se encuentra en todas partes y la circunferencia en ninguna; el laberinto de v&iacute;a &uacute;nica fue imaginado por Zen&oacute;n, pues sigue el patr&oacute;n de la carrera entre Aquiles y la tortuga: una subdivisi&oacute;n progresiva e interminable del espacio. &#91;...&#93; La obra de Borges, adem&aacute;s de recordar las dos viejas met&aacute;foras del infinito, las ha evocado en la estructura de muchos textos (Gonz&aacute;lez, 1998:40&#45;41).</font></p> </blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rescatamos de la cita por lo menos dos aspectos fundamentales que nos apoyar&aacute;n en el an&aacute;lisis que realizaremos. En primer lugar, la antig&uuml;edad del tema en la cultura y sobre todo en el pensamiento griego; en segundo t&eacute;rmino, el simbolismo que asocia al laberinto con el infinito ser&aacute; aludido de manera frecuente por el escritor argentino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Ep&iacute;grafe</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cita de Apolodoro que refiere al alumbramiento de la reina Pasifae y al nombre del ni&ntilde;o engendrado constituye un caso de curiosa intertextualidad,<sup><a href="#notas">1</a></sup> porque si bien tradicionalmente se atribuyen a Apolodoro tres obras fundamentales: Biblioteca, Cr&oacute;nica, Sobre los dioses, o se han perdido o tan s&oacute;lo se conservan fragmentos de ellas, como es el caso de Biblioteca, documento que contiene la genealog&iacute;a de los dioses y que representa &#150;en algunos contextos&#150; la &uacute;nica referencia disponible para ciertos autores de la Antig&uuml;edad. Borges ha querido citar al menos veros&iacute;mil de los escritores antiguos y hacer a un lado a Diodoro S&iacute;culo (2003:4, 60), Pausanias (1994:7, 4, 5) y Virgilio (1990:54), quienes tambi&eacute;n hacen referencia a este hecho.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa pasi&oacute;n zoof&iacute;lica de Pasifae por el toro blanco de Poseid&oacute;n fue provocada por el dios marino con el objeto de vengarse de cierta afrenta que le hiciera el rey Minos. La reina, ayudada por el misterioso D&eacute;dalo, consigue ser pose&iacute;da por el toro divino y engendrar&aacute; as&iacute; la verg&uuml;enza de Minos. En fin, seg&uacute;n Ovidio en Las metamorfosis y el propio Apolodoro en la fuente aludida por Borges, el rey Minos, despu&eacute;s de consultar al or&aacute;culo, orden&oacute; a D&eacute;dalo que construyese un laberinto en Cnosos; all&iacute; fue extraviado Asteri&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El argumento anterior nos autoriza cr&iacute;ticamente a sostener que en el ep&iacute;grafe est&aacute; contenida la primera metadi&eacute;gesis<sup><a href="#notas">2</a></sup> del cuento; metadi&eacute;gesis impl&iacute;cita en la cita de Apolodoro, pero que se integra a la di&eacute;gesis. &Eacute;sta consiste en la explicaci&oacute;n &#150;v&iacute;a Borges&#150; de la historia de Asteri&oacute;n. Comentaremos en el devenir del an&aacute;lisis otras metadi&eacute;gesis que se suman a la del ep&iacute;grafe y que constituyen una prodigiosa orquestaci&oacute;n de historias contadas que recogen pasiones y padecimientos del hombre, incluido un ser mitad humano y mitad toro que es Asteri&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>An&aacute;lisis de la di&eacute;gesis</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La voz que se escucha desde el comienzo del relato es la del personaje; se trata de un persistente y enajenado mon&oacute;logo en donde domina la soledad. Pero esta voz ser&aacute; sustituida en las postrimer&iacute;as de la narraci&oacute;n &#150;cuando Asteri&oacute;n ya est&eacute; muerto&#150; por otras dos voces. La primera dice: "El sol de la ma&ntilde;ana reverber&oacute; en la espada de bronce. Ya no quedaba ni un vestigio de sangre" (Borges, 2000:81). Y la segunda: "&iquest;Lo creer&aacute;s, Ariadna? &#151;dijo Teseo&#151;. El Minotauro apenas se defendi&oacute;" (Borges, 2000:81).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No queda ninguna duda de que la segunda voz corresponde al antagonista de esta historia, Teseo. Pero, &iquest;de qui&eacute;n es la primera? Un detenido an&aacute;lisis nos conduce a pensar que se trata de un narrador omnisciente que hasta este momento &#150;aparentemente al menos&#150; no hab&iacute;a participado y que ahora emerge por primera vez en el contexto del relato. Desde el comienzo el narrador hab&iacute;a autorizado el discurso de Asteri&oacute;n sin advertirnos nada, a diferencia de lo que hace con el parlamento de Teseo, que es introducido por este relator mediante la expresi&oacute;n "&#151;Dijo Teseo&#151;". El verbo <i>dicendi</i> "dijo" nos conduce a la cesi&oacute;n de la voz narrativa. Por eso, lo que al inicio pudo interpretarse como una focalizaci&oacute;n interna fija a cargo del protagonista de esta historia resulta transformada en una focalizaci&oacute;n cero<sup><a href="#notas">3</a></sup> con cesi&oacute;n de dos voces narrativas: la de Asteri&oacute;n y la de Teseo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El relato inicia <i>in medias res</i>, lo cual es caracter&iacute;stica dominante en casi todos los cuentos. Cuando Asteri&oacute;n empieza a hablar ya han transcurrido no s&oacute;lo los acontecimientos explicados <i>supra</i> en la primera metadi&eacute;gesis, sino tambi&eacute;n muchos a&ntilde;os de autoencierro en los que el Minotauro ha experimentado los hechos y circunstancias que relata.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer p&aacute;rrafo contiene la confesi&oacute;n del personaje de que a pesar de hallarse confinado en su casa le han llegado noticias de lo que otros opinan de &eacute;l: "S&eacute; que me acusan de soberbia, de misantrop&iacute;a y de locura".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El verbo inicial "S&eacute;" no s&oacute;lo expresa contundencia en cuanto al conocimiento que posee, sino adem&aacute;s adelanta el propio tema del "conocer" que en Asteri&oacute;n es impl&iacute;cito, no escolarizado, casi innato dir&iacute;amos, el cual se mueve entre la certeza y la duda; la certeza de saber y la duda mortificante, como cuando se&ntilde;ala: "Quiz&aacute;s yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa, pero ya no me acuerdo" (Borges, 2000:80).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los aspectos que definen la personalidad de Asteri&oacute;n &#150;aunque &eacute;l no est&eacute; de acuerdo&#150; son la soberbia, la misantrop&iacute;a y la locura. Se trata de la soberbia del ser destinado a lo grande, pero derribado en pleno vuelo y encerrado por encarnar el testimonio vergonzoso de una pasi&oacute;n. Asteri&oacute;n sabe que es grande: "No en vano fue una reina mi madre" (Borges, 2000:78), y desde esta condici&oacute;n aristocr&aacute;tica perfila su propia imagen que lo a&iacute;sla del vulgo. Por otro lado, su misantrop&iacute;a se origina en el concepto claro que le permite diferenciarse de los otros; la masa an&oacute;nima constituye una pobre manifestaci&oacute;n de humanidad y desde&ntilde;arla representa una muestra de inteligencia superior. Tambi&eacute;n Odiseo castig&oacute; y repudi&oacute; a Tersites en el canto II de la <i>Il&iacute;ada</i>, porque el contrahecho personaje pertenec&iacute;a a una raza humana en la cual el h&eacute;roe no se ve&iacute;a reflejado para nada (Homero, 1996:25&#45;26). Simult&aacute;neamente, la locura es el resultado inmediato de su soledad. Enajenado en medio de las sombras del laberinto, Asteri&oacute;n busca sin hallar y razona sin entender. Sabe que ha sido rechazado por la autoridad real que pudo haber sido su padre; sabe que ha muerto en el momento mismo de nacer, pero le duele su aislamiento, y su conciencia atormentada pierde contacto con la realidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta morada, en ese laberinto de puertas infinitas que est&aacute;n abiertas d&iacute;a y noche, se encontrar&aacute;n inevitablemente la quietud y la soledad. Son hu&eacute;spedes conocidos que no hacen m&aacute;s que resaltar el grado de abandono en que se halla el personaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asteri&oacute;n al pensar en su casa no se detiene a considerar que &eacute;sta es, en verdad, un laberinto creado para someterlo y alejarlo de los dem&aacute;s. La costumbre impone sus normas, como frecuentemente le sucede al ser humano. El Minotauro sabe que &eacute;se es su lugar de residencia y al evaluarlo descubre que faltan muchas cosas y que sobran otras; no est&aacute; presente la mano primorosa de la mujer, el paisaje del laberinto para nada recuerda el aparato suntuoso de los palacios, tampoco hay muebles, y sobran las puertas que no conducen a sitio alguno. Ciertamente esta casa laber&iacute;ntica es &uacute;nica, y como complemento para esta noci&oacute;n emerge una aclaraci&oacute;n entre par&eacute;ntesis: "(Mienten los que declaran que en Egipto hay una parecida)" (Borges, 2000:78).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De nuevo nos detenemos a pensar en el problema de la voz narrativa, y el desarrollo del propio relato nos lleva a sostener que esta acotaci&oacute;n no corresponde al personaje, sino que pertenece al narrador cero ya comentado antes. Si bien no todos estos breves altos en el discurso son del narrador oculto,<sup><a href="#notas">4</a></sup> &eacute;ste no hay duda de que fue emitido por &eacute;l. Asteri&oacute;n no puede o no debe saber que hay quienes sostienen la duplicidad especular de esta casa que encuentra una semejante en Egipto; y el narrador, en cambio, reflejando la postura borgeana fundamenta &#150;como lo hace en muchas ocasiones&#150; que siempre hay "otro yo" u otra estructura que repite, al menos de manera semejante, la que ya existe. De todas formas, sostengamos un punto de vista u otro, el concepto especular cobra toda su vigencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el devenir del obsesivo mon&oacute;logo interior del Minotauro se marcan pautas de comportamiento y nociones predominantes que deseamos analizar de una forma espec&iacute;fica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ejemplo, dice el personaje: "Otra especie rid&iacute;cula es que yo, Asteri&oacute;n, soy un prisionero" (Borges, 2000:78). Se es prisionero del propio espacio en el cual no se escogi&oacute; vivir. Asteri&oacute;n vuelve a representar la imagen universal del hombre, quien tambi&eacute;n se siente &#150;en numerosas oportunidades&#150; atrapado por la vida y preocupaciones de cada momento. Y es realmente rid&iacute;culo que el monstruo sea prisionero, porque &eacute;l puede salir cuando quiera de ese laberinto, pero lo que le sucede es que no desea tomar contacto con esa masa humana que lo venera y le teme. Su misantrop&iacute;a lo mantiene alejado de ella y lo vuelve "rid&iacute;culamente" prisionero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro factor que amarra al hijo bastardo a ese destino laber&iacute;ntico es la soledad, la acerba soledad que lo lleva a buscar v&iacute;as de escape, las cuales, lejos de representar una soluci&oacute;n, no son m&aacute;s que un <i>placebo</i>, un alivio moment&aacute;neo que en cuanto desaparece vuelve a producir dolor.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para establecer con mayor precisi&oacute;n el concepto cultural de "laberinto" acudamos a la cita siguiente:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cualquier caso, la eficiencia de los dise&ntilde;os laber&iacute;nticos se debe a la imposibilidad de orientarse que sufre quien los recorre; esto se logra haciendo que cada punto sea dif&iacute;cil de distinguir de los otros, ya sea por medio de simetr&iacute;as, lugares id&eacute;nticos entre s&iacute;, espejos o aparentes puntos de referencia que al repetirse muchas veces dejan de servir para identificar un sitio espec&iacute;fico, y se vuelven, en cambio, testigos burlones de la desorientaci&oacute;n del visitante (Gonz&aacute;lez Mateos, 1998:39&#45;40).</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cita de Gonz&aacute;lez Mateos nos sirve para entender que los laberintos han sido creados con la finalidad de burlar la inteligencia del hombre. Pero en el caso de Asteri&oacute;n sucede todo lo contrario, porque &eacute;l se mueve en el intrincado espacio sin dificultad alguna. Su inteligencia superior y no humana le permite saber de antemano cu&aacute;l es el recorrido que lo lleva a la calle.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Minotauro como figura fabulosa tiene mucho de divino, mejor a&uacute;n, es divino. Curiosamente, en la doble l&iacute;nea geneal&oacute;gica que de una manera u otra lo afecta pudo haber sido nieto de Zeus, si Minos lo hubiera engendrado, o heredero de las virtudes de Poseid&oacute;n, si aquel toro blanco de la mitolog&iacute;a hubiera sido hijo del dios marino. Pero su herencia le llega de Pasifae y del animal amado por ella. Pasifae era reina e hija de un dios, nada menos que del divino Helio, quien, casado con Perse, la oce&aacute;nida, le dio la vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con esta divinidad, dice F. Guirand:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dios de la luz, Helio era tambi&eacute;n el dios que lo ve todo y lo sabe todo. De &eacute;l pudo decirse lo que P&iacute;ndaro dijo de Apolo: "Es el dios que escruta los corazones, el infalible a quien no pueden enga&ntilde;ar ni los inmortales, ni los mortales, ni con sus acciones ni con sus secretos pensamientos. &#91;...&#93;" A Helio nada se le oculta; lo mismo cuando comunica a Dem&eacute;ter el rapto de su hija, que cuando revela a Hefesto la traici&oacute;n de Afrodita (1965:198).</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este dios ha sido confundido frecuentemente con Apolo, a quien en la tradici&oacute;n griega se le adjudic&oacute; el car&aacute;cter de dios solar, pero Helio es una divinidad espec&iacute;fica que personifica al astro rey. Fue hijo de Hiperi&oacute;n y de T&iacute;a o Eurifasea y hermano de Selene (la luna) y Eos (la Aurora).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, el rey que cas&oacute; con Europa despu&eacute;s de que Zeus hab&iacute;a engendrado en ella a Minos y sus hermanos fue Asterio, y &eacute;l recogi&oacute; a estos ni&ntilde;os. "Asterio" etimol&oacute;gicamente significa "el estrellado". Este dato nos ayuda como doble punta de lanza en la comprensi&oacute;n de dos circunstancias relacionadas con Asteri&oacute;n: se llam&oacute; as&iacute; por probable decisi&oacute;n de Minos en alusi&oacute;n a su padrastro y, adem&aacute;s, por ello es una divinidad reflejo de la divinidad solar que era su abuelo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asteri&oacute;n hereda de Helio la sapiencia que caracterizara al dios solar; por eso es superior, y por ello tambi&eacute;n es motivo de adoraci&oacute;n. Pero su grado de conocimiento y sabidur&iacute;a parece estar cubierto por un velo que no le permite abarcarlo todo; utilizando un s&iacute;mil, Helio es el sol radiante y Asteri&oacute;n apenas es la lejana estrella que brilla en el infinito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando el personaje habla de la gente que hu&iacute;a y se prosternaba, dice: "Unos se encaramaban al estil&oacute;bato del templo de las Hachas, otros juntaban piedras. Alguno, creo, se ocult&oacute; bajo el mar" (Borges, 2000:78).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos detenemos en particular en la &uacute;ltima oraci&oacute;n, que desde su car&aacute;cter enigm&aacute;tico se reviste de una condici&oacute;n eufem&iacute;stica para aludir a un hecho sin explicarlo totalmente. &Eacute;sta es una de las claves de Borges que se&ntilde;ala Ana Mar&iacute;a Barrenechea (Cfr. 1967) y que obligan a pensar al lector, al mismo tiempo que lo autorizan a una captaci&oacute;n superior de los contenidos expresados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la pregunta &iquest;qui&eacute;n es el que se ocult&oacute; bajo el mar?, responderemos mediante tres breves contextualizaciones:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Paloma Andr&eacute;s Ferrer, en un ensayo publicado por la revista Esp&eacute;culo, se&ntilde;ala que la presencia del Minotauro genera tal consternaci&oacute;n en la gente que:</font></p> 		      <blockquote> 		        <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La escena tiene algo de c&oacute;mica: todo p&aacute;nico irracional provoca una sonrisa maliciosa en el espectador sereno. &iexcl;Esconderse bajo el mar! Parad&oacute;jicamente, el sentimiento de piedad y ternura se hace fuerte en nosotros por el ser que intuimos m&aacute;s d&eacute;bil y precisado de cari&ntilde;o, por el monstruo que asusta sin querer a los dem&aacute;s y es asustado a su vez, profundamente. Asteri&oacute;n entonces ha de desandar el camino hacia su encierro (2001:06).</font></p> 	      </blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La autora no da tanta trascendencia al hecho subrayado por el escritor, y al resaltar el comportamiento colectivo parece observar en este hecho &#150;ocultarse bajo el mar&#150; una especie de hip&eacute;rbole que tiene como objeto marcar la diferencia entre la masa an&oacute;nima y el monstruo desconocido; ese "alguien" que procede as&iacute; es reflejo individual del terror colectivo.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Creo hallar una interpretaci&oacute;n m&aacute;s cercana a la nuestra en el ensayo de V&iacute;ctor V&aacute;zquez, quien en un pasaje resalta: "&Eacute;se que se ocult&oacute; bajo el mar es Teseo que, para liberar a Atenas del oprobio que le causa Minos, se esconde entre los mancebos para matar al Minotauro" (2002:15).</font></p> 		      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con la cita anterior, Asteri&oacute;n parece presentir a esa fuerza destructiva que es Teseo y que desde las sombras se prepara para asestar el golpe final. Cierta l&iacute;nea mitol&oacute;gica asocia a Teseo con Poseid&oacute;n, y ello traer&iacute;a plena coherencia a esta interpretaci&oacute;n, en la medida en que el encargado de hacer desaparecer a Asteri&oacute;n ser&aacute; alguien conectado con el dios que provoc&oacute; desde el inicio esta cat&aacute;strofe.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Finalmente, estamos de acuerdo con que la referencia marina nos actualiza al dios mencionado supra y su acto de venganza. Nos ubica en el tema que sigue inmediatamente y seg&uacute;n el cual Asteri&oacute;n ser&aacute; liberado de la grave enfermedad de la vida mediante la intervenci&oacute;n de Teseo, el asesino, pero al mismo tiempo el redentor.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, el Minotauro posee clara conciencia de su condici&oacute;n superior: "El hecho es que soy &uacute;nico" (Borges, 2000:78), al mismo tiempo que se desliza una sutil iron&iacute;a del narrador, porque nada ni nadie pueden ser semejantes al horrible hombre&#45;toro.</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varios temas se suceden en el relato, de los que mencionamos los siguientes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Conocimiento y aprendizaje</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El motivo aludido en seguida tiene que ver con el conocimiento y el aprendizaje y aparece organizado en varios momentos:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. "No me interesa lo que un hombre pueda transmitir a otro" (Borges, 2000:78).</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La postura de Asteri&oacute;n cuando sostiene lo citado contin&uacute;a siendo particularmente ego&iacute;sta, comportamiento derivado &#150;lo entendemos de esta manera&#150; de su propia soledad y de la soberbia, que le permite pensar en todo instante que &eacute;l no es cualquiera, que no se identifica con la masa y que resulta superior a todo lo que le rodea. &iquest;Para qu&eacute; le puede servir al personaje lo que un hombre pueda aportar a otro? Desde el punto de vista cient&iacute;fico, sabemos que las diversas disciplinas avanzan en la medida en que se enriquecen con los adelantos de las dem&aacute;s; pero en este caso es diferente, porque Asteri&oacute;n no necesita de ello, como lo requirieron los grandes dioses de la Antig&uuml;edad, quienes se entregaron a la b&uacute;squeda y al conocimiento con absoluta prescindencia del querer humano. En la noche de los tiempos s&oacute;lo Prometeo se atrevi&oacute; a tener en cuenta las necesidades del individuo pensante, y fue severamente castigado por esto.</font></p> 		      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. "Como el fil&oacute;sofo, pienso que nada es comunicable por el arte de la escritura" (Borges, 2000:78).</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se enfrentan aqu&iacute; dos grandes antagonistas en el drama del Conocer: la oralidad y la escritura. El fil&oacute;sofo por antonomasia del primero de los aspectos indicados es S&oacute;crates. Se alude a &eacute;l de forma eufem&iacute;stica, se oculta su nombre detr&aacute;s de la condici&oacute;n gen&eacute;rica de "fil&oacute;sofo", pero sabemos o debemos asumir que se trata del gran pensador, maestro de Plat&oacute;n. Asteri&oacute;n hace suyo el lejano punto de vista seg&uacute;n el cual la escritura resulta relegada a un segundo plano en el enfrentamiento con la riqueza verbal. Vale m&aacute;s el "verbo" que el signo escrito dibujado por la pluma, y el conocimiento del personaje de este relato se ha de dar por el camino del encuentro con los otros, por la efectividad de la palabra. Es cierto que muy poco dialoga con sus no semejantes, pero hay instancias para ello, tales como cuando logra salir a la calle y cuando recibe a aquellos nueve hombres que llegan cada nueve a&ntilde;os. No olvidemos tambi&eacute;n los mon&oacute;logos en donde el triste prisionero aprende de s&iacute; mismo.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Analfabetismo del personaje, que curiosamente no se opone a la capacidad de aprehender las nociones por el camino de la oralidad.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He aqu&iacute; una curiosa contradicci&oacute;n del narrador &#150;ya lo coment&aacute;bamos en el apartado anterior&#150;, porque al estar solo el Minotauro nos podr&iacute;amos preguntar con qui&eacute;n conversa, de qui&eacute;n aprende y de qu&eacute; manera aprehende. Probablemente, al hablar consigo mismo, al monologar enajenadamente, est&aacute; dialogando con su pasado y con sus or&iacute;genes divinos. No hay que olvidar que la semiconciencia en que vive le impide saber realmente de qu&eacute; manera se est&aacute; cumpliendo en &eacute;l este proceso.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. Deplora no saber leer porque las noches y los d&iacute;as son largos.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay momentos de profundo dolor en el discurso de este hu&eacute;rfano del destino, porque se siente la angustia que revelan sus palabras; defiende al verbo como forma de expresi&oacute;n, pero a&ntilde;ora no saber leer. En medio de los interminables d&iacute;as y noches est&aacute; ausente el libro. En todas las prisiones este elemento se yergue como el compa&ntilde;ero ideal; aqu&iacute; Asteri&oacute;n est&aacute; m&aacute;s abandonado que muchos, y si algo le envidia al hombre es la posibilidad de leerse leyendo.</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Diversiones y juegos</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Son muchos los juegos a los que se entrega el nost&aacute;lgico individuo de esta leyenda. A trav&eacute;s de ellos presentimos esa necesidad de b&uacute;squeda ansiosa, ese querer "ser" a pesar de todo. Pero fundamentalmente lo vemos entregado a un quehacer que lo enajena m&aacute;s y m&aacute;s, pero que es el recurso final de un alma solitaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que respecta al sentimiento l&uacute;dico de la existencia, nada mejor que citar un pasaje de Jean Duvignaud en el que el autor marca las bases para ese denominado "territorio del juego". Dice al respecto:</font></p>  	 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He aqu&iacute; unos amantes: hacen el amor. Apartan por un breve instante el peligro de la transmisi&oacute;n del germen. De lo &uacute;nico que se trata es del placer que obtiene el uno del otro. Las religiones monote&iacute;stas no aprecian en absoluto esa desviaci&oacute;n l&uacute;dica de las funciones naturales sino que recuerdan, a menudo con violencia, que la simiente est&aacute; hecha para engendrar, no para desperdiciarse en vano. Por eso condenan el placer de los cuerpos, a Sodoma y Gomorra. Sin embargo, la voluptuosidad y el ciclo de los sentimientos vinculados a ella s&oacute;lo existen al precio del juego... (1982:32).</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Significa, por lo tanto, entregarse a uno de los aspectos que el ser humano no puede olvidar que es el juego; concebido &eacute;ste como una actividad no lucrativa que autoriza al individuo a proyectarse mucho m&aacute;s all&aacute; de su mediatizada condici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra voz cr&iacute;tica dice al respecto:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el cuento "La casa de Asteri&oacute;n" de Jorge Luis Borges, el autor propone al lector algunos juegos. Estos juegos se entrecruzan constantemente en sus cuentos, y a trav&eacute;s de ellos, nos muestra su visi&oacute;n acerca de la vida, del universo y de los conflictos humanos. En &eacute;l apela a un uso del lenguaje en el que las paradojas, la ambivalencia, las contradicciones y la sorpresa ocupan un primer lugar (Perl, 2004: 169).</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad, la autora utiliza la palabra "juego" con el sentido m&aacute;s amplio de lo que podr&iacute;a denominarse "juegos de estilo", pero nos ha parecido interesante citarla porque contiene algunos de los elementos que mencionaremos al comentar los juegos de Asteri&oacute;n que presentamos en seguida:</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Corre por las galer&iacute;as de piedra hasta marearse.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Necesita desgastarse f&iacute;sicamente para que la actividad del pensamiento que ejerce a trav&eacute;s del largo mon&oacute;logo se interrumpa al menos por unos momentos y le permita entregarse al olvido, un olvido moment&aacute;neo que vuelve a ser tan s&oacute;lo un paliativo de poca trascendencia.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. "Juego a que me buscan" Borges, 2000:79).</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo l&uacute;dico adquiere alta representatividad. Se esconde para que otros lo busquen; est&aacute; impl&iacute;cito en este hecho una inmensa necesidad de ser hallado: si alguien lo encontrara significar&iacute;a, por fin, que ya no estaba solo. Pero Asteri&oacute;n ha sido olvidado por la humanidad, ha sido postergado y sepultado en este laberinto que tambi&eacute;n es su tumba. Y en verdad, cuando vienen a buscarlo s&oacute;lo lo hacen con la esperanza de matarlo. Y es as&iacute; que este juego se vuelve tr&aacute;gico desde el momento en que los an&oacute;nimos personajes que lo encuentran pagan con su vida; y ser&aacute; Teseo, su compa&ntilde;ero en divinidad, quien lo halle preparado para concluir con &eacute;l el juego de la muerte.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Hay azoteas desde las que se deja caer.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resalta una especie de necesidad s&aacute;dica seg&uacute;n la cual requiere del sufrimiento para darse cuenta de que est&aacute; vivo. El estoicismo de su comportamiento es digno de destacarse, y si antes hab&iacute;a nombrado de manera casi expl&iacute;cita a S&oacute;crates, ahora alude impl&iacute;citamente a los estoicos de la Antig&uuml;edad, quienes hac&iacute;an del dolor una forma de extra&ntilde;o placer. Es importante observar en la prosa de Borges de qu&eacute; manera los testimonios del pensamiento cultural lejano siguen vivos y se rescatan mediante intertextos evidentes y expresos o por medio de intertextos ocultos, como sucede en este caso.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. Juega a estar dormido.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sue&ntilde;o es el refugio de mentes cansadas; el sue&ntilde;o es el lugar en donde batallan la conciencia y el inconsciente. Asteri&oacute;n se entrega al antiguo quehacer l&uacute;dico de parecer dormido para que &#150;de pronto&#150; se duerma realmente. La actividad on&iacute;rica espera al hombre en el final de cada d&iacute;a, pero los tiempos y los espacios del personaje no son los comunes. Por ello recurre al sue&ntilde;o en momentos no previstos, por ello se duerme de verdad para descansar al menos por unas horas de su larga reflexi&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. Y el juego que m&aacute;s prefiere es el de otro Asteri&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;ntas veces, hartos de nosotros mismos, queremos ser "el otro"? Borges hizo referencia en m&aacute;s de una ocasi&oacute;n a la duplicidad del ser; el individuo se desdobla y es al mismo tiempo portador de una m&aacute;scara que esconde su verdadera condici&oacute;n. Alonso Quijano es ese "otro" tan contrario a &eacute;l como lo ser&aacute; Don Quijote en el devenir de la novela de Cervantes. El propio Sancho se esfuerza por llegar a ser quien realmente no es (Quintana, 2005:89, 121).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por esto, el juego de Asteri&oacute;n es perfectamente v&aacute;lido en el doble alcance que contempla su propia realidad y el simbolismo que deviene de ella.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Afrontando las circunstancias que le tocaron vivir, el personaje imagina que existe otro Asteri&oacute;n y que &eacute;ste lo viene a visitar y &eacute;l le muestra la casa. De esta forma, momento a momento vuelve a recorrer el espacio que habita. El cronotopo bajtiniano se aplica perfectamente aqu&iacute;, porque el <i>cronos</i> de Asteri&oacute;n est&aacute; constituido por la eterna repetici&oacute;n tediosa y por el deseo de hacer menos largos los d&iacute;as y las noches. El "topos" es ese laberinto tan interminable como el tiempo y que el monstruo vuelve a visitar acompa&ntilde;ado por su soledad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto al s&iacute;mbolo del "otro", es obvio que la literatura ha insistido en &eacute;l a trav&eacute;s del tiempo<sup><a href="#notas">5</a></sup> y que Borges lo resalta de una manera genial. En el mismo <i>Aleph</i> hallamos &#150;en el terreno de la interpretaci&oacute;n&#150; que Benjam&iacute;n Ot&aacute;lora es Azevedo Bandeira (Borges, 2000:32&#45;40) y que Cruz se identifica con Fierro en el momento de jugarse por &eacute;l (Borges, 2000:67), as&iacute; tambi&eacute;n en "Los te&oacute;logos" (Borges, 2000:41&#45;54) Aureliano y Juan de Panonia constituyen una unidad tal que ni siquiera Dios puede diferenciarlos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos elementos simb&oacute;licos que se encuentran en los tres cuentos aludidos de Borges manejan el tema del "otro" de una forma profundamente representativa y perfilan la imagen del hombre universal, que tiene tan poca conciencia de su destino como le sucede al Minotauro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asteri&oacute;n juega a ser otro sin saber &eacute;l tambi&eacute;n que ya ha sido. En su oscuro pasado gobern&oacute; parte del mundo a trav&eacute;s del pensamiento del dios Helio, su abuelo, y habit&oacute; en el vientre de una diosa: Pasifae. En fin, es un semidi&oacute;s, por lo tanto incompleto en su propia condici&oacute;n, que al buscar al "otro" quiere definir su ser, quiere llegar a representar lo que el tiempo y el tedio le han quitado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Meditaciones sobre la casa: reflexiones en torno al laberinto</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la mente del personaje vuelve a ocupar un primer lugar el espacio que habita: la casa, el laberinto. Sus reflexiones alcanzan valores destacados, tales como los siguientes:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. "Todas las partes de la casa est&aacute;n muchas veces. &#91;...&#93; La casa es del tama&ntilde;o del mundo; mejor dicho, es el mundo" (Borges, 2000:79).</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asistimos al planteamiento ling&uuml;&iacute;stico de la teor&iacute;a de la repetici&oacute;n universal, muy borgeana tambi&eacute;n y que se inspira en fil&oacute;sofos tales como Her&aacute;clito y su teor&iacute;a del devenir, por citar s&oacute;lo un ejemplo al respecto. A pesar de que Her&aacute;clito sosten&iacute;a la imposibilidad de la reiteraci&oacute;n en estricto sentido, terminaba admitiendo que las cosas volv&iacute;an a ser en el espacio y en el tiempo, y esto llev&oacute; a Borges a pensar que el universo se compone por esquemas que siempre retornan y que el hombre no est&aacute; en condiciones de captar las diferencias; precisamente por esto &uacute;ltimo s&oacute;lo aprehendemos que todo se repite al igual que todas las partes de la casa est&aacute;n muchas veces, y a pesar de que cualquier lugar es otro lugar, como dice el cuento. Y la casa se yergue, adem&aacute;s, como la representaci&oacute;n del mundo mismo. El narrador sostiene primero que la casa posee igual tama&ntilde;o que el mundo; pero se corrige y aclara que la casa es el mundo. La ampliaci&oacute;n de este sitio laber&iacute;ntico nos conduce al encuentro de otra enorme met&aacute;fora a trav&eacute;s de la cual debemos captar, no s&oacute;lo que para Asteri&oacute;n es &eacute;se el &uacute;nico lugar conocido, sino tambi&eacute;n que en infinidad de ocasiones el espacio restringido en que habitamos se vuelve parte de nosotros y nos conduce a creer que no hay otra cosa fuera de &eacute;l. Por otro lado, se dimensiona al universo entero como un inmenso laberinto en que el hombre se extrav&iacute;a a cada instante. Intentar conocer el mundo es uno de los grandes retos, porque se trata de recorrer el contorno infinito del cosmos en el que el individuo habita; pero recorrerlo, al igual que lo hace Asteri&oacute;n en su casa, no es igual a entenderlo. El hombre ser&aacute; capaz de sortear las trampas eternas y podr&aacute; internarse en los caminos sin senderos de las pir&aacute;mides egipcias &#150;mienten los que declaran que en Egipto hay una parecida&#150;, pero lo que nunca podr&aacute; lograr es la captaci&oacute;n, mejor a&uacute;n, la simple aprehensi&oacute;n que lo lleve de la mano para conseguir la tarea imposible de incorporar a este inmenso mundo en que vivimos al universo de los objetos abarcables y explicables.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro aspecto que no deseamos pasar por alto se relaciona con la presencia del laberinto como s&iacute;mbolo no s&oacute;lo del universo en que habitamos, sino tambi&eacute;n del cuento mismo propuesto por el narrador a su lector. Podemos consignar al respecto:</font></p> 		      <blockquote> 		        ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;La estructura laber&iacute;ntica del cuento&#93; se pone de manifiesto en el camino que Borges hace recorrer al lector desde el t&iacute;tulo hasta el final, como si &eacute;ste tambi&eacute;n fuera un laberinto. El recorrido por lugares insospechados, desde los dichos del Minotauro, las se&ntilde;ales en el camino que s&oacute;lo re&#45;significaremos al volver la vista atr&aacute;s &#91;...&#93; ser&aacute;n descubiertas s&oacute;lo al terminar la lectura, una vez que estemos fuera y podamos transformar el sentido de lo que ven&iacute;amos leyendo. Por esto los diferentes laberintos propuestos por Borges parecen no tener fin (Perl, 2004:176).</font></p> 	      </blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A trav&eacute;s de la observaci&oacute;n del cr&iacute;tico se ampl&iacute;a el panorama de lo l&uacute;dico explicado anteriormente. No s&oacute;lo cada elemento da lugar a otro, sino que adem&aacute;s todo objeto cognoscible puede ser explicado por el camino laber&iacute;ntico en el que el hombre habita.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Ha alcanzado la calle y ha visto el Templo de las Hachas y el mar. Una visi&oacute;n de la noche le revel&oacute; que tambi&eacute;n son infinitos los mares y los templos.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La visi&oacute;n cosmog&oacute;nica, la observaci&oacute;n maravillada del Universo por Asteri&oacute;n lo conduce a entender que la unidad no existe y que el Templo de las Hachas y el mar son en realidad "los mares y los templos" (Borges, 2000:80), son infinitos. De manera particular observa el mar, elemento que se ha vuelto ya a esta altura del relato un <i>leitmotiv</i> que tiene como finalidad adentrarnos a&uacute;n m&aacute;s en el laberinto de la narraci&oacute;n y de los s&iacute;mbolos, en la medida en que en el mar habita el vengador Poseid&oacute;n, all&iacute; apareci&oacute; el toro blanco que fue su padre y de all&iacute; vendr&aacute; el victimario Teseo.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. S&oacute;lo dos cosas est&aacute;n una sola vez: arriba, el intrincado sol; abajo, Asteri&oacute;n. "Quiz&aacute; yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa, pero ya no me acuerdo" (Borges, 2000:80).</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La unidad opuesta a la repetici&oacute;n se ofrece ahora como una variante de lo tratado de manera previa en este ensayo. Hay dos factores que son &uacute;nicos: el sol y Asteri&oacute;n. El personaje percibe la trascendencia que para &eacute;l y para el mundo entero tiene la figura rectora de su abuelo Helio; pero el adjetivo que emplea es "intrincado": enredado, enmara&ntilde;ado, confuso son sin&oacute;nimos de este t&eacute;rmino; el Minotauro contin&uacute;a percibiendo de una forma difusa, desordenada, borrosa, porque no le es dada la claridad en la apreciaci&oacute;n que tuvieron sus antepasados m&iacute;ticos. Simult&aacute;neamente se ve a s&iacute; mismo. Los elementos espaciales son importantes: arriba se halla el sol y abajo Asteri&oacute;n. Dominando desde la altura est&aacute; Helio y abajo, condenado a su destierro, se halla el "estrellado", Asterio, Asteri&oacute;n. Se nota la diferencia notable entre ambos no s&oacute;lo por la situaci&oacute;n territorial que cada uno ocupa, sino tambi&eacute;n por el poder consciente del primero y por el remedo de dominio que define al segundo.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y Asteri&oacute;n se formula la duda m&aacute;s acuciante cuando observa que posiblemente, s&oacute;lo posiblemente, &eacute;l haya creado el sol y las estrellas y la casa, pero ya no se acuerda. Esa amnesia tan particular define la condici&oacute;n de semidi&oacute;s imperfecto que torturado y maltratado por el destino y la casualidad no acierta a entender que su mente est&aacute; llena de luz, y que esta luz no es lo suficientemente clara para explicarle su pasado. Asteri&oacute;n no aprehende este presente que le ha tocado vivir y tampoco comprende el ayer. Si es doloroso para cualquier hombre perder contacto con la realidad, &iquest;cu&aacute;nto m&aacute;s no lo ser&aacute; para este dios deforme e inconstante?</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Los extra&ntilde;os visitantes</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La atenci&oacute;n narrativa del hombre toro se centra ahora en otro tema que es pr&aacute;cticamente el &uacute;ltimo de esta serie laber&iacute;ntica que el relator nos ha presentado:</font></p>  	 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cada nueve a&ntilde;os entran en la casa nueve hombres para que yo los libere de todo mal. Oigo sus pasos o su voz en el fondo de las galer&iacute;as de piedra y corro alegremente a buscarlos. La ceremonia dura pocos minutos. Uno tras otro caen sin que yo me ensangriente las manos. &#91;...&#93; Ignoro qui&eacute;nes son, pero s&eacute; que uno de ellos profetiz&oacute;, en la hora de su muerte, que alguna vez llegar&iacute;a mi redentor. Desde entonces no me duele la soledad, porque s&eacute; que vive mi redentor y al fin se levantar&aacute; sobre el polvo (Borges, 2000:80).</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos curiosos visitantes sabemos que han venido al laberinto, porque los obligaron a hacerlo; ellos tambi&eacute;n est&aacute;n condenados a muerte al igual que el Minotauro y buscan en la destrucci&oacute;n de &eacute;ste la oportunidad de la vida. Pero el hijo de Pasifae los ve simplemente como invitados de piedra al gran banquete de la muerte. Adem&aacute;s son nueve hombres, seg&uacute;n la versi&oacute;n de Borges, y este n&uacute;mero cabal&iacute;stico dantesco golpea de una forma particular, porque del mismo modo son nueve los c&iacute;rculos del infierno que aluden a la destrucci&oacute;n y al castigo. Es muy importante entender el motivo que alegra al monstruo: estos reci&eacute;n llegados aparentemente vienen a quebrar su soledad, pero en la emoci&oacute;n de verlos y agasajarlos Asteri&oacute;n los mata y se queda solo de nuevo. Los pasos que se escuchan en las galer&iacute;as de piedra se ofrecen estil&iacute;sticamente como sensaciones auditivas muy claras, tanto para el aguzado o&iacute;do del protagonista, como de igual forma para la captaci&oacute;n inteligente del lector. La prosa de Borges encierra una profunda po&eacute;tica que se basa en el adecuado manejo de los recursos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, el comentario que hace el personaje es fundamental: "Para que yo los libere de todo mal" (Borges, 2000:80). De esta forma, se propone a la vida como la gran enfermedad del hombre y s&oacute;lo la muerte podr&aacute; liberarlo de ella; inmersos en un c&iacute;rculo interminable &#150;el eterno retorno de Dionisos&#150;, Asteri&oacute;n los redimir&aacute; de la misma forma que Teseo lo har&aacute; con &eacute;l y Teseo tambi&eacute;n pagar&aacute; en el futuro sus excesos por la falta de amor hacia Ariadna y por la sustituci&oacute;n en brazos de Fedra. Al respecto, dice Paloma Andr&eacute;s:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asteri&oacute;n, "art&iacute;fice" del laberinto personal en que vive, se conden&oacute; a s&iacute; mismo a la multiplicaci&oacute;n sin fin, porque el tiempo es eterno y todo se repite tr&aacute;gicamente, no hay t&eacute;rmino que libere, retornar&aacute;n infinitamente la monstruosidad, el inmenso dolor, la muerte misma. Recordamos las palabras de Mil&aacute;n Kundera: "Si cada uno de los instantes de nuestra vida se va a repetir infinitas veces, estamos clavados a la eternidad como Jesucristo a la cruz. La imagen es terrible. En el mundo del eterno retorno descansa sobre cada gesto el peso de una insoportable responsabilidad. &Eacute;se es el motivo por el cual Nietzsche llam&oacute; a la idea del eterno retorno la m&aacute;s pesada carga" (Kundera, 1985:12) &#91;Ferrer, 2001:03&#93;.</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la introducci&oacute;n de esos nueve hombres que llegan peri&oacute;dicamente emergen de renovada cuenta otras metadi&eacute;gesis &#150;nueve para ser exactos&#150; que impl&iacute;citamente nos conducen a pensar cu&aacute;les habr&aacute;n sido las vidas de estos condenados que ahora irremediablemente se enfrentan a su destino: &iquest;Dejar&aacute;n en su pasado esposas, amantes, amigos, hijos? &iquest;Ser&aacute;n cobardes o valientes luchadores? No lo sabemos, pero el relato de Borges se puebla con otras alternativas diferentes y va creciendo en su propia peque&ntilde;ez, se vuelve cada vez m&aacute;s enigm&aacute;tico y poblado &#150;el cuento tambi&eacute;n&#150; de extra&ntilde;os visitantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en este momento cuando impacta la profec&iacute;a de un moribundo: "que alguna vez llegar&iacute;a mi redentor" (Borges, 2000:80); nueva reticencia se impone mientras el que se ocult&oacute; bajo el mar acecha desde las sombras de su propia condici&oacute;n enigm&aacute;tica. &iquest;Qui&eacute;n es este moribundo? &iquest;Ser&aacute; acaso el enviado por Teseo para anunciar su advenimiento? No lo sabemos tampoco, pero s&iacute; observamos la reacci&oacute;n del pobre monstruo enfermo: "Desde entonces no me duele la soledad, porque s&eacute; que vive mi redentor y al fin se levantar&aacute; sobre el polvo" (Borges, 2000:80).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su mon&oacute;logo cobra ahora mayor intensidad; el dolor parece disminuir ante la perspectiva de alguien que podr&aacute; terminar con lo que hab&iacute;a parecido hasta ahora sufrimiento eterno. Casi nos aproximamos a sostener que la muerte de Asteri&oacute;n ser&iacute;a un modo de eutanasia; sublime eutanasia operada por un enviado de la fatalidad. La noci&oacute;n de "redentor" adquiere un car&aacute;cter muy particular, porque se trata de manumitirlo de la esclavitud de la vida, libertarlo para siempre de ese laberinto en el que se le hab&iacute;a obligado a existir. Se reiteran en seguida los referentes que incluyen sensaciones auditivas: "Si mi o&iacute;do alcanzara todos los rumores del mundo, yo percibir&iacute;a sus pasos" (Borges, 2000:80). Es tal la certeza de esa llegada del libertador que hasta se imagina algo que expresa mediante acertada hip&eacute;rbole: "todos los rumores del mundo"; y esos pasos l&uacute;gubres y funestos de Teseo se oir&aacute;n entonces en medio de la quietud del laberinto; violento contraste, ant&iacute;tesis reveladora que aleja y acerca al mismo tiempo al silencio y al sonido. Cada uno a su manera han expresado los temores e inquietudes del Minotauro, que ahora s&oacute;lo aguarda que esto no sea una falsa promesa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Precisamente por ello el Minotauro expresa su deseo postrero y se interroga tambi&eacute;n: "Ojal&aacute; me lleve a un lugar con menos galer&iacute;as y menos puertas. &iquest;C&oacute;mo ser&aacute; mi redentor?, me pregunto. &iquest;Ser&aacute; un toro o un hombre? &iquest;Ser&aacute; tal vez un toro con cara de hombre? &iquest;O ser&aacute; como yo?" (Borges, 2000:80&#45;81).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El personaje se reviste poco a poco de mayor ternura y el lector siente por &eacute;l una particular conmiseraci&oacute;n. La imagen del monstruo destructor de la leyenda se difumina y se pierde para dar lugar al retrato de un despose&iacute;do que &#150;inmerso en la desesperanza&#150; se agarra al &uacute;ltimo madero que flota en el mar de su propia existencia; si hay otro universo, ojal&aacute; que no sea laber&iacute;ntico y solitario como &eacute;ste. El pobre Asteri&oacute;n se plantea apenas el problema escatol&oacute;gico del M&aacute;s All&aacute;; no lo entiende ni constituye un punto de conflicto b&aacute;sico, pero casi est&aacute; opinando como el hombre contempor&aacute;neo en torno a la noci&oacute;n de que, si existe Dios, ojal&aacute; me d&eacute; la opci&oacute;n de una vida mejor, diferente a la que he tenido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero falta saber c&oacute;mo ser&aacute; el redentor. Esta pregunta se reviste tan s&oacute;lo de una extra&ntilde;a curiosidad; ser&iacute;a quiz&aacute;s como si el condenado a muerte se interrogara por el filo de la guillotina, como si quisi&eacute;ramos ver de forma anticipada la cara de aquel que nos eliminar&aacute;. Y mediante una nueva clave el narrador otorga su propio punto de vista acerca del monstruo, que puede ser &#150;se deriva de las interrogantes&#150; un toro, un hombre, un toro con cara de hombre o, parece ser la opci&oacute;n finalmente aceptada, un hombre con cara de toro al igual que &eacute;l. Asteri&oacute;n habla as&iacute; por &uacute;ltima vez en el relato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quien toma la palabra a continuaci&oacute;n es el narrador focalizador cero, como se ha explicado supra: "El sol de la ma&ntilde;ana reverber&oacute; en la espada de bronce. Ya no quedaba ni un vestigio de sangre" (Borges, 2000:81). Todo ha sucedido y resulta expresado en t&eacute;rminos eufem&iacute;sticos, como lo ha hecho el relator en varios momentos de la an&eacute;cdota. Fija su atenci&oacute;n en el sol que anunciaba el d&iacute;a, en ese sol que el abandonado de la fortuna ya no podr&aacute; contemplar, en ese sol que es el s&iacute;mbolo del origen divino del monstruo; es Helio, que observa y comprende con su conocimiento infinito que Poseid&oacute;n ha vuelto a hacer de las suyas y que su nieto amado ha sido liberado de la enfermedad de la vida mediante el b&aacute;lsamo de la muerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resta &uacute;nicamente la nimia intervenci&oacute;n de Teseo: "Lo creer&aacute;s, Ariadna? &#151;dijo Teseo&#151;. El Minotauro apenas se defendi&oacute;" (Borges, 2000:81).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La &uacute;ltima metadi&eacute;gesis impl&iacute;cita del relato es la de Teseo, el enviado de Poseid&oacute;n que para alcanzar los brazos de Ariadna eliminar&aacute; al hermanastro de &eacute;sta. Ariadna, la inteligente Ariadna que le da la clave al ingrato Teseo para que &eacute;l pueda salir exitosamente del laberinto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Constatamos, por &uacute;ltimo, de qu&eacute; manera se abandona Asteri&oacute;n a la muerte: s&oacute;lo alg&uacute;n movimiento instintivo para evitar el golpe letal, pero nada m&aacute;s; ha reconocido, por fin, a su redentor y se entrega sumiso a &eacute;l, mientras quiere creer que un sitio diferente le aguarda.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para complementar el panorama explicativo de esta &uacute;ltima parte citaremos nuevamente a V&iacute;ctor V&aacute;zquez:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(Asteri&oacute;n) naci&oacute; &uacute;nico pero lleva el estigma del mal; por ello debe esperar a su redentor. Ese redentor ser&aacute; Teseo, hijo de Poseid&oacute;n (aqu&iacute; interesa m&aacute;s la variante que afirma que Teseo es hijo de Poseid&oacute;n y no la que afirma que es hijo de Egeo y Etra). As&iacute; pues, Poseid&oacute;n crea el mal y restituye el orden engendrando a Teseo para que mate al Minotauro (V&aacute;zquez, 2002:98).</font></p> </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Conclusi&oacute;n</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asteri&oacute;n ha muerto. El destino se ha cumplido y las instancias reveladoras de &eacute;ste nos han llevado por un relato sembrado por claves y caracterizado por el manejo del eufemismo y la reticencia, que genialmente apoyan el cuidado estilo de un escritor excepcional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El narrador es omnisciente, aunque al comienzo parece imponerse su condici&oacute;n de focalizador interno fijo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&iacute;tulo y el ep&iacute;grafe revelan la intertextualidad como otro de los recursos que &uacute;nicamente un hombre culto, lector insaciable como Borges, podr&iacute;a manejar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el an&aacute;lisis de la di&eacute;gesis hemos observado y comentado temas y motivos diversos centrados todos ellos en el gran t&oacute;pico de la soledad. Nadie duda acerca del desamparo en que vive este sensible monstruo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo seguimos en su afiebrado mon&oacute;logo para comprender al fin que s&oacute;lo espera a la muerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asteri&oacute;n es el protagonista y relacionado con &eacute;l emergen otros personajes que pueden ordenarse de la siguiente manera:</font></p>  	 		    <blockquote> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Los que pertenecen al pasado y que de una u otra forma quedan conectados con el Minotauro: Helio, Pasifae, Poseid&oacute;n, Minos, el toro.</font></p> 		      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Aquellos que aparecen en su laberinto o que aguardan en el exterior, y que a su vez pueden catalogarse en colectivos e individuales; esto es, la multitud que huye al verlo, los nueve hombres que dejan sus cad&aacute;veres cada nueve a&ntilde;os; adem&aacute;s, Teseo y Ariadna.</font></p> </blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, en el tema del conocimiento se adivina el escepticismo del protagonista. En sus juegos puede captarse la necesidad extrema de evasi&oacute;n. En sus meditaciones finales en torno a la casa se observa el car&aacute;cter metaf&iacute;sico de las conclusiones a las que arriba la voz que nos cuenta los hechos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asteri&oacute;n es el monstruo que bajo la pluma de Borges se vuelve tierno minotauro. Asteri&oacute;n es un emblema de soledad que incomprendido y olvidado ha marcado su existencia de una forma tal que no es posible postergarlo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dante en la <i>Divina Comedia</i> hab&iacute;a planteado la representaci&oacute;n mitol&oacute;gica del hijo de Pasifae; lo vio como lo hab&iacute;an visto todos, con ese sello maldito que lo volv&iacute;a apto para ser uno de los guardianes del infierno temido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Borges &#150;nuevo Eur&iacute;pides de la prosa&#150; lo humaniz&oacute; para entregarnos un modelo m&aacute;s comprensible y, por qu&eacute; no, m&aacute;s amado. Quiso que en lugar del monstruo vi&eacute;ramos a nuestro semejante, compa&ntilde;ero y hermano en el sufrimiento de cada d&iacute;a. Si la vida refleja el car&aacute;cter especular a cada instante, debemos mirarnos en el espejo de Asteri&oacute;n para intentar entender hasta d&oacute;nde hemos sido nosotros tambi&eacute;n v&iacute;ctimas de la injusticia y subsidiarios eternos de la soledad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Andr&eacute;s Ferrer, Paloma, "J. L. Borges: 'La casa de Asteri&oacute;n', recreaci&oacute;n intelectual de un mito", <i>Esp&eacute;culo</i>, n&uacute;m. 19, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554953&pid=S1870-1191201100020000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrenechea, Ana Mar&iacute;a, <i>La expresi&oacute;n de la irrealidad en la obra de Borges</i>, Paid&oacute;s, Buenos Aires, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554955&pid=S1870-1191201100020000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Borges, Jorge Luis, <i>El Aleph</i>, 5&ordf; reimpr., Alianza, Madrid, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554957&pid=S1870-1191201100020000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diodoro S&iacute;culo, <i>Biblioteca hist&oacute;rica I&#45;III</i>, Alianza, Madrid, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554959&pid=S1870-1191201100020000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Duvignaud, Jean, <i>El juego del juego</i>, trad. de Jorge Ferreiro Santana, FCE, M&eacute;xico, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554961&pid=S1870-1191201100020000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genette, G&eacute;rard, <i>Figuras III</i>, trad. de Carlos Manzano, Lumen, Barcelona, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554963&pid=S1870-1191201100020000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gonz&aacute;lez Mateos, Adriana, <i>Borges y Escher. Un doble recorrido por el laberinto</i>, Aldus, M&eacute;xico (Col. Las Horas Situadas), 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554965&pid=S1870-1191201100020000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guirand, F&eacute;lix (dir.), <i>Mitolog&iacute;a general</i>, trad. y prefacio de Pedro Pericay, Labor, Barcelona, 1965.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554967&pid=S1870-1191201100020000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Homero, <i>Il&iacute;ada</i>, versi&oacute;n de Rub&eacute;n Bonifaz Nu&ntilde;o, UNAM, M&eacute;xico, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554969&pid=S1870-1191201100020000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kundera, Milan, <i>La insoportable levedad del ser</i>, Tusquets, Barcelona, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554971&pid=S1870-1191201100020000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pausanias, <i>Descripci&oacute;n de Grecia. Obra completa</i>, 3 vols., Gredos, Madrid, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554973&pid=S1870-1191201100020000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Perl, Ana Luisa, "Los juegos en 'La casa de Asteri&oacute;n", en <i>De laberintos y otros Borges</i>, Victoria Ocampo, Buenos Aires, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554975&pid=S1870-1191201100020000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quintana Tejera, Luis, <i>Las m&aacute;scaras en el Quijote, ant&iacute;tesis e intertextualidad</i>, E&oacute;n, M&eacute;xico, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554977&pid=S1870-1191201100020000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rivera de la Cruz, Marta, "Intertexto y autotexto. La importancia de la repetici&oacute;n en la obra de Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez", 1997, en <a href="http://www.ucm.es/OTROS/especulo/numero6/intertx.htm" target="_blank">http://www.ucm.es/OTROS/especulo/n&uacute;mero6/intertx.htm</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554979&pid=S1870-1191201100020000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&aacute;zquez, V&iacute;ctor, "Ariadna en el laberinto: una lectura de 'La casa de Asteri&oacute;n'", Cifra Nueva, Trujillo, enero&#45;junio de 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554981&pid=S1870-1191201100020000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Virgilio, Publio, Obras completas. <i>Buc&oacute;licas</i>, <i>Las Ge&oacute;rgicas</i>, <i>La Eneida</i>, 4&ordf; ed., trad., estudios preliminares y notas de Emilio G&oacute;mez de Miguel, Ediciones Ib&eacute;ricas, Madrid, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2554983&pid=S1870-1191201100020000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Riffaterre considera la intertextualidad como la percepci&oacute;n del lector de la relaci&oacute;n entre una obra y otras que la preceden. En <i>Palimpsestos</i> habla Genette de un total de cinco relaciones transtextuales. A la primera, la intertextualidad, la define como "una relaci&oacute;n de copresencia entre dos o m&aacute;s textos, es decir, eid&eacute;ticamente y frecuentemente, como la presencia efectiva de un texto en otro. Su forma m&aacute;s expl&iacute;cita y literal es la cita (con comillas, con o sin referencia precisa)..., el plagio, que es una copia no declarada, pero literal..., la alusi&oacute;n, es decir, un enunciado cuya plena comprensi&oacute;n supone la percepci&oacute;n de su relaci&oacute;n con otro enunciado al que remite necesariamente tal o cual de sus inflexiones, no perceptible de otro modo". En el mismo trabajo hace una cr&iacute;tica de la definici&oacute;n que de intertextualidad ofrece Riffaterre, por considerar que &eacute;sta incluye el total de los cinco casos de transtextualidad... Las relaciones estudiadas por Riffaterre pertenecen siempre al orden de las microestructuras sem&aacute;ntico&#45;estil&iacute;sticas, al nivel de la frase o del fragmento breve, g&eacute;nero puntual, del detalle, y no a la obra estudiada en su estructura de conjunto. Efectivamente, Riffaterre est&aacute; identificando la intertextualidad con el conjunto del fen&oacute;meno literario, y as&iacute; el concepto es demasiado amplio. Genette, sin embargo, pretende aplicar al t&eacute;rmino una acepci&oacute;n tan concreta que no nos permite aplicarlo m&aacute;s que en casos muy determinados. Quiz&aacute; lo m&aacute;s correcto ser&iacute;a hablar de distintos tipos de relaci&oacute;n intertextual (Rivera de la Cruz, 1997:02).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Metadi&eacute;gesis: relato dentro del relato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Los conceptos de "focalizaci&oacute;n" est&aacute;n tomados de Genette, 1989.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Antes se hab&iacute;a dicho "que yo castigar&eacute; a su debido tiempo", y no hay duda aqu&iacute; de que es el personaje quien habla; la propia marca verbal as&iacute; lo establece.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Por ejemplo, en la <i>Il&iacute;ada</i> de Homero se ofrece el juego simb&oacute;lico del otro no s&oacute;lo en la identidad que existe entre Aquiles y Patroclo &#150;a &eacute;ste le da aqu&eacute;l nada menos que sus armas para que pelee en su lugar&#150;, sino tambi&eacute;n entre el propio Aquiles y H&eacute;ctor. No podemos pasar por alto que cuando el Pelida mata al hijo de Pr&iacute;amo &eacute;ste lleva puestas sus armas, es decir, los implementos b&eacute;licos que arrebat&oacute; a Patroclo. Aquiles no puede ni quiere ver a su otro yo en este enemigo, pero ambos no s&oacute;lo est&aacute;n unidos por el odio, sino que, adem&aacute;s, cuando el hijo de Tetis hiere el cuerpo de H&eacute;ctor a trav&eacute;s de su propia armadura, se est&aacute; matando a s&iacute; mismo. Los tiempos, los espacios, los s&iacute;mbolos se alcanzan y cobran plena representatividad en ese contexto enorme e intertextual que constituye la literatura de todas las &eacute;pocas (<i>Cfr</i>. Homero, 1996).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Luis Quintana Tejera</b>. Mexicano. Es doctor en letras por la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM). Es investigador en la Universidad Aut&oacute;noma del Estado de M&eacute;xico (UAEM). &Aacute;rea de investigaci&oacute;n e inter&eacute;s: literatura latinoamericana contempor&aacute;nea. Publicaciones m&aacute;s recientes: <i>Literatura I</i> (Patria Cultural, M&eacute;xico, 2007) y <i>Metodolog&iacute;a de la investigaci&oacute;n</i> (McGraw&#45;Hill Interamericana, M&eacute;xico, 2009).</font></p>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Andrés Ferrer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paloma]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["J. L. Borges: 'La casa de Asterión', recreación intelectual de un mito"]]></article-title>
<source><![CDATA[Espéculo]]></source>
<year>2001</year>
<numero>19</numero>
<issue>19</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrenechea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La expresión de la irrealidad en la obra de Borges]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Aleph]]></source>
<year>2000</year>
<edition>5ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diodoro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sículo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Biblioteca histórica I-III]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Duvignaud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ferreiro Santana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El juego del juego]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Manzano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Figuras III]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Mateos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adriana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Borges y Escher. Un doble recorrido por el laberinto]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aldus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guirand]]></surname>
<given-names><![CDATA[Félix]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pericay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitología general]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Labor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Homero]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ilíada]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kundera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Milan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La insoportable levedad del ser]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pausanias]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Descripción de Grecia]]></source>
<year>1994</year>
<volume>3</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perl]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Los juegos en 'La casa de Asterión"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ocampo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De laberintos y otros Borges]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quintana Tejera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las máscaras en el Quijote, antítesis e intertextualidad]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[Eón]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rivera de la Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Intertexto y autotexto. La importancia de la repetición en la obra de Gabriel García Márquez"]]></source>
<year>1997</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Ariadna en el laberinto: una lectura de 'La casa de Asterión'"]]></article-title>
<source><![CDATA[Cifra Nueva]]></source>
<year>ener</year>
<month>o-</month>
<day>ju</day>
<publisher-name><![CDATA[Trujillo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Virgilio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Publio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gómez de Miguel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas. Bucólicas, Las Geórgicas, La Eneida]]></source>
<year>1990</year>
<edition>4ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Ibéricas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
