<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1607-050X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Desacatos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Desacatos]]></abbrev-journal-title>
<issn>1607-050X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1607-050X2013000300003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Narrativas deleitosas de la nación: Los primeros libros de cocina en México (1830-1890)]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Delectable Narratives of the Nation: The First Mexican Cookbooks (1830-1890)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bak-Geller Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarah]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social-Distrito Federal  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<numero>43</numero>
<fpage>31</fpage>
<lpage>44</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2013000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1607-050X2013000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1607-050X2013000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente artículo analiza los primeros libros de recetas mexicanas (1830-1890) y su papel en la creación de una identidad nacional. Tres aspectos permiten considerar a los primeros recetarios mexicanos como uno de los proyectos más audaces e innovadores en la construcción de la idea de "mexicanidad": en primer lugar, la valorización de los productos nativos del país; en segundo, la legitimación del español vernáculo y la implementación de un lenguaje culinario nacional y, por último, la emergencia de una nueva manera de concebir el tiempo histórico a partir de la apropiación y la reinvención de prácticas culinarias prehispánicas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper analyzes the role of Mexico's first cookbooks (1830-1890) in the creation of a national identity. Three aspects allow us to consider these cookbooks as a genuine and novel political project in the building of the idea of mexicanidad. In the first place, valorization of local ingredients; secondly, legitimization of vernacular Spanish and implementation of a national culinary language; finally, the emergence of a new understanding of historical time throughout the appropriation and reinvention of prehispanic cuisines.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[nacionalismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[discurso culinario]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[siglo XIX]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[libros de cocina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[nationalism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[culinary discourse]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[19th century]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cookbooks]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[identity]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Saberes y razones</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Narrativas deleitosas de la naci&oacute;n. Los primeros libros de cocina en M&eacute;xico (1830&#45;1890)<a href="#nota">*</a></b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Delectable Narratives of the Nation. The First Mexican Cookbooks (1830&#45;1890)</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Sarah Bak&#45;Geller Corona</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social&#45;Distrito Federal</i><a href="mailto:bakgeller@gmail.com">bakgeller@gmail.com</a>.</font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: 8 de marzo de 2012    <br>     Aceptaci&oacute;n: 12 de abril de 2013</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El presente art&iacute;culo analiza los primeros libros de recetas mexicanas (1830&#45;1890) y su papel en la creaci&oacute;n de una identidad nacional. Tres aspectos permiten considerar a los primeros recetarios mexicanos como uno de los proyectos m&aacute;s audaces e innovadores en la construcci&oacute;n de la idea de "mexicanidad": en primer lugar, la valorizaci&oacute;n de los productos nativos del pa&iacute;s; en segundo, la legitimaci&oacute;n del espa&ntilde;ol vern&aacute;culo y la implementaci&oacute;n de un lenguaje culinario nacional y, por &uacute;ltimo, la emergencia de una nueva manera de concebir el tiempo hist&oacute;rico a partir de la apropiaci&oacute;n y la reinvenci&oacute;n de pr&aacute;cticas culinarias prehisp&aacute;nicas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> nacionalismo, discurso culinario, siglo XIX, libros de cocina, identidad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This paper analyzes the role of Mexico's first cookbooks (1830&#45;1890) in the creation of a national identity. Three aspects allow us to consider these cookbooks as a genuine and novel political project in the building of the idea of <i>mexicanidad.</i> In the first place, valorization of local ingredients; secondly, legitimization of vernacular Spanish and implementation of a national culinary language; finally, the emergence of a new understanding of historical time throughout the appropriation and reinvention of prehispanic cuisines.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> nationalism, culinary discourse, 19<sup>th</sup> century, cookbooks, identity.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cocina mexicana se concibe en general como el producto de cinco siglos de historia. Desde esta perspectiva, el encuentro entre aztecas y espa&ntilde;oles es identificado como el momento fundacional de una cocina que se ha desarrollado de manera lineal e ininterrumpida.<sup><a href="#nota">1</a></sup> En los &uacute;ltimos a&ntilde;os, la idea de una cocina mexicana &uacute;nica, ancestral y aut&eacute;ntica ha sido cuestionada en los debates historiogr&aacute;ficos sobre cocina en M&eacute;xico, lo que plantea la necesidad de estudiar la dimensi&oacute;n fabricada e "imaginada" de la cocina nacional (Pilcher, 2000, 2001; Cardon y Garc&iacute;a&#45;Garza, 2012). Estos trabajos formulan nuevas interrogantes sobre los or&iacute;genes y el significado social de la cocina mexicana e incursionan en el estudio de fuentes poco atendidas por la historiograf&iacute;a nacional, en particular, los libros de cocina.<sup><a href="#nota">2</a></sup> No obstante, en esta renovada perspectiva hist&oacute;rica de los estudios sobre cocina en M&eacute;xico los conceptos de <i>naci&oacute;n, nacionalismo</i> y <i>modernidad</i> carecen de una reflexi&oacute;n cr&iacute;tica y con frecuencia son empleados como nociones preestablecidas y teleol&oacute;gicas (Ju&aacute;rez, 2012).<sup><a href="#nota">3</a></sup> Sin una problematizaci&oacute;n previa del fen&oacute;meno mismo del <i>nacionalismo,</i> la <i>naci&oacute;n</i> se impone en estos trabajos como un concepto categ&oacute;rico y definido <i>a priori,</i> que impide considerar el discurso culinario como un elemento constitutivo en la construcci&oacute;n del sentido nacional.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo proponemos estudiar los discursos sobre la cocina como una de las primeras manifestaciones de la idea de naci&oacute;n, puesto que representan una dimensi&oacute;n fundamental en la construcci&oacute;n del Estado&#45;naci&oacute;n y del imaginario nacional en M&eacute;xico.<sup><a href="#nota">4</a></sup> Para desarrollar nuestro argumento, analizaremos los contenidos de los primeros libros de cocina y nos enfocaremos en tres aspectos que hacen de estos impresos unos de los documentos forjadores del sentido nacional:<sup><a href="#nota">5</a></sup> la creaci&oacute;n de un repertorio de ingredientes y platillos "nacionales", la articulaci&oacute;n de un nuevo lenguaje culinario referido a la idea de la nueva naci&oacute;n y la introducci&oacute;n de un pasado hist&oacute;rico que proporciona a la naci&oacute;n una dimensi&oacute;n de autenticidad y tradici&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA INVENCI&Oacute;N DE UN G&Eacute;NERO EDITORIAL: EL RECETARIO NACIONAL</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los or&iacute;genes del recetario impreso en Occidente datan de 1470 con la publicaci&oacute;n en Roma del <i>De Honesta Voluptate,</i> escrito por Bartolomeo Platina (Willian, 2012). Desde entonces aparecieron recetarios en casi todas las lenguas vern&aacute;culas de Europa. Entre 1485 y 1695 se imprimieron recetarios en alem&aacute;n, franc&eacute;s, holand&eacute;s, catal&aacute;n, espa&ntilde;ol, checo, polaco, dan&eacute;s, sueco, portugu&eacute;s y h&uacute;ngaro (Laurioux, 1997; Simon, 1977). Los autores de estos primeros recetarios fueron en su mayor&iacute;a cocineros al servicio de las elites aristocr&aacute;ticas y eclesi&aacute;sticas, quienes vieron en la imprenta una oportunidad para difundir su celebridad entre la nobleza europea y la burgues&iacute;a en ascenso. Durante la Ilustraci&oacute;n, las pol&iacute;ticas editoriales de difusi&oacute;n de los saberes cient&iacute;ficos y t&eacute;cnicos impulsaron la publicaci&oacute;n de recetarios en ediciones econ&oacute;micas dirigidas al p&uacute;blico en general (Girard, 1977; Toussaint&#45;Samat, 2001). A inicios del siglo XIX, el mercado europeo contaba con dos modelos de recetarios: uno destinado a cocineros profesionales en los que se exhib&iacute;a una cocina de lujo y abundancia, y otro que introduc&iacute;a la noci&oacute;n de cocina "burguesa", es decir, de confecci&oacute;n dom&eacute;stica y basada en el ahorro y la simplicidad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien es m&aacute;s reciente, la historia de los recetarios impresos en Hispanoam&eacute;rica posee particularidades que merecen atenci&oacute;n. Los autores y editores de estos primeros libros de cocina combinaron elementos de los dos modelos europeos de recetarios y los adaptaron a una clase social en construcci&oacute;n, por un lado, deseosa de aparentar una mesa de lujo y abundancia y, por otro, interesada en evitar los desperdicios y aprovechar las sobras. Sin embargo, la caracter&iacute;stica principal de los recetarios hispanoamericanos es que desde un inicio contienen una impronta patri&oacute;tica. Entre 1831, fecha de la publicaci&oacute;n del <i>Cocinero mexicano,</i> y finales del siglo XIX, la mayor&iacute;a de las nuevas rep&uacute;blicas hispanoamericanas contaron con sus propios recetarios, concebidos a partir de la idea de una cocina &uacute;nica, original, anclada en antiguas tradiciones y diferente a cualquier otra en el continente y en el resto del mundo. Dos casos evocadores del inminente sentido patri&oacute;tico de los primeros recetarios hispanoamericanos son Cuba y Puerto Rico: sus libros de cocina fueron publicados en 1858 y 1859, respectivamente, cuando ninguno de los dos territorios se hab&iacute;a constituido a&uacute;n como naci&oacute;n independiente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El antecedente m&aacute;s antiguo del recetario nacional hispanoamericano es el <i>American Cookery,</i> escrito por Amelia Simmons en Hartford, Connecticut, y publicado en 1796. En su peque&ntilde;o y breve recetario, Simmons establec&iacute;a una distinci&oacute;n entre el gusto de sus compatriotas estadounidenses y el de los ingleses. Simmons hab&iacute;a adaptado las recetas inglesas a los ingredientes del Nuevo Mundo, de modo que los platillos pudieran ser confeccionados por la mayor&iacute;a de las cocineras del pa&iacute;s. Por ejemplo, el <i>American Cookery</i> sugiere sustituir la avena por el ma&iacute;z y propone recetas a base de pavo &mdash;un ave originaria de Am&eacute;rica del Norte&mdash;, de la calabaza nativa del pa&iacute;s &mdash;<i>squash</i>&mdash; y de otros ingredientes locales.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Asimismo, Simmons invent&oacute; para sus novedosas recetas sugerentes y patri&oacute;ticos t&iacute;tulos que mostraban el clima pol&iacute;tico luego de la guerra de la independencia en Estados Unidos, como <i>"Election Cake", "Independence Cake"</i> y <i>"Federal Pan Cake"</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En M&eacute;xico, la publicaci&oacute;n de los primeros recetarios data de 1831<sup><a href="#nota">7</a></sup> e inaugura un nuevo g&eacute;nero editorial en Am&eacute;rica Latina.<sup><a href="#nota">8</a></sup> <i>El cocinero mexicano,</i> el <i>Nov&iacute;simo arte de cocina &#91;...&#93;para sazonar al estilo de</i> <i>nuestro pa&iacute;s</i> y el <i>Nuevo y sencillo arte de cocina, reposter&iacute;a y refrescos dispuesto por una mexicana</i> fueron impresos en las mejores prensas de la capital y distribuidos en las principales ciudades del pa&iacute;s. Del mismo modo que el <i>American Cookery,</i> los primeros recetarios mexicanos estuvieron insertos en un contexto de reciente descolonizaci&oacute;n y de b&uacute;squeda de referentes nacionales. No obstante, los recetarios mexicanos, a diferencia del libro de Simmons, fueron concebidos por ambiciosos editores cuyos horizontes comerciales permitieron que los ejemplares tuvieran una considerable circulaci&oacute;n.<sup><a href="#nota">9</a></sup> No debe desde&ntilde;arse tampoco que los forjadores de este nuevo g&eacute;nero editorial fueran editores que no s&oacute;lo buscaban difundir nuevas f&oacute;rmulas de cocina, sino que tambi&eacute;n estaban comprometidos con una causa nacional atravesada por un problema crucial: la construcci&oacute;n del sentido mismo de "mexicanidad". Mariano Galv&aacute;n, editor del <i>Cocinero mexicano,</i> fue uno de los fundadores del Instituto de Geograf&iacute;a y Estad&iacute;stica y el responsable, entre muchos otros proyectos patri&oacute;ticos, de la edici&oacute;n e impresi&oacute;n de la <i>Constituci&oacute;n de los Estados Unidos de Norteam&eacute;rica</i> y de una colecci&oacute;n de constituciones para cada estado de la Rep&uacute;blica Mexicana (Solares, 2003). Por su parte, Alejandro Vald&eacute;s, editor de <i>Nov&iacute;simo arte de cocina,</i> hizo imprimir las <i>Actas del Congreso Constitucional de 1824.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Europa, los recetarios nacionales aparecen tard&iacute;amente, reci&eacute;n en la segunda mitad del siglo XIX, y carecen de la originalidad y los alcances que caracterizan a los primeros libros de cocina hispanoamericanos.<sup><a href="#nota">10</a></sup> En Italia, no ser&aacute; sino hasta 1891, medio siglo despu&eacute;s de que el editor mexicano Mariano Galv&aacute;n imprimiera su <i>Cocinero mexicano,</i> que Pellegrino Artusi publicara su <i>Scienza in Cucina,</i> el primer recetario italiano que re&uacute;ne las cocinas de todas las regiones del pa&iacute;s. A pesar de tratarse de un modelo reputado en el arte de la gastronom&iacute;a, lo mismo sucede con el caso franc&eacute;s.<sup><a href="#nota">11</a></sup> Los c&eacute;lebres recetarios de Antoine Car&ecirc;me, publicados en 1810 y en 1828 respectivamente, son ajenos a cualquier reivindicaci&oacute;n nacionalista. Por el contrario, al igual que los ideales de la Revoluci&oacute;n Francesa, promueven la cocina del pa&iacute;s como un arte "universal". Habr&aacute; que esperar hasta principios del siglo XX para que los recetarios franceses asocien los valores universalistas de la cocina francesa a la imagen de una naci&oacute;n moderna.<sup><a href="#nota">12</a></sup> As&iacute;, los libros de cocina mexicana, en comparaci&oacute;n con los principales recetarios nacionales en Occidente, constituyen la vanguardia en este g&eacute;nero editorial.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La temprana implementaci&oacute;n de un canon culinario nacional en M&eacute;xico (1831) es m&aacute;s significativa si se considera que las nociones de "M&eacute;xico" y "mexicano" eran empleadas de manera poco habitual en los discursos pol&iacute;ticos de aquellos a&ntilde;os &mdash;la primera <i>Constituci&oacute;n Federal de los Estados Unidos Mexicanos,</i> documento fundador de la idea de Estado&#45;naci&oacute;n moderno, hab&iacute;a sido decretada en 1824, apenas siete a&ntilde;os antes de la publicaci&oacute;n de los primeros recetarios mexicanos&mdash;. Si tomamos en cuenta las expresiones m&aacute;s celebradas de la cultura nacional, como la fundaci&oacute;n de la Academia de Letr&aacute;n y su programa de "mexicanizaci&oacute;n" de las letras (1836), el himno patrio (1854), la organizaci&oacute;n de un Museo Nacional (d&eacute;cada de 1870) y el primer compendio de historia nacional (1884&#45;1889),<sup><a href="#nota">13</a></sup> por citar algunos ejemplos, sobresale el hecho de que todas ellas fueron posteriores a la impresi&oacute;n de <i>El cocinero mexicano.</i></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n43/a3revista.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La publicaci&oacute;n de los recetarios mexicanos represent&oacute; una verdadera coyuntura en el proceso de construcci&oacute;n nacional. A trav&eacute;s de una selecci&oacute;n de recetas conocidas sobre todo por la poblaci&oacute;n del centro del pa&iacute;s,<sup><a href="#nota">14</a></sup> los editores de los libros de cocina forjaron una imagen particular de la naci&oacute;n mexicana que ha resultado ser una de las m&aacute;s consistentes y duraderas expresiones de nacionalidad hasta la actualidad. Como hemos indicado, tres aspectos predominantes en los primeros recetarios mexicanos proporcionan pistas para comprender c&oacute;mo se llev&oacute; a cabo el exitoso proceso de <i>mexicanizaci&oacute;n</i> desde la cocina. En primer lugar, la tipificaci&oacute;n de ingredientes y platillos locales y la creaci&oacute;n de un repertorio culinario nacional; en segundo lugar, la legitimaci&oacute;n del espa&ntilde;ol vern&aacute;culo y la implementaci&oacute;n de un vocabulario culinario nacional; por &uacute;ltimo, la emergencia de una nueva temporalidad hist&oacute;rica a trav&eacute;s de la apropiaci&oacute;n y reinvenci&oacute;n de cocinas precoloniales.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INGREDIENTES DE LA MEXICANIDAD</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La caracter&iacute;stica principal de la narrativa culinaria mexicana es la importancia que los autores de los recetarios otorgan a los ingredientes locales y a los platillos del pa&iacute;s. Esta valorizaci&oacute;n de los productos nativos, lejos de ser una novedad, hab&iacute;a sido introducida por la ret&oacute;rica americanista de los criollos de la Nueva Espa&ntilde;a desde fines del siglo XVI y alcanz&oacute; su mayor visibilidad durante el siglo XVIII. La discusi&oacute;n novohispana sobre las cualidades del ma&iacute;z, el chile, el frijol, el pulque, los atoles y otros alimentos comunes en la dieta del virreinato formaba parte de un debate cient&iacute;fico en el que eruditos criollos y europeos confrontaron sus teor&iacute;as acerca de los atributos geogr&aacute;ficos, naturales y morales del Continente Americano y sus habitantes. Naturalistas prestigiados como Georges&#45;Louis Leclerc Buffon, Cornelius de Paw y Guillaume&#45;Thomas Fran&ccedil;ois Raynal sosten&iacute;an que la mala calidad del clima, el aire y el suelo de Am&eacute;rica corromp&iacute;an todas las manifestaciones de la naturaleza en el continente y produc&iacute;an hombres degenerados y viciados en estas regiones del mundo (Hume, 1742; Leclerc, 1749&#45;1788; De Pauw, 1768; Raynal, 1770). En este registro, los eruditos describ&iacute;an los alimentos del Nuevo Mundo como escasos y malsanos, idea que llegaron a vincular con los sacrificios humanos realizados por los mexicas, que explicaban como impulsos can&iacute;bales de un pueblo que no ten&iacute;a nada mejor que comer (Voltaire, 1994: cap. XIV; Camporesi, 1981: 43).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n43/a3libro.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La distinci&oacute;n entre los espa&ntilde;oles que nac&iacute;an en Europa y aquellos que nac&iacute;an en Am&eacute;rica no era por tanto &eacute;tnica, cultural ni social, sino esencialmente geogr&aacute;fica. El privilegio del suelo se impon&iacute;a al de la sangre, de modo que los criollos, por el hecho de haber nacido en las Indias, eran confinados en la jerarqu&iacute;a del poder colonial a una posici&oacute;n de inferioridad respecto de sus antecesores nacidos en el Viejo Mundo. Por su parte, no es sorprendente que los criollos, conocedores de esta discusi&oacute;n, se hayan apropiado de los presupuestos naturalistas europeos que justificaban la "excepcionalidad" americana y que los hayan modificado a su favor.<sup><a href="#nota">15</a></sup> As&iacute;, desarrollaron un contradiscurso geogr&aacute;fico y naturalista que exaltaba la diversidad, el vigor y la opulencia de la naturaleza americana,<sup><a href="#nota">16</a></sup> en el que la reivindicaci&oacute;n de la comida americana frente a los ilustrados europeos fue crucial.<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los autores de los primeros recetarios mexicanos recuperaron el debate colonial y antiamericano, con lo que transformaron la querella dieciochesca en una oportunidad para elaborar un discurso sobre las riquezas culinarias de la naci&oacute;n mexicana. Si bien los t&eacute;rminos que emplean los autores de los recetarios para exaltar los productos del pa&iacute;s son similares a los utilizados por los ilustrados novohispanos de la segunda mitad del siglo XVIII,<sup><a href="#nota">18</a></sup> el discurso americanista adquiere una nueva dimensi&oacute;n pol&iacute;tica cuando aparece impreso en las p&aacute;ginas de los primeros libros de cocina nacional. El <i>Nuevo cocinero mexicano</i> ofrece varios ejemplos de c&oacute;mo las r&eacute;plicas americanas dirigidas a los eruditos europeos procuraron un valioso material a la causa nacional mexicana, como podemos observar en el rubro correspondiente a la pimienta de Tabasco:</font></p>              <blockquote>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Parece que hay un empe&ntilde;o en desfigurar y confundir el origen de los frutos de este pa&iacute;s, que se reputan como propios de otros suelos m&aacute;s dignos, pues &#91;dicen ellos que&#93; el nuestro que hace degenerar a la naturaleza, no es capaz de producir sino abrojos entre los vegetales y seres despreciables y monstruosos en los otros reinos <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 645).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Am&eacute;rica ha dejado de ser el objeto de consideraci&oacute;n patri&oacute;tica y en su lugar se ha impuesto el sabor de lo espec&iacute;ficamente mexicano. En esta proyecci&oacute;n nacional, la comparaci&oacute;n entre los ingredientes americanos y los europeos tiene como &uacute;nico fin ennoblecer la cocina del pa&iacute;s. El uso de palabras en lengua n&aacute;huatl establece, por otra parte, el origen mexicano de estos productos y su superioridad frente a los de otras partes del mundo. Por ejemplo, seg&uacute;n afirma el autor del <i>Nuevo cocinero mexicano,</i> los <i>oceloxochitl (Tigridia pavonia)</i> cultivados por los indios mexicanos reemplazan las casta&ntilde;as de origen europeo <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 105); el <i>auauhtle,</i> t&eacute;rmino que proviene de la palabra <i>"auauhtli",</i> designa a su vez los huevos de un insecto nativo de las lagunas de M&eacute;xico que al ser molidos adquieren un sabor muy parecido al del caviar <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 47), y qu&eacute; decir de la <i>apipitzca,</i> ave parecida al <i>"pluvier cendr&eacute;"</i> de los franceses, en comparaci&oacute;n de la cual "la nuestra &mdash;se&ntilde;ala el mismo autor&mdash; es de mayor tama&ntilde;o" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 35). La lista de elogios a los alimentos mexicanos es extensa y la encabezan el ma&iacute;z y los platillos confeccionados con este cereal. Del atole se menciona, por ejemplo, que es "un san&iacute;simo y buen alimento de las gentes pobres de nuestro pa&iacute;s" y entre sus virtudes se nombra su cualidad "de mantener las fuerzas sin irritar los intestinos y sin causar fatiga al est&oacute;mago" <i>(Nuevo cocinero mexica</i>no, 1888: 44).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El frijol y el pulque son objeto de este mismo inter&eacute;s por legitimar la naturaleza americana y, en particular, la mexicana. Para ambos casos, la teor&iacute;a evolucionista antiamericana es reelaborada y usada a favor de los productos nativos de Am&eacute;rica. El autor del <i>Nuevo cocinero mexicano,</i> despu&eacute;s de explicar el rechazo de los europeos hacia los frijoles por la mala calidad que adquirieron en los suelos de aquel continente &mdash;"esta legumbre &#91;es&#93; poco usada en Europa a causa de que all&aacute; es de mal sabor" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 44)&mdash;, exhibe sus cualidades "sabrosas y nutritivas", apreciadas "entre nosotros" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 332), tanto por "los pobres" como por "las casas m&aacute;s decentes". El reconocimiento un&aacute;nime &mdash;"entre nosotros"&mdash; que se le otorga a esta legumbre deja en claro la expansi&oacute;n de las fronteras sociales y pol&iacute;ticas de la nueva idea de comunidad nacional. Tambi&eacute;n con el objetivo de demarcar los l&iacute;mites de la entidad nacional, aunque esta vez con fines excluyentes, el <i>Cocinero mexicano</i> hace del pulque el punto de partida para establecer una l&iacute;nea de distinci&oacute;n entre un "nosotros" y aquellos que representan una amenaza para la aparente unidad nacional, en este caso los espa&ntilde;oles (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: I, 149). El pulque es la bebida que acompa&ntilde;a los "almuerzos nacionales" (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: I, 149) y la que se ha ganado el respeto de los "otros" por sus virtudes curativas y digestivas:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">por el largo tiempo que han vivido entre nosotros, &#91;los espa&ntilde;oles&#93; ya no le hacen tanto fiero y muchos lo comen con gusto, bebiendo con apetito el pulque, despu&eacute;s que han observado que es lo &uacute;nico que les restablece su salud cuando en su edad avanzada son molestados con diarreas que, sin este recurso, los llevar&iacute;a ciertamente al sepulcro (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: I, 149).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como muestra el caso del pulque, el editor del <i>Cocinero mexicano</i> introduce los nuevos criterios de legitimidad de la cocina mexicana a partir de lo que pareciera a primera vista una contradicci&oacute;n: por una parte, la disociaci&oacute;n del elemento espa&ntilde;ol de la definici&oacute;n de mexicano y, por otra, la necesidad de validaci&oacute;n de los productos nativos por los paladares espa&ntilde;oles y europeos. En una edici&oacute;n renovada del <i>Cocinero mexicano,</i> el pulque aparece de nuevo como un producto paradigm&aacute;tico de la cocina nacional, esta vez para demostrar la coherencia y el sentido racional de los h&aacute;bitos alimenticios locales. El elevado consumo del pulque se explica por la naturaleza misma de la cocina mexicana, que reclama grandes dosis de esta bebida para contrarrestar las altas cantidades de grasa y chile que la caracterizan. Es adem&aacute;s el &uacute;nico licor que sienta perfectamente sobre los guisados de chile, principalmente si est&aacute;n cargados de grasa y cebolla cruda, como es costumbre, y parece que la naturaleza siempre pr&oacute;vida lo proporcion&oacute; a los mexicanos, que usan el chile en tantas y tan sabrosas preparaciones, sobre las cuales ser&iacute;an da&ntilde;os&iacute;simos el vino de uva y el aguardiente, y aun el agua sobre la que se eleva la grasa mezclada con el chile y causa acedias, indigestiones e incomodidades que se evitan con el pulque <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 690&#45;691).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cocina mexicana es concebida como un sistema coherente en el que el chile, la grasa y el pulque dejan de ser emanaciones de la irracionalidad de los habitantes del pa&iacute;s y resultan elecciones l&oacute;gicas y cuidadosas que satisfacen las necesidades fisiol&oacute;gicas espec&iacute;ficas de los mexicanos.<sup><a href="#nota">19</a></sup> Por otra parte, la oportunidad para desmitificar el gusto europeo, reputado por "delicado", tampoco es desaprovechada por el editor del <i>Cocinero mexicano,</i> sobre todo cuando est&aacute; en juego el prestigio del chile oriundo del pa&iacute;s.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre recetas de chalupas de chile colorado, tortillas enchiladas y envueltos en pipi&aacute;n, el ir&oacute;nico editor se&ntilde;ala:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El paladar de los europeos que pasa por delicado no puede soportar el chile, que es reputado entre los m&aacute;s exaltados de ellos como un veneno, pero comen con bastante apetito mil guisos cargados de ajo, mostaza, y, sobre todo, pimienta picant&iacute;sima que disponen &#91;sus&#93; paladares para sufrir, no ya el chile de nuestro pa&iacute;s, sino cuchillos &#91;afilados&#93; (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: I, 149).</font></p>     </blockquote>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El chile y el caracter&iacute;stico picor de la cocina mexicana deben ser preservados de cualquier postura adversaria, en particular de las lecturas mal informadas de los tratados cient&iacute;ficos:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los m&eacute;dicos modernos, habiendo ojeado malamente algunas obras francesas, han declarado la guerra a los estimulantes, principalmente al chile, que seg&uacute;n su m&eacute;todo nuevamente establecido, deb&iacute;a desaparecer de entre las plantas vivientes. Dios nos libre de sus manos. Am&eacute;n (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: I, 149).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La "modernidad" de los m&eacute;dicos ignorantes es contrarrestada por la fe cat&oacute;lica de los mexicanos, quienes no dudan en evocar a las fuerzas divinas con el fin de salvaguardar el sabor de la naci&oacute;n. En este af&aacute;n por resguardar la originalidad de la saz&oacute;n mexicana, el <i>Cocinero mexicano</i> rechaza todas las pr&aacute;cticas alimenticias que no son compatibles con los dogmas del cristianismo, particularmente las "judaizantes" Esta manifestaci&oacute;n de "mexicanidad" est&aacute; expresada con claridad en el cap&iacute;tulo sobre la carne de puerco, en el que el autor alude a los da&ntilde;os que causa esta carne mal cocida, pero sin recurrir a muchos detalles para evitar ser confundido con un jud&iacute;o:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Porque no se diga que judaizamos, no entraremos al examen de los motivos por qu&eacute; a&uacute;n en el d&iacute;a y dispersos por todo el mundo reh&uacute;san los jud&iacute;os comerlo &#91;el puerco&#93;, a pesar de no habitar en los climas que ocupaban, y donde ciertamente les era da&ntilde;oso, aunque entre ellos tal vez encontrar&iacute;amos razones con qu&eacute; probar que es perjudicial a nuestra salud (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: II, 338).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Catolicismo y comida, conjugados a lo largo del repertorio fundacional de la cocina mexicana, revelan uno de los v&iacute;nculos m&aacute;s s&oacute;lidos entre los miembros de la comunidad nacional.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL ARTE DE LA COCINA SE ESCRIBE EN "MEXICANO"</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los primeros autores de libros de cocina elaboran uno de los iniciales y m&aacute;s frontales esfuerzos por legitimar la ortograf&iacute;a y las locuciones "mexicanas", tentativa que lleva incluso al editor del <i>Cocinero mexicano</i> a confrontar a la Academia Espa&ntilde;ola de la Lengua:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque no ignoramos la ortograf&iacute;a adoptada &uacute;ltimamente por la Academia espa&ntilde;ola, no hemos cre&iacute;do conveniente conformarnos con ella en los nombres de origen mexicano, como xitomate, nixcomel, etc. &#91;...&#93; As&iacute; tambi&eacute;n adoptamos en nuestra obrita otros nombres de la misma clase &#91;...&#93; aunque no se encuentran, ni deben encontrarse en el diccionario castellano de la misma Academia (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: I, 13).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es relevante la iniciativa del <i>Cocinero mexicano</i> por legitimar y regularizar los mexicanismos, sobre todo si se considera que su editor se anticip&oacute; a la labor emprendida por la Academia Mexicana de la Lengua, instaurada en 1875, casi medio siglo despu&eacute;s de la aparici&oacute;n del <i>Cocinero mexicano.</i> Un ejemplo del valor que otorga el autor an&oacute;nimo del <i>Cocinero mexicano</i> a la lengua vern&aacute;cula frente a los usos extranjeros del castellano se encuentra en la advertencia publicada en las primeras p&aacute;ginas del recetario:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">usamos como masculino el nombre sart&eacute;n, que es femenino, pero que nadie entre nosotros lo tiene por tal, y el uso general es el director y maestro de la locuci&oacute;n (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010: pr&oacute;logo).</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n43/a3nuevo.jpg"></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este mismo contexto, las palabras "xitomate" y "mexicano" son escritas al modo caracter&iacute;stico mexicano, que consiste en aplicar la graf&iacute;a <i>x</i> en lugar de la <i>j</i> espa&ntilde;ola.<sup><a href="#nota">20</a></sup> La defensa puede ser m&aacute;s directa, como demuestra el autor del recetario al hacer hincapi&eacute;, con evidente disgusto, en el hecho de que el <i>Diccionario</i> de la Academia exclu&iacute;a la palabra frijol de la larga lista de nombres con los que se le conoce a esta legumbre:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se conocen los frijoles en castellano con muchos nombres, como <i>alubias, habichuelas, jud&iacute;as, judihuelos, fasoles, frejoles, frisoles y frisuelos;</i> y s&oacute;lo el de frijoles, con el que llamamos nosotros generalmente a esta legumbre, no se encuentra en el <i>Diccionario</i> de nuestro idioma <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 332).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, observamos un inter&eacute;s de los primeros recetarios mexicanos por establecer un sistema de homologaci&oacute;n del vocabulario culinario mexicano. La autora del <i>Nuevo y sencillo arte de cocina</i> incluye en su recetario las equivalencias de los diferentes nombres que se emplean en el pa&iacute;s para identificar los ingredientes. Por ejemplo, explica que el chile &mdash;que ella llama "chile gordo"&mdash; posee distintos nombres seg&uacute;n las regiones:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n43/a3nuevofrancesa.jpg"></font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario decir que estos chiles son conocidos con varios nombres. En esta capital son poblanos, y en otros parages &#91;sic&#93; son en unos, chiles verdes grandes, y en otros chiles verdes gordos <i>(Nuevo y sencillo arte de cocina,</i> &#91;1836&#93; 1842: 14).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del mismo modo, la autora discurre sobre la diversidad taxon&oacute;mica del chicharr&oacute;n, que "seg&uacute;n los parages &#91;sic&#93; le llaman esponjado, de espuma o duro" <i>(Nuevo y sencillo arte de cocina,</i> &#91;1836&#93; 1842: 118), y tambi&eacute;n de los frijoles gordos empleados en uno de los guisos del recetario:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos frijoles que en esta capital se conocen por aye&#45;cotes, en otras poblaciones son conocidos por gordos o patoles <i>(Nuevo y sencillo arte de cocina,</i> &#91;1836&#93; 1842: 157).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta misma voluntad de sistematizaci&oacute;n de los saberes culinarios, el <i>Nuevo y sencillo arte de cocina</i> y el <i>Nuevo cocinero mexicano</i> proponen el nombre gen&eacute;rico de "clemole" para denominar todos los guisos a base de chile que se conocen con diferentes nombres en las regiones del pa&iacute;s. La reagrupaci&oacute;n de dichos guisos en categor&iacute;as uniformes y comunes a todos los mexicanos constituye una novedad, como lo explica la autora del <i>Nuevo y sencillo arte de cocina:</i></font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como varios de estos guisados tienen distintos nombres, porque en unos parages &#91;sic&#93; les llaman mole, en otros clemole, en otros tlemole o temole, y en otros chimole, para que en cada uno le den el nombre que acostumbran, advierto que no siendo adobo, manchamanteles, chanfainas, etc., etc., todos los que sean por este estilo &#91;guisos con chile&#93; llevar&aacute;n por denominaci&oacute;n clemole <i>(Nuevo y sencillo arte de cocina,</i> &#91;1836&#93; 1842: 178).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El autor del <i>Nuevo cocinero mexicano</i> resuelve el problema de la gran variedad de nombres para designar los mismos guisos de chile al precisar simplemente que el clemole es un "caldillo de chile con tomates, en que se guisan todas las carnes y legumbres al estilo del pa&iacute;s" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 173).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>NUEVA TEMPORALIDAD EN LA NARRATIVA CULINARIA NACIONAL</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hemos analizado c&oacute;mo a trav&eacute;s de los recetarios se fue construyendo un espacio nacional por medio de la creaci&oacute;n de un repertorio de ingredientes y platillos originarios del pa&iacute;s y de la organizaci&oacute;n de un lenguaje culinario com&uacute;n en M&eacute;xico. En esta tercera parte exploraremos la forma en que los autores y los editores de los recetarios establecieron su idea de comunidad nacional a partir de una genealog&iacute;a de sabores que vincula directamente las recetas mexicanas con un origen &uacute;nico y remoto. Este punto cero de la cocina nacional corresponde a la &eacute;poca prehisp&aacute;nica, como puede apreciarse en los t&iacute;tulos de recetas como la del "mole tarasco", la "sopa de Calzonz&iacute;" &mdash;<i>Caltzontzi</i> era el nombre con el que se designaba a los monarcas del imperio tarasco&mdash;, la "ensalada Cuauht&eacute;moc" y la <i>"t&aacute;pacua</i> ind&iacute;gena" (Torres de Rubio, &#91;1896&#93; 2004), entre otras. En la elecci&oacute;n de estos nombres destacan las referencias a una cultura prehisp&aacute;nica en particular: la azteca. Por medio del uso del antiguo n&aacute;huatl en los ingredientes y de los t&iacute;tulos de las recetas, los promotores de los recetarios mexicanos las "aztequizan" y establecen una relaci&oacute;n directa entre la cocina nacional y la civilizaci&oacute;n m&aacute;s poderosa de Am&eacute;rica antes de la llegada de los espa&ntilde;oles. En este sentido, cuando los editores utilizan palabras de origen n&aacute;huatl, como xoconoxles, quiltoniles, mezclapiques, chicozapote, ahuahutle y guazoncles, &eacute;stas aparecen siempre acompa&ntilde;adas por los vocablos "en lengua mexicana". En contraste, los adjetivos que hacen referencia al periodo colonial &mdash;"al estilo criollo", "americano", "gachup&iacute;n"&mdash; son limitados. La temporalidad de la cocina mexicana establece una larga continuidad entre el presente y un pasado id&iacute;lico y procura mantener en silencio los tres siglos de dominio espa&ntilde;ol.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las cocinas prehisp&aacute;nicas son utilizadas como sin&oacute;nimos de autenticidad, tradici&oacute;n y prestigio. Sucede lo contrario con la cocina que elaboran los grupos ind&iacute;genas contempor&aacute;neos, que se asocia con "tribus b&aacute;rbaras" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 172). El caso de los tamales es ilustrativo: en el <i>Nuevo cocinero mexicano</i> se indica que se trata de "un pan sabroso y delicado, que usaban los antiguos pobladores de este continente", que m&aacute;s tarde fue incorporado a la dieta de los descendientes de los espa&ntilde;oles <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 813). A trav&eacute;s de esta imagen "memorializada" del tamal, el autor del recetario formula una de las primeras ideas de tradici&oacute;n en la cocina mexicana. Dicha tradici&oacute;n, no obstante, plantea un conflicto con las pr&aacute;cticas culinarias de los ind&iacute;genas contempor&aacute;neos, como sugiere el autor cuando m&aacute;s adelante recomienda a las lectoras abstenerse de preparar las variedades que consumen los ind&iacute;genas por ser inadecuados para las "mesas decentes" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 813). Si por "capricho" se desea comerlos, se exhorta a comprarlos a los indios y por ning&uacute;n motivo prepararlos en la casa <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 813). La noci&oacute;n del tiempo hist&oacute;rico en los recetarios nacionales no es c&iacute;clica ni acumulativa, sino una nueva manera de ubicar el presente en su relaci&oacute;n con el futuro. El pasado ilustre reflejado en los sabores imperiales de la antig&uuml;edad convive con un futuro prometedor proyectado a trav&eacute;s de t&iacute;tulos de recetas como "a la federaci&oacute;n", "republicano", "bella uni&oacute;n" y "del presidente". Los recetarios nacionales marcan el rumbo de la cocina mexicana y a trav&eacute;s de &eacute;l instauran el nuevo tiempo de la naci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSI&Oacute;N</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo de este trabajo ha sido rescatar las pr&aacute;cticas y los discursos sobre cocina y comida del tratamiento anecd&oacute;tico que generalmente se les otorga. Al desplazar el tema de la cocina de las notas de pie de p&aacute;gina hacia los debates centrales de la historiograf&iacute;a nacional, intentamos devolver el lugar que le corresponde a lo culinario como una de las expresiones m&aacute;s novedosas y prevalecientes de la idea nacional en M&eacute;xico. A partir de la reconstituci&oacute;n de la experiencia de edici&oacute;n y publicaci&oacute;n de recetarios nacionales en M&eacute;xico nos propusimos evidenciar la dimensi&oacute;n pol&iacute;tica de las pr&aacute;cticas y discursos culinarios, y abrir con ello un nuevo espacio para pensar el fen&oacute;meno de la naci&oacute;n moderna desde la comida. Los primeros recetarios mexicanos representan una vanguardia en el g&eacute;nero editorial del libro de cocina. M&aacute;s all&aacute; de haber puesto al alcance de la sociedad mexicana un nuevo instrumento para aprender a preparar los alimentos, los autores y editores de los primeros recetarios mexicanos fueron pioneros en el proceso de construcci&oacute;n de la idea de naci&oacute;n en M&eacute;xico: articularon un lenguaje, una pr&aacute;ctica, un espacio y una temporalidad novedosos que permitir&iacute;an a los lectores apropiarse y reproducir una imagen espec&iacute;fica de comunidad nacional. La creaci&oacute;n de un repertorio de ingredientes y de platillos distintivos del pa&iacute;s; la implementaci&oacute;n del principio cat&oacute;lico del sabor nacional; la noci&oacute;n de la cocina mexicana como un sistema coherente, racional, efectivo y probado; la formaci&oacute;n de un lenguaje culinario nacional, y la fabricaci&oacute;n de antecedentes &uacute;nicos y remotos de la cocina mexicana revelan la originalidad de estos proyectos editoriales que hicieron posible una de las manifestaciones m&aacute;s novedosas, din&aacute;micas y sensoriales de la "mexicanidad".</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><i><a href="/img/revistas/desacatos/n43/a3como.jpg" target="_blank">C&oacute;mo enriquecer los alimentos con la harina de soya,</a></i> <a href="/img/revistas/desacatos/n43/a3como.jpg">Departamento de Educaci&oacute;n a la Comunidad de la Secretar&iacute;a de Salubridad y Asistencia, 1964, M&eacute;xico</a></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alzate Ram&iacute;rez, Jos&eacute; Antonio &#91;1790&#45;1792&#93; 1831, <i>Gacetas de Literatura de M&eacute;xico,</i> reimpresa en la Oficina del Hospital de San Pedro, a cargo del ciudadano Manuel Buen Abad, 4 tomos, Puebla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738252&pid=S1607-050X201300030000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010, <i>Cocinero mexicano, o colecci&oacute;n de las mejores recetas para guisar al estilo americano, y de las m&aacute;s selectas seg&uacute;n el m&eacute;todo de las cocinas espa&ntilde;ola, italiana, francesa e inglesa. Con los procedimientos m&aacute;s sencillos para la fabricaci&oacute;n de masas, dulces, licores, helados y todo lo necesario para el decente servicio de una buena mesa,</i> Direcci&oacute;n General de Culturas Populares&#45;Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738254&pid=S1607-050X201300030000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Appadurai, Arjun, 1988, "How to Make a National Cuisine: Cookbooks in Contemporary India", en <i>Comparative Studies in Society and History,</i> vol. 30, pp. 3&#45;24.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738256&pid=S1607-050X201300030000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ayora&#45;D&iacute;az, Steffan Igor, 2012, <i>Foodscapes, Foodfields and Identities in Yucat&aacute;n,</i> Berghahn Books, Centro de Estudios y Documentaci&oacute;n Latinoamericanos (Latin American Studies, n&uacute;m. 99), Nueva York, Oxford.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738258&pid=S1607-050X201300030000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bak&#45;Geller Corona, Sarah, 2008, "Les livres de recettes 'francis&eacute;s' au Mexique au XIX<sup>e</sup> si&egrave;cle. La construction de la nation et d'un mod&egrave;le culinaire national", en <i>Anthropology of Food,</i> n&uacute;m. S4, mayo, en l&iacute;nea: &lt;<a href="http://aof.revues.org/2992" target="_blank">http:// aof.revues.org/2992</a>&gt;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738260&pid=S1607-050X201300030000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2011, "Des Identit&eacute;s Coloniales &agrave; l'Imaginaire Nationale: Cuisine, Soci&eacute;t&eacute; et Politique au Mexique, XVI<sup>e</sup>&#45;XIX<sup>e</sup> Si&egrave;cles", tesis de doctorado, L'&Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738262&pid=S1607-050X201300030000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bhabha, Homi (ed.), 1990, <i>Nation and Narration,</i> Rout&#45;ledge, Londres, Nueva York.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738264&pid=S1607-050X201300030000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Blancarte, Roberto (comp.), 1994, <i>Cultura e identidad nacional,</i> Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738266&pid=S1607-050X201300030000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Camporesi, Piero, 1981, <i>Le Pain Sauvage. L'Imaginaire de la Faim de la Renaissance au XVIII<sup>e</sup> Si&egrave;cle,</i> Le Chemin Vert, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738268&pid=S1607-050X201300030000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carantino, Georges, 1999, "Voyage en Pot&#45;au&#45;Feu", en <i>Autrement,</i> n&uacute;m. 187, pp. 35&#45;66.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738270&pid=S1607-050X201300030000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cardon, Philippe y Domingo Garc&iacute;a&#45;Garza (dirs.), 2012, "L'Alimentation dans les Am&eacute;riques au Prisme des Sciences Sociales", en <i>IdeAs. Id&eacute;es d'Am&eacute;riques,</i> vol. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738272&pid=S1607-050X201300030000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chatterjee, Partha, 1993, <i>The Nation and its Fragments,</i> Princeton University Press, Princeton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738274&pid=S1607-050X201300030000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clavijero, Francisco Xavier, &#91;1780&#93; 1964, <i>Historia antigua de M&eacute;xico,</i> Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738276&pid=S1607-050X201300030000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De C&aacute;rdenas, Juan, &#91;1591&#93; 2003, <i>Problemas y secretos maravillosos de las Indias,</i> Maxtor, Valladolid, Espa&ntilde;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738278&pid=S1607-050X201300030000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De Pauw, Cornelius, 1768, <i>Recherches Philosophiques sur les Am&eacute;ricains,</i> Georges Jacques Decker, Imp. Du Roi, Berl&iacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738280&pid=S1607-050X201300030000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Earle, Rebecca, 2010, "If You Eat Their Food...: Diets and Bodies in Early Colonial Spanish America", en <i>American Historical Review,</i> vol. 115, n&uacute;m. 3, pp. 688&#45;713.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738282&pid=S1607-050X201300030000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Feij&oacute;o y Montenegro, Benito Jer&oacute;nimo, &#91;1726&#45;1739&#93; 1779, <i>Teatro cr&iacute;tico universal,</i> tomo 3, Joaquim Ibarra, Impresor de c&aacute;mara de S. M., Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738284&pid=S1607-050X201300030000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Florescano, Enrique, 1991, <i>El nuevo pasado mexicano,</i> Cal y Arena, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738286&pid=S1607-050X201300030000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gerbi, Antonello, 1982, <i>La disputa del Nuevo Mundo,</i> Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738288&pid=S1607-050X201300030000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Girard, Alain, 1977, "Le Triomphe de 'La Cuisini&egrave;re Bourgeoise'. Livres Culinaires, Cuisine et Soci&eacute;t&eacute; en France aux XVII<sup>e</sup> et XVIII<sup>e</sup> Si&egrave;cles", en <i>Revue d'Histoire Moderne et Contemporaine,</i> t. 24, pp. 497&#45;523.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738290&pid=S1607-050X201300030000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hartog, Fran&ccedil;ois y Jacques Revel (dirs.), 2001, <i>Les Usages Politiques du Pass&eacute;,</i> &Eacute;ditions de l'&Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738292&pid=S1607-050X201300030000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hobsbawm, Eric, 1990, <i>Nation and Nationalism since 1780. Programme, Myth, Reality,</i> Cambridge University Press, Cambridge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738294&pid=S1607-050X201300030000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hume, David, 1742, <i>Essays, Moral, Political and Literary,</i> James Clarke editor, Edimburgo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738296&pid=S1607-050X201300030000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ju&aacute;rez L&oacute;pez, Jos&eacute; Luis, 2008, <i>Nacionalismo culinario. La cocina mexicana en el siglo XIX,</i> Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738298&pid=S1607-050X201300030000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2012, <i>Engranaje culinario. La cocina mexicana en</i> <i>el siglo XIX,</i> Direcci&oacute;n General de Culturas Populares&#45;Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738300&pid=S1607-050X201300030000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Laurioux, Bruno, 1997, <i>Les Livres de Cuisine M&eacute;di&eacute;vaux,</i> Brepols, Turnhout.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738302&pid=S1607-050X201300030000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lavall&eacute;, Bernard <i>et al.,</i> 1991, <i>La Nature Am&eacute;ricaine en D&eacute;bat. Identit&eacute;s, Repr&eacute;sentation, Id&eacute;ologies,</i> Presses Universitaires de Bordeaux, Burdeos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738304&pid=S1607-050X201300030000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Leclerc, Georges&#45;Louis, conde de Buffon, 1749&#45;1788, <i>Histoire Naturelle, G&eacute;n&eacute;rale et Particuli&egrave;re,</i> Imprimerie Royale, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738306&pid=S1607-050X201300030000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lomnitz, Claudio, 2001, <i>Deep Mexico, Silent Mexico. An Anthropology of Nationalism,</i> University of Minnesota Press, Minneapolis.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738308&pid=S1607-050X201300030000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lovera, Jos&eacute; Rafael, 1988, <i>Historia de la alimentaci&oacute;n en Venezuela,</i> Monte &Aacute;vila Editores, Caracas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738310&pid=S1607-050X201300030000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muriel, Josefina y Guadalupe P&eacute;rez San Vicente, 2003, "Los hallazgos gastron&oacute;micos. Bibliograf&iacute;a de cocina en la Nueva Espa&ntilde;a y el M&eacute;xico del siglo XIX", en Janet Long (coord.), <i>Conquista y comida,</i> Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, M&eacute;xico, pp. 469&#45;479.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738312&pid=S1607-050X201300030000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Noriega, Cecilia, 1992, <i>El nacionalismo en M&eacute;xico,</i> El Colegio de Michoac&aacute;n, Zamora.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738314&pid=S1607-050X201300030000300032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Notaker, Henry, 2002, "En Contrepoint: L'Identit&eacute; Nationale &agrave; travers les Livres de Cuisine du XIX<sup>e</sup> Si&egrave;cle", en Martin Bruegel y Bruno Laurioux (dirs.), <i>Histoire et Identit&eacute;s Alimentaires en Europe,</i> Hachette, Par&iacute;s, pp. 137&#45;150.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738316&pid=S1607-050X201300030000300033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Nov&iacute;simo arte de cocinar o excelente colecci&oacute;n de las mejores recetas para que al menor costo posible, y con la mayor comodidad, pueda guisarse a la espa&ntilde;ola, francesa, italiana, inglesa; sin omitirse cosa alguna de lo que hasta aqu&iacute; se ha publicado para sazonar al estilo de nuestro pa&iacute;s,</i> 1831, impreso en la oficina del C. Alejandro Vald&eacute;s, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738318&pid=S1607-050X201300030000300034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Nuevo cocinero mexicano en forma de diccionario,</i> 1888, Librer&iacute;a de Ch. Bouret, Par&iacute;s, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738320&pid=S1607-050X201300030000300035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Nuevo y sencillo arte de cocina, reposter&iacute;a y refrescos dispuesto por una Mexicana, y experimentado por personas inteligentes antes de darse a la prensa,</i> &#91;1836&#93; 1842, Imprenta de Vicente Garc&iacute;a Torres, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738322&pid=S1607-050X201300030000300036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas para la Educaci&oacute;n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), 2010, "Nomination File no. 00400 for Inscription on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage in 2010", Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, quinta sesi&oacute;n, Nairobi, en l&iacute;nea: &lt;<a href="http://www.unesco.org/culture/ich/doc/download.php?versionID=07344" target="_blank">http://www.unesco.org/culture/ich/doc/download.php?versionID=07344</a>&gt;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738324&pid=S1607-050X201300030000300037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Palti, El&iacute;as, 2002, <i>La naci&oacute;n como problema. Los historiadores y la cuesti&oacute;n nacional,</i> Fondo de Cultura Econ&oacute;mica (Colecci&oacute;n Popular, Serie Breves, n&uacute;m. 634), Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738326&pid=S1607-050X201300030000300038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pilcher, Jeffrey, 2000, "Many Chefs in the National Kitchen: Cookbooks and Identity in Nineteenth&#45;Century Mexico", en William H. Beezley y Linda A. Curcio&#45;Nagy (eds.), <i>Latin American Popular Culture: An Introduction,</i> SR Books, Delaware, pp. 123&#45;141.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738328&pid=S1607-050X201300030000300039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2001, <i>&iexcl;Vivan los tamales! La comida y la construcci&oacute;n de la identidad mexicana,</i> Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social, Ediciones de la Reina Roja, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738330&pid=S1607-050X201300030000300040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Raynal, Guillaume y Thomas Fran&ccedil;ois, 1770, <i>Histoire Philosophique et Politique des &Eacute;tablissements et du Commerce des Europ&eacute;ens dans les Deux Indes,</i> Berry, &Aacute;msterdam.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738332&pid=S1607-050X201300030000300041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Simmons, Amelia, 1796, <i>American Cookery,</i> Impresa por Simeon Butler, Hartford.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738334&pid=S1607-050X201300030000300042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Simon Palmer, Carmen, 1977, <i>Bibliograf&iacute;a de la gastronom&iacute;a espa&ntilde;ola,</i> Ediciones Vel&aacute;zquez, Academia Real de Gastronom&iacute;a, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738336&pid=S1607-050X201300030000300043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Solares, Laura, 2003, "La aventura editorial de Mariano Galv&aacute;n Rivera. Un empresario del siglo XIX", en Laura Su&aacute;rez de la Torre (coord.), <i>Constructores de un cambio cultural: impresores&#45;editores y libreros en la Ciudad de M&eacute;xico, 1830&#45;1855,</i> Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas "Dr. Jos&eacute; Mar&iacute;a Luis Mora", M&eacute;xico, pp. 27&#45;99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738338&pid=S1607-050X201300030000300044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Torres de Rubio, Vicenta, &#91;1896&#93; 2004, <i>Manual de cocina michoacana,</i> Gobierno del Estado de Michoac&aacute;n, Fundaci&oacute;n Herdez, Universidad Michoacana de San Nicol&aacute;s de Hidalgo, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738340&pid=S1607-050X201300030000300045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toussaint&#45;Samat, Maguelonne, 2001, <i>Histoire de la Cuisine Bourgeoise, du Moyen &Acirc;ge &agrave; Nos Jours,</i> Albin Michel, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738342&pid=S1607-050X201300030000300046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Voltaire, 1994, <i>Candide, ou l'Optimisme,</i> Du Ch&ecirc;ne, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738344&pid=S1607-050X201300030000300047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">von Humboldt, Alexander, 1812, <i>Atlas G&eacute;ographique et</i> <i>Physique du Royaume de la Nouvelle&#45;Espagne,</i> F. Schoell, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738346&pid=S1607-050X201300030000300048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1814&#45;1820, <i>Le Voyage aux R&eacute;gions &Eacute;quinoxiales</i> <i>du Nouveau Continent, Fait en 1799&#45;1804,</i> vol. 6, F. Schoell, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738348&pid=S1607-050X201300030000300049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Willian, Anne, 2012, <i>The Cookbook Library. Four Centuries of the Cooks, Writers, and Recipes that Made the Modern Cookbook,</i> University of California Press, Berkeley, Los &Aacute;ngeles, Londres.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2738350&pid=S1607-050X201300030000300050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="nota"></a><b>NOTAS</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">*Agradezco los comentarios de Eva Salgado Andrade y de los dictaminadores an&oacute;nimos para la versi&oacute;n final de este texto.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> En los &uacute;ltimos a&ntilde;os, la idea de una cocina nacional ancestral y &uacute;nica ha sido reforzada por el gobierno y por un grupo de promotores culturales mexicanos que lograron que en 2010 la Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas para la Educaci&oacute;n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) la nombrara "patrimonio inmaterial de la humanidad". Los argumentos expuestos en la candidatura subrayan sus or&iacute;genes prehisp&aacute;nicos e insisten en su significado identitario en tanto "poderoso factor de cohesi&oacute;n social e identidad nacional" (UNESCO, 2010).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Un trabajo pionero sobre la dimensi&oacute;n nacionalista de los recetarios es la investigaci&oacute;n sobre libros de cocina en India de Appadurai (1988). En general, la bibliograf&iacute;a sobre cultura nacional en M&eacute;xico pasa por alto el fen&oacute;meno de la cocina y su importancia como producto y productor de sentido nacional (Florescano, 1991; Noriega, 1992; Blancarte, 1994; Lomnitz, 2001).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Este autor incurre en errores hist&oacute;ricos y en una falsa problema&#45;tizaci&oacute;n del fen&oacute;meno nacional respecto de la cocina mexicana, que consiste en la ausencia de distancia frente al discurso nacional y en sus criterios de legitimidad basados en los principios de unidad y representaci&oacute;n reproducidos de manera acr&iacute;tica.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> El periodo que estudiamos, de 1830 a 1890, se caracteriza por la coherencia del discurso culinario nacional en t&eacute;rminos de contenido, implicaciones e impacto en la esfera pol&iacute;tica, social y culinaria. M&aacute;s adelante, la aparici&oacute;n de un nuevo repertorio culinario, el desarrollo de pol&iacute;ticas asimilacionistas dirigidas a la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena, la preponderancia del discurso higienista, la introducci&oacute;n de comidas escolares y la proyecci&oacute;n internacional de la cocina mexicana, entre otros aspectos, inaugurar&aacute;n una nueva etapa en la historia del nacionalismo culinario en M&eacute;xico.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Para una discusi&oacute;n sobre los recursos textuales en la formaci&oacute;n de la naci&oacute;n, v&eacute;anse en particular Bhabha (1990), Hartog y Revel (2001) y Palti (2002).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> La harina de ma&iacute;z es celebrada por la misma Simmons como una especificidad de la naci&oacute;n estadounidense: por una parte, romp&iacute;a con la costumbre propia de los indios nativos de cocer el ma&iacute;z y, por otra, se distingu&iacute;a de la de los primeros migrantes europeos y africanos que empleaban el cereal en forma de grano o masa: "Si bien el ma&iacute;z ha sido utilizado por los nativos americanos desde hace varios milenios, as&iacute; como por los primeros inmigrantes europeos y africanos, este libro ofrece las primeras recetas impresas que emplean harina de ma&iacute;z" &#91; <i>"Although native Americans had been using corn for many millennia, and European and African Americans from earliest pilgrim days, this book offers the first printed recipes using cornmeal"&#93;</i> (Simmons, 1796). A diferencia de la harina de ma&iacute;z empleada en M&eacute;xico, la que Simmons utiliza en sus recetas se mezcla con un agente qu&iacute;mico que sirve de levadura y que es el precursor del polvo de hornear <i>&mdash;baking powder&mdash;</i>.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Muriel y P&eacute;rez (2003: 472) aluden a un recetario impreso en Nueva York en 1828: <i>Arte nuevo de cocina y reposter&iacute;a. Acomodado al uso mexicano.</i> Asimismo, el pr&oacute;logo de la primera edici&oacute;n del <i>Cocinero mexicano</i> ( 1831) hace referencia &mdash;sin nombrar el t&iacute;tulo&mdash; a un recetario previamente publicado, no obstante, desconocemos el paradero de estos ejemplares.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Le siguen los primeros tratados de cocina cubana y puertorrique&ntilde;a &mdash;<i>Manual de reposter&iacute;a, pasteler&iacute;a, confiter&iacute;a y licorista de la cocinera catalana y del cocinero cubano</i> (1858) y <i>Cocinero puertorique&ntilde;o o formulario para confeccionar toda clase de alimentos, dulces y pasteles</i> (1859)&mdash;, de Chile &mdash;<i>El cocinero chileno</i> (1867)&mdash;, de Per&uacute; &mdash;<i>La mesa peruana</i> ( 1867)&mdash; y de Argentina &mdash;<i>La cocina argentina</i> (1887), <i>Cocina ecl&eacute;ctica</i> (1890)&mdash;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> En el "Prospecto" de una edici&oacute;n posterior del primer <i>Cocinero mexicano</i> el editor aclara: "Tres mil ejemplares consumidos en poco tiempo de las dos ediciones del <i>Cocinero mejicano,</i> sin que pudiesen obstruir su venta las innumerables que tanto en castellano como en franc&eacute;s nos han venido del extranjero; el subido precio a que se paga el ejemplar de aqu&eacute;lla, que por casualidad se encuentra, y los frecuentes pedidos que se hacen tanto de la capital como de los Departamentos, son una prueba irrefragable de aquella verdad, y lo son al mismo tiempo del aprecio con que la ha acogido el p&uacute;blico" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888). Para un an&aacute;lisis m&aacute;s detallado sobre la circulaci&oacute;n de estos recetarios, v&eacute;ase Bak&#45;Geller (2008).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Entre los primeros recetarios nacionales en Europa podemos citar los tratados de cocina griega (1828) y noruega (1831). El primero, sin embargo, se limita a traducir recetas francesas e italianas para luego hacerlas pasar por griegas, mientras que el segundo es una copia de un libro de origen dan&eacute;s. Para un recuento general de los recetarios europeos decimon&oacute;nicos, ve&aacute;se Notaker (2002: 137&#45;150).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> El reconocimiento de una "cocina nacional" francesa estuvo generalmente a cargo de paladares extranjeros. Por ejemplo, Goethe, durante su paso por la Lorena, en 1792, apreci&oacute; un sabroso caldo que no dud&oacute; en denominarlo como "el famoso puchero nacional" &mdash;<i>le fameux pot&#45;au&#45;feu nacional</i>&mdash; (Goethe, <i>La Campagne de France,</i> citado en Carantino, 1999: 35).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> No es sino hasta 1926 que un recetario franc&eacute;s identifica por primera vez el platillo habitual del pa&iacute;s, el <i>pot&#45;au&#45;feu,</i> como "nuestro <i>pot&#45;au&#45;feu</i> franc&eacute;s". Se trataba de uno de los recetarios m&aacute;s populares de la &eacute;poca: <i>La Cuisine de madame Saint&#45;Ange.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>13</sup> M&eacute;xico a trav&eacute;s de los siglos,</i> obra en cinco tomos dirigida por Vicente Riva Palacio.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Un interesante estudio desde la perspectiva yucateca acerca del problema de la representatividad del discurso culinario nacional decimon&oacute;nico se encuentra en Ayora&#45;D&iacute;az(2012).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Sobre la noci&oacute;n de excepcionalidad e inferioridad geogr&aacute;fica de los continentes no europeos como principio que legitim&oacute; el sistema colonial, v&eacute;ase la discusi&oacute;n de Partha Chatterjee en torno a su concepto de <i>"rule of colonial difference"</i> (Chatterjee, 1993: 18). Entre los autores que han estudiado la importancia de los saberes geogr&aacute;ficos y de las ciencias naturales como factores decisivos de las reivindicaciones "criollas" deben mencionarse el libro de Antonello Gerbi (1982) y los trabajos de Bernard Lavall&eacute; <i>et al.</i> (1991).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> El mismo Alexander von Humboldt se sorprendi&oacute; al descubrir la enorme producci&oacute;n cient&iacute;fica realizada por los criollos acerca de la fauna, la flora y los minerales americanos, la cual aprovech&oacute; para redactar a partir de ella su propia obra (von Humboldt, 1812, 1814&#45;1820).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> El m&aacute;ximo exponente americano fue Francisco Xavier Clavijero, autor de la <i>Historia antigua de M&eacute;xico</i> (&#91;1780&#93; 1964). Tambi&eacute;n podemos mencionar a Alzate Ram&iacute;rez (&#91;1790&#45;1792&#93;1831) y al menos conocido De C&aacute;rdenas (&#91;1591&#93; 2003). V&eacute;ase Gerbi (1982). Un an&aacute;lisis pormenorizado sobre la querella dieciochesca en torno a los alimentos en Europa y Am&eacute;rica en Bak&#45;Geller (2011).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> A partir de la discusi&oacute;n que establece el editor del <i>Nuevo cocinero mexicano</i> a prop&oacute;sito de la obra de Clavijero, en particular sobre las propiedades del chayote, podemos deducir que Galv&aacute;n conoc&iacute;a muy bien la obra del "insigne mejicano y sabio jesuita Clavigero" <i>(Nuevo cocinero mexicano,</i> 1888: 243).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> La postura relativista del editor del <i>Cocinero mexicano</i> est&aacute; probablemente vinculada a las ideas del pensador espa&ntilde;ol Jer&oacute;nimo Feij&oacute;o, uno de los autores m&aacute;s le&iacute;dos en Am&eacute;rica durante todo el siglo XVIII y una buena parte del XIX. Seg&uacute;n Feij&oacute;o, la diversidad de gustos alimenticios en el mundo depende de las necesidades espec&iacute;ficas &mdash;naturales y sociales&mdash; que pose cada pueblo (Feij&oacute;o, &#91;1726&#45;1739&#93;1779: 229).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Si consideramos que la palabra "mexicano" en la receta "jam&oacute;n a la mexicana" (An&oacute;nimo, &#91;1831&#93; 2010) aparece escrita de maneras distintas: con <i>x</i> en el &iacute;ndice y con <i>j</i> en la p&aacute;gina 104, hay que imaginar que la ortograf&iacute;a "mexicanista" respond&iacute;a m&aacute;s a la voluntad nacionalista del editor que a un verdadero uso generalizado de la lengua en M&eacute;xico. Cabe se&ntilde;alar que en las ediciones posteriores a 1845 la <i>j</i> vuelve a emplearse en las expresiones "mejicano" y "a la mejicana".</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alzate]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramírez]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Antonio]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gacetas de Literatura de México]]></source>
<year>1790</year>
<month>-1</month>
<day>79</day>
<volume>4</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Anónimo</collab>
<source><![CDATA[Cocinero mexicano, o colección de las mejores recetas para guisar al estilo americano, y de las más selectas según el método de las cocinas española, italiana, francesa e inglesa. Con los procedimientos más sencillos para la fabricación de masas, dulces, licores, helados y todo lo necesario para el decente servicio de una buena mesa]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dirección General de Culturas Populares-Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Appadurai]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arjun]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[How to Make a National Cuisine: Cookbooks in Contemporary India]]></article-title>
<source><![CDATA[Comparative Studies in Society and History]]></source>
<year>1988</year>
<volume>30</volume>
<page-range>3-24</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ayora-Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steffan Igor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Foodscapes, Foodfields and Identities in Yucatán]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva YorkOxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Berghahn BooksCentro de Estudios y Documentación Latinoamericanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bak-Geller Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarah]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les livres de recettes 'francisés' au Mexique au XIXe siècle. La construction de la nation et d'un modèle culinaire national]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropology of Food]]></source>
<year>2008</year>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bak-Geller Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarah]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Des Identités Coloniales à l'Imaginaire Nationale: Cuisine, Société et Politique au Mexique, XVIe-XIXe Siècles]]></source>
<year>2011</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bhabha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Homi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nation and Narration]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[LondresNueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rout-ledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blancarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultura e identidad nacional]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura EconómicaConsejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Camporesi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Piero]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Pain Sauvage. L'Imaginaire de la Faim de la Renaissance au XVIIIe Siècle]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Le Chemin Vert]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carantino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Voyage en Pot-au-Feu]]></article-title>
<source><![CDATA[Autrement]]></source>
<year>1999</year>
<numero>187</numero>
<issue>187</issue>
<page-range>35-66</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cardon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philippe]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García-Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'Alimentation dans les Amériques au Prisme des Sciences Sociales]]></article-title>
<source><![CDATA[IdeAs]]></source>
<year>2012</year>
<volume>3</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chatterjee]]></surname>
<given-names><![CDATA[Partha]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Nation and its Fragments]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Princeton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clavijero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia antigua de México]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Cárdenas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemas y secretos maravillosos de las Indias]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valladolid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Maxtor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Pauw]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cornelius]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recherches Philosophiques sur les Américains]]></source>
<year>1768</year>
<publisher-loc><![CDATA[Du RoiBerlín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Earle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rebecca]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[If You Eat Their Food...: Diets and Bodies in Early Colonial Spanish America]]></article-title>
<source><![CDATA[American Historical Review]]></source>
<year>2010</year>
<volume>115</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>688-713</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Feijóo]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Benito Jerónimo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Montenegro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ibarra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquim]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teatro crítico universal]]></source>
<year>1779</year>
<volume>3</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Florescano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El nuevo pasado mexicano]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cal y Arena]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gerbi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonello]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La disputa del Nuevo Mundo]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Girard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le Triomphe de 'La Cuisinière Bourgeoise'. Livres Culinaires, Cuisine et Société en France aux XVIIe et XVIIIe Siècles]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue d'Histoire Moderne et Contemporaine]]></source>
<year>1977</year>
<volume>24</volume>
<page-range>497-523</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartog]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Revel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Usages Politiques du Passé]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hobsbawm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nation and Nationalism since 1780. Programme, Myth, Reality]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hume]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Clarke]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Essays, Moral, Political and Literary]]></source>
<year>1742</year>
<publisher-loc><![CDATA[Edimburgo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Juárez López]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nacionalismo culinario. La cocina mexicana en el siglo XIX]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Juárez López]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Engranaje culinario. La cocina mexicana en el siglo XIX]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dirección General de Culturas Populares-Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laurioux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Livres de Cuisine Médiévaux]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Turnhout ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brepols]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lavallé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Nature Américaine en Débat. Identités, Représentation, Idéologies]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Burdeos ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de Bordeaux]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leclerc]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges-Louis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[conde de Buffon]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Histoire Naturelle, Générale et Particulière]]></source>
<year>1749</year>
<month>-1</month>
<day>78</day>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprimerie Royale]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lomnitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Deep Mexico, Silent Mexico. An Anthropology of Nationalism]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Minneapolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Minnesota Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lovera]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la alimentación en Venezuela]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Monte Ávila Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muriel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josefina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[San Vicente]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guadalupe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los hallazgos gastronómicos. Bibliografía de cocina en la Nueva España y el México del siglo XIX]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Long]]></surname>
<given-names><![CDATA[Janet]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conquista y comida]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>469-479</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Noriega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cecilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El nacionalismo en México]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Notaker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[En Contrepoint: L'Identité Nationale à travers les Livres de Cuisine du XIXe Siècle]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bruegel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Laurioux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Histoire et Identités Alimentaires en Europe]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>137-150</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hachette]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Novísimo arte de cocinar o excelente colección de las mejores recetas para que al menor costo posible, y con la mayor comodidad, pueda guisarse a la española, francesa, italiana, inglesa; sin omitirse cosa alguna de lo que hasta aquí se ha publicado para sazonar al estilo de nuestro país]]></source>
<year>1831</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[impreso en la oficina del C. Alejandro Valdés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Nuevo cocinero mexicano en forma de diccionario]]></source>
<year>1888</year>
<publisher-loc><![CDATA[ParísMéxico ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería de Ch. Bouret]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Nuevo y sencillo arte de cocina, repostería y refrescos dispuesto por una Mexicana, y experimentado por personas inteligentes antes de darse a la prensa]]></source>
<year>1842</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta de Vicente García Torres]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)</collab>
<source><![CDATA[Nomination File no. 00400 for Inscription on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage in 2010]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nairobi ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elías]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La nación como problema. Los historiadores y la cuestión nacional]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pilcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeffrey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Many Chefs in the National Kitchen: Cookbooks and Identity in Nineteenth-Century Mexico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[William H.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beezley]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Curcio-Nagy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Latin American Popular Culture: An Introduction]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>123-141</page-range><publisher-loc><![CDATA[Delaware ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SR Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pilcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeffrey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[¡Vivan los tamales! La comida y la construcción de la identidad mexicana]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología SocialEdiciones de la Reina RojaConsejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Raynal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillaume]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[François]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Histoire Philosophique et Politique des Établissements et du Commerce des Européens dans les Deux Indes]]></source>
<year>1770</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ámsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Berry]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Simmons]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amelia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[American Cookery]]></source>
<year>1796</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hartford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Impresa por Simeon Butler]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Simon Palmer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bibliografía de la gastronomía española]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones VelázquezAcademia Real de Gastronomía]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La aventura editorial de Mariano Galván Rivera. Un empresario del siglo XIX]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez de la Torre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Constructores de un cambio cultural: impresores-editores y libreros en la Ciudad de México, 1830-1855]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>27-99</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Históricas "Dr. José María Luis Mora"]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres de Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vicenta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual de cocina michoacana]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno del Estado de MichoacánFundación HerdezUniversidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Toussaint-Samat]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maguelonne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Histoire de la Cuisine Bourgeoise, du Moyen Âge à Nos Jours]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Albin Michel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Voltaire]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Candide, ou l'Optimisme, Du Chêne]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[von Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexander]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Atlas Géographique et Physique du Royaume de la Nouvelle-Espagne]]></source>
<year>1812</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[F. Schoell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[von Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexander]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Voyage aux Régions Équinoxiales du Nouveau Continent, Fait en 1799-1804]]></source>
<year>1814</year>
<month>-1</month>
<day>82</day>
<volume>6</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[F. Schoell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Willian]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Cookbook Library. Four Centuries of the Cooks, Writers, and Recipes that Made the Modern Cookbook]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[BerkeleyLos ÁngelesLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
