<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8574</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Latinoamérica. Revista de estudios Latinoamericanos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Latinoamérica]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8574</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-85742013000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Anticolonialismo y socialismo de las periferias: Francisco Bilbao y la fundación de La Tribune des Peuples]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Anticolonialism and Socialism from the Outskirts: Francisco Bilbao and the Foundation of La Tribune des Peuples]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mondragón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<numero>56</numero>
<fpage>105</fpage>
<lpage>139</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-85742013000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-85742013000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-85742013000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A partir de una investigación sobre fuentes primarias, el presente artículo reconstruye la vida intelectual de La Tribune des Peuples, importante periódico radical aparecido en Francia en 1849, donde se dieron cita algunos de los más grandes pensadores de la periferia de Europa. Explicamos la participación del joven chileno Francisco Bilbao en la elaboración de ese periódico, y señalamos la importancia del mismo para comprender el viraje de su importante obra filosófica.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The present article draws on primary sources to reconstruct the intelectual life surrounding an important radical newspaper called La Tribune des Peuples. This newspaper appeared in 1849 and was a meeting point for intellectuals from the margins of Europe. We explain the relationship between La Tribune des Peuples and Francisco Bilbao, an important chilean philosopher who helped to develop this newspaper. We point on the importance of this publication for the comprehension on Bilbao's work.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Anticolonialismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Socialismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Eurocentrismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Francisco Bilbao]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Filosofía latinoamericana]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Anticolonialism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Socialism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Eurocentrism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Francisco Bilbao]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Latin American Philosophy]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Mirador latinoamericano</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Anticolonialismo y socialismo de las periferias. Francisco Bilbao y la fundaci&oacute;n de <i>La Tribune des Peuples</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Anticolonialism and Socialism from the Outskirts. Francisco Bilbao and the Foundation of <i>La Tribune des Peuples</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Rafael Mondrag&oacute;n*</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Facultad de Filosof&iacute;a y Letras, UNAM</i> (<a href="mailto:Mondragon.rafael@gmail.com">Mondragon.rafael@gmail.com</a>).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido: 13 de junio, 2012.    <br> 	Aceptado: 9 de noviembre, 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de una investigaci&oacute;n<sup><a href="#notas">1</a></sup> sobre fuentes primarias, el presente art&iacute;culo reconstruye la vida intelectual de <i>La Tribune des Peuples,</i> importante peri&oacute;dico radical aparecido en Francia en 1849, donde se dieron cita algunos de los m&aacute;s grandes pensadores de la periferia de Europa. Explicamos la participaci&oacute;n del joven chileno Francisco Bilbao en la elaboraci&oacute;n de ese peri&oacute;dico, y se&ntilde;alamos la importancia del mismo para comprender el viraje de su importante obra filos&oacute;fica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Anticolonialismo, Socialismo, Eurocentrismo, Francisco Bilbao, Filosof&iacute;a latinoamericana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The present article draws on primary sources to reconstruct the intelectual life surrounding an important radical newspaper called <i>La Tribune des Peuples.</i> This newspaper appeared in 1849 and was a meeting point for intellectuals from the margins of Europe. We explain the relationship between <i>La Tribune des Peuples</i> and Francisco Bilbao, an important chilean philosopher who helped to develop this newspaper. We point on the importance of this publication for the comprehension on Bilbao's work.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Anticolonialism, Socialism, Eurocentrism, Francisco Bilbao, Latin American Philosophy.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Para Alvaro Garc&iacute;a San Mart&iacute;n</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Recuerdos de Francisco Bilbao, inventor de "Am&eacute;rica Latina"</i><sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pocos pensadores de nuestra Am&eacute;rica fueron capaces de despertar pasiones como Francisco Bilbao. Aunque hoy algunos fuera de Chile lo recuerden, Bilbao fue uno de los fil&oacute;sofos chilenos m&aacute;s discutidos en el siglo XIX. El estilo de su pensamiento, su temperamento, lo convirtieron en una especie de personaje&#45;s&iacute;mbolo, que todav&iacute;a hoy es invocado y reapropiado por una gran cantidad de grupos y actores sociales en Chile y Am&eacute;rica Latina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Amigo de juventud de los exiliados argentinos y disc&iacute;pulo de Andr&eacute;s Bello y Jos&eacute; Victorino Lastarria, Bilbao protagoniz&oacute;, a los 21 a&ntilde;os, uno de los mayores esc&aacute;ndalos editoriales del siglo XIX chileno: la publicaci&oacute;n de <i>Sociabilidad chilena,</i> su primera obra importante, por la cual fue acusado de hereje, inmoral y sedicioso. La ola de ataques en contra suya no s&oacute;lo le vali&oacute; la expulsi&oacute;n del Instituto Nacional, donde estudiaba, sino tambi&eacute;n un vasto ataque en la prensa que logr&oacute; unir en contra suya a pr&aacute;cticamente toda la intelectualidad chilena. El muchacho se vio en la necesidad de exiliarse e hizo el viaje inici&aacute;tico a Francia, donde se volvi&oacute; disc&iacute;pulo de Michelet, Quinet y Lamennais. Adem&aacute;s de estos contactos, poco se sab&iacute;a hasta hoy de ese primer exilio del joven Bilbao; pero, como se ver&aacute; en las p&aacute;ginas que siguen, hoy estamos en condiciones de asegurar que en aquellos a&ntilde;os el escritor chileno tom&oacute; contacto con los movimientos socialistas y de liberaci&oacute;n nacional de distintas naciones sin Estado en la periferia de Europa y, quiz&aacute;, tuvo una participaci&oacute;n marginal en la magna revoluci&oacute;n del '48.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su regreso a Chile, Francisco Bilbao comenzar&iacute;a la labor intelectual que le dar&iacute;a fama. Fundar&iacute;a la Sociedad de la Igualdad, una de las m&aacute;s importantes organizaciones populares del siglo XIX latinoamericano; participar&iacute;a con sus amigos igualitarios en la frustrada Revoluci&oacute;n del '51; se ver&iacute;a exiliado en Per&uacute; y Ecuador, donde se convertir&iacute;a en uno de los primeros te&oacute;ricos latinoamericanos de la democracia directa y participar&iacute;a en la revoluci&oacute;n social contra el presidente Echenique; regresar&iacute;a a Europa por un breve tiempo, y ante la situaci&oacute;n internacional terminar&iacute;a de convencerse de la necesidad de retornar al ideal bolivariano de solidaridad americana; junto a Jos&eacute; Mar&iacute;a Torres Caicedo, se volver&iacute;a uno de los escritores fundamentales en la invenci&oacute;n del nombre de Am&eacute;rica Latina; escribir&iacute;a a favor de los grupos ind&iacute;genas en defensa de sus tierras; ser&iacute;a reconocido como uno de los cr&iacute;ticos m&aacute;s implacables de la dicotom&iacute;a civilizaci&oacute;n&#45;barbarie establecida por Sarmiento, y morir&iacute;a de manera inesperada por una enfermedad en Buenos Aires, cuando estaba en sus mejores a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BILBAO, EN EL CRUCE ENTRE ANTICOLONIAUSMO Y SOCIALISMO DE LAS PERIFERIAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como adelantamos arriba, el presente art&iacute;culo reconstruye una etapa poco conocida de la vida de este autor sorprendente. El acercamiento que presentamos trata de reconstruir los contextos intelectuales del exilio parisino de Bilbao. Durante d&eacute;cadas, la obra de ese autor fue frecuentada por los historiadores de las ideas pertenecientes a la izquierda chilena, que intentaron proponer a la Sociedad de la Igualdad como momento inaugural del pensamiento socialista chileno.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Santiago Arcos y Francisco Bilbao fueron caracterizados a menudo como "socialistas ut&oacute;picos", utilizando la conocida categor&iacute;a con que Marx y Engels unificaron (y demonizaron) el conjunto de pensamientos socialistas que eran anteriores a la aparici&oacute;n del marxismo o que, siendo contempor&aacute;neos a &eacute;ste, hab&iacute;an llegado a conclusiones diversas a Marx (aunque no necesariamente discordantes) respecto de la naturaleza del cambio social.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es una pena que la caracterizaci&oacute;n de Bilbao como "socialista ut&oacute;pico" no haya llevado a investigar a detalle sus relaciones con el multiforme movimiento socialista de Europa, que representa la &uacute;ltima y m&aacute;s radical transformaci&oacute;n de la vieja izquierda "democr&aacute;tica".<sup><a href="#notas">5</a></sup> En el presente art&iacute;culo hemos seguido esa pista, tal y como se manifiesta a lo largo del primer exilio del chileno. Los resultados de nuestra pesquisa fueron sorprendentes: descubrimos que Bilbao no tuvo como interlocutores privilegiados a Fourier o Proudhon, sino al movimiento estudiantil parisino, que se politiz&oacute; en los a&ntilde;os anteriores a la gran revoluci&oacute;n del '48; que ese movimiento prepar&oacute; a Bilbao para relacionarse estrechamente con un conjunto de pensadores hoy poco conocidos, provenientes de distintas naciones sin Estado en la periferia de Europa. Todos ellos estaban comprometidos en los movimientos de liberaci&oacute;n nacional de sus respectivos pa&iacute;ses, y hab&iacute;an le&iacute;do la tradici&oacute;n socialista desde un punto de vista exc&eacute;ntrico: buenos conocedores de las historias nacionales de sus respectivos "pueblos sin historia", esos pensadores hab&iacute;an intentado elaborar los nexos entre el socialismo y la tradici&oacute;n anticolonialista.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junto a ellos, Bilbao emprendi&oacute; un importante cuestionamiento del teleologismo progresista del socialismo hegem&oacute;nico, cuyas premisas hac&iacute;an dif&iacute;cil pensar la especificidad de la historia de los pueblos sin Estado en la periferia de Europa a los que pertenec&iacute;an estos pensadores. La discusi&oacute;n de estos intelectuales cercanos a Francisco Bilbao debe considerarse como el primer antecedente importante para el posterior planteamiento del joven pensador sobre lo que deber&iacute;a ser el proyecto emancipatorio de 'Am&eacute;rica Latina". Descubrimos que los a&ntilde;os del di&aacute;logo entre Bilbao y esa pl&eacute;yade de pensadores son los mismos en que el chileno fija por primera vez la mirada en el problema de lo que despu&eacute;s ser&iacute;a 'Am&eacute;rica Latina", y que esa ampliaci&oacute;n de sus intereses es paralela de sus primeras reflexiones cr&iacute;ticas sobre lo que hoy, a partir de pensadores como Zea, podr&iacute;amos llamar "eurocentrismo", as&iacute; como sobre el sustrato teleologista de concepciones como "progreso" y "civilizaci&oacute;n" que, por ser propias de la Modernidad, eran caras tanto para el liberalismo decimon&oacute;nico latinoamericano, como para el socialismo hegem&oacute;nico.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, el nacimiento del ideal latinoamericanista puede ser le&iacute;do en el marco de un replanteamiento del socialismo y el ideal revolucionario, elaborado desde la situaci&oacute;n de los pueblos de la periferia de Europa: como Bilbao, ellos asumen la necesidad de la revoluci&oacute;n social, y al mismo tiempo elaboran una cr&iacute;tica de los supuestos euroc&eacute;ntricos con que esa revoluci&oacute;n hab&iacute;a pensado la historia de la resistencia vivida en los m&aacute;rgenes de Europa. Socialismo, latinoamericanismo, anticolonialismo y cr&iacute;tica de la Modernidad emergen en una constelaci&oacute;n que tendr&aacute; su realizaci&oacute;n m&aacute;s plena en los textos bilba&iacute;nos de la d&eacute;cada de 1860, pero que tiene su origen en la experiencia de 1849</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para contar la historia de ese encuentro, debemos reconstruir la historia del espacio material donde se dio. Ese espacio es un peri&oacute;dico: en torno de &eacute;l se tejieron tradiciones discursivas y redes intelectuales. El nombre del peri&oacute;dico es <i>La Tribune des Peuples.</i> Su historia es materia de las p&aacute;ginas que siguen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>FRANCISCO BILBAO Y LA HISTORIA DE <i>LA TRIBUNE DES PEUPLES</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Un maestro desconocido: Adam Mickiewicz, fil&oacute;sofo y poeta. Lamennais</i> y <i>Mickiewicz preguntan por Am&eacute;rica Latina</i><sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1849 es un a&ntilde;o de ocasos. El gobierno republicano creado tras la ca&iacute;da de la casa de Orleans hab&iacute;a sido incapaz de dar respuesta a las demandas sociales del pueblo parisino. El ala radical del gobierno provisional, dirigida por Alexandre Ledru&#45;Rollin y Louis Blanc, tuvo una serie de importantes &eacute;xitos en materia de pol&iacute;tica social, pero fue incapaz de capitalizar esos triunfos a favor suyo y perdi&oacute; terreno frente a los republicanos moderados agrupados en torno al diario <i>Le National,</i> que hab&iacute;an dejado de lado sus diferencias con Blanc y Ledru&#45;Rollin para participar en la agitaci&oacute;n de 1847. Los republicanos radicales agrupados en torno a Blanc, Ledru&#45;Rollin y el diario <i>Le R&eacute;forme</i> ir&aacute;n perdiendo los espacios de poder real y terminar&aacute;n por quedar aislados. Su permanencia en el gobierno les restar&aacute; credibilidad y los llevar&aacute; a perder contacto con las masas populares.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tras ser hegemonizados por el grupo moderado, los talleres nacionales, con los que Blanc hab&iacute;a querido garantizar el derecho al trabajo para los desempleados de Par&iacute;s, perder&aacute;n su orientaci&oacute;n libertaria. Con ellos, el republicanismo moderado se apropi&oacute; del discurso socialista y lo despoj&oacute; de todo contenido pol&iacute;tico radical. Estos talleres constaban para julio de m&aacute;s de 100 mil unidades organizadas militarmente donde se trabajaba a cambio de un salario miserable. Los empleos eran in&uacute;tiles, y no ten&iacute;an como fin la construcci&oacute;n de una sociedad socialista. Sin embargo, sirvieron a su prop&oacute;sito: rompieron la alianza entre trabajadores, pues los desempleados absorbidos por los talleres se har&aacute;n partidarios del grupo moderado y enemigos de los proletarios politizados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 23 de junio, una gran manifestaci&oacute;n de trabajadores fue violentamente reprimida. La respuesta indignada del pueblo parisino marc&oacute; la segunda y &uacute;ltima etapa de la revoluci&oacute;n, en la que el gobierno republicano, hegemonizado por el grupo moderado y en alianza con los grandes intereses econ&oacute;micos, se enfrenta a los obreros organizados que le hab&iacute;an permitido llegar al poder. El general Cavaignac es nombrado dictador, y ahoga el levantamiento en tres d&iacute;as de sangre que cuestan miles de muertes. La p&eacute;rdida de legitimidad moral por parte del nuevo gobierno permiti&oacute; que, en las elecciones del 10 de abril, un descendiente de Napole&oacute;n Bonaparte lograra imponerse sorpresivamente a los grupos en disputa y se alzara con el poder. Al final de su mandato, el nuevo presidente se dar&iacute;a a s&iacute; mismo un golpe de Estado que lo convertir&iacute;a en Emperador.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De estos eventos viene el profundo desenga&ntilde;o de Bilbao respecto de la experiencia republicana francesa. Esa decepci&oacute;n tiene como marco general el a&ntilde;o de 1849. En &eacute;l se decide el destino de las naciones que han aprovechado el impulso revolucionario de 1848 para reiniciar sus luchas de liberaci&oacute;n nacional: Polonia e Italia lideran un amplio frente donde tambi&eacute;n participan los h&uacute;ngaros, checos, rumanos, croatas, rutenos (ucracianos).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ese a&ntilde;o, Bilbao es convocado a participar en un proyecto cultural. La persona que convoca se llama Adam Mickiewicz. Hoy su nombre es poco conocido. Vale la pena recordar que Mickiewicz ocupa en el mundo eslavo un lugar similar al que en nuestra Am&eacute;rica tiene Jos&eacute; Mart&iacute;: es el mayor poeta de Polonia, y al mismo tiempo su mayor pensador, y las dificultades para acceder a su pensamiento pasan, como en Mart&iacute;, por el hecho de que ese pensamiento se expresa en formas literarias. Una lectura de los testimonios de la &eacute;poca permite comprender su prestigio: Victor Hugo lo compar&oacute; elogiosamente con Homero, y Pushkin puso su obra al lado de la de Dante y Shakespeare.<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ram&oacute;n de la Sagra, un gran socialista espa&ntilde;ol del que hablaremos adelante, escribir&iacute;a en marzo de 1849 que</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El movimiento revolucionario que agita la Europa es un fen&oacute;meno inmenso, sin paralelo en la historia de la humanidad. El hace presente, dentro de una misma &eacute;poca, todas las fases hist&oacute;ricas de la idea de progreso, desde la conquista de los derechos civiles hasta la proclamaci&oacute;n de los derechos absolutos, desde la liberaci&oacute;n de los siervos hasta la emancipaci&oacute;n de los proletarios, desde la constituci&oacute;n de las familias pol&iacute;ticas en nacionalidades hasta la fusi&oacute;n de las nacionalidades antiguas en sociedades fraternales.<sup><a href="#notas">10</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el movimiento democr&aacute;tico revolucionario de 1848 se caracteriz&oacute; por una extraordinaria diversidad. Hay una especie de heterogeneidad hist&oacute;rico&#45;social: como dice La Sagra, a veces parece que en la vivencia revolucionaria se hubieran condensado tiempos y &eacute;pocas diferentes. Todas las &eacute;pocas, con sus demandas, aparecen s&uacute;bitamente ese a&ntilde;o, sin que las peticiones m&aacute;s nuevas subsuman a las antiguas.<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es la misma heterogeneidad estructural de Europa que emerge en la pluralidad de sujetos que participan del momento. Para esos a&ntilde;os exist&iacute;an naciones donde ya hab&iacute;a una burgues&iacute;a conformada, que detentaba el poder y conduc&iacute;a a los estados nacionales hacia proyectos modernizadores y homogeneizadores; en ellas, el movimiento democr&aacute;tico revolucionario se desarrolla como cr&iacute;tica del proyecto modernizador, a veces en franca oposici&oacute;n al poder establecido (as&iacute; ocurri&oacute; en B&eacute;lgica, Holanda, Inglaterra, Suiza y, en cierta medida, en Francia). Pero tambi&eacute;n hab&iacute;a naciones como Prusia y Austria, donde el absolutismo feudal se hab&iacute;a reinstalado y dominaba con fuerza renovada: en ellas, la burgues&iacute;a y los estratos populares se agrupan en una unidad nacional que se enfrenta al feudalismo y a la burocracia. En ellas, la urgencia de modernizar el pa&iacute;s tiene un sesgo revolucionario, pues su contraparte es la fragmentaci&oacute;n de los privilegios feudales y la apertura de la esfera p&uacute;blica. Este es el contexto del canto a la modernizaci&oacute;n capitalista que encontramos en el <i>Manifiesto comunista</i> de Marx y Engels, esa misma modernizaci&oacute;n que hace que todo lo s&oacute;lido se desvanezca en el aire.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, existen regiones donde el absolutismo feudal se combina con la dominaci&oacute;n extranjera. Hay en ellas una fractura entre la naci&oacute;n, que tiene una vida hist&oacute;rica efectiva, y el Estado que ha permanecido de manera interrumpida a lo largo de la historia de la naci&oacute;n. En ellas se crea un frente amplio que lucha por la patria y la independencia, y comprende a los estratos populares m&aacute;s pobres, la burgues&iacute;a y la nobleza patri&oacute;tica. Es el caso de "Polonia", esa difusa naci&oacute;n repartida entre varios estados nacionales, distintas religiones, diferentes lenguas y diversas culturas; es el caso de las difusas "Italia" y "Hungr&iacute;a", y tambi&eacute;n de las variadas naciones sin Estado que viven en Europa central y del este, y cuya relaci&oacute;n con las tres anteriores estar&aacute; llena de contradicciones.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adam Mickiewicz, el maestro de Bilbao, es tambi&eacute;n el s&iacute;mbolo de la resistencia polaca en el exilio. Y la polaca es una extra&ntilde;a revoluci&oacute;n que pertenece a este tercer sector: combina la lucha por la determinaci&oacute;n nacional con la lucha social; a diferencia de las revoluciones en Austria y Prusia, esta revoluci&oacute;n es cr&iacute;tica respecto de los proyectos de modernizaci&oacute;n, pues est&aacute; acostumbrada a haber visto c&oacute;mo la dominaci&oacute;n extranjera a menudo se ha disfrazado de misi&oacute;n civilizatoria que lleva el "progreso" a regiones atrasadas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si los dem&oacute;cratas de los pa&iacute;ses presuntamente "desarrollados" son fieles al mundo ilustrado y por ello tienden frecuentemente a ver un sustrato reaccionario en la religi&oacute;n y las creencias populares de sus propias naciones, para los dem&oacute;cratas de las naciones sin Estado la reivindicaci&oacute;n de tradiciones culturales y religiosas da expresi&oacute;n al conflicto social.<sup><a href="#notas">12</a></sup> Para los dem&oacute;cratas de los pa&iacute;ses "desarrollados", las revoluciones de sus compa&ntilde;eros parecen estar hechas en nombre del pasado; los escritos de sus l&iacute;deres est&aacute;n cargados de simbolismo religioso, y sus reivindicaciones sociales se inspiran en las creencias populares de sus pueblos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&iacute;rculo de Mickiewicz es el m&aacute;s interesado en hablar con Bilbao sobre la dimensi&oacute;n no europea de Am&eacute;rica Latina. Dentro de ese c&iacute;rculo, el primero en haberle preguntado a Bilbao sobre este tema parece haber sido el sacerdote y fil&oacute;sofo Felicit&eacute; Robert Lamennais, cuya radicalizaci&oacute;n en la d&eacute;cada de 1830 no puede explicarse si no se consideran sus relaciones de apoyo decidido a la causa polaca.<sup><a href="#notas">13</a></sup> A partir de entonces, Lamennais se convertir&aacute; en un apasionado defensor de la lucha anticolonial de Polonia y otras naciones sin Estado, y el ejemplo de Polonia lo llevar&aacute; a reconciliarse con las demandas sociales de los movimientos pol&iacute;ticos modernos. La creciente radicalizaci&oacute;n del sacerdote lo llevar&aacute; a la ruptura con el Papa en 1832, y luego a la escritura de <i>Palabras de un creyente,</i> gran manifiesto radical al que Harold Laski se refiri&oacute; con admiraci&oacute;n como "una versi&oacute;n l&iacute;rica del <i>Manifiesto comunista"</i>,<sup><a href="#notas">14</a></sup>y que prepara el camino para obras como <i>El libro del pueblo</i> y <i>De la esclavitud moderna,</i> que fue traducido por Bilbao.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A los tres meses de su llegada, Francisco Bilbao se decide a buscar a Lamennais. El <i>Diario</i> copiado parcialmente por Manuel Bilbao recoge las impresiones de Francisco tras la primera reuni&oacute;n con el viejo sacerdote, que habr&iacute;a ocurrido a principios de mayo de 1845:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una criada me abre &#151;le pregunto por &eacute;l y ella me pregunta mi nombre. Vuelve para adentro y despu&eacute;s me dice que puedo entrar. La criada hab&iacute;a dejado la puerta abierta y quise asomarme, pero me detuve como para penetrar en un templo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras la criada ven&iacute;a procuraba serenarme. Paso una primera pieza y al entrar a la segunda del rinc&oacute;n de la derecha se levanta para responder a mi saludo.&#45;i.i.! &#151;el autor de las &#91;P&#93;alabras de un creyente! &#151; Yo creo que ten&iacute;a la vista fascinada. Hab&iacute;amos tan solo cambiado algunas palabras en franc&eacute;s, cuando me pregunt&oacute; cu&aacute;nto tiempo hacia &aacute; que estaba en Francia.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;Dos meses, se&ntilde;or.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;Pues V. Habla el franc&eacute;s como un franc&eacute;s.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En seguida me pregunt&oacute; por Chile y por nuestras relaciones con los indios.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;Estamos en paz se&ntilde;or, y se civilizan.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;Pues es una raza notable.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;S&iacute; se&ntilde;or, desde la conquista hasta ahora, conservan cualidades peculiares que la hacen distinguirse de las razas primitivas que conocimos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;No son los Araucanos?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;S&iacute; se&ntilde;or &#151;le respond&iacute; con un gran placer al saber que los conociese. Despu&eacute;s de algunas palabras me dijo:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;Pero yo vuelvo a lo que le he dicho &#151;V. Habla el franc&eacute;s como si estuviese muy acostumbrado.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&nbsp;Leemos algo la literatura francesa y tenemos ex&#91;c&#93;elentes maestros. &#151;Ya lo veo, me dijo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En toda la conversacion atend&iacute;a estremadamente a sus palabras para despu&eacute;s recordarlas; pero analizaba tanto la expresi&oacute;n de sus facciones, me ten&iacute;a muy sobre m&iacute; mismo y en todo pon&iacute;a mi atenci&oacute;n. Pero como la atenci&oacute;n se particularizaba demasiado, esto hac&iacute;a que la apreciaci&oacute;n general fuese d&eacute;bil. Por esto es que no puedo recordar con exactitud todo lo dem&aacute;s que pas&oacute;.<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los asombros y extra&ntilde;ezas aparecen desde este primer encuentro: Lamennais le pregunta a Bilbao sobre las relaciones de Chile "con los indios". El personaje Bilbao, preocupado por dar una buena impresi&oacute;n de liberal chileno, contesta a la pregunta diciendo que <i>"estamos</i> en paz" y que " &#91;<i>ellos</i>&#93; <i>se civilizan";</i> pero las sorpresas contin&uacute;an, pues Lamennais responde diciendo que, en todo caso, la de <i>ellos,</i> los ind&iacute;genas, "es una raza notable". E inmediatamente le muestra al joven Bilbao que est&aacute; al tanto de ciertas noticias sobre el mundo ind&iacute;gena chileno: sabe que se les llama con el nombre de "araucanos".<sup><a href="#notas">16</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n parece, el grupo intelectual al que Lamennais pertenec&iacute;a estaba muy interesado por el mundo ind&iacute;gena. Alvaro Garc&iacute;a San Mart&iacute;n ha escrito algunas p&aacute;ginas notables sobre c&oacute;mo ese inter&eacute;s parece haber sido compartido por Quinet. La preocupaci&oacute;n era com&uacute;n tambi&eacute;n entre los exiliados cercanos a Lamennais. Podemos ver ese inter&eacute;s en la correspondencia editada entre Mickiewicz y su amigo y compa&ntilde;ero de conspiraciones, el erudito Ignacio Domeyko quien, por entonces, se encontraba exiliado en Chile. Mickiewicz le encarga que escriba el relato de su viaje a Am&eacute;rica, poniendo especial atenci&oacute;n en narrar la "Historia de la Am&eacute;rica meridional antes de la <i>dominaci&oacute;n</i> espa&ntilde;ola (lo que se sabe de ello); con cap&iacute;tulos sobre la dominaci&oacute;n espa&ntilde;ola y lo actual". El poeta cre&iacute;a que este tema pod&iacute;a serle de inter&eacute;s a la comunidad de exiliados polacos que segu&iacute;an luchando por la independencia. Por ello, le pidi&oacute; a Domeyko que escribiera ese libro en polaco, de manera que pudiera editarse en su pa&iacute;s.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escribe en forma que pueda imprimirse en tu pa&iacute;s; al final agregar&aacute;s en ap&eacute;ndice el relato de tu viaje. Los que han escrito al presente sobre esa parte de Am&eacute;rica han tratado &uacute;nicamente de su territorio y de sus minerales; sabemos muy poco de sus habitantes. Deber&iacute;as, en las pr&oacute;ximas vacaciones, en vez de ir a la Cordillera, visitar M&eacute;xico y el Per&uacute;.<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mickiewicz le pidi&oacute; a su amigo que no hablara s&oacute;lo del territorio o los minerales (temas sobre el que Domeyko era experto), sino sobre todo de la historia de su gente, especialmente de la historia "antes de la <i>dominaci&oacute;n</i> espa&ntilde;ola". En la elecci&oacute;n de esa palabra hay ya impl&iacute;cita una posici&oacute;n valorativa. El inter&eacute;s hacia la historia de Am&eacute;rica, &iquest;estar&aacute; motivado por razones similares a las que originan el inter&eacute;s hacia la historia de otras naciones sumidas en luchas anticoloniales, hermanas, para Mickiewicz, de la misma lucha de Polonia?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo cierto es que, a la llegada de Bilbao, hay un peque&ntilde;o p&uacute;blico de militantes pol&iacute;ticos que tienen un inter&eacute;s en la historia de las luchas anticoloniales de Am&eacute;rica; ellos interpelar&aacute;n, a trav&eacute;s de Lamennais, a Bilbao, quien despu&eacute;s entrar&aacute; en contacto directo con el grupo. Este es el contexto del inicio del inter&eacute;s de Bilbao por los ind&iacute;genas de Am&eacute;rica, que seguir&aacute; creciendo en la estad&iacute;a francesa.<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL REGRESO DE MICKIEWICZ A PAR&Iacute;S Y EL PROGRAMA POL&Iacute;TICO DE LA LEGI&Oacute;N POLACA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La historia de <i>La Tribune des Peuples</i> inicia en julio de 1848, cuando Mickiewicz regresa a Par&iacute;s proveniente de Mil&aacute;n. Se hab&iacute;a marchado cuatro meses antes. Su primer objeto era construir en Roma una Legi&oacute;n Polaca que colaborara en la guerra contra Austria y "uniera bajo el estandarte de la libertad a todas las naciones eslavas".<sup><a href="#notas">19</a></sup> Seg&uacute;n Stefan Kienewicz, quien fue uno de los mejores investigadores de esta etapa de la vida del poeta, "El <i>S&iacute;mbolo pol&iacute;tico</i> de la Legi&oacute;n, redactado por Mickiewicz, asociaba los lemas generales de un cristianismo m&iacute;stico con postulados democr&aacute;ticos concretos: rep&uacute;blica, igualdad de los ciudadanos, emancipaci&oacute;n de la mujer, reparto de tierras a los campesinos". El hijo de Mickiewicz a&ntilde;ade que la igualdad de derechos pol&iacute;ticos y civiles no s&oacute;lo le era reconocida a las mujeres, sino tambi&eacute;n a los jud&iacute;os, y se&ntilde;ala que, seg&uacute;n este <i>S&iacute;mbolo,</i> "El Evangelio deb&iacute;a devenir en ley civil y social de los Estados"; glosando el texto, a&ntilde;ade que "Polonia, resucitada en el mismo cuerpo con que hab&iacute;a sido depositada en la tumba, debe asegurarse a s&iacute; misma la libertad de cultos y la asociaci&oacute;n, la igualdad de los ciudadanos ante la ley".<sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mickiewicz regres&oacute; a Par&iacute;s el d&iacute;a 11 de julio, cuando acababa de pasar la terrible represi&oacute;n. Iba a reunir voluntarios para su Legi&oacute;n, pero se encontr&oacute; con la persecuci&oacute;n pol&iacute;tica desatada por la dictadura de Cavaignac, y con las intrigas y luchas intestinas que divid&iacute;an a los grupos de exiliados y hac&iacute;an muy dif&iacute;cil el trabajo conjunto. A pesar de todo, el poeta consigui&oacute; despertar el &aacute;nimo de los emigrados m&aacute;s j&oacute;venes, y obtuvo de su amigo, el conde Xavier Branicki, el apoyo monetario para financiar la nueva expedici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta &eacute;poca son los primeros testimonios de la idea de fundar un peri&oacute;dico en Par&iacute;s: en una carta del 7 de agosto de 1848, Eug&egrave;ne Carpentier, futuro administrador de <i>La Tribune des Peuples,</i> le presenta a Mickiewicz un presupuesto estimado de lo que costar&iacute;a un peri&oacute;dico. De cualquier manera, el proyecto debi&oacute; de haber sido dejado de lado: despu&eacute;s de la derrota de Custoza, el Piemonte abandona la guerra, y con ello la Legi&oacute;n se ve obligada a desintegrarse. Al mismo tiempo, el dictador Cavaignac publica una nueva y m&aacute;s dura ley de prensa, que volv&iacute;a demasiado arriesgado un proyecto de publicaci&oacute;n como el que Mickiewicz probablemente quer&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA PLANEACI&Oacute;N DE <i>LA TRIBUNE DES PEUPLES</i>, Y LA DIVISI&Oacute;N DE SU GRUPO FUNDADOR EN TORNO DE LA CUESTI&Oacute;N BONAPARTISTA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya dijimos que las elecciones del 10 de diciembre llevan a Louis Napole&oacute;n Bonaparte al poder. Para decirlo con una frase de la &eacute;poca, el joven y ambicioso pr&iacute;ncipe hab&iacute;a logrado "ser todo para todos los hombres": incluso una parte de la izquierda hab&iacute;a sido seducida por sus vagas promesas sociales. Fue tambi&eacute;n el caso de Mickiewicz, quien, a pesar de sus simpat&iacute;as republicanas, hab&iacute;a escrito desde marzo de 1848 que parec&iacute;a que la Rep&uacute;blica de 1848 estaba destinada al fracaso por su incapacidad de enfrentar la cuesti&oacute;n social. A su manera de ver, ese rev&eacute;s tendr&iacute;a el efecto positivo de traer de regreso a la dinast&iacute;a de los napoleones. En una carta del 9 de marzo, el poeta le hab&iacute;a escrito a uno de sus amigos sus impresiones ante el miedo de los republicanos de sustituir la bandera tricolor por la bandera roja, que las masas obreras ped&iacute;an imperiosamente como nuevo s&iacute;mbolo de la patria: "El rechazo de la bandera roja por parte de Lamartine es un mal signo. El intuye, y el pueblo sabe, lo que esa bandera significa".<sup><a href="#notas">21</a></sup> Mickiewicz era heredero de una vieja tradici&oacute;n a&uacute;n presente en el pueblo franc&eacute;s, pero tambi&eacute;n en las naciones de la periferia de Europa: en ellas se guardaba el recuerdo de las guerras del primer Napole&oacute;n, que hab&iacute;an expandido por el mundo los ideales de la Revoluci&oacute;n francesa, y hab&iacute;an ayudado a las naciones m&aacute;s d&eacute;biles a rebelarse frente a los reg&iacute;menes aristocr&aacute;ticos de sus respectivas regiones. Para Mickiewicz, Napole&oacute;n era el hombre providencial destinado a fundar una rep&uacute;blica aut&eacute;nticamente popular y a proyectarla por el mundo.<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A principios de a&ntilde;o, Mickiewicz decide pedirle a su amigo, el conde Branicki, el dinero que &eacute;ste le hab&iacute;a ofrecido el a&ntilde;o anterior para fundar el peri&oacute;dico. La cena en la que el poeta y su grupo deciden hacer p&uacute;blico el proyecto tuvo lugar el 24 de febrero, y su pretexto fue la conmemoraci&oacute;n del levantamiento revolucionario del a&ntilde;o pasado. A ella asisti&oacute; el gran socialista ruso Alexander Herzen, quien nos dej&oacute; en sus <i>Memorias</i> una cr&oacute;nica deliciosa. Es posible que Bilbao haya ido a esa reuni&oacute;n. Las primeras l&iacute;neas de Herzen retratan con sentido del humor el car&aacute;cter que tendr&aacute; el grupo a partir de entonces, singularizado por un constante ir de una lengua a otra, y de una tradici&oacute;n a otra: "Cuando llegu&eacute; encontr&eacute; que bastantes invitados ya estaban ah&iacute;, y que entre ellos apenas habr&iacute;a un franc&eacute;s; pero para compensar, estaban bien representadas las otras nacionalidades, desde sicilianos hasta croatas". Y contin&uacute;a as&iacute;:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad yo s&oacute;lo estaba interesado en una persona: Adam Mickiewicz; nunca antes lo hab&iacute;a visto. Estaba de pie frente al fuego con un codo sobre la repisa marm&oacute;rea de la chimenea. A pesar de los grandes cambios tra&iacute;dos por los a&ntilde;os, cualquiera que haya visto su retrato en las ediciones francesas de sus obras, retrato que, seg&uacute;n creo, fue tomado del medall&oacute;n fabricado por David D'Angers, lo habr&iacute;a reconocido de inmediato. Muchos pensamientos y sufrimientos hab&iacute;an cruzado su rostro, que era m&aacute;s lituano que polaco. Su figura, su cabeza, su vistoso cabello gris y sus ojos cansados, creaban una impresi&oacute;n de conjunto que suger&iacute;a la infelicidad soportada, la familiaridad con el dolor espiritual, y su pesar exaltado estaba moldeado a semejanza del destino de Polonia &#91;...&#93;. Parec&iacute;a como si Mickiewicz estuviese siempre alejado, distra&iacute;do por algo: ese "algo" era el extra&ntilde;o misticismo en el que despu&eacute;s se ir&iacute;a retrayendo.<sup><a href="#notas">23</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Herzen, Chojecki, el anfitri&oacute;n de la cena, hab&iacute;a planeado que durante la misma se propusiera un brindis en memoria del 24 de febrero de 1848, al que Mickiewicz responder&iacute;a con un discurso donde expondr&iacute;a sus ideas y presentar&iacute;a el proyecto del peri&oacute;dico. Chojecki le hab&iacute;a pedido a Herzen responder al discurso de Mickiewicz, pero el car&aacute;cter reservado del ruso le hizo declinar la propuesta. Y Herzen hizo bien, pues el discurso de Mickiewicz lo sorprendi&oacute; amargamente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacia el final de la cena, Chojecki propuso el brindis. Mickiewicz se levant&oacute; y comenz&oacute; a hablar. Su discurso era h&aacute;bil y elaborado, y extremadamente astuto, podr&iacute;a decirse que tanto &#91;el radical&#93; Barbes como &#91;el conservador&#93; Louis&#45;Napole&oacute;n habr&iacute;an podido aplaudirle con sinceridad. Sus palabras hicieron que me estremeciera. Mientras iba desarrollando sus ideas comenc&eacute; a sentirme dolorosamente inc&oacute;modo, mientras que, sin que quedara el m&aacute;s m&iacute;nimo asomo de duda, esperaba la aparici&oacute;n de una palabra, un nombre: &iexcl;y el nombre no tard&oacute; en aparecer!<sup><a href="#notas">24</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ese nombre era, justamente, el de Louis Napole&oacute;n Bonaparte, que fue invocado por Mickiewicz en el punto culminante del discurso, cuando la alabanza del ideal republicano y anticolonial se volvi&oacute; defensa de la leyenda napole&oacute;nica. Pero a esa defensa siguieron las palabras de un anciano socialista espa&ntilde;ol, quien tom&oacute;, en lugar de Herzen, la responsabilidad de responder el discurso de Mickiewicz. El anciano se llamaba Ram&oacute;n de la Sagra. Arriba citamos ya uno de sus art&iacute;culos. El ruso recuerda que sus palabras comenzaron de la siguiente manera:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151; Mickiewicz puede ver las cosas como poeta, y tiene raz&oacute;n desde su propio punto de vista; pero no quisiera que, en una reuni&oacute;n como &eacute;sta, sus palabras pasaran sin una protesta.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y as&iacute; sigui&oacute; y sigui&oacute;, con todo el fuego de un espa&ntilde;ol y la autoridad de un hombre mayor.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando hab&iacute;a terminado, veinte vasos, entre ellos el m&iacute;o, se levantaron para brindar junto con &eacute;l.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mickiewicz trat&oacute; de retomar su posici&oacute;n anterior y dijo algunas palabras para explicarse, pero no tuvieron &eacute;xito. De la Sagra no cedi&oacute;. Todos se levantaron de la mesa y Mickiewicz se march&oacute;.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dif&iacute;cilmente podr&iacute;a haber ocurrido un presagio peor para el nuevo peri&oacute;dico.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El enfrentamiento entre Adam Mickiewicz y Ram&oacute;n de la Sagra preludiaba un conflicto que atravesar&aacute; el resto de la vida del peri&oacute;dico, cuyos miembros estaban unidos en torno a una valoraci&oacute;n radical de la cuesti&oacute;n social, la defensa de la Segunda Rep&uacute;blica y el apoyo decidido a las luchas anticoloniales de Italia, Polonia y otras naciones sin Estado, pero no lo estaban en torno de su apreciaci&oacute;n del pr&iacute;ncipe que se convertir&iacute;a en Napole&oacute;n III. Mickiewicz mantuvo la terca esperanza de que el pr&iacute;ncipe se sentir&iacute;a interpelado por la supuesta tradici&oacute;n libertaria ligada a su apellido, y comprob&oacute; con desesperaci&oacute;n c&oacute;mo su gobierno profundizaba las alianzas con los grupos conservadores y decid&iacute;a alinearse con las fuerzas de la reacci&oacute;n allende las fronteras de Francia. El golpe de gracia se dio en abril del mismo a&ntilde;o, cuando el gobierno de Louis Napole&oacute;n decidi&oacute; enviar un ej&eacute;rcito de seis mil hombres para invadir la Rep&uacute;blica romana, tan amada por Mickiewicz, y restaurar el poder del Papa. Entonces el poeta polaco debi&oacute; rendirse a la evidencia, y sus j&oacute;venes amigos, reunidos en la direcci&oacute;n del peri&oacute;dico, ya no pudieron mantenerse callados. El texto que cambia la orientaci&oacute;n editorial del peri&oacute;dico est&aacute; firmado por uno de esos j&oacute;venes, y sigue la l&iacute;nea cr&iacute;tica expresada por Ram&oacute;n de la Sagra en ese banquete inaugural. El joven es Francisco Bilbao. Ese texto constituye el primer testimonio decisivo del viraje intelectual del pensador chileno hacia la cr&iacute;tica del eurocentrismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LANZAMIENTO DE <i>LA TRIBUNE DES PEUPLES</i>. SUS CARACTER&Iacute;STICAS EDITORIALES Y LA IMPORTANCIA DE BILBAO EN LA REALIZACI&Oacute;N DEL PROYECTO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta donde yo s&eacute;, ese texto, que es una carta abierta 'Au journal <i>La Reforme",</i> es el &uacute;nico en <i>La Tribune des Peuples</i> que aparece firmado con el nombre de Bilbao.<sup><a href="#notas">26</a></sup> De ello se podr&iacute;a deducir que el joven exiliado chileno habr&iacute;a tenido un papel marginal en la empresa comandada por Mickiewicz. Pero el estudio de los testimonios de la &eacute;poca nos deja ver que lo cierto es justamente lo contrario. Pocos emigrantes firmaban sus textos, y esa pr&aacute;ctica se volvi&oacute; todav&iacute;a m&aacute;s rara conforme comenz&oacute; la persecuci&oacute;n por parte del gobierno de Louis Napole&oacute;n y los emigrantes comenzaron a ser deportados o fueron forzados a abandonar el pa&iacute;s. El mismo Mickiewicz firm&oacute; s&oacute;lo uno de sus editoriales, justamente en el que anunciaba que tendr&iacute;a que dejar el peri&oacute;dico.<sup><a href="#notas">27</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, en el prefacio a una importante antolog&iacute;a de los art&iacute;culos publicados por su padre en <i>La Tribune des Peuples,</i> Ladislao Mickiewicz hace un recuento de los que habr&iacute;an sido sus colaboradores m&aacute;s importantes. Es tiempo de reconstruir ese c&iacute;rculo, y de decir algunas palabras sobre las afinidades que unen a sus integrantes: entre estos colaboradores &iacute;ntimos est&aacute;n nombres como el ya referido Chojecki, muy amigo de Proudhon y &#151;en esos tiempos&#151; cr&iacute;tico radical del gobierno de Luis Felipe; el saint&#45;simoniano Jules Lechevalier y el comunista Herman Ewerbeck, amigos de Chojecki y colaboradores en el peri&oacute;dico proudhoniano <i>Le Peuple</i> al lado del fervoroso Ram&oacute;n de la Sagra; Charles Martin, que era adem&aacute;s redactor general del semanario <i>La Constitution, r&eacute;publique du pr&eacute;sent et de l'avenir;</i> el sensible y delicado Auguste Lacaussade, poeta y traductor de poetas, antiguo secretario de Saint&#45;Beuve y ferviente antinapole&oacute;nico; el fiel Eug&egrave;ne Carpentier, compa&ntilde;ero de Mickiewicz desde el inicio y redactor cuyo nombre aparec&iacute;a como responsable de cada n&uacute;mero. A&ntilde;ade el hijo del poeta polaco: "Pero son los extranjeros quienes formaban la &eacute;lite de la redacci&oacute;n: Ivan Golovine, J. Ricciardi, <i>Francisco Bilbao,</i> L. Frappoli, etc&eacute;tera."<sup><a href="#notas">28</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay otro dato que vale la pena recordar. Del estudio de la correspondencia de Mickiewicz realizado por Kienewicz se desprende que el equipo de redacci&oacute;n termin&oacute; de reunirse entre la mitad de febrero e inicios de marzo de 1849. A partir de una carta a Lacaussade del 6 de marzo de 1849, Kienewicz concluye que "ese personal se compon&iacute;a de dos grupos bien diferenciados: el personal que cumple funciones definidas y limitadas dentro del peri&oacute;dico &#151;y aquellos que ejerc&iacute;an una influencia sobre el conjunto de su l&iacute;nea pol&iacute;tica".</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer grupo estaba formado sobre todo por especialistas extranjeros encargados de diversos problemas internacionales: el italiano Ricciardi, el alem&aacute;n Ewerbeck, el ruso Voinov, tres rumanos: Balcesco, Golesco y Bratiano &#151;as&iacute; como de los franceses: C. Martin, H. Castille, A. Pechm&eacute;ja y J. Julv&eacute;court&#151; este &uacute;ltimo encargado sobre todo del follet&iacute;n. Charles Chojecki y, despu&eacute;s de &eacute;l, A. Lacaussade, eran secretarios de redacci&oacute;n, mientras que Carpentier cumple las funciones de administrador. La orientaci&oacute;n general del peri&oacute;dico era evidentemente determinada por los art&iacute;culos de fondo ocupados de los asuntos franceses, as&iacute; como de los ensayos sobre problemas econ&oacute;micos y sociales. Esos art&iacute;culos eran redactados en primer lugar por el mismo Mickiewicz, por dos de sus compatriotas, F. Grzymala y L. L. Sawaszkiwicz, por los franceses Lechevalier y Pauline Roland, el italiano Frapolli, el espa&ntilde;ol Ram&oacute;n de la Sagra, el belga Colins<i>y un cierto Bilbao, originario de Chile</i>.<sup><a href="#notas">29</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, tanto los recuerdos de Ladislao Mickiewicz, como las investigaciones de Stefan Kienewicz en torno de la correspondencia del poeta coinciden en ubicar al jovenc&iacute;simo Bilbao entre los pocos que "est&aacute;n en el secreto", los que pertenecen al c&iacute;rculo m&aacute;s &iacute;ntimo de <i>La Tribune des Peuples</i> e influyen en su orientaci&oacute;n general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA TORMENTA DE 1849: ANTICOLONIALISMO Y SOCIALISMO DE LAS PERIFERIAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El contexto: la tormenta de 1849</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1849 es la inesperada segunda primavera de la revoluci&oacute;n mundial. En mayo, los h&uacute;ngaros obtienen importantes victorias y consiguen expulsar al ej&eacute;rcito austriaco. Los italianos radicales logran organizarse con el liderazgo de Mazzini y Garibaldi, y desplazan a los moderados en la marcha de la revoluci&oacute;n nacional: el ej&eacute;rcito de Garibaldi toma Roma, el Papa huye del Vaticano, y los radicales proclaman la Rep&uacute;blica. La revoluci&oacute;n mundial, que parec&iacute;a perdida en el centro de Europa, renace en la periferia, y por un momento parece que su triunfo llevar&aacute; el fuego revolucionario de nuevo a las naciones que perdieron en 1848. Entonces ocurre la traici&oacute;n de Francia: el gobierno de Louis Napole&oacute;n decide combatir en Italia en defensa del Papa y acabar con la joven rep&uacute;blica de Mazzini. La superioridad num&eacute;rica de las tropas francesas hac&iacute;a pensar en una r&aacute;pida victoria, y sin embargo, los italianos resistir&iacute;an con valent&iacute;a inusitada: para sorpresa del mundo, ofrecer&aacute;n una valiente batalla, ciudad tras ciudad, en contra del ej&eacute;rcito franc&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de todo, la Rep&uacute;blica romana es derrotada en julio. Un mes antes, el zar de Rusia hab&iacute;a puesto a disposici&oacute;n su ej&eacute;rcito con el fin de que Austria acabara con la Rep&uacute;blica h&uacute;ngara. Tras dos meses sangrientos, Rusia y Austria logran conquistar Hungr&iacute;a. Prusia, Austria y Francia limpian sus estados nacionales de toda huella de liberalismo democr&aacute;tico: los proyectos de reforma constitucional originados en el impulso del '48 son enterrados, y los principales l&iacute;deres revolucionarios de Francia, Italia y Hungr&iacute;a deben exiliarse de sus respectivos pa&iacute;ses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La Tribune des Peuples</i> hace la cr&oacute;nica diaria de ese a&ntilde;o tormentoso. Stefan Kienewicz ha demostrado que nuestro peque&ntilde;o peri&oacute;dico conforma la fuente fundamental a partir de la cual los otros peri&oacute;dicos radicales de Francia confeccionaban su secci&oacute;n de noticias internacionales. El humilde diario de Bilbao y Mickiewicz es el sustrato oculto que alimenta el debate de la prensa francesa sobre la libertad de los pueblos sin historia.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">1849 marc&oacute; a sangre y fuego la vida y el pensamiento de los dem&oacute;cratas europeos: Marshall Berman y Jerrold Seigel han escrito sobre c&oacute;mo la derrota de la democracia radical dej&oacute; una huella indeleble en la redacci&oacute;n de <i>El Capital</i> de Marx De manera similar, para los pensadores reunidos en <i>La Tribune des Peuples</i> la derrota de la revoluci&oacute;n se vuelve aliciente para pensar de otra manera las relaciones entre las tradiciones intelectuales en la periferia de Europa. En los primeros n&uacute;meros, los redactores repiten una y otra vez la misma idea: la izquierda europea debe acercarse a la historia de las luchas de los pueblos de la periferia si es que quiere ganar la revoluci&oacute;n. Regi&oacute;n tras regi&oacute;n, el peri&oacute;dico hace el recuento diario de las discusiones, los planes organizativos, las ideas, los enfrentamientos armados. Las vi&ntilde;etas se acumulan una tras otra, y producen un efecto tr&aacute;gico y grandioso: vemos a la Constituyente romana trabajando en el nuevo proyecto constitucional mientras Francia prepara su ej&eacute;rcito para acabar con la Rep&uacute;blica;<sup><a href="#notas">30</a></sup> nos enteramos del debate en el Congreso h&uacute;ngaro, que, ante el avance de las tropas rusas y austr&iacute;acas, ha decidido concederle derechos colectivos a las otras nacionalidades que habitan en Hungr&iacute;a ("quiz&aacute; un poco tarde", dice el redactor con melanc&oacute;lica iron&iacute;a);<sup><a href="#notas">31</a></sup> atestiguamos el avance implacable de las tropas francesas sobre Italia:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando el general Oudinot lleg&oacute; a Roma, las calles estaban erizadas de barricadas, y en cada una de ellas se le&iacute;a:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Art&iacute;culo 5" de la Constituci&oacute;n Francesa de 1848</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Rep&uacute;blica francesa respeta las nacionalidades extranjeras, como ella espera hacer respetar la suya; no emprender&aacute; guerra alguna con prop&oacute;sito de conquista, y NO EMPLEAR&Aacute; JAM&Aacute;S SUS ARMAS CONTRA LA LIBERTAD DE PUEBLO ALGUNO.<sup><a href="#notas">32</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al mismo tiempo, el peri&oacute;dico presenta art&iacute;culos de fondo sobre temas hist&oacute;ricos, y hace la cr&oacute;nica de la vida cotidiana: sigue los sinsabores de la vida de los exiliados por la guerra europea, recoge los debates sobre la abolici&oacute;n de la esclavitud en las Antillas, edita el enfrentamiento epistolar entre Mazzini y Tocqueville, hace el recuento de los libros prohibidos por el catolicismo tras la restauraci&oacute;n del poder papal, narra el funeral de Chopin.<sup><a href="#notas">33</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>SOCIALISMO DEL CENTRO Y SOCIALISMO DE LAS PERIFERIAS: LA CR&Iacute;TICA DEL EUROCENTRISMO</b><sup><a href="#notas">34</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Sociabilidad chilena,</i> Bilbao hab&iacute;a descrito la lucha revolucionaria chilena como una disputa entre las fuerzas del pasado y las del futuro. Las primeras estaban representadas por los restos de la mentalidad de la "edad media" en Chile: por la herencia espa&ntilde;ola, el autoritarismo cat&oacute;lico y las formas de servidumbre venidas del feudalismo. Las segundas conformaban los atributos de la "edad nueva" que se contrapon&iacute;a a la "edad media": esos rasgos ten&iacute;an que ver con Francia, el pensamiento de la Ilustraci&oacute;n y la tradici&oacute;n revolucionaria.<sup><a href="#notas">35</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata de una serie de oposiciones binarias que, como ha se&ntilde;alado Clara Jalif, contraponen revoluci&oacute;n a feudalismo, Francia a Espa&ntilde;a, pasado a futuro, campo a ciudad y barbarie a civilizaci&oacute;n. En su descripci&oacute;n de los huasos que compusieron el ej&eacute;rcito de Diego Portales, el Bilbao de <i>Sociabilidad chilena</i> se hace eco de las ideas de su amigo Domingo Faustino Sarmiento, y presenta la guerra civil de Chile como lucha entre los elementos m&aacute;s avanzados de la sociedad, que viven en la capital y son famosos por su afrancesamiento, y los elementos m&aacute;s retr&oacute;grados de la misma, que viven en el sur de Chile, en "la vecindad del elemento ind&iacute;gena" y encarnan "la reaccion anti revolucionaria, anti liberal". Los &uacute;ltimos son reaccionarios por naturaleza.<sup><a href="#notas">36</a></sup> Era necesario que la ciudad dominara al campo, y que Chile se afrancesara para perder todo vestigio de ese pasado retr&oacute;grado.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero todo cambia despu&eacute;s del exilio en Francia; son los presuntos "b&aacute;rbaros" los &uacute;nicos que parecen ser capaces de una aut&eacute;ntica revoluci&oacute;n: dir&aacute; Bilbao con admiraci&oacute;n que ellos fueron los que en 1848 hicieron a las "naciones de Europa &#91;...&#93; estremecerse como bajo las plantas de Attila".<sup><a href="#notas">37</a></sup> Los elementos tradicionales de la sociedad americana &#151;ya no s&oacute;lo chilena&#151; adquieren una nueva valoraci&oacute;n; los ind&iacute;genas, a quienes antes atribu&iacute;a Bilbao una influencia perniciosa, ahora son alabados por su resistencia digna y arriesgada, que lucharon en nombre de la justicia incluso si parec&iacute;a que la raz&oacute;n hist&oacute;rica har&iacute;a ganar al bando contrario.<sup><a href="#notas">38</a></sup> El &iacute;mpetu de modernizaci&oacute;n ha sido sustituido por una preocupaci&oacute;n por la justicia social y una reivindicaci&oacute;n del valor hist&oacute;rico de la vida americana. En textos posteriores, Bilbao hablar&aacute; del contenido revolucionario que se encuentra en ciertas pr&aacute;cticas sociales de narraci&oacute;n de la memoria, y de la necesidad de "profetizar el pasado".<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Probablemente este giro pueda ser mejor comprendido si atendemos a la discusi&oacute;n sobre estos temas en <i>La Tribune des Peuples.</i> Ella adquiere el car&aacute;cter especial de una cr&iacute;tica de lo que hoy llamar&iacute;amos supuestos euroc&eacute;ntricos de la tradici&oacute;n socialista y revolucionaria, y de la necesidad de replantear esa tradici&oacute;n a partir de la vida hist&oacute;rica real de los pueblos en la periferia de Europa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Porque conviene recordar que la lucha entre barbarie y civilizaci&oacute;n no es un tema exclusivo de la tradici&oacute;n latinoamericana. Aparece en los lugares m&aacute;s sorprendentes. Por ejemplo, est&aacute; presente en la obra de Engels, quien elabor&oacute; el mismo a&ntilde;o una serie de art&iacute;culos dedicados a analizar la situaci&oacute;n de la Europa revolucionaria. Su car&aacute;cter ejemplar respecto de los prejuicios de la democracia radical europea nos autoriza a tomarlos como punto de referencia. En efecto, la derrota de Hungr&iacute;a no s&oacute;lo se debi&oacute; a las fuerzas conjuntas de Austria y Rusia, sino tambi&eacute;n a los conflictos entre la nobleza h&uacute;ngara y los grupos campesinos en la regi&oacute;n: checos, croatas y rutenos eran "pueblos de siervos" separados &eacute;tnica, ling&uuml;&iacute;stica y religiosamente de sus amos nobles, quienes ten&iacute;an el monopolio de la representaci&oacute;n nacional; por ello, a la hora del peligro, muchas veces prefirieron aliarse con los rusos y austriacos para combatir a los odiados opresores h&uacute;ngaros, que encarnaban la "naci&oacute;n de los se&ntilde;ores".<sup><a href="#notas">40</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En sus textos para la <i>Nueva Gaceta Renana,</i> Engels es implacable con la exigencia de derechos colectivos de estas minor&iacute;as &eacute;tnicas (como derecho al uso oficial de la lengua y un sistema educativo propio). Para Engels, en cuanto remanentes de una &eacute;poca hist&oacute;rica ya superada, los pueblos eslavos son naturalmente reaccionarios.<sup><a href="#notas">41</a></sup> La dominaci&oacute;n de los pueblos eslavos y su fragmentaci&oacute;n &eacute;tnica y cultural es resultado de una "tendencia hist&oacute;rica" necesaria, "natural e inevitable",<sup><a href="#notas">42</a></sup> que se corresponde con el movimiento de la historia universal, que Engels y muchos otros radicales ve&iacute;an desde una perspectiva hegeliana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al someter y fragmentar a las naciones eslavas, Austria y Hungr&iacute;a preparaban la pr&oacute;xima fase de la humanidad, cuando los pueblos de Europa se fusionar&iacute;an en unidades pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas cada vez mayores. Todo lo que atentara contra esa tendencia centralizadora &#151;incluyendo las demandas sociales de estos pueblos&#151; deb&iacute;a ser rechazado por "reaccionario" y "antihist&oacute;rico".<sup><a href="#notas">43</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De manera similar a Sarmiento, Engels dibuja una lucha entre las fuerzas del pasado y las del futuro, las de la reacci&oacute;n y la revoluci&oacute;n, las del mundo campesino y el mundo capitalista, y las del centralismo y las tendencias particularizadoras. La &uacute;nica soluci&oacute;n posible para la izquierda democr&aacute;tica debe ser el "aniquilamiento" o "desnacionalizaci&oacute;n" de estos grupos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay ning&uacute;n pa&iacute;s europeo que no posea en cualquier rinc&oacute;n una o varias <i>ruinas de pueblos,</i> residuos de una anterior poblaci&oacute;n contenida y sojuzgada por la naci&oacute;n que m&aacute;s tarde se convirti&oacute; en portadora del desarrollo hist&oacute;rico. Estos restos de una naci&oacute;n implacablemente pisoteada por la marcha de la historia, como dice Hegel, esos desechos de pueblos, se convierten en cada vez y siguen si&eacute;ndolo <i>hasta su total exterminaci&oacute;n o desnacionalizaci&oacute;n, en portadores fan&aacute;ticos de la contrarrevoluci&oacute;n,</i> as&iacute; como toda su existencia en general ya es una protesta contra una gran revoluci&oacute;n hist&oacute;rica &#91;...&#93;. As&iacute; en Austria con los eslavos meridionales, que no son nada m&aacute;s que el desecho &eacute;tnico de un desarrollo milenario sumamente confuso. Que este desecho &eacute;tnico, asimismo sumamente confuso, s&oacute;lo vea su salvaci&oacute;n en la reversi&oacute;n de todo el movimiento europeo, que para &eacute;l no tendr&iacute;a que ir de oeste a este, sino de este a oeste, y que el arma liberadora, el v&iacute;nculo de la unidad, sea para &eacute;l el knut ruso, es lo m&aacute;s natural del mundo.<sup><a href="#notas">44</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El prejuicio formulado respecto de los pueblos eslavos tambi&eacute;n es aplicado por Engels, en el art&iacute;culo citado, a otros pueblos como los irlandeses y los vascos. Todos ellos son calificados como "pueblos sin historia", siguiendo una conocida met&aacute;fora hegeliana que explica la historicidad de un pueblo a partir de su capacidad para perpetuarse a s&iacute; mismo alcanzando la forma estatal.<sup><a href="#notas">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y sin embargo, de esos pueblos presuntamente reaccionarios por naturaleza provienen muchos de los m&aacute;s importantes escritores de <i>La Tribune des Peuples.</i> Los escritos de esos colaboradores tienen como fin afirmar la historicidad de esos pueblos y la continuidad de sus luchas. Los radicales de <i>La Tribune des Peuples</i> intentar&aacute;n salir del discurso teleologista que concibe a los pueblos dominados como necesariamente "reaccionarios" por ser "atrasados" y los condena a la desaparici&oacute;n o a su integraci&oacute;n dependiente, en el marco de un proceso hist&oacute;rico mundial &uacute;nico pensado a partir de la historia de las naciones dominantes. Estos radicales tienen claro que la revoluci&oacute;n social que se intentaba provocar no pod&iacute;a ser la imposici&oacute;n de pautas culturales y de desarrollo econ&oacute;mico venidas desde afuera: no deber&iacute;a llevar a la "desnacionalizaci&oacute;n" o el "exterminio" de los grupos dominados. El socialismo deb&iacute;a ser replanteado a partir de las experiencias organizativas concretas de cada naci&oacute;n, que le dan coherencia a su historia y continuidad a sus luchas. El rescate de las experiencias sociales concretas era tambi&eacute;n la reivindicaci&oacute;n de una forma de vida hist&oacute;rica realmente existente a pesar de la realidad de la dominaci&oacute;n. Esas experiencias llevan, por un lado, al planteamiento de un socialismo aut&oacute;ctono, basado en la historia viva de cada pueblo y cr&iacute;tico del teleologismo y el desarrollismo y, por el otro, a plantear el v&iacute;nculo necesario que debe unir al socialismo con el anticolonialismo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De entre los intelectuales de <i>La Tribune des Peuples</i> dedicados a explicar la historia de pueblos presuntamente reaccionarios por naturaleza, destaca uno cuyo nombre ha aparecido con anterioridad: Ram&oacute;n de la Sagra (1789&#45;1871). A juicio de &Aacute;ngel J. Cappelletti, este pensador casi olvidado "fue el m&aacute;s original de los socialistas ut&oacute;picos espa&ntilde;oles".<sup><a href="#notas">46</a></sup> De conocimientos pasmosos, La Sagra se distingui&oacute; como naturalista, agr&oacute;nomo, ge&oacute;logo, estad&iacute;stico y reformador social. Fue director del Jard&iacute;n Bot&aacute;nico de La Habana, y public&oacute; la primera gran historia de Cuba de la que se tenga noticia, en 13 vol&uacute;menes, cuya mayor parte est&aacute; dedicada a la historia f&iacute;sica y natural de la isla. En Espa&ntilde;a fue el primer comentador de Kant, pero tambi&eacute;n fue el introductor de Krause, mucho tiempo antes de que Juli&aacute;n Sanz del R&iacute;o emprendiera su obra divulgadora. Tambi&eacute;n fue amigo y colaborador de Proudhon, hasta la ruptura de ambos en 1849, y es responsable del primer peri&oacute;dico anarquista de Espa&ntilde;a, <i>El Porvenir,</i> que comenz&oacute; a aparecer en 1845.<sup><a href="#notas">47</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cantidad de colaboraciones firmadas por La Sagra dan una idea del prestigio que ten&iacute;a su nombre en los c&iacute;rculos radicales en Francia: el diario ofrece fragmentos de las obras que La Sagra va publicando.<sup><a href="#notas">48</a></sup> Sus redactores siguen con atenci&oacute;n los proyectos y preocupaciones del viejo fil&oacute;sofo espa&ntilde;ol: recogen los pormenores de su pelea con Proudhon, que caus&oacute; la desaparici&oacute;n de los Bancos del Pueblo en que ambos estaban empe&ntilde;ados, y narran los pormenores del proyecto de una organizaci&oacute;n para la paz universal, en que La Sagra estaba interesado.<sup><a href="#notas">49</a></sup> El viejo corresponde a esa atenci&oacute;n desplegando una enorme actividad: apoya al diario comprando anuncios donde promociona sus nuevos libros; probablemente &eacute;l es responsable de la aparici&oacute;n desconcertante de algunos anuncios comerciales dirigidos al p&uacute;blico cient&iacute;fico y la aparici&oacute;n espor&aacute;dica de un "Bulletin scientifique" con rese&ntilde;as de libros de fisiolog&iacute;a, medicina y geolog&iacute;a.<sup><a href="#notas">50</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La R&eacute;volution et l'Espagne", texto de La Sagra que aparece en el primer n&uacute;mero de <i>La Tribune des Peuples,</i> repite una idea com&uacute;n a gran parte de los textos publicados en la primera etapa del peri&oacute;dico: los radicales europeos hablan todo el tiempo de la revoluci&oacute;n europea pero, en realidad, no conocen Europa. No se dan cuenta de que esa revoluci&oacute;n est&aacute; formada de "acentos diversos", y de que muchos de ellos provienen de pueblos hacia los que la izquierda europea tiene prejuicios, y sobre cuyas luchas sociales y tendencias intelectuales se sabe poco. Uno de ellos es Espa&ntilde;a.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alejado del teatro inmenso de las convulsiones sociales, separado por barreras naturales que la civilizaci&oacute;n a&uacute;n no ha osado allanar; cercado por la lejan&iacute;a del oc&eacute;ano, bajo un cielo prodigioso de bienes, existe un pueblo incomprendido, fiero de su independencia, noble de car&aacute;cter, pobre en aparicencia, rico en realidad, f&aacute;cil de satisfacer en sus necesidades, moderado en sus deseos. Ese pueblo es el de <i>Espa&ntilde;a</i> &#91;...&#93;. Aunque est&aacute; en parte aislado, desde el punto de vista de las comunicaciones y el comercio, no lo est&aacute; desde el punto de vista de las relaciones intelectuales. Las primeras fases revolucionarias que ya ha atravesado han despertado su energ&iacute;a, han desarrollado su actividad, fortalecido su &aacute;nimo, ejercitado sus fuerzas ocultas, en fin, revelado su valor oculto, y por consecuencia su porvenir.<sup><a href="#notas">51</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ciertamente, Espa&ntilde;a era poco y mal conocida. Y ello no s&oacute;lo ocurr&iacute;a con los radicales europeos, sino tambi&eacute;n con los latinoamericanos. Creo que la actividad intelectual de La Sagra puede ayudar a comprender por qu&eacute; el joven Bilbao que regresa en 1850 del exilio franc&eacute;s ya no es el liberal ultrarradical, que hab&iacute;a dicho que la tarea de la revoluci&oacute;n chilena deb&iacute;a ser aniquilar "nuestro pasado" que es "Espa&ntilde;a", y cuyos contenidos nefandos hab&iacute;an sido resumidos por Bilbao como restos medievales de "catolicismo" y "feudalidad".<sup><a href="#notas">52</a></sup> Despu&eacute;s de la visita a Francia, el antiespa&ntilde;olismo dejar&aacute; de ser la nota dominante del programa regenerador de Bilbao, quien decidir&aacute; volcarse m&aacute;s bien al problema de la organizaci&oacute;n social de los grupos explotados.<sup><a href="#notas">53</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo citado de La Sagra concluye con la promesa de dar a conocer al p&uacute;blico la historia de ese pueblo y sus luchas, y esa promesa es heraldo de preocupaciones similares, que en los siguientes n&uacute;meros llevar&aacute;n a grandes intelectuales checos, irlandeses y rusos a hablar de la historia de sus respectivas naciones sin Estado. La Sagra cumple ese prop&oacute;sito en "Les partis en Espagne", uno de los estudios m&aacute;s largos publicados en <i>La Tribune des Peuples:</i> sus siete entregas no s&oacute;lo hacen un recuento de las tendencias ideol&oacute;gicas presentes en Espa&ntilde;a sino tambi&eacute;n ofrecen una interesante valoraci&oacute;n del movimiento socialista en ese pa&iacute;s.<sup><a href="#notas">54</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dem&aacute;s escritores hacen lo propio poco a poco. En un texto notable del 17 de marzo, el erudito croata A. T. Berlitch ofrece una panor&aacute;mica similar sobre los "eslavos del Mediod&iacute;a", es decir, los b&uacute;lgaros, serbo&#45;croatas y eslovenos, que son justamente los pueblos comprometidos en la lucha de liberaci&oacute;n h&uacute;ngara. Berlitch repite los argumentos de La Sagra: los radicales europeos hablan de Europa sin conocerla realmente: respondiendo impl&iacute;citamente a los prejuicios que han impedido un acercamiento con el mundo eslavo, Berlitch a&ntilde;ade que hoy ese conocimiento se revela vital para ganar la revoluci&oacute;n mundial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a los argumentos que calificaban a esos pueblos como naturalmente contrarrevolucionarios por sus dudas en apoyar el proyecto h&uacute;ngaro, Berlitch se&ntilde;ala que esos pueblos han vivido durante siglos resistiendo la opresi&oacute;n de turcos y austr&iacute;acos, y que se han enfrentado con el desprecio de la nobleza h&uacute;ngara. Berlitch hace una lectura social de la historia de la naci&oacute;n h&uacute;ngara: tanto los h&uacute;ngaros conservadores como los liberales se han distinguido por una agresi&oacute;n constante hacia estos pueblos, y esa agresi&oacute;n tiene que ver con el estatuto de servidumbre al que se les ha condenado; por ello, como adelantamos arriba refiri&eacute;ndonos a planteamientos de Bakunin, la reivindicaci&oacute;n cultural de esos pueblos tiene tambi&eacute;n un car&aacute;cter social. Esa es la raz&oacute;n por la que ellos se han negado a conformarse con el ofrecimiento de los h&uacute;ngaros liberales, que les han prometido derechos civiles a condici&oacute;n de aceptar la nacionalidad magiar. Los pueblos no se conforman con derechos individuales: quieren derechos colectivos, entre los cuales tiene un lugar preponderante el del uso de la lengua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Probablemente los planteamientos de Berlitch y otros autores pueden ayudar a comprender por qu&eacute;, despu&eacute;s de su exilio, Bilbao ha renunciado a la idea de homogeneizar Am&eacute;rica Latina, y por qu&eacute; ve en esta pluralidad un indicio de las distintas formas de resistencia que cada grupo ha creado para soportar la dominaci&oacute;n colonial.<sup><a href="#notas">55</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Berlitch muestra c&oacute;mo la negativa h&uacute;ngara a las demandas de derechos colectivos ha llevado a que los movimientos nacionalistas de los pueblos sometidos terminaran en la ilegalidad y la persecuci&oacute;n a manos de los supuestos revolucionarios. Asimismo, la negativa del Estado h&uacute;ngaro para pensarse en t&eacute;rminos plurinacionales ha permitido que esas demandas &eacute;tnico&#45;sociales fueran aprovechadas por la reacci&oacute;n austriaca. La conclusi&oacute;n queda impl&iacute;cita, pero parece clara: los pueblos marginales sobrevivir&aacute;n pese a todo, y mantendr&aacute;n sus reivindicaciones, que son justas; el triunfo de la revoluci&oacute;n mundial s&oacute;lo puede darse a condici&oacute;n de ir m&aacute;s all&aacute; del liberalismo colonial, que s&oacute;lo concibe derechos individuales y estados homog&eacute;neos. En n&uacute;meros sucesivos de <i>La Tribune des Peuples,</i> un conjunto de textos an&oacute;nimos profundizar&aacute;n en esos temas desde perspectivas distintas; de ellos, destaca uno que retoma la discusi&oacute;n de Berlitch para explicar por qu&eacute;, entre los croatas, el "socialismo" debe tener un sentido distinto.<sup><a href="#notas">56</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para terminar esta revisi&oacute;n de los contextos intelectuales que pudieron influir en el cambio de direcci&oacute;n de la obra de Bilbao, hablaremos de los intelectuales rusos, quienes tienen el m&eacute;rito de haber planteado este tema con fuerza decisiva. Entre ellos est&aacute; Nikolai Sazonov, quien publica un par de art&iacute;culos con el seud&oacute;nimo de "Iwan Woinof" (o "Woinoff").<sup><a href="#notas">57</a></sup> Junto a Herzen, Golovin, Ogarev y Bakunin, Sazonov forma parte de la bohemia radical rusa en el exilio. Es muy importante su ensayo "De la Russie" publicado el 15 de marzo, en un espacio privilegiado del primer n&uacute;mero del peri&oacute;dico.<sup><a href="#notas">58</a></sup> En &eacute;l reaparece el tema planteado por La Sagra y seguido por los croatas: los radicales europeos hablan de Europa sin conocerla, y para el triunfo de la revoluci&oacute;n es fundamental el conocimiento de Rusia, que es algo m&aacute;s que el pueblo cruel y reaccionario que imaginan los radicales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sazonov recuerda el viejo debate sobre las fuentes del pensamiento revolucionario, y pasa lista a las fuentes propuestas por las diferentes escuelas: la <i>Biblia</i> y el cristianismo, la Revoluci&oacute;n francesa y el mundo ilustrado, el republicanismo cl&aacute;sico, el pensamiento renacentista. Todas ellas han aportado algo importante en la construcci&oacute;n de los proyectos revolucionarios. Pero hay que a&ntilde;adir una fuente adicional: se trata de "el principio comunal" que anima la vida campesina rusa. Los campesinos pobres han vivido diversas rebeliones a lo largo de su historia, y se han visto obligados a soportar opresiones de distintos grupos: ello ha sido posible porque durante todo ese tiempo han conservado ese principio comunal, fuente de dignidad y escuela pr&aacute;ctica de democracia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sazonov est&aacute; aludiendo a dos instituciones comunitarias del mundo campesino, que volver&aacute;n a aparecer en art&iacute;culos posteriores: la <i>obschina,</i> que es el r&eacute;gimen de explotaci&oacute;n y posesi&oacute;n colectiva de la tierra subsistente en las aldeas rusas, y el <i>mir,</i> que es la asamblea de los l&iacute;deres de familia que decide el destino de cada aldea. A pesar de la servidumbre, que liga a los campesinos con sus se&ntilde;ores, estas instituciones comunitarias se han mantenido como espacios aut&oacute;nomos respecto de las autoridades regionales: dentro de ellas se ha resguardado la gente pobre de Rusia; all&iacute; se ha educado en el arte de la discusi&oacute;n y la toma colectiva de decisiones: ellas son una fuente de valores morales de tipo libertario. Por ellas se explican las rebeliones y la sobrevivencia digna a pesar de la opresi&oacute;n de los se&ntilde;ores feudales. Como se&ntilde;alar&iacute;a un siglo despu&eacute;s la intelectual boliviana Silvia Rivera Cusicanqui, estas instituciones comunitarias tienen valor civilizatorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, las ideas de Sazonov apuntan hacia un socialismo agrarista basado en la recuperaci&oacute;n de las potencialidades revolucionarias presentes en formas tradicionales de organizaci&oacute;n. Como dir&iacute;a Lamennais, no se trata de renegar del pasado, sino de recuperar su contenido revolucionario. Hay aludido aqu&iacute; un debate colectivo que es importante resaltar. En buena medida, las ideas de Sazonov est&aacute;n basadas en planteamientos que por aquellos tiempos comenzaba a sistematizar su amigo Alexander Herzen (1812&#45;1870), a quien ya citamos arriba. Estas ideas apuntan tambi&eacute;n hacia una posibilidad: no es necesario que el pueblo ruso pase por las mismas "etapas" de desarrollo que han pasado pueblos como Alemania, Inglaterra o Francia; el dilema que en Rusia ha dividido a los intelectuales entre "eslav&oacute;filos" y "occidentalistas" puede resolverse de manera in&eacute;dita postulando un proyecto revolucionario que no occidentalice a Rusia, sino que recupere creativamente las potencialidades presentes en la vida social del pueblo pobre.<sup><a href="#notas">59</a></sup> De este tema, despu&eacute;s de su exilio, Bilbao dir&aacute; que la fuerza revolucionaria de Am&eacute;rica viene de la "confluencia" de muchas historias que perviven debajo de la narrativa del progreso, y "germinan" en momentos inesperados gracias a la capacidad de rebeli&oacute;n de los pueblos. Se trata de recuperar la potencialidad revolucionaria de ese pasado negado, y de ayudarle a germinar.<sup><a href="#notas">60</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el fondo, los debates de estos olvidados socialistas que fueron amigos de Bilbao nos llevan a la cr&iacute;tica del teleologismo, es decir, del metarrelato del progreso civilizatorio que justifica la violenta expansi&oacute;n colonial del modo de vida moderno, as&iacute; como la necesaria desaparici&oacute;n de las formas de vida culturales de los pueblos sometidos por ese proyecto. Frente al socialismo colonial de Engels y otros autores, los amigos de Bilbao muestran que no hay <i>un</i> curso necesario de la historia por el que todos los pueblos deban pasar. Los hombres y los pueblos son libres y responsables, y tienen el deber de conocer su historia profunda para crear, desde ella, respuestas originales a sus propios problemas. Ya no se trata de exterminar al pasado, sino de recuperar el contenido emancipa&#45;torio que late oculto en las formas tradicionales de la vida social. En esas formas est&aacute; la historicidad real de los "pueblos sin Estado", a los que la izquierda hegeliana hab&iacute;a condenado a la desaparici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las colaboraciones de "Woinoff" conforman el &uacute;ltimo v&eacute;rtice de la constelaci&oacute;n intelectual que, a nuestro juicio, pudo haber ayudado en el cambio intelectual de Bilbao. En ellas, el pretendido "atraso" se vuelve reserva moral desde la cual la democracia radical europea puede pensar de manera in&eacute;dita el sentido aut&eacute;ntico de su proyecto: la comunidad campesina adquiere la dignidad de las rep&uacute;blicas romanas; y, como dir&iacute;a Bilbao a&ntilde;os despu&eacute;s, el pasado terco del pueblo organizado, que en Rusia y otras naciones eslavas se resiste a ser domesticado por el proceso de modernizaci&oacute;n, puede comenzar a "profetizar".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>NOTAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Este trabajo cont&oacute; con el apoyo del programa acad&eacute;mico "Entre&#45;Espacios" del Colegio Internacional de Graduados, que me concedi&oacute; una beca de dos meses y medio para trabajar en la biblioteca del Instituto Iberoamericano de Berl&iacute;n. Gracias a ese apoyo pude hacer un breve viaje a Varsovia para consultar los ejemplares de <i>La Tribune des Peuples</i> disponibles en el Instituto de Literatura Adam Mickiewicz. En Polonia pude disfrutar de la hospitalidad de Irena Majchrzak, sobreviviente polaca de la invasi&oacute;n nazi, viajera incansable, compa&ntilde;era de los ind&iacute;genas mexicanos, fil&oacute;sofa y alfabetizadora, conocida por mi familia: fue mi amiga desde que nac&iacute; y muri&oacute; una semana despu&eacute;s de mi viaje. Este art&iacute;culo tambi&eacute;n se dedica a su memoria.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Las obras fundamentales sobre nuestro autor son Armando Donoso, <i>El pensamiento vivo de Francisco Bilbao,</i> Santiago, Nascimiento, 1941;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004642&pid=S1665-8574201300010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Clara Alicia Jalif de Bertranou, <i>Francisco Bilbao y la experiencia libelar&iacute;a de Am&eacute;rica. La propuesta de una filosof&iacute;a americana,</i> Mendoza, Ediunc, 2003 y Alberto J.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004643&pid=S1665-8574201300010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Varona, <i>Francisco Bilbao. Revolucionario de Am&eacute;rica. Vida</i> y <i>pensamiento. Estudio de sus ensayos y trabajos period&iacute;sticos,</i> Panam&aacute;, Ediciones Exc&eacute;lsior, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004644&pid=S1665-8574201300010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> La &uacute;ltima obra es importante porque ofrece los resultados de una investigaci&oacute;n bibliogr&aacute;fica en que se descubri&oacute; casi un tercio de obras desconocidas del autor. Un estado de la cuesti&oacute;n sobre Bilbao y su obra puede leerse en Rafael Mondrag&oacute;n, <i>Filosof&iacute;a y narraci&oacute;n. Escolios a tres textos del exilio argentino de Francisco Bilbao (1858&#45;1864),</i> M&eacute;xico, 2009 (Tesis para optar al grado de Maestro en Letras, FFyL&#45;UNAM), t. II, pp. 5&#45;42.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004645&pid=S1665-8574201300010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Como ha dicho Cristi&aacute;n Gazmuri, hasta ahora la principal referencia para estudiar la vida de Bilbao en Par&iacute;s era el viejo libro de Armando Donoso. El importante art&iacute;culo de Louis Miard sobre las relaciones entre Bilbao y sus maestros franceses ha sido pr&aacute;cticamente ignorado por la cr&iacute;tica latinoamericana. "Un disciple de Lamennais, Michelet et Quinet en Am&eacute;rique du Sud: Francisco Bilbao", en <i>Cahiers mennaisiens,</i> n&uacute;ms. 14&#45;15, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004647&pid=S1665-8574201300010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase ahora tambi&eacute;n el importante estudio de Alvaro Garc&iacute;a San Mart&iacute;n, "Bilbao y Lamennais: una lecci&oacute;n de geopol&iacute;tica", en <i>La Ca&ntilde;ada,</i> n&uacute;m. 2, 2011, pp. 17&#45;47,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004648&pid=S1665-8574201300010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> con mucha informaci&oacute;n nueva. Las "naciones sin Estado" a las que aludimos est&aacute;n conformadas por el conjunto de nacionalidades sin existencia pol&iacute;tica que viv&iacute;an desperdigadas en distintos territorios nacionales (p. ej., croatas, ucranianos, "rutenos"...), de manera parecida a como viven hoy los pueblos ind&iacute;genas americanos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> En esta l&iacute;nea se ubican los importantes estudios de Julio C&eacute;sar Jobet, "Las ideas pol&iacute;ticas y sociales de Santiago Arcos y Francisco Bilbao", en <i>Atenea,</i> n&uacute;ms. 481&#45;482, 2000, pp. 275&#45;298 (ed. orig. 1942);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004650&pid=S1665-8574201300010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> "Francisco Bilbao, ide&oacute;logo y tribuno de la democracia", en <i>Los precursores del pensamiento social de Chile,</i> Santiago, Universitaria, 1955, t. I, pp. 7&#45;20;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004651&pid=S1665-8574201300010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>Santiago Arcos Arlegui</i>y <i>la Sociedad de la Igualdad,</i> Santiago, Cultura, 1943.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004652&pid=S1665-8574201300010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Tambi&eacute;n, en alguna medida, los importantes estudios sobre la Sociedad de la Igualdad elaborados por Ricardo Melgar Bao, Luis Alberto Romero, Sergio Grez y Mar&iacute;a Ang&eacute;lica Illanes, entre otros.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Los v&iacute;nculos entre democracia y socialismo deben ser tomados en cuenta si queremos comprender a cabalidad el pensamiento de la izquierda europea en la &eacute;poca. Antes de ser apropiada por el liberalismo doctrinario, que redujo su problem&aacute;tica a una discusi&oacute;n formal, la "democracia" era el nombre de un movimiento popular entendido, en el antiguo sentido del t&eacute;rmino, como toma del poder del pueblo pobre que constituye el <i>demos.</i> En la tradici&oacute;n democr&aacute;tica, esa toma del poder debe ir acompa&ntilde;ada de los medios materiales que permitir&iacute;an el ejercicio de la soberan&iacute;a: se trata del derecho a la existencia, a la comida, al trabajo, que conforma el contenido material de la "libertad", y sin los cuales el derecho al voto se convierte en derecho a elegir el pr&oacute;ximo amo. V&eacute;ase Antoni Dom&eacute;nech, <i>El eclipse de la fraternidad,</i> Barcelona, Cr&iacute;tica, 2004,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004654&pid=S1665-8574201300010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Arthur Rosenberg, <i>Democracia y socialismo,</i> M&eacute;xico, Cuadernos de Pasado y Presente, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004655&pid=S1665-8574201300010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> La falta de espacio nos impide desarrollar en este art&iacute;culo la historia apasionante del involucramiento de Bilbao en el movimiento estudiantil parisino en defensa de la Universidad, de tantas resonancias hoy. Los contornos fundamentales de ese movimiento pueden reconstruirse gracias a Elisabeth Brisson, quien hizo la biograf&iacute;a de <i>Les Ecoles,</i> el peri&oacute;dico de Bilbao y sus amigos estudiantes. V&eacute;ase "Le tribune du Coll&egrave;ge de France devant la presse", en <i>Romantisme,</i> vol. 5, n&uacute;m. 3, 1975, pp. 165&#45;195.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004657&pid=S1665-8574201300010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Tampoco podremos desarrollar nuestras hip&oacute;tesis respecto a la participaci&oacute;n de Bilbao en el levantamiento parisino de 1848, que ha sido desestimada por historiadores como Sergio Grez, pero que aparece confirmada por un pasaje del diario de Edgar Quinet recogido por la viuda de &eacute;ste. Madame Quinet, <i>Edgar Quinet avant l'exil,</i> 2&ordf; ed., Par&iacute;s, C. L&eacute;vy, 1888, p. 396.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004658&pid=S1665-8574201300010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> La pregunta inquietante es &iquest;de <i>qu&eacute; lado</i> combati&oacute; Bilbao? La respuesta depende de la fechaci&oacute;n de la entrada del diario de Quinet recogida por su esposa (&eacute;l recuerda la participaci&oacute;n de Bilbao en febrero, pero en esas fechas &eacute;l estaba todav&iacute;a de viaje). Bilbao y Quinet parecen haber combatido juntos, pero Quinet estuvo en los dos bandos, primero como comandante de la Guardia Nacional que cre&iacute;a ingenuamente en las difamaciones del represor Cavaignac, luego como comandante rebelde, cuando se dio cuenta de lo que en realidad estaba pasando. <i>Cfr.</i> Richard H. Powers, <i>Edgar Quinet,</i> Dallas, Southern Methodist University Press, 1957, cap. IX.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004659&pid=S1665-8574201300010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> V&eacute;ase el inquietante testimonio recogido por Garc&iacute;a San Mart&iacute;n, <i>op. cit.,</i> p. 22.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Como veremos abajo, el "eurocentrismo" en realidad es de una parte de Europa: como dijo Desiderio Navarro hace mucho, Europa es, tambi&eacute;n ella, una realidad heterog&eacute;nea y compleja, llena de asimetr&iacute;as y desigualdades. Los pensadores aqu&iacute; revisados vienen de "la otra Europa".</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> La &uacute;nica persona que ha hablado con cierto detalle de las relaciones entre Bilbao y Mickiewicz es Alfredo Lastra, "Bilbao, Mickiewicz y Domeyko", en <i>La Epoca,</i> 2 de marzo, 1997, pp. 18 y 19,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004662&pid=S1665-8574201300010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> quien da noticia de una correspondencia todav&iacute;a in&eacute;dita entre Bilbao y el secretario de Mickiewicz. La similitud de planteamientos entre algunos integrantes de la tradici&oacute;n filos&oacute;fica de Europa del Este y la tradici&oacute;n filos&oacute;fica latinoamericana ya hab&iacute;a sido se&ntilde;alada por Eugeniusz Gorski, quien, sin embargo, s&oacute;lo pone atenci&oacute;n en los fil&oacute;sofos latinoamericanos del siglo XX.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> V&eacute;ase el soneto de Pushkin en <i>Adam Mickiewicz. 1798&#45;1855. In Commemoration of the Centenary of his Death,</i> Par&iacute;s, UNESCO, 1955, p. 245.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004664&pid=S1665-8574201300010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Las reacciones del mundo intelectual franc&eacute;s ante la obra de Mickiewicz vacilaban entre la admiraci&oacute;n, la sorpresa y el esc&aacute;ndalo. V&eacute;ase el recuento de Zofia Mitosek, "Adam Mickiewicz vu par les Fran&ccedil;ais", en <i>Romantisme,</i> vol. 21, n&uacute;m. 72, 1991, pp. 49&#45;74,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004665&pid=S1665-8574201300010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> que es resumen de una obra m&aacute;s amplia.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Ram&oacute;n de la Sagra, "La R&eacute;volution et l'Espagne", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 13 de marzo, 1849.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004667&pid=S1665-8574201300010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> La traducci&oacute;n es m&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> En lo que sigue, desarrollamos de manera propia una hip&oacute;tesis planteada por Arthur Rosenberg, <i>op. cit.,</i> pp. 80&#45;83.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Por ejemplo, Bakunin recuerda, en <i>Mi confesi&oacute;n,</i> que en las regiones eslavas dominadas por Austria la servidumbre campesina pasa tambi&eacute;n por la anulaci&oacute;n de la identidad cultural a la que se adscriben los siervos: "Hace tiempo que los alemanes est&aacute;n habituados a considerarlos &#91;a los austroeslavos&#93; como sus siervos, y ni siquiera les permit&iacute;an respirar en eslavo", citado en R. Rosdolsky, <i>Friedrich Engelsy el ft'oblenia de los "pueblos sin historia",</i> M&eacute;xico, Pasado y Presente, 1980, p. 171, n. 28. Bakunin no duda en llamar "eslavofagia" a ese proceso de desaparici&oacute;n de la cultura dominada, que se expresa en la prohibici&oacute;n de las lenguas eslavas y el hostigamiento hacia toda forma de resistencia cultural. Desde el punto de vista latinoamericano, llama la atenci&oacute;n la cercan&iacute;a de estos planteamientos respecto de los elaborados por los intelectuales ind&iacute;genas del siglo XX, para quienes la imposici&oacute;n de la dominaci&oacute;n colonial es inseparable de la desaparici&oacute;n de la propia historia, y la recuperaci&oacute;n de &eacute;sta es requisito indispensable para la movilizaci&oacute;n pol&iacute;tica. V&eacute;ase Guillermo Bonfil Batalla, <i>Utop&iacute;a y revoluci&oacute;n,</i> M&eacute;xico, Nueva Imagen, 1981, pp. 38&#45;40.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004670&pid=S1665-8574201300010000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> En efecto, mucho se ha escrito sobre las relaciones entre Bilbao y Lamennais, pero pocos han recordado que Lamennais hab&iacute;a comenzado su carrera como pensador de la contrarrevoluci&oacute;n. En su primera etapa, el pensador franc&eacute;s atacaba los presupuestos universalistas de la <i>Declaraci&oacute;n de los derechos del hombre</i> a partir de una consideraci&oacute;n del "sentido com&uacute;n", forma de la raz&oacute;n pr&aacute;ctica conformada en espacios de sociabilidad comunitarios y grupos como la familia y la Iglesia que ocupan un lugar intermedio entre el individuo y el Estado. En esos espacios, la comunidad transmite saberes pr&aacute;cticos que permiten orientarse en la vida (artes y oficios, pero tambi&eacute;n actitudes, gestos y valores); en ellos se crean lazos sociales y un sentido de pertenencia; gracias a su existencia es posible que el individuo se organice, elabore una lectura de su propia situaci&oacute;n y trabaje en com&uacute;n por solucionar sus problemas. V&eacute;ase Louis Le Guillou, <i>LLevolution de la pens&eacute; religieuse de F&eacute;licit&eacute; Lamennais,</i> Par&iacute;s, Armand Colin, 1966;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004672&pid=S1665-8574201300010000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Robert Nisbet, "The Politics of Social Pluralism: Some Reflections on Lamennais", en <i>The Journal of Politics,</i> vol. 10, n&uacute;m. 4,1948, pp. 764&#45;786;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004673&pid=S1665-8574201300010000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Paul B&eacute;nichou, <i>El tiempo de los profetas,</i> M&eacute;xico, FCE, 1984,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004674&pid=S1665-8574201300010000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> cap. IV. El pensamiento de Lamennais y sus disc&iacute;pulos en su relaci&oacute;n con la obra de Bilbao ser&aacute; materia detallada de un pr&oacute;ximo art&iacute;culo.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Harold Laski, <i>Authority in the Modern State,</i> New Haven, Yale University Press, 1919, p. 255.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004676&pid=S1665-8574201300010000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Bilbao, <i>op. cit.,</i> pp. XLVI&#45;XLVII. Se actualiz&oacute; la ortograf&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Aunque quiz&aacute; Bilbao no lo sab&iacute;a, en 1824 hab&iacute;a aparecido en Par&iacute;s una traducci&oacute;n de <i>La Araucana</i> de Ercilla, a cargo de Gilibert de Merlhiac (L. Miard, <i>op. cit.,</i> p. 28, n. 55.); probablemente por ella Lamennais pudo enterarse de la existencia de los indios chilenos. Una posibilidad m&aacute;s remota ser&iacute;a que Lamennais conociera el bello ensayo antropol&oacute;gico publicado en la revista erudita espa&ntilde;ola <i>Viagero Universal,</i> que era dirigida por el sacerdote afrancesado Pedro Estala, que fue traducido al franc&eacute;s en 1811 ("Tableau civil et moral des Araucans, nation ind&eacute;pendante du Chili, traduit de l'Espagnol du Viagero Universal; par M. P&#91;isa&#93;....", <i>Annales des voyages, de la g&eacute;ographie et de l'histoire...,</i> t. 16, 1811, pp. 67&#45;168).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Mickiewicz a Domeyko, 1&deg; de agosto de 1839, en Hern&aacute;n Godoy y Alfredo Lastra, <i>Ignacio Domeyko, un testigo de su tiempo. Memorias y correspondencia,</i> Santiago, Universitaria, 19984, p. 93.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004680&pid=S1665-8574201300010000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Exactamente dos a&ntilde;os despu&eacute;s, el joven chileno publicar&aacute; un texto donde recopila todo lo que sab&iacute;a de los araucanos, sobre todo a trav&eacute;s de fuentes escritas. El texto fue publicado en <i>La Revue Ind&eacute;pendante,</i> diario fundado por Viardot, Leroux y George Sand, todos ellos amigos cercanos de Lamennais. El tema del art&iacute;culo es el mismo por el que el viejo sacerdote le hab&iacute;a preguntado a Bilbao en esa primera entrevista; su t&iacute;tulo es un homenaje al famoso <i>Tableau de la France</i> de Michelet con que se iniciaba el tomo II de su <i>Historia de Francia,</i> publicado originalmente en 1833. El art&iacute;culo de Bilbao se llama "Tableaux de l'Am&eacute;rique m&eacute;ridionale: les Araucans, leur foyer, leurs moeurs et leur histoire"; su hermano no sab&iacute;a que este texto se hab&iacute;a publicado, y con el nombre de "Los Araucanos" edit&oacute; en las <i>Obras completas</i> de su hermano un borrador del mismo texto, quien se tom&oacute; la libertad de "organizar el manuscrito y llenar algunos vac&iacute;os" (A. J. Varona, <i>op. cit.,</i> p. 263, n. 2). Hoy, gracias al trabajo de Garc&iacute;a San Mart&iacute;n, hemos recuperado la primera versi&oacute;n del texto de Bilbao, antes de que su hermano lo rehiciera: v&eacute;ase F. Bilbao, "Cuadro de la Am&eacute;rica Meridional. Los Araucanos, su territorio, sus costumbres, su historia", en <i>Mapocho,</i> n&uacute;m. 70, 2011, pp. 307&#45;362, editado por A. Garc&iacute;a San Mart&iacute;n, trad. por A. Madrid Zan.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004682&pid=S1665-8574201300010000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Las consecuencias pr&aacute;cticas de este inter&eacute;s de Bilbao comienzan apenas el autor regrese de Par&iacute;s: a decir de Vicu&ntilde;a Mackenna, entonces comenzar&aacute; a estudiar la lengua mapuche, sirvi&eacute;ndose de un viejo soldado que hab&iacute;a combatido en la frontera; los <i>Boletines del esp&iacute;ritu,</i> primer texto del regreso, contienen tambi&eacute;n su primera defensa expl&iacute;cita del mundo ind&iacute;gena. Ella proseguir&aacute; en los textos siguientes, que hacen manifiesta su posici&oacute;n respecto del problema de la tierra.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Stefan Kienewicz, "Histoire de <i>La Tribune des</i> Peuples", en <i>La Tribune des Peuples,</i> edici&oacute;n facsimilar dirigida por Henryk Jablonsky, prefacios de S. Kienewicz y W. Floryan, recopilaci&oacute;n y fotograf&iacute;a de los originales dirigida por W. Floryan, Wroclaw/Warsawa/Kr&aacute;kow, L'Institut National Ossolinski/ Maison d'&eacute;dition de l'Acad&eacute;mie Polonaise des Sciences et des Lettres, 1963, p. vi.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004684&pid=S1665-8574201300010000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Todas mis citas del peri&oacute;dico provienen de esta excelente edici&oacute;n.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Ladislao Mickiewicz, <i>Adam Mickiewicz. Sa vie et son oeuvre,</i> 2&ordf;ed., Par&iacute;s, A. Savine, 1858, pp. 229 y 230.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004686&pid=S1665-8574201300010000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Citado en Ladislao Mickiewicz, <i>op. cit.,</i> p, 232. La posici&oacute;n de Bilbao respecto de la revoluci&oacute;n del '48 es cercana, en este respecto, a la de Mickiewicz, y muy distinta a la que ten&iacute;an otros autores latinoamericanos de la &eacute;poca, como Sarmiento, quien, por el contrario, se alegr&oacute; de este "rechazo de la bandera roja".</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> V&eacute;ase Zofia Mitosek, "Mickiewicz, Napole&oacute;n et les Fran&ccedil;ais", en <i>Revue des &eacute;tudes slaves,</i> vol. 70, n&uacute;ms. 70&#45;74, 1998, pp. 739&#45;775.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004689&pid=S1665-8574201300010000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Abajo veremos a detalle que Bilbao fue el primero de los disc&iacute;pulos de Mickiewicz en criticar directamente esta posici&oacute;n del maestro. V&eacute;ase F. Bilbao. 'Au journal <i>La</i> R&eacute;forme", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 4 de mayo, 1849.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004690&pid=S1665-8574201300010000600029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> <i>My Past and Thoughts,</i> ed. D. Macdonald, trad. C. Garret, California, University of California Press, 1982, p. 342.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004692&pid=S1665-8574201300010000600030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> La traducci&oacute;n es m&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> <i>Ibid,</i> p. 343.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Ibid., p. 345. Herzen cree, equivocadamente, que en aquella &eacute;poca Ram&oacute;n de la Sagra tendr&iacute;a alrededor de 70 a&ntilde;os, cuando en realidad apenas rondaba los 50.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> V&eacute;ase la nota 22 de este trabajo. &iquest;Es de Bilbao la larga carta firmada como "B." y publicada en el n&uacute;mero del 12 de septiembre? Aunque la carta recoge ideas planteadas en el texto de Bilbao y las desarrolla con un estilo similar, ella est&aacute; dirigida desde Londres, y no parece probable que nuestro chileno hubiera viajado a ese pa&iacute;s por estas fechas. Hay otra carta de "B." publicada en el n&uacute;mero del 7 de septiembre y dedicada a hacer la cr&oacute;nica de las tendencias pol&iacute;ticas en Londres.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Adam Mickiewicz, "D&eacute;claration de la direction de <i>La Tribune des Peuples",</i> en <i>La Tribune des Peuples,</i> 16 de octubre, 1849.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004697&pid=S1665-8574201300010000600031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> En su obra citada, Ladislao Mickiewicz hizo un esfuerzo por separar los editoriales que, a su juicio, fueron redactados por el poeta.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Ladislao Mickiewicz, "Pr&eacute;face", en Adam Mickiewicz, <i>La Tribune des Peuples,</i> Par&iacute;s, Flammarion, 1907, p. 9.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004699&pid=S1665-8574201300010000600032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> La traducci&oacute;n y las cursivas son m&iacute;as. M&aacute;s adelante, Chojecki abjurar&iacute;a de sus antiguas creencias y se volver&iacute;a partidario de Louis Napole&oacute;n. En cuanto a Lacaussade, sus afinidades con la causa polaca vienen de muy atr&aacute;s, pues &eacute;l hab&iacute;a sido traductor de Krasinski, poeta poeta m&iacute;stico de Polonia. Finalmente, como ha se&ntilde;alado Kienewicz, la participaci&oacute;n de Ewerbeck es fundamental, pues, a trav&eacute;s de ella, el grupo de <i>La Tribune des Peuples</i> se liga al grupo de Marx y Engels: Ewerbeck est&aacute; encargado de recopilar las notas sobre la situaci&oacute;n en Alemania, y su fuente principal es la <i>Nueva Gaceta Renana.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Kienewicz, <i>op. cit.,</i> p. VII (la traducci&oacute;n y las cursivas son m&iacute;as).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> <i>La Tribune des Peuples,</i> 18 de marzo, 1849. En la cr&oacute;nica se incluyen fragmentos de un discurso de Mazzini ante la Constituyente que pudiera ser una fuente importante para la comprensi&oacute;n del primero de los fragmentos que integran los <i>Boletines del esp&iacute;ritu:</i> los textos son tan parecidos que da la impresi&oacute;n de que el de Bilbao es reelaboraci&oacute;n del de Mazzini.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> <i>La Tribune des Peuples,</i> 6 de septiembre, 1849 (la nota cubre el debate del 28 de julio, al que no se hab&iacute;a podido dedicar espacio porque en esas fechas el peri&oacute;dico hab&iacute;a sido suspendido por &oacute;rdenes del gobierno franc&eacute;s).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> <i>La Tribune des Peuples,</i> 8 de mayo, 1849.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> V&eacute;anse los n&uacute;meros del 14 de septiembre (con uno de los varios art&iacute;culos dedicados a la abolici&oacute;n de la esclavitud), 10 de septiembre (primera reuni&oacute;n de la congregaci&oacute;n encargada del Index, e inclusi&oacute;n de los nuevos libros), 27 a 29 de septiembre (pol&eacute;mica epistolar de Mazzini con Tocqueville), y 31 de octubre (sobre Chopin).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> A continuaci&oacute;n ofrecemos una panor&aacute;mica del pensamiento radical en <i>La Tribune des Peuples</i> que pudiera tener relaci&oacute;n con la obra de Bilbao. Hemos puesto atenci&oacute;n sobre todo en los pensadores croatas, rusos y espa&ntilde;oles, que nos parecen los m&aacute;s importantes a este respecto. Los l&iacute;mites de extensi&oacute;n nos han impedido incluir tambi&eacute;n a pensadores rumanos como Nicolae B&aacute;lcescu (o Balcesco), e italianos como Giuseppe Ferrari, de menor participaci&oacute;n en el peri&oacute;dico pero de enorme inter&eacute;s filos&oacute;fico. Quedan pendientes para otro trabajo.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> "Sociabilidad chilena", en <i>El Crep&uacute;sculo,</i> t. II, n&uacute;m. 2, 1&ordm; de junio, 1844, p. 69.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004707&pid=S1665-8574201300010000600033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> <i>Ibid.,</i> pp. 79&#45;81.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> <i>Boletines del esp&iacute;ritu,</i> Santiago, Imprenta del Progreso, 1850, p. 5.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004710&pid=S1665-8574201300010000600034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> El uso libertario de la noci&oacute;n de "b&aacute;rbaro" aqu&iacute; recuerda las palabras de Michelet en <i>El estudiante,</i> que fue uno de los cursos impartidos en el College de France en los a&ntilde;os de aprendizaje de Bilbao. Como es bien sabido, a partir de 1860, y sobre todo en <i>La Am&eacute;rica en peligro,</i> Bilbao dedicar&aacute; toda su atenci&oacute;n a la refutaci&oacute;n de la obra de Sarmiento y a la cr&iacute;tica de la oposici&oacute;n binaria barbarie&#45;civilizaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Ibid., pp. 20 y 21, 32&#45;34.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> V&eacute;ase Mondrag&oacute;n, <i>op. cit.,</i> cuyos caps. II y IV desarrollan el tema del valor revolucionario de la memoria y el pasado en <i>La ley de la historia</i> y <i>El evangelio americano.</i> La frase entrecomillada pertenece al primero de esos textos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Las expresiones entrecomilladas vienen del libro citado de Roman Rosdolsky.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> En ello, Engels sigue de cerca los prejuicios de Hegel respecto del mundo campesino. V&eacute;ase el comentario a las <i>Lecciones de la historia de la filosof&iacute;a universal</i> en Rosdolsky, <i>op. cit.</i>, y la posici&oacute;n de Engels en la p. 88. Sobre la relaci&oacute;n entre civilizaci&oacute;n y barbarie en la obra de Engels, v&eacute;ase Rosdolsky, pp. 101 y 122.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> <i>Ibid.,</i> p. 105.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> <i>Ibid.,</i> p. 130.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Citado y comentado profusamente en Rosdolsky, <i>op. cit.,</i> pp. 123 y 124 (las cursivas son m&iacute;as).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> V&eacute;ase <i>ibid.,</i> pp. 126 y 131.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> "Anarquismo latinoamericano", en C. Rama y &Aacute;. Cappelletti &#91;eds.&#93;, <i>El anarquismo en Am&eacute;rica Latina,</i> Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1990, p. CLXIV.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004720&pid=S1665-8574201300010000600035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> La obra b&aacute;sica para el estudio de Ram&oacute;n de la Sagra es Emilio Gonz&aacute;lez L&oacute;pez, <i>Un gran solitario: don Ram&oacute;n de la Sagra. Naturalista, historiador, soci&oacute;logo y economista,</i> La Coru&ntilde;a, Caixa Galicia, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004722&pid=S1665-8574201300010000600036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Los redactores indican al final del ejemplar del 15 de marzo que en d&iacute;as pr&oacute;ximos ofrecer&aacute;n extractos de dos obras de La Sagra recientemente aparecidas: <i>Sur le condition de l'ordre et des r&eacute;formes sociales,</i> memoria le&iacute;da en el Instituto Nacional de Francia en medio de una enorme pol&eacute;mica, y <i>Th&eacute;orie et practique de la Banque du Peuple,</i> de evidente inspiraci&oacute;n proudho&#45;niana. Los extractos se publican como Ram&oacute;n de la Sagra, "Sur le principe d'association", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 18 de marzo, y "Notion su progr&egrave;s social", <i>La Tribune des Peuples,</i> 19 de marzo. En el primero es muy evidente la influencia de Proudhon.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> Sobre la pelea entre La Sagra y Proudhon, v&eacute;ase "Banque du peuple", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 13 de abril, y las dos cartas de La Sagra publicadas el 17 y 20 de abril. El inter&eacute;s de la Sagra por esa organizaci&oacute;n para preservar la paz es atestiguado por su discurso recogido el 14 de mayo. Probablemente por su influencia se public&oacute; el largo art&iacute;culo del Bar&oacute;n de Colins, antiguo maestro suyo, titulado "Organisation sociale rationnelle" y que apareci&oacute; en los n&uacute;meros del 21, 22, 25, 26, 27, 28 y 31 de mayo.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Justin S., "Bulletin scientifique", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 20 de abril.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004726&pid=S1665-8574201300010000600037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Probablemente esta secci&oacute;n hubiera continuado de no haber sido expulsado La Sagra del pa&iacute;s cuando arreci&oacute; la represi&oacute;n de Louis Napole&oacute;n.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> Ram&oacute;n de la Sagra, "La R&eacute;volution et l'Espagne", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 13 de marzo, 1849 (la traducci&oacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004728&pid=S1665-8574201300010000600038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->n es m&iacute;a).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Bilbao, "Sociabilidad chilena", p. 59.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004730&pid=S1665-8574201300010000600039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> S&oacute;lo al final de su vida volver&aacute; Bilbao a su antiespa&ntilde;olismo, y ello en ocasi&oacute;n de la pol&eacute;mica con Emilio Castelar, cuando Bilbao defendi&oacute;, al lado del mexicano Ignacio Ram&iacute;rez, la necesidad de "desespa&ntilde;olizar" Am&eacute;rica.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Ram&oacute;n de la Sagra, "Les partis en Espagne", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 19, 20, 23 y 30 de abril, y 3, 4 y 5 de mayo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004733&pid=S1665-8574201300010000600040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> El tema contin&uacute;a en Ram&oacute;n de la Sagra, "Pol&eacute;mique de la presse espagnole", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 12 de mayo. El viejo socialista espa&ntilde;ol probablemente fue el animador principal de la secci&oacute;n dedicada a Espa&ntilde;a que aparece a menudo en "Tribune des Peuples", secci&oacute;n de cada n&uacute;mero que recopila las noticias m&aacute;s importantes de los pueblos en lucha. Esta secci&oacute;n est&aacute; firmada como "R. de la S." en el n&uacute;mero del 13 de abril, y ah&iacute; el redactor se atribuye la responsabilidad de la entrega anterior de esta secci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> Mondrag&oacute;n, <i>op. cit.,</i> pp. 133&#45;146, hace un an&aacute;lisis detallado de este tema en <i>El evangelio americano.</i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> V&eacute;ase A. T. Berlitch, "Tendances du Slaves du Midi", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 17 de marzo, y A. L. C. H.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004736&pid=S1665-8574201300010000600041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->, "Le socialisme en Croatie", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 21 de mayo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004737&pid=S1665-8574201300010000600042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Quiz&aacute; el nombre de Berlitch sea en realidad un seud&oacute;nimo. Lo &uacute;nico que he podido averiguar es que ese nombre apareci&oacute; algunos a&ntilde;os despu&eacute;s al frente de una obra erudita: <i>Fuentes de la historia serbia, publicadas en turco, con traducci&oacute;n al serbio y el alem&aacute;n,</i> Viena, 1857 (seg&uacute;n Auguste Dozon, <i>Po&eacute;siespopulaires serbes,</i> Par&iacute;s, Dentu, 1859, p. 41, nota).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> Sobre la identificaci&oacute;n entre Sazonov y Woinoff, v&eacute;ase Judith E. Zimmerman, <i>Midpassage: Alexander Herzen and European revolution, 1847&#45;1852,</i> Pittsburgh, University of Pittsburgh Press, 1989, p. 103.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004739&pid=S1665-8574201300010000600043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> Iwan Woinoff, "De la Russie", en <i>La Tribune des Peuples,</i> 15 de marzo, 1849.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004741&pid=S1665-8574201300010000600044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> La editorial del 6 de abril, titulada "Vendredi Saint!", tambi&eacute;n est&aacute; firmada por &eacute;l. Ivan Golowine (o Golovin), otro radical ruso cercano al c&iacute;rculo de Herzen y Bakunin, es tambi&eacute;n un frecuente colaborador (v&eacute;ase su carta sin t&iacute;tulo dirigida a Thiers, 3 de abril; su colaboraci&oacute;n sin t&iacute;tulo firmada como "I.G.", 6 de abril; su colaboraci&oacute;n sin t&iacute;tulo firmada como "I.G.", 8 de abril, y su editorial "La r&eacute;action et la d&eacute;mocratie", n&uacute;meros del 9 y 10 de abril).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> Sobre el pensamiento de Herzen, v&eacute;ase Franco Venturi, <i>El populismo ruso,</i> Madrid, Alianza, 1981, t. I, pp. 99&#45;148,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004743&pid=S1665-8574201300010000600045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> e Isaiah Berlin, <i>Pensadores rusos,</i> M&eacute;xico, FCE, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5004744&pid=S1665-8574201300010000600046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Ideas similares hab&iacute;an sido planteadas tambi&eacute;n por Joachim Lelewel, el gran historiador polaco que fue maestro de Mickiewicz en Lituania y cuya influencia se deja sentir en varios art&iacute;culos de <i>La Tribune des Peuples.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> V&eacute;ase Mondrag&oacute;n, <i>op. cit.,</i> pp. 129&#45;133, que hace el an&aacute;lisis de este tema en <i>El evangelio americano.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rafael Mondrag&oacute;n</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Doctor en Letras por la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM. Profesor de la misma Facultad. L&iacute;neas de investigaci&oacute;n: Literatura latinoamericana del siglo XIX y su relaci&oacute;n con la historia de las ideas filos&oacute;ficas. Ha publicado ensayos y art&iacute;culos sobre Francisco Bilbao, Sim&oacute;n Rodr&iacute;guez y Pedro Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a. Sus publicaciones recientes son: "Gestos del pensar y &eacute;tica de la lectura en <i>Las corrientes literarias en la Am&eacute;rica hisp&aacute;nica</i> de Pedro Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a", en Liliana Weinberg &#91;coord.&#93;, <i>Estrategias del pensar. Ensayo y prosa de ideas en Am&eacute;rica Latina,</i> M&eacute;xico, CIALC&#45;UNAM, 2012, vol. II, pp. 55&#45;103; "Gram&aacute;tica y revoluci&oacute;n. Un comentario a la pol&eacute;mica filol&oacute;gica de 1842", en Cristina G&oacute;mez, Josefina Mac Gr&eacute;gor Z&aacute;rate y Mariana Ozuna Casta&ntilde;eda &#91;coords.&#93;, <i>1810&#45;1910: reflexiones sobre dos procesos hist&oacute;ricos. Memoria,</i> M&eacute;xico, FFyL, 2010, pp. 351&#45;372, y 'Al margen de Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a: sobre 'voz', 'cuerpo' y 'herencia' en el filosofar de nuestra Am&eacute;rica", en <i>Andamios. Revista de Investigaci&oacute;n Social,</i> vol. 7, n&uacute;m. 13, M&eacute;xico, mayo&#45;agosto de 2010, pp. 259&#45;290.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Donoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pensamiento vivo de Francisco Bilbao]]></source>
<year>1941</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nascimiento]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jalif de Bertranou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clara Alicia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Francisco Bilbao y la experiencia libelaría de América. La propuesta de una filosofía americana]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mendoza ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediunc]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Varona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Francisco Bilbao. Revolucionario de América. Vida y pensamiento. Estudio de sus ensayos y trabajos periodísticos]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Excélsior]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mondragón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Filosofía y narración. Escolios a tres textos del exilio argentino de Francisco Bilbao (1858-1864)]]></source>
<year>2009</year>
<volume>II</volume>
<page-range>5-42</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Un disciple de Lamennais, Michelet et Quinet en Amérique du Sud: Francisco Bilbao]]></article-title>
<source><![CDATA[Cahiers mennaisiens]]></source>
<year>1982</year>
<numero>14</numero><numero>15</numero>
<issue>14</issue><issue>15</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García San Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alvaro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Bilbao y Lamennais: una lección de geopolítica]]></article-title>
<source><![CDATA[La Cañada]]></source>
<year>2011</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>17-47</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jobet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio César]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las ideas políticas y sociales de Santiago Arcos y Francisco Bilbao]]></article-title>
<source><![CDATA[Atenea]]></source>
<year>2000</year>
<numero>481</numero><numero>482</numero>
<issue>481</issue><issue>482</issue>
<page-range>275-298</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Francisco Bilbao, ideólogo y tribuno de la democracia]]></article-title>
<source><![CDATA[Los precursores del pensamiento social de Chile]]></source>
<year>1955</year>
<volume>I</volume>
<page-range>7-20</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universitaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Santiago Arcos Arleguiy la Sociedad de la Igualdad]]></source>
<year>1943</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Doménech]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El eclipse de la fraternidad]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosenberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arthur]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Democracia y socialismo]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le tribune du Collège de France devant la presse]]></article-title>
<source><![CDATA[Romantisme]]></source>
<year>1975</year>
<volume>5</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>165-195</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quinet]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Edgar Quinet avant l'exil]]></source>
<year>1888</year>
<edition>2</edition>
<page-range>396</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[C. Lévy]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Powers]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Edgar Quinet]]></source>
<year>1957</year>
<publisher-loc><![CDATA[Dallas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Southern Methodist University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lastra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Bilbao, Mickiewicz y Domeyko]]></article-title>
<source><![CDATA[La Epoca]]></source>
<year>2 de</year>
<month> m</month>
<day>ar</day>
<page-range>18 y 19</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pushkin]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Adam Mickiewicz. 1798-1855]]></article-title>
<source><![CDATA[Commemoration of the Centenary of his Death]]></source>
<year>1955</year>
<page-range>245</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mitosek]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zofia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Adam Mickiewicz vu par les Français]]></article-title>
<source><![CDATA[Romantisme]]></source>
<year>1991</year>
<volume>21</volume>
<numero>72</numero>
<issue>72</issue>
<page-range>49-74</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Sagra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La Révolution et l'Espagne]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year>13 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonfil Batalla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Utopía y revolución]]></source>
<year>1981</year>
<page-range>38-40</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nueva Imagen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Le Guillou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[LLevolution de la pensé religieuse de Félicité Lamennais]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Armand Colin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nisbet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Politics of Social Pluralism: Some Reflections on Lamennais]]></article-title>
<source><![CDATA[The Journal of Politics]]></source>
<year>1948</year>
<volume>10</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>764-786</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bénichou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El tiempo de los profetas]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harold]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Authority in the Modern State]]></source>
<year>1919</year>
<page-range>255</page-range><publisher-loc><![CDATA[New Haven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[a Domeyko]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mickiewicz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Godoy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hernán]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lastra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ignacio Domeyko, un testigo de su tiempo. Memorias y correspondencia]]></source>
<year>1° d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
<page-range>93</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universitaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bilbao]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cuadro de la América Meridional. Los Araucanos, su territorio, sus costumbres, su historia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[García San Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Madrid Zan]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mapocho]]></source>
<year>2011</year>
<numero>70</numero>
<issue>70</issue>
<page-range>307-362</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kienewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stefan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Histoire de La Tribune des Peuples]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kienewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Floryan]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Floryan]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year>1963</year>
<page-range>vi</page-range><publisher-loc><![CDATA[WroclawWarsawaKrákow ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[L'Institut National OssolinskiMaison d'édition de l'Académie Polonaise des Sciences et des Lettres]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mickiewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ladislao]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mickiewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adam]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sa vie et son oeuvre]]></source>
<year>1858</year>
<edition>2</edition>
<page-range>229 y 230</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[A. Savine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mitosek]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zofia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Mickiewicz, Napoleón et les Français]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue des études slaves]]></source>
<year>1998</year>
<volume>70</volume>
<numero>70</numero><numero>74</numero>
<issue>70</issue><issue>74</issue>
<page-range>739-775</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bilbao]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA['Au journal La Réforme]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year>4 de</year>
<month> m</month>
<day>ay</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Macdonald]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Garret]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[My Past and Thoughts]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>342</page-range><publisher-loc><![CDATA[California ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mickiewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adam]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Déclaration de la direction de La Tribune des Peuples]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mickiewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ladislao]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Préface]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Mickiewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adam]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year>1907</year>
<page-range>9</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Flammarion]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sociabilidad chilena]]></article-title>
<source><![CDATA[El Crepúsculo]]></source>
<year>1º d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
<volume>II</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>69</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Boletines del espíritu]]></source>
<year>1850</year>
<page-range>5</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta del Progreso]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Anarquismo latinoamericano]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rama]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cappelletti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Á.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El anarquismo en América Latina]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>CLXIV</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un gran solitario: don Ramón de la Sagra. Naturalista, historiador, sociólogo y economista]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Coruña ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Caixa Galicia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Justin]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Bulletin scientifique]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Sagra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La Révolution et l'Espagne]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year>13 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bilbao]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociabilidad chilena]]></source>
<year></year>
<page-range>59</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Sagra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les partis en Espagne]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berlitch]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Tendances du Slaves du Midi]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le socialisme en Croatie]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmerman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Judith E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Midpassage: Alexander Herzen and European revolution, 1847-1852]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>103</page-range><publisher-loc><![CDATA[Pittsburgh ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Pittsburgh Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Woinoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Iwan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[De la Russie]]></article-title>
<source><![CDATA[La Tribune des Peuples]]></source>
<year>15 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Venturi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El populismo ruso]]></source>
<year>1981</year>
<volume>I</volume>
<page-range>99-148</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berlin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Isaiah]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pensadores rusos]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
