<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8027</journal-id>
<journal-title><![CDATA[LiminaR]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[LiminaR]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8027</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-80272015000100013</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Teoría y práctica de la educación intercultural en Chiapas]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bermúdez-Urbina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Flor Marina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Tuxtla Gutiérrez Chiapas]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>13</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>179</fpage>
<lpage>182</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-80272015000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-80272015000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-80272015000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Rese&ntilde;as</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Ascencio Franco, Gabriel (coord.) (2013), <i>Teor&iacute;a y pr&aacute;ctica de la educaci&oacute;n intercultural en Chiapas</i></b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Flor Marina Berm&uacute;dez&#45;Urbina</b></font></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>M&eacute;xico: UNAM&#45;IIA&#45;PROIMMSE</b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Profesora&#45;investigadora del Centro de Estudios Superiores de M&eacute;xico y Centroam&eacute;rica de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, M&eacute;xico.</i> Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:fmarinabermudez@hotmail.com">fmarinabermudez@hotmail.com</a>.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibida. 29 de septiembre de 2014.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A finales de noviembre de 2013, Angelina, una joven mixteca que estudiaba en una secundaria t&eacute;cnica ubicada en el barrio de Tepito, en la ciudad de M&eacute;xico, recibi&oacute; una golpiza en las instalaciones de la escuela a la que acud&iacute;a. Las agresoras fueron dos j&oacute;venes mestizas que subieron un video con la agresi&oacute;n a la red social Youtube e hicieron comentarios discriminatorios en Facebook, en los cuales se se&ntilde;alaban cuestiones como &eacute;sta: "Esto es lo que se merece una india bajada del cerro a tamborazos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de los golpes insistentes de los que Angelina intentaba defenderse, durante dos a&ntilde;os esta joven recibi&oacute; insultos constantes, le fueron destruidos sus objetos personales y fue expuesta a ofensas mayores, como ser orinada en los ba&ntilde;os de la escuela. En el an&aacute;lisis que Angelina, su madre y su primo hacen de lo ocurrido, concluyen que todo esto pas&oacute; "por ser ind&iacute;gena".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este tipo de episodios de violencia racista que ocurre en las escuelas urbanas y rurales, grandes y peque&ntilde;as, ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas, no es un fen&oacute;meno aislado ni poco com&uacute;n, sino que forma parte de las realidades escolares que viven los ind&iacute;genas que han sido formados en los programas educativos interculturales y en los que carecen de este enfoque.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que le ha pasado a Angelina, y quiz&aacute;s a miles de j&oacute;venes ind&iacute;genas que est&aacute;n en las escuelas, forma parte de una preocupaci&oacute;n nacional que nos lleva a preguntarnos en d&oacute;nde deben estar la teor&iacute;a y la pr&aacute;ctica de la educaci&oacute;n intercultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El libro <i>Teor&iacute;a y pr&aacute;ctica de la educaci&oacute;n intercultural</i> en Chiapas es un esfuerzo sobresaliente para situar la investigaci&oacute;n educativa y antropol&oacute;gica, as&iacute; como las experiencias pedag&oacute;gicas, en contextos culturales espec&iacute;ficos sobre lo que hoy en d&iacute;a se conoce como educaci&oacute;n intercultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&eacute;rmino educaci&oacute;n intercultural ha tenido un efecto hipn&oacute;tico sobre los m&uacute;ltiples discursos que se tejen en torno a la educaci&oacute;n para y de los pueblos ind&iacute;genas. En un inicio, los n&uacute;cleos de investigaci&oacute;n que recurrieron a su uso cifraron muchas esperanzas en su potencial como categor&iacute;a anal&iacute;tica de las realidades culturales existentes en los espacios educativos y en su capacidad como paradigma de transformaci&oacute;n de pr&aacute;cticas escolares anquilosadas y racistas, que hist&oacute;ricamente han existido en los planteles educativos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al haberle otorgado virtudes que sobrepasaban las potencialidades de las categor&iacute;as hasta ese momento existentes &#151;educaci&oacute;n biling&uuml;e y educaci&oacute;n biling&uuml;e bicultural&#151;, produjo un efecto domin&oacute; no s&oacute;lo en su incorporaci&oacute;n como enfoque o categor&iacute;a te&oacute;rica, sino tambi&eacute;n como elemento discursivo de las pol&iacute;ticas indigenistas en educaci&oacute;n. </font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, pese a los importantes esfuerzos en su conceptualizaci&oacute;n y desarrollo, a la vuelta de un par de d&eacute;cadas muchos de los que llegamos a utilizarla hemos ca&iacute;do en la cuenta del efecto distractor y anest&eacute;sico que esta categor&iacute;a ha tenido en la interpretaci&oacute;n y producci&oacute;n de cierto tipo de conocimientos sobre las realidades escolares, su papel en la legitimaci&oacute;n de ideolog&iacute;as, ahora llamadas "neoindigenistas", y su efecto en el desarrollo de propuestas educativas centradas en la esencializaci&oacute;n cultural de los pueblos ind&iacute;genas.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lleg&oacute; a ser un concepto tan legitimado por la academia que adjudicamos el apellido intercultural a muchas propuestas educativas emergentes; incluso llamamos educaci&oacute;n intercultural a proyectos alternativos que no lo eran, y mucho menos pretend&iacute;an serlo. Un ejemplo de ello es el de los dos tomos de educaci&oacute;n innovadora publicados por la SEP en los a&ntilde;os 2004 y 2006, titulados <i>Experiencias innovadoras en educaci&oacute;n intercultural</i>, cuya compilaci&oacute;n coloc&oacute; el mote de intercultural a muchas propuestas educativas que no se asum&iacute;an como tales. En la emergencia de una cr&iacute;tica hacia la interculturalidad, se ha concluido que su efecto m&aacute;s devastador ha sido la invisibilizaci&oacute;n de la desigualdad racial, econ&oacute;mica y gen&eacute;rica que fragmenta a la sociedad mexicana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los catorce art&iacute;culos que componen el libro <i>Teor&iacute;a y pr&aacute;ctica de la educaci&oacute;n intercultural en Chiapas</i> nos muestran varios espacios, conceptualizaciones y tiempos desde donde se puede generar un acercamiento a la educaci&oacute;n intercultural, ind&iacute;gena, aut&oacute;noma, alternativa, dial&oacute;gica o entrecultural. Refiero estos t&eacute;rminos sin el prop&oacute;sito de caer en el error de pensar que todos significan lo mismo, sino m&aacute;s bien porque son los nombres que los autores utilizan para referirse a sus propuestas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A manera de estado de la cuesti&oacute;n, este libro muestra la existencia de cuando menos cuatro perspectivas te&oacute;ricas para entender la educaci&oacute;n intercultural para los otros, los diferentes, los colaboradores, los ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el primer texto, escrito por Javier L&oacute;pez S&aacute;nchez, se describe un panorama de las pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas en M&eacute;xico. En los art&iacute;culos siguientes, escritos por Bruno Baronnet, Khatia N&uacute;&ntilde;ez, Cecilia Alba Villalobos y Fernando Nava, la educaci&oacute;n para los pueblos ind&iacute;genas es analizada desde los fundamentos de la teor&iacute;a cr&iacute;tica, en los cuales se coloca en el centro la desigualdad y la discriminaci&oacute;n. Algunos de los an&aacute;lisis atraviesan la interseccionalidad de la discriminaci&oacute;n &#151;por clase, etnia y g&eacute;nero&#151;, adem&aacute;s de mostrar el papel de las instituciones y ciertos actores educativos en la incorporaci&oacute;n de discursos legitimados por el poder. En este sentido, es desde los espacios aut&oacute;nomos desde donde se renuevan las pr&aacute;cticas escolares y comunitarias y se cuestiona la desigualdad. Para estos autores, la interculturalidad fomenta pr&aacute;cticas de racismo velado y se apuesta por una educaci&oacute;n antirracista encaminada a la construcci&oacute;n de la autonom&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los textos de Mar&iacute;a Bertely, Francisco Arcos, Stefano Sartorello y otros coautores se realiza una propuesta de trabajo colaborativo que aporta elementos dial&oacute;gicos y complementarios a los procesos de educaci&oacute;n intercultural. En estos textos se plantea la existencia de una cultura ind&iacute;gena valiosa que necesita ser redimensionada a trav&eacute;s de pr&aacute;cticas educativas que permitan la incorporaci&oacute;n de las lenguas ind&iacute;genas y los conocimientos culturales de los pueblos originarios en los programas y planes de estudio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se apuesta por la construcci&oacute;n de di&aacute;logos y negociaciones en la producci&oacute;n del conocimiento colectivo, que ocurren en diferentes planos y realidades a trav&eacute;s del m&eacute;todo llamado inductivo&#45;intercultural. Estas propuestas consideran la educaci&oacute;n intercultural como un veh&iacute;culo leg&iacute;timo para construir el respeto al otro y la tolerancia entre culturas. Su aporte principal se encuentra en una intenci&oacute;n clara de hacer de la educaci&oacute;n escolarizada una pr&aacute;ctica cercana y construida desde los actores escolares &#151;ind&iacute;genas y caxlanes&#151;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el texto de Arcos titulado "Nuestro aprendizaje con nuestros hermanos caxlanes", se deja ver otra dimensi&oacute;n de los proyectos educativos interculturales. Arcos muestra que, si bien la colaboraci&oacute;n con los educadores de la Uni&oacute;n de Maestros de la Nueva Educaci&oacute;n para M&eacute;xico le ha aportado importantes aprendizajes, en su discurso tambi&eacute;n expone la dificultad de romper con las jerarqu&iacute;as acad&eacute;micas naturalizadas hist&oacute;ricamente, cuando concluye que: "como mencion&eacute;, somos de baja escolaridad, morenos, feos, con el espa&ntilde;ol ind&iacute;gena y mal vestidos... Nuestros hermanos no ind&iacute;genas con su funci&oacute;n nos abren el camino para hacer llegar nuestra voz a las instituciones. Adem&aacute;s, como son estudiados, son los encargados de los documentos y requisitos que piden la comprobaci&oacute;n de nuestros proyectos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Revertir una autopercepci&oacute;n desvalorizada de parte de los educadores comunitarios y del desarrollo de su agencia pol&iacute;tica contin&uacute;a siendo un desaf&iacute;o en la construcci&oacute;n de metodolog&iacute;as de trabajo que involucran a diferentes actores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los art&iacute;culos de Horacio G&oacute;mez Lara, Antonio Sald&iacute;var y Fernando Lim&oacute;n, gran parte de su argumentaci&oacute;n se centra en la p&eacute;rdida de lo valioso de los pueblos ind&iacute;genas, el "otro", el ni&ntilde;o o joven ind&iacute;gena que ha dejado su cultura para migrar; y que, por ello, abandona la escuela. Se hace hincapi&eacute; en las crisis juveniles, se exaltan los relatos de los mayores "como los poseedores del conocimiento ancestral" y se ejemplifica la separaci&oacute;n que se teje entre una idealizaci&oacute;n cultural y una din&aacute;mica social en constante cambio. En estos art&iacute;culos, se atribuye gran parte de los males de los pueblos ind&iacute;genas a las pol&iacute;ticas aculturadoras implementadas por el Estado y sus agentes &#151;maestros&#151;; esta separaci&oacute;n entre agentes y estructura pareciera generar un abismo insalvable. En estos art&iacute;culos, desaparece el espacio para construir un encuentro inter<i>&#45;</i>entreculturas y procesos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente se encuentran los art&iacute;culos escritos por Sarah Corona Berkin, Rebeca P&eacute;rez Daniel y Julio Cuevas Romo. Se trata de tres art&iacute;culos abocados al an&aacute;lisis de materiales educativos interculturales y a los procesos comunicativos y de autor&iacute;a que de ellos emanan. Los autores han articulado una l&iacute;nea de investigaci&oacute;n que coloca en el centro una postura anti&#45;esencialista de la cultura ind&iacute;gena y mestiza, y apuestan por el reconocimiento de la diferencia en todos los planos de la producci&oacute;n de conocimiento. Estos textos cuestionan el papel del investigador en el proceso educativo y hacen hincapi&eacute; en lo compleja que resulta la investigaci&oacute;n colaborativa, con las jerarqu&iacute;as claramente delimitadas y estructuradas en las pr&aacute;cticas y discursos que actualmente existen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Menci&oacute;n especial merece el texto del ling&uuml;ista Otto Schumann, quien cierra el libro con una invitaci&oacute;n a prestar atenci&oacute;n al estudio de las lenguas ind&iacute;genas y a la diversidad de pr&aacute;cticas religiosas y pol&iacute;ticas en las que dichas lenguas se ven envueltas a partir de su uso. Su papel como actor en diferentes procesos del dise&ntilde;o e instrumentaci&oacute;n de la pol&iacute;tica ling&uuml;&iacute;stica en M&eacute;xico lleva a Schumann a plantear la urgente necesidad de recuperar el estudio de las lenguas y su vigencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este libro nos permite ubicar geogr&aacute;fica e intelectualmente algunos de los espacios en los que se encuentra la investigaci&oacute;n educativa sobre los pueblos ind&iacute;genas. Los art&iacute;culos muestran que se investiga sobre la educaci&oacute;n de los pueblos originarios en las escuelas ind&iacute;genas, en instituciones y centros de investigaci&oacute;n en donde colaboran ling&uuml;istas y antrop&oacute;logos, en las discusiones y pr&aacute;cticas de agentes educativos &#151;maestros&#151;, en los espacios comunitarios de las regiones ind&iacute;genas y en los materiales educativos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lectura de este texto me induce a plantear que, si bien estos espacios son centrales, en la investigaci&oacute;n y la pr&aacute;ctica sobre la educaci&oacute;n, que forma a los ni&ntilde;os y j&oacute;venes ind&iacute;genas, se pueden explorar otros territorios y nuevos espacios. Es imperante que la investigaci&oacute;n sobre los pueblos ind&iacute;genas cruce las fronteras de la ruralidad y pueda llegar a escuelas como la de Angelina, en las zonas urbanas, y que aporte pistas para abordar desde los agentes &#151;ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas&#151; y sus estructuras el racismo, la discriminaci&oacute;n y la visi&oacute;n androc&eacute;ntrica que prevalece en planes y programas de educaci&oacute;n nacional, propuestas pedag&oacute;gicas, materiales educativos y pr&aacute;cticas cotidianas de los actores escolares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La educaci&oacute;n que los pueblos ind&iacute;genas construyen debe expandir su mirada y ayudarnos a entender qu&eacute; pasa con la infancia y la juventud migrante, con los ind&iacute;genas rockeros, grafiteros, punketos, cholos y darketos que est&aacute;n en las calles de las ciudades y en las comunidades. Aquellos que no quieren ir a la escuela porque, seg&uacute;n dicen: "Ya no les sirve para nada, ni para aprender a contar".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estudiemos las lenguas ind&iacute;genas desde sus hablantes, los ni&ntilde;os y j&oacute;venes ind&iacute;genas triling&uuml;es que venden productos en las calles o que tienen negocios trasnacionales, hasta los j&oacute;venes mestizos que en las ciudades se divierten mof&aacute;ndose de la limitada dicci&oacute;n en espa&ntilde;ol de los mayahablantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este libro nos coloca como imperativo atender, desde la investigaci&oacute;n y la pr&aacute;ctica educativas, la emergencia de una sociedad ind&iacute;gena y mestiza din&aacute;mica que resignifica de m&uacute;ltiples formas su lenguaje y su cultura, y que no permanece est&aacute;tica, sino que es tan din&aacute;mica que escapa a los ojos de la nuevas y viejas generaciones de investigadores sociales y educativos, quienes nos encontramos muchas veces un paso atr&aacute;s del dinamismo galopante y transformador de la realidad ind&iacute;gena.</font></p>      ]]></body>
</article>
