<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-7425</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Papeles de población]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Pap. poblac]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-7425</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma del Estado de México, Centro de Investigación y Estudios Avanzados de la Población]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-74252009000400008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tres generaciones de migrantes trasnacionales del Valle de Solís, Estado de México]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Three generations of transnational migrants from the Solís Valley, State of Mexico]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez-Plata]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fabiana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vizcarra-Bordi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivonne]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma del Estado de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>15</volume>
<numero>62</numero>
<fpage>223</fpage>
<lpage>251</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-74252009000400008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-74252009000400008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-74252009000400008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo presenta los resultados de una investigación cualitativa sobre los migrantes de Valle de Solís (Temascalcingo, México), una región de lejana tradición en la migración internacional. Se abordan diversas etapas de la migración masculina y la incorporación de las mujeres al flujo migratorio. Mediante la observación de tres generaciones de migrantes se analizan cambios sociales importantes en la vida cotidiana de tres comunidades pertenecientes al Valle de Solís para entender la lógica migratoria a partir de motivaciones locales que exigen un cambio social frente a procesos globales de movilidad.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article presents the results of a qualitative research on the migrants from Solis Valley (Temascalcingo, State of Mexico, Mexico), a region distant from the international migration tradition. Diverse stages of masculine migration and the incorporation of women into the migratory flows are approached; by means of the observation of three generations of migrants, we analyze important social changes in everyday life of three communities in Solis Valley to understand the migratory logic from the local motivations that demand a social change in the face of global processes of mobility.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[cambio social]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[motivaciones]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración internacional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración masculina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración femenina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Valle de Solís]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Temascalcingo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Estado de México]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[social change]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[motivations]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[international migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[masculine migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[feminine migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Solis Valley]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Temascalcingo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[State of Mexico]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Tres generaciones de migrantes trasnacionales del Valle de Sol&iacute;s, Estado de M&eacute;xico</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Three generations of transnational migrants from the Sol&iacute;s Valley, State of Mexico</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Fabiana S&aacute;nchez&#150;Plata e Ivonne Vizcarra&#150;Bordi</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Aut&oacute;noma del Estado de M&eacute;xico. </i>Correos electr&oacute;nicos: <a href="mailto:fabianasp@colpos.mx">fabianasp@colpos.mx</a>, <a href="mailto:fabysa26@yahoo.com">fabysa26@yahoo.com</a> <a href="mailto:ivbordi@yahoo.com.mx">ivbordi@yahoo.com.mx</a>, <a href="mailto:ivbordi@hotmail.com">ivbordi@hotmail.com</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo presenta los resultados de una investigaci&oacute;n cualitativa sobre los migrantes de Valle de Sol&iacute;s (Temascalcingo, M&eacute;xico), una regi&oacute;n de lejana tradici&oacute;n en la migraci&oacute;n internacional. Se abordan diversas etapas de la migraci&oacute;n masculina y la incorporaci&oacute;n de las mujeres al flujo migratorio. Mediante la observaci&oacute;n de tres generaciones de migrantes se analizan cambios sociales importantes en la vida cotidiana de tres comunidades pertenecientes al Valle de Sol&iacute;s para entender la l&oacute;gica migratoria a partir de motivaciones locales que exigen un cambio social frente a procesos globales de movilidad.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>cambio social, motivaciones, migraci&oacute;n internacional, migraci&oacute;n masculina, migraci&oacute;n femenina, Valle de Sol&iacute;s, Temascalcingo, Estado de M&eacute;xico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article presents the results of a qualitative research on the migrants from Solis Valley (Temascalcingo, State of Mexico, Mexico), a region distant from the international migration tradition. Diverse stages of masculine migration and the incorporation of women into the migratory flows are approached; by means of the observation of three generations of migrants, we analyze important social changes in everyday life of three communities in Solis Valley to understand the migratory logic from the local motivations that demand a social change in the face of global processes of mobility.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words: </b>social change, motivations, international migration, masculine migration, feminine migration, Solis Valley, Temascalcingo, State of Mexico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los estudios de migraci&oacute;n masculina y recientemente sobre la femenina hacia Estados Unidos son plurales,<sup><a href="#notas">1</a></sup> un tanto porque abordan m&uacute;ltiples dimensiones: internacional, nacional, regional, territorios localizados, familiar y de relaciones de g&eacute;nero, as&iacute; como varios campos de lo social, pol&iacute;tico y econ&oacute;mico. Y otro tanto porque los procesos de migraci&oacute;n se estudian desde diferentes enfoques te&oacute;ricos (Herrera, 2006). En suma, la literatura sobre el debate te&oacute;rico y los casos emp&iacute;ricos es vasta. Los estudios locales parten de realidades concretas y en estas realidades tienen lugar experiencias de individuos concretos que se movilizan en m&aacute;s de dos territorios. La relevancia de estos estudios con enfoque localista consiste justamente en profundizar sobre las especificidades del fen&oacute;meno migratorio transfronterizo, en el cual se rescata la experiencia de hombres y mujeres como eje del an&aacute;lisis social. De hecho, el enfoque local y trasnacional, as&iacute; como el enfoque de la experiencia individual trastocada por el g&eacute;nero y la generaci&oacute;n ya han sido defendidos en los trabajos de Taylor y Gamio (Durand, 2000).<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, la movilidad territorial de cada una de las generaciones no se limita a la definici&oacute;n tradicional de la migraci&oacute;n, entendida como "El cambio de residencia que entra&ntilde;a fundamentalmente una decisi&oacute;n econ&oacute;mica e individual para mejorar las condiciones de vida" (Herrera, 2006: 25), sino que va m&aacute;s all&aacute; de los traslados o desplazamientos. Por un lado, este estudio pretende observar las relaciones que se van consolidando en varios territorios a trav&eacute;s de las generaciones de migrantes, entre los que logran su legalidad en el exterior y los que buscan un estatus de residente legal a pesar de ser indocumentados en Estados Unidos, conform&aacute;ndose as&iacute; una "integraci&oacute;n formal" (Bertoncello, 2001). Por otro lado, y asumiendo que la movilidad territorial entre dos pa&iacute;ses trae consigo no s&oacute;lo traslado de personas, sino que junto con ellas se trasladan objetos (bienes materiales de consumo) e ideolog&iacute;as (rasgos culturales), las mismas poblaciones resultan ser los "actores privilegiados" (Bertoncello, 2001). Por ejemplo, para el caso de la migraci&oacute;n hacia Estados Unidos, cada individuo que se sienta involucrado ha contribuido a hacer de la migraci&oacute;n indocumentada a Estados Unidos una historia particular.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ello, las experiencias no son las mismas ni para hombres ni para mujeres, como tampoco lo son de una generaci&oacute;n a otra, pues para cada una de ellas surgen m&uacute;ltiples formas de movilidad. La heterogeneidad nos conduce a entender que la migraci&oacute;n transnacional es s&oacute;lo una parte de un proceso m&aacute;s amplio y global que marca al mundo contempor&aacute;neo, pero que al mismo tiempo representa un anclaje a las experiencias espec&iacute;ficas de las personas que transitan entre dos o m&aacute;s territorios. De esta forma, no debemos entender a los localismos como un proceso confinado a un territorio, sino m&aacute;s bien considerar que las experiencias individuales y las etnograf&iacute;as de ciertas localidades, son fuente importante de informaci&oacute;n de las diferentes escalas en las que los procesos globales contextualizan los cambios que se registran en las sociedades (Molyneux, 2001).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El presente trabajo se ve referido en estas corrientes, donde se privilegian el an&aacute;lisis de historias individuales para entender c&oacute;mo cada generaci&oacute;n de migrantes moviliza experiencias de personas,<sup><a href="#notas">4</a></sup> tanto de las que se van como de las que se quedan y de las que regresan, d&aacute;ndose lugar a cambios sociales importantes en la comunidad, en la familia y en las relaciones de g&eacute;nero. En este sentido, el cambio social se refiere no s&oacute;lo a los cambios en la estratificaci&oacute;n de hombres y mujeres (Chafetz, 1989), sino sobretodo al cambio como un proceso que permite avances en la reducci&oacute;n de las desigualdades basadas en las diferencias entre ambos, sin importar las clases, las etnias y las razas en cada uno de los procesos sociales (macro&#150;meso y micro), siendo la igualdad el marco regulatorio de la vida cotidiana en hombres y mujeres, en la familia y en la comunidad (Vizcarra, 2005).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; presentamos la trayectoria de tres generaciones de emigrantes: los de San Nicol&aacute;s, quienes participaron en el programa Bracero y luego fueron de los primeros migrantes indocumentados (primera etapa legal e ilegal), a la cual sucedi&oacute; la segunda generaci&oacute;n de migrantes de la d&eacute;cada de 1980 (segunda etapa ilegal), mientras que los de Calderas y Cerritos iniciaron en los a&ntilde;os noventa y aumentaron a principios del a&ntilde;o 2000. En estos pueblos es posible identificar la progresi&oacute;n del fen&oacute;meno migratorio a Estados Unidos y la trayectoria de estos migrantes. Las tres generaciones pertenecen a un mismo espacio regional, pero sus experiencias como migrantes son bastante distintas. As&iacute; mismo, las etapas para migrar determinan diversos aspectos de la vida personal, familiar y de grupo social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De las diecinueve comunidades que comprende la regi&oacute;n del Valle de Sol&iacute;s, elegimos tres localidades para nuestro estudio: San Nicol&aacute;s, Calderas y Cerritos de C&aacute;rdena. Dentro de ellas se seleccionaron a hogares con hombres muy experimentados en la migraci&oacute;n internacional y otros que empezaron a incorporarse en las d&eacute;cadas de 1980, 1990 y principios del siglo XXI.<sup><a href="#notas">5</a></sup> A pesar de eso, la migraci&oacute;n internacional de esta regi&oacute;n ha sido casi nulamente documentada. El &uacute;nico estudio realizado, espec&iacute;ficamente fue en Pueblo Nuevo (Sol&iacute;s). Ah&iacute;, Pauli (2000) analiz&oacute; las transformaciones en los patrones de residencia post&#150;marital que ha originado la migraci&oacute;n masculina, y no s&oacute;lo se observ&oacute; las modificaciones en los modelos de residencia local, sino que &eacute;stos han modificado los estilos de vida y las formas de relaci&oacute;n entre g&eacute;neros y entre generaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se formulan dos grandes interrogantes: &iquest;de qu&eacute; manera la experiencia de emigrar hacia Estados Unidos ha ido construyendo una movilidad concurrente con los eventos coyunturales de los procesos globales (como es la reconfiguraci&oacute;n de mercados laborales)? y &iquest;c&oacute;mo la capacidad de desplazamiento de las personas entre territorios diferenciados por sus propios procesos hist&oacute;ricos y sociales promueve o no cambios sustanciales en las relaciones de g&eacute;nero y generacionales y viceversa? Para responderlas se privilegi&oacute; el m&eacute;todo cualitativo. Se realizaron seis historias de vida a hombres de San Nicol&aacute;s, Calderas y Cerritos de C&aacute;rdenas, los cuales han sido migrantes en tres tiempos diferentes: el periodo legal (programa Bracero), y las dos etapas del periodo ilegal; de la d&eacute;cada de 1990 y de la d&eacute;cada de 2000. Adem&aacute;s, se realizaron entrevistas a profundidad a dos parejas y dos hombres solos ex Bracero y primeros indocumentados de San Nicol&aacute;s, dos parejas y un hombre solo de San Nicol&aacute;s de la segunda etapa de la migraci&oacute;n ilegal y siete parejas de migrantes de la tercera etapa pertenecientes a los tres pueblos. El trabajo etnogr&aacute;fico se hizo en dos periodos: de finales de 2005 a inicio de 2006, y a finales del 2007. Tambi&eacute;n se recurri&oacute; a la entrevista tem&aacute;tica para acceder a la observaci&oacute;n directa y se integr&oacute; el archivo familiar de fotograf&iacute;as y cartas postales como t&eacute;cnicas complementarias del trabajo de campo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El Valle de Sol&iacute;s</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Valle de Sol&iacute;s pertenece al municipio de Temascalcingo, el cual est&aacute; ubicado al noroeste del Estado de M&eacute;xico y colinda con los estados de Quer&eacute;taro y Michoac&aacute;n. Los ancestros de hombres y mujeres tienen sus arraigos prehisp&aacute;nicos en la cultura otopame (otom&iacute;&#150;mazahua); sin embargo, la poblaci&oacute;n actual reconoce poco a sus antecesores ind&iacute;genas, s&oacute;lo en Cerritos de C&aacute;rdenas se mantienen ancianos de origen otom&iacute;. M&aacute;s bien los habitantes del Valle de Sol&iacute;s se identifican como mestizos, y sus ra&iacute;ces se las atribuyen al dominio del sistema de organizaci&oacute;n (social y econ&oacute;mica) de la Hacienda de Sol&iacute;s durante el periodo colonial. Los pocos datos hist&oacute;ricos de la regi&oacute;n recuperados en la monograf&iacute;a del cronista Gardu&ntilde;o (1999) constan que San Nicol&aacute;s, Calderas y Cerritos de C&aacute;rdenas, as&iacute; como otros 16 pueblos que forman parte del Valle de Sol&iacute;s, fueron form&aacute;ndose a lo largo de eventos importantes, como la Independencia (1810) y la Revoluci&oacute;n Mexicana (1910). Actualmente, estos tres pueblos conforman el ejido de Cerritos de C&aacute;rdenas.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geogr&aacute;ficamente se encuentran a 10 kil&oacute;metros de la cabecera municipal de Temascalcingo. Mantienen, entre otros rasgos, el v&iacute;nculo de pueblos vecinos y los lazos de parentesco (matrimonios de intercambios). Seg&uacute;n el Conteo de Poblaci&oacute;n 2005 (INEGI), en los tres pueblos habitan 2 861 personas (1 558 mujeres y 1 303 hombres). Son sociedades que hist&oacute;ricamente han estado ligadas a la explotaci&oacute;n de la tierra por el cultivo de granos b&aacute;sicos, como el ma&iacute;z y el trigo. Hasta iniciada la d&eacute;cada de 1990, los excedentes de la producci&oacute;n del ma&iacute;z se destinaban al mercado regional, pero entradas las reformas estructurales y el retiro paulatino del Estado como rector del sistema de producci&oacute;n ma&iacute;z&#150;tortilla, as&iacute; como la puesta en marcha del modelo econ&oacute;mico neoliberal, el ma&iacute;z que se produce en la regi&oacute;n s&oacute;lo se destina al autoconsumo y a la alimentaci&oacute;n para el ganado bovino, ovino o porcino. Para subsistir, la mayor&iacute;a de los hogares necesitan de ingresos extra&#150;agr&iacute;colas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los tres pueblos hay un gran sector de hombres y mujeres que tienen y desempe&ntilde;an una profesi&oacute;n; el grupo m&aacute;s fuerte es de profesores que ense&ntilde;an en las escuelas primarias, secundarias, telesecundarias y bachilleratos. Otro grupo de profesionistas m&aacute;s diversificado incluye ingenieros, abogados, m&eacute;dicos, secretarias, enfermeras y hasta se registra un piloto de aviaci&oacute;n. As&iacute; mismo, en los tres pueblos hay mujeres y hombres que han sido o son funcionarios p&uacute;blicos: presidente municipal, regidores, secretario municipal, representantes de partidos pol&iacute;ticos y otros puestos de administraci&oacute;n p&uacute;blica. No obstante el amplio sector de profesionales, el sector mayoritario es el de migrantes a Estados Unidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Or&iacute;genes de una migraci&oacute;n indocumentada</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varios estudios &#151;entre ellos los de Verduzco (2000), Durand y Arias (2000), Durand (2003), y Orrenius y Zavodny (2003)&#151; parten de eventos nodales como la situaci&oacute;n de vecindad entre ambos pa&iacute;ses, las relaciones pol&iacute;tico&#150;laborales, las diferencias en grados de desarrollo, entre otros, que han facilitado la ocurrencia del fen&oacute;meno migratorio entre M&eacute;xico y Estados Unidos. Dentro de las relaciones pol&iacute;tico&#150;laborales instrumentadas entre ambos pa&iacute;ses se resalta el programa Bracero<sup><a href="#notas">7</a></sup> que va de 1942 a 1964. El programa nace ante varias circunstancias coyunturales. De un lado, la sociedad mexicana del medio rural segu&iacute;a adapt&aacute;ndose a los cambios promovidos por la pol&iacute;tica agraria, del otro lado, Estados Unidos, que hab&iacute;a entrado a la Segunda Guerra Mundial, se enfrentaba al problema de falta de mano de obra para trabajar en el sector agr&iacute;cola. Bracero fue un programa con un modelo de migraci&oacute;n pensado exclusivamente para hombres, que exig&iacute;a un modelo de var&oacute;n joven, soltero, de origen rural, dedicado al medio rural; a quien se le propon&iacute;a una contrataci&oacute;n temporal (Durand, 2003).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El programa Bracero facilit&oacute; el acceso de mano de obra de bajo costo a los productores norteamericanos, principalmente en California y Texas. Durand y Arias (2000), Verduzco (2000) coinciden en sus cifras al documentar que las contrataciones de jornaleros fueron en aumento a partir del segundo a&ntilde;o del convenio laboral. Bracero reclut&oacute; un total de cinco millones de trabajadores para laborar prioritariamente en el sector agr&iacute;cola, en los ferrocarriles o en el sector minero (Durand, 2003).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La definici&oacute;n de zonas con mayor tradici&oacute;n en la migraci&oacute;n a Estados Unidos se originaron de los estados que m&aacute;s campesinos jornaleros enviaron al programa Bracero.<sup><a href="#notas">8</a></sup> Mismas que identifican las primeras migraciones indocumentadas que hasta inicios de los a&ntilde;os ochentas se trat&oacute; de una migraci&oacute;n mayoritariamente masculina y no masiva, tal y como ahora se conoce.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchos habitantes del Valle de Sol&iacute;s, desde la d&eacute;cada de 1930, migraban temporal y c&iacute;clicamente a la Ciudad de M&eacute;xico. Por lo general emigraba un integrante del sexo masculino de la familia y por corto tiempo. Esta migraci&oacute;n fue la antesala para dar experiencia a quienes fueron los primeros en ir a Estados Unidos durante el periodo de Bracero. En sus inicios, la migraci&oacute;n internacional tuvo el mismo comportamiento (ciclos cortos), pero &eacute;sta se fue modificando poco a poco, ampli&aacute;ndose los periodos de ausencia. Quienes participaron en el programa Bracero, lo hicieron como parte de una estrategia importante para dar salida tanto a los problemas de subsistencia como a las situaciones de emergencia (salud, legales, etc.) y compromisos sociales (fiestas c&iacute;vicas y religiosas).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El programa Bracero lleg&oacute; a Temascalcingo y municipios colindantes<sup><a href="#notas">9</a> </sup>en 1943. El presidente municipal mand&oacute; difundir la convocatoria en todos los pueblos con apoyo de los delegados municipales. Para los campesinos de la regi&oacute;n, la propuesta era completamente nueva. De varios pueblos llegaron campesinos que manifestaron su inter&eacute;s para participar. Algunos de ellos se fueron motivados por la necesidad de trabajar, y otros, tentados por la curiosidad de conocer Estados Unidos (informaci&oacute;n oral aportada por el cronista municipal, 2006). En ese entonces el 'Norte' tuvo dos configuraciones, como lugar lejano y desconocido para la familia del migrante, y como tierra por descubrir por parte de quienes se iban.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los exbraceros sobrevivientes<sup><a href="#notas">10</a></sup> indican que los campesinos de San Nicol&aacute;s y Calderas se fueron en la convocatoria de 1944. Narran que la selecci&oacute;n a nivel de municipio no era dif&iacute;cil porque todos reun&iacute;an el requisito de ser casados y tener capacidad para trabaj ar duro en el campo. Tambi&eacute;n se trasladaron a la Ciudad de M&eacute;xico<sup><a href="#notas">11</a></sup> para realizarse los ex&aacute;menes m&eacute;dicos y f&iacute;sicos exigidos para la contrataci&oacute;n. Estos chequeos de sanidad no se quedaban en un control m&eacute;dico como mero tr&aacute;mite administrativo, sino que ellos experimentaron la dura experiencia de pasar por pr&aacute;cticas de higiene como los tan nombrados ba&ntilde;os de desinfecci&oacute;n que eran obligatorios antes de ser entregados al patr&oacute;n estadunidense. Todas las veces que recibieron los "llamados" (los seleccionados), fueron conducidos a los campos de California para el cultivo del jitomate.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los exbraceros de San Nicol&aacute;s cuentan que en 1944, al mismo tiempo que se enteraron que el jitomate que cosechaban y empacaban se enviaba para alimentar a los soldados estadunidenses de la Segunda Guerra Mundial, en la regi&oacute;n de Temascalcingo se difundi&oacute; el rumor de que Estados Unidos estaba reclutando a los j&oacute;venes para enviarlos a la Guerra (testimonio de esposa de exbracero, San Nicol&aacute;s). Al extenderse el rumor entre las mujeres de los pueblos aleda&ntilde;os, s&oacute;lo disminuy&oacute; el n&uacute;mero de Bracero en dos a&ntilde;os consecutivos (1945&#150;1946), porque la "necesidad" de obtener ingresos, a pesar de los riesgos que trae el irse al Norte, no detuvo el flujo migratorio de j&oacute;venes reci&eacute;n casados. Tampoco su partida a Estados Unidos se interrumpi&oacute; a pesar de la desolaci&oacute;n y angustia que la migraci&oacute;n produc&iacute;a tanto en las madres como en las j&oacute;venes esposas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El desamparo femenino aument&oacute; por las condiciones de pobreza que enfrentaron con la migraci&oacute;n. Uno de los entrevistados (exbracero contratado en 1947), narra que su econom&iacute;a no le permit&iacute;a financiar ni siquiera el costo del traslado a la Ciudad de M&eacute;xico, entonces tuvo que vender (en contra de la voluntad de su madre), la &uacute;nica vaca con la que contaba la familia, bajo la promesa de comprar otra a su regreso.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo que no se escaparon las reci&eacute;n casadas fue del encargo masculino. Al irse por primera vez, ellos pidieron a sus madres, hermanos y parientes cercanos que cuidaran y vigilaran a sus j&oacute;venes esposas. Este encargo no s&oacute;lo implicaba que la familia del migrante se hiciera cargo de mantener o brindar ayuda econ&oacute;mica a la esposa y atender el cuidado de los embarazos e hijos (sabiendo que muchas de ellas se quedaban embarazadas de su primer hijo), sino que adem&aacute;s se vigilaba su comportamiento. Muchas de ellas no sab&iacute;an del paradero de sus esposos, tampoco recib&iacute;an directamente el producto del trabajo de ellos. Ocasionalmente llegaba correspondencia (cartas) a las oficinas del correo postal en Sol&iacute;s o Temascalcingo, pero raramente dentro de &eacute;stas se encontraban giros a su nombre. Lo m&aacute;s usual de esta migraci&oacute;n era esperar el fin del contrato para que los braceros regresasen a sus hogares con sus ahorros. Mientras tanto, las j&oacute;venes esposas no pod&iacute;an s&oacute;lo vivir de lo poco que se generaba en el hogar campesino de subsistencia y de corte patriarcal.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ausencia del hombre en el seno familiar no siempre &#151;ni de la manera deseada&#151; redundaba en ingresos econ&oacute;micos suficientes para las necesidades del grupo familiar. Las remesas que lograban ahorrar llegaban al hogar junto con los braceros<sup><a href="#notas">13</a></sup>. Por ello, durante el lapso de ausencia migratoria, las mujeres buscaron estrategias para obtener algunos recursos para mantener a la familia que se formaba, incluso con pocas oportunidades para insertarse en la vida econ&oacute;mica local, dada su condici&oacute;n de mujeres pobres y sin educaci&oacute;n, en un &aacute;mbito laboral de bajos salarios, pocos empleos y baja instrucci&oacute;n. Ellas se emplearon en el trabajo agr&iacute;cola, como empleadas dom&eacute;sticas e inclusive trabajaron a cambio de un pago en especie, unos cuartillos de ma&iacute;z, frijol o trigo. Adem&aacute;s, el ingreso femenino se complement&oacute; con la venta de un animal domesticado en el traspatio (cerdo, guajolote, borrego, pollos). Eran ingresos temporales que serv&iacute;an principalmente para pagar las deudas contra&iacute;das por la familia y para apenas sostener algunos gastos alimentarios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los beneficios econ&oacute;micos del programa Bracero no se vieron de manera constante y eficaz o por lo menos no de manera sustancial para todos los hogares. No obstante que los beneficios fueron m&aacute;s de &iacute;ndole epis&oacute;dico, al menos lograron generar dos eventos importantes en las localidades: mandar a los hijos e hijas a la escuela y tener bienes duraderos, como la casa. Ambos produjeron cambios sociales en lo material al construir grandes casas s&oacute;lidas y salubres;<sup><a href="#notas">14</a></sup> en lo simb&oacute;lico, por el prestigio que se ganaba con dichas casas, y en el desarrollo humano, por el acceso a la educaci&oacute;n b&aacute;sica y media b&aacute;sica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el &aacute;ngulo de lo afectivo, el programa Bracero produj o inestabilidad, entre despedidas y reencuentros. Mientras ellos pasaban tiempo en casa, a pesar de las pr&aacute;cticas jer&aacute;rquicas y asim&eacute;tricas del autoritarismo masculino, se entretej&iacute;an relaciones afectivas, cari&ntilde;osas y sexuales con su esposa. Los encuentros cercanos terminaban por lo regular en embarazos, que finalmente se gestaban cuando ellos volv&iacute;an ausentarse. De hecho, no era sorpresa el nacimiento de un nuevo miembro de la familia en los tiempos de ausencia del jefe de familia. De esta manera se fue creando un circuito discontinuo de cercan&iacute;as y lejan&iacute;as, donde poco a poco los hogares se fueron adaptando a la nueva forma de suplir sus necesidades afectivas: el consumo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En poco tiempo, el programa Bracero finc&oacute; bases s&oacute;lidas para que algunos pobladores del Valle de Sol&iacute;s empezaran a desarrollarse en espacios trasnacionales, aun con el cierre del programa en 1964, la migraci&oacute;n de jornaleros no se detuvo. Aqu&eacute;llos que ya sab&iacute;an el camino, los tiempos de contrataci&oacute;n y las formas de engancharse con un patr&oacute;n estadunidense entraban al vecino pa&iacute;s sin permiso y con un mayor radio de circulaci&oacute;n laboral. Del Valle de Sol&iacute;s, concretamente de los pueblos de San Nicol&aacute;s y Calderas, los exbraceros pasaron de la contrataci&oacute;n legal al paso (o brinco) ilegal. "...me les brinqu&eacute; muchas veces a los gringos"; "dec&iacute;an que hab&iacute;a la migra pero, &iquest;qu&eacute; me iba hacer? La pinche migra no me hac&iacute;a ni los mandados" (Juan Maldonado, bracero en 1947).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">'Brincar' la frontera constituy&oacute; un acto heroico, que defin&iacute;a al hombre del medio rural del Valle de Sol&iacute;s como un hombre valiente.<sup><a href="#notas">15</a></sup> Los 'brincos' de frontera revelaban la temporalidad de la estancia del campesino en Estados Unidos. No es que las mujeres, esposas de exbraceros, no tuvieran la capacidad f&iacute;sica para brincar tambi&eacute;n la frontera, sino que el proyecto de los hombres fue siempre que ellos se fueran a Estados Unidos y que ellas los esperaran en el pueblo. Esta diferenciaci&oacute;n de los espacios designados para la mujer del emigrante, sin duda inici&oacute; en el marco legal de Bracero, donde se legitim&oacute; la masculinidad del emigrante, pero con el paso a la migraci&oacute;n ilegal (con sus nuevos riesgos), se fortaleci&oacute; la tradicional distribuci&oacute;n de roles por g&eacute;nero. La l&oacute;gica del emigrante no era quedarse all&aacute;, mas bien era trabajar, ganar dinero y regresar al pueblo. Una l&oacute;gica que reproduc&iacute;a la creencia de que las mujeres custodian su lugar en el hogar como jefes, en la familia como padres, en la comunidad como hombres con prestigio, en los bienes materiales como exitosos y en su dignidad masculina en t&eacute;rminos de fidelidad y respeto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los tres exbraceros entrevistados, los "brincos ilegales espor&aacute;dicos" a Estados Unidos tomaron un receso a finales de la d&eacute;cada de 1960. Uno de ellos emigr&oacute; definitivamente a la Ciudad de M&eacute;xico, mientras que los otros reorientaron sus salidas a Canad&aacute; en el marco de un programa de trabajadores agr&iacute;colas temporales (bajo un corto contrato laboral).<sup><a href="#notas">16</a></sup> Fueron contratados en Ontario por dos periodos seguidos (1979 y 1980), y pese a que no trabajaron con el mismo patr&oacute;n o en la misma granja, desarrollaron las mismas labores; cosecha y manejo postcosecha de tabaco, o bien, jornadas de trabajo en las hortalizas. Ambos recuerdan que fue una etapa buena, ten&iacute;an mejores condiciones de trabajo, alojamiento, servicios de transporte a la ciudad, entre otros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En opini&oacute;n de las esposas, fue en este periodo &#151;aunque fue corto&#151; en que los beneficios econ&oacute;micos se vieron m&aacute;s claros. Ellas recib&iacute;an eficazmente el dinero de los maridos, pues el env&iacute;o se hac&iacute;a directamente por correo postal (uno de los servicios a disposici&oacute;n de los trabajadores agr&iacute;colas). Ellos decid&iacute;an cu&aacute;nto y cu&aacute;ndo enviarlo. Animados por los patrones canadienses, generalmente esperaban el d&iacute;a de pago para enviarlo. Los trabajadores tomaban una parte del salario y la mayor proporci&oacute;n la enviaban a M&eacute;xico<sup><a href="#notas">17</a></sup>. En ese periodo de trabajo en Canad&aacute;, las mujeres recib&iacute;an m&aacute;s dinero, pero tambi&eacute;n tuvieron m&aacute;s responsabilidad sobre el cuidado o la inversi&oacute;n del dinero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dinero fue invertido en la financiaci&oacute;n de diversos negocios agropecuarios, como engorda de animales, producci&oacute;n agr&iacute;cola, o bien, en la formaci&oacute;n de capital humano (mandar los hijos e hijas a estudiar) y en los gastos de alimentaci&oacute;n, calzado, vestido, transporte y salud. As&iacute;, los migrantes segu&iacute;an conservando su lugar jer&aacute;rquico en su papel de proveedor material con compartimientos leg&iacute;timos del machismo. Por ejemplo, en las granjas canadienses hab&iacute;a trabajadoras de otros pa&iacute;ses latinos, con algunas de ellas (chilena y peruana) establecieron relaciones extramaritales. Pero con todo y los "beneficios", el inter&eacute;s para trabajar en Canad&aacute; se perdi&oacute; con rapidez porque, seg&uacute;n ellos, la din&aacute;mica del trabajo era muy rutinaria y no terminaron de "aclimatarse", adem&aacute;s de que no ten&iacute;an libertad para transitar y cambiar de patr&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Legalizaci&oacute;n y nuevas experiencias</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las d&eacute;cadas de 1980 y 1990, en M&eacute;xico ocurrieron sucesos de suma trascendencia, que marcaron de fondo la vida de las sociedades rurales. En ese inventario sobresalen las crisis econ&oacute;micas de 1982 y 1994, el cambio de modelo econ&oacute;mico de sustituci&oacute;n de importaciones y la firma del Tratado de Libre Comercio de Am&eacute;rica del Norte,<sup><a href="#notas">18</a></sup> hechos que influyeron de manera negativa en el empleo, la ca&iacute;da del poder adquisitivo del salario y el recorte a los subsidios para la producci&oacute;n agropecuaria. Del lado estadunidense tambi&eacute;n influyeron las transformaciones en su estructura econ&oacute;mica, que se torn&oacute; m&aacute;s demandante de mano de obra para la producci&oacute;n manufacturera y los servicios. En la Ciudad de M&eacute;xico, la industria de la construcci&oacute;n,<sup><a href="#notas">19</a> </sup>que estaba en plena expansi&oacute;n y ocupaba gran parte de la mano de obra proveniente del medio rural, redujo las contrataciones. El Valle de Sol&iacute;s no se escap&oacute; de los efectos negativos de la contracci&oacute;n de la econom&iacute;a mexicana, los cuales sirvieron como plataforma para redireccionar la migraci&oacute;n regional y fortalecer la migraci&oacute;n internacional.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto aparece la segunda corriente de migraci&oacute;n masculina de San Nicol&aacute;s a Estados Unidos, pero ahora de forma ilegal. &Eacute;sta se nutre de las nuevas generaciones de j&oacute;venes en complicidad con los adultos exbraceros, quienes junto con los indocumentados del primer periodo ilegal fueron los gu&iacute;as de primera mano. De ellos aprendieron las rutas de paso, las formas de burlar a la patrulla fronteriza, los mercados de trabajo en Estados Unidos y las formas de tratar con los patrones estadunidenses. Las salidas fueron organizadas como un "asunto de hombres" y se fueron con el acompa&ntilde;amiento de otros hombres que pertenec&iacute;an a pueblos de la regi&oacute;n (Los Toriles y La Loma) con mayor experiencia en el paso ilegal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera salida de acompa&ntilde;amiento padre e hijos se dio en la primavera de 1982. Dos exbraceros con dos y tres hijos, respectivamente, salieron rumbo a San Diego, California, un terreno a descubrir por los exbraceros. El hijo de uno de esos exbraceros regres&oacute; a San Nicol&aacute;s en diciembre de ese mismo a&ntilde;o. Pas&oacute; dos meses en el pueblo, y a los dos meses (febrero de 1983) parti&oacute; nuevamente hacia Estados Unidos, ahora acompa&ntilde;ado de amigos y una gu&iacute;a<sup><a href="#notas">20</a></sup> con mayor experiencia. El acompa&ntilde;amiento era para cruzar la frontera, cuidarse de los peligros o evitar perderse en la amplia geograf&iacute;a del Norte, si bien iban a la aventura, no quer&iacute;an salir solos a perderse por "esos caminos desconocidos". Probablemente para esos a&ntilde;os la amistad, la solidaridad o la lealtad eran valores masculinos que fortalecieron las redes de migraci&oacute;n, asegurando que los j&oacute;venes de San Nicol&aacute;s pasaran al "otro lado" en el primer intento. Esta cierta facilidad de tr&aacute;nsito permiti&oacute; que los migrantes regresaran al pueblo regularmente cada ocho meses o al menos una vez al a&ntilde;o.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El acompa&ntilde;amiento gratuito tuvo su t&eacute;rmino justo cuando m&aacute;s gente empez&oacute; a irse a Estados Unidos (a finales de la d&eacute;cada de 1980). Los migrantes gu&iacute;as aprovecharon la creciente demanda de nuevos migrantes para ponerle precio a sus servicios de acompa&ntilde;amiento. La mercantilizaci&oacute;n de traslados muy pronto result&oacute; ser un buen negocio para los expertos del 'brinco', quienes al poco tiempo fueron absorbidos por las redes de 'polleros' de las regiones aleda&ntilde;as.<sup><a href="#notas">21</a></sup> Esas redes operaban en puntos espec&iacute;ficos de la frontera desde a&ntilde;os inmediatamente posteriores al cierre del programa Bracero. De migrantes pasaron a ser reclutadores de las redes de 'coyotes' o 'polleros', gener&aacute;ndose as&iacute; una actividad retribuida y con mayor riesgo en las comunidades de estudio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, a partir de 1985, las estancias en Estados Unidos y los cruces de frontera se complicaron considerablemente, cuando comenzaron las denuncias, detenciones masivas y deportaciones de indocumentados en California. Cruzar la frontera por las rutas establecidas de las redes se convirti&oacute; en toda una odisea de alto riesgo. Por ejemplo, un grupo de emigrados de San Nicol&aacute;s (padre, hijos, primos, t&iacute;os) en 1985 esperaron tres semanas para poder cruzar la frontera, en cada intento los agarraban y los regresaban, hasta que finalmente lograron introducirse al territorio vecino. Estas nuevas experiencias con la legalidad y otros sistemas jur&iacute;dicos de protecci&oacute;n y vigilancia fronteriza, se fueron incorporando al conocimiento de los coyotes y, junto con este proceso, el costo del traslado fue aumentando y el tiempo de retorno se fue alargando.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del otro lado, las denuncias ven&iacute;an casi siempre de los mismos migrantes, paisanos o vecinos del mismo pueblo, tal es el caso de unos migrantes de San Nicol&aacute;s, quienes impulsados por la envidia de la buena suerte (buen trabajo y buen salario) de una familia, le "echaron la migra" en Sacramento, California. Al igual que esta familia, muchas otras fueron arrestadas y deportadas, lo cual provoc&oacute; el des&aacute;nimo de los exbraceros para regresar a Estados Unidos. No siendo as&iacute; para los hijos, quienes siguieron pasando a pesar de las dificultades, los riesgos y los altos costos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los arrestos y el reforzamiento de la vigilancia en la frontera, eran apenas un indicio de lo que el gobierno estadounidense estaba confeccionando contra los indocumentados mexicanos. Las medidas represivas contra los indocumentados fueron el pre&aacute;mbulo de la ley IRCA <i>(Immigration Reform and Control Act) </i>de 1986, creada en las altas esferas de la pol&iacute;tica estadunidense. Ah&iacute; se hablaba de una amnist&iacute;a para sacar de la sombra a una buena parte de la poblaci&oacute;n indocumentada. De un lado, para quienes ya estaban all&aacute;, surg&iacute;a una luz de esperanza para legalizar su situaci&oacute;n indocumentada, y de otro lado, no era una propuesta tan esperanzadora por el tipo de controles que se les impon&iacute;a. En esa ley, el Congreso estadunidense propuso la legalizaci&oacute;n de indocumentados tomando en cuenta par&aacute;metros laborales. Para eso se dise&ntilde;aron dos programas: <i>Legally Authorized Workers </i>(LAW) y <i>Special Agricultural Works </i>(SAW). En el LAW entraban todos los indocumentados que a partir de 1982 hab&iacute;an permanecido en Estados Unidos de manera ininterrumpida. Adem&aacute;s ten&iacute;an que comprobar el dominio del idioma y conocer los valores c&iacute;vicos estadunidenses. Bajo ese programa se legalizaron 1.8 millones de trabajadores indocumentados. Por su parte, el SAW inclu&iacute;a a todos los trabajadores indocumentados que laboraron en el sector agr&iacute;cola 90 d&iacute;as entre 1985 y 1986. Ambos programas entraron en marcha el 5 de mayo del 1987 y terminaron el 4 de mayo de 1988. En esa amnist&iacute;a cerca de 2.7 millones de trabajadores mexicanos ilegales lograron regularizar su situaci&oacute;n en suelo estadunidense (Orrenius y Zavodny, 2003; Papademetriou, 2007; Gonz&aacute;lez, 2007).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los hombres entrevistados de San Nicol&aacute;s obtuvieron la residencia a trav&eacute;s del SAW. Dos de ellos no hab&iacute;an trabajado los 90 d&iacute;as requeridos, pero en cambio trabajaban con un patr&oacute;n en el campo y en la ciudad. Eso les vali&oacute; como si tuvieran dos patrones. Los que ya se encontraban en San Nicol&aacute;s no lograron tramitar la residencia a pesar de que intentaron regresar a Estados Unidos. Otros que s&iacute; estaban en territorio estadunidense hab&iacute;an tenido varios patrones, pero ninguno de ellos pudo apoyar los tr&aacute;mites necesarios para su legalizaci&oacute;n, por lo que junto con los nuevos migrantes, continuaron de manera indocumentada. De hecho, la ley IRCA dej&oacute; a m&aacute;s de un mill&oacute;n de migrantes no autorizados viviendo y trabajando en Estados Unidos, gest&aacute;ndose as&iacute; nuevos n&uacute;cleos de poblaci&oacute;n no autorizados en la d&eacute;cada de 1990 (Papademetriou, 2007).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El periodo de legalizaci&oacute;n de indocumentados marc&oacute; las nuevas movilidades sociales tanto en las localidades de origen como en las de residencia extranjera; es decir, que al mismo tiempo que se modificaron las estancias en ambos pa&iacute;ses, surgieron procesos de diferenciaci&oacute;n social y generacional de emigrantes. Tomando el caso espec&iacute;fico de los emigrados de San Nicol&aacute;s, quienes obtuvieron la residencia estadunidense ped&iacute;an permiso en su trabajo, se regresaban al pueblo, y ya estando ah&iacute;, se quedaban (hasta dos meses) m&aacute;s del tiempo se&ntilde;alado en las leyes migratorias estadunidenses. Al volver a Estados Unidos ya hab&iacute;an sido despedidos, por lo que pod&iacute;an hacer v&aacute;lido su derecho al seguro del desempleo, mientras encontraban otro trabajo. As&iacute; se fueron creando nuevas arenas de diferenciaci&oacute;n en una sola localidad y hasta en la misma familia: migrantes "con papeles" y migrantes indocumentados (en las comunidades y pueblos de este estudio encontramos familias con padre e hijos en diferentes condiciones de legalidad). Unos con privilegios de movilidad econ&oacute;mica y laboral, y otros a la merced de los mercados disponibles para la contrataci&oacute;n de indocumentados, dispuestos a percibir salarios menores, a prescindir de prestaciones y derechos laborales y a vivir en inseguridad y con incertidumbre frente a las amenazas constantes de denuncias, detenciones y deportaciones. Adem&aacute;s, tener o no "papeles" condiciona las posibilidades de desarrollar capacidades y libertades de movilidad territorial. Unos pod&iacute;an volver a casa cada fin de a&ntilde;o y reanudar procesos de identidad y restablecer lazos de amistad y parentesco, pero otros ten&iacute;an que esperar tiempos m&aacute;s prolongados para retornar o hasta plantearse la posibilidad de ya no regresar a casa. De ese modo, la ley IRCA fue el detonante para ir formando sociedades con familias binacionales, transfronterizas, con residencia permanente en Estados Unidos de forma legal o ilegal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La propuesta de reagrupamiento familiar como una prolongaci&oacute;n de los beneficios de su situaci&oacute;n en Estados Unidos abri&oacute; nuevas brechas en las diferenciaciones entre los migrantes legales e indocumentados. La esposa, hijos e hijas del migrante en situaci&oacute;n legal, pod&iacute;an adquirir la residencia estadunidense una vez que cumplieran con los requisitos de estad&iacute;a en Estados Unidos, entre ellas comprobar una permanencia m&iacute;nima de dos a&ntilde;os ininterrumpidos en ese pa&iacute;s (Papademetriou, 2007). De esta forma, en el pueblo de San Nicol&aacute;s se formaron las familias de "legales" y las familias que se reunificaron por la v&iacute;a "ilegal", aunque esta &uacute;ltima tuvo m&aacute;s efectividad, ya que si a las esposas no les gustaba el pa&iacute;s vecino, podr&iacute;an regresarse cuando ellas quisieran y no sujetarse a las condiciones legales.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ah&iacute; que en San Nicol&aacute;s encontramos a cinco mujeres que entraron a Estados Unidos de manera ilegal, tuviese o no su esposo estatus de residencia. Todas ellas se consideran pioneras de la migraci&oacute;n femenina del Valle de Sol&iacute;s. Narran que salieron en un grupo mixto de 10 personas en febrero de 1993. Dos de ellas estaban reci&eacute;n casadas y sin hijos, otras tres j&oacute;venes mujeres solteras eran las primas y amigas de las casadas, el resto del grupo eran hombres.<sup><a href="#notas">22</a></sup> A pesar de que los dos hombres que llevaban a sus esposas ten&iacute;an documentaci&oacute;n legal, prefirieron pasar con ellas y el resto del grupo como si fueran indocumentados, por el cruce de Tijuana hacia Denver, Colorado. Una vez all&aacute;, el grupo se dispers&oacute;: una pareja se fue a Michigan y otra a Chicago. Este tipo de dispersi&oacute;n aparente puede considerarse tambi&eacute;n como una estrategia de subsistencia, pues para los migrantes con familia es mejor consolidar m&aacute;s de un solo lugar de residencia en Estados Unidos. Si no funciona uno, al menos hay otra opci&oacute;n con paisanos conocidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las dos mujeres que emigraron ya casadas eran hijas de exbraceros de Sol&iacute;s, viajaron con sus esposos para evitar repetir una vida conyugal a distancia, como lo hab&iacute;an vivido sus madres, adem&aacute;s de no querer continuar con los episodios de zozobras, malos entendidos y rupturas que caracterizaron los largos noviazgos (entre 6 y 10 a&ntilde;os) por la migraci&oacute;n masculina. Ellas privilegiaron el objetivo de estar juntos, mantener y reforzar los v&iacute;nculos conyugales por medio de la convivencia y la cercan&iacute;a cotidiana. En su l&oacute;gica, un matrimonio llevado a la distancia carec&iacute;a de sentido, especialmente cuando una de las razones de casarse era la de vivir juntos. En esta percepci&oacute;n, ellas no deseaban contentarse con una vida de pareja determinada por los tiempos de trabajo de su esposo en Estados Unidos, tampoco quisieron quedarse a cultivar la imagen de una esposa abnegada que espera el regreso del marido, simulando que el lado sentimental estaba en orden. Ellas siguieron a sus esposos como una v&iacute;a para defender un modelo de relaci&oacute;n conyugal en el que se enalteci&oacute; la intimidad, el acompa&ntilde;amiento y la complicidad de los c&oacute;nyuges (D'aubeterre, 2000). Pero pese a estas nuevas experiencias de convivencia conyugal, mantuvieron sus roles tradicionales dom&eacute;sticos y casi nunca trabajaron en Estados Unidos, por lo que su integraci&oacute;n fue m&aacute;s lenta o nunca lograron "hallarse" en Estados Unidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La nostalgia de sus pueblos fue mayor para estas mujeres que comenzaron a criar hijos en Estados Unidos, que para las que trabajaban y eran solteras. Se puede decir que la movilidad femenina est&aacute; condicionada por la construcci&oacute;n social del g&eacute;nero (maternidad y servicio o cuidado a los dem&aacute;s), la cual entre m&aacute;s restrictiva sea (tradicional), menor libertad e igualdad permite en t&eacute;rminos de movilidad y cambio social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunado a lo anterior, la ideolog&iacute;a patriarcal expandida en las generaciones de migrantes o exbraceros, en cuanto a sostener el modelo conyugal a distancia, con vigilancia y restricciones, confront&oacute; a las mujeres que expresaban su inquietud de irse a Estados Unidos. Uno de ellos narra:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi idea era que, ya estando casados, yo quer&iacute;a seguir all&aacute;, ya ten&iacute;a papeles y ten&iacute;a trabajo. Yo pensaba construir mi casa y que mi esposa se quedara aqu&iacute;. &Eacute;sa era mi idea. Yo, de mi parte, no ten&iacute;a problemas. Ya con papeles, yo pod&iacute;a regresar cuando yo quisiera. Nada m&aacute;s que ella no estuvo de acuerdo en eso (T, 39 a&ntilde;os, residente en Chicago).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El que ellas "no estuvieran de acuerdo" en quedarse en el pueblo y concretar irse al otro lado, puede ser interpretado como una relaci&oacute;n de poder o lo que se conoce como poner en marcha ciertos "micropoderes";<sup><a href="#notas">23</a> </sup>sin embargo, no puede decirse que porque algunas se atrevieron a practicarlo se haya producido un cambio social. Por un lado, porque quienes se fueron casadas, reprodujeron modelos tradicionales conyugales. Por otro lado, la mayor&iacute;a de las que se quedaron, y aun siendo esposas de los residentes, se subordinaron a las decisiones de los maridos y se quedaron en el pueblo; adem&aacute;s, entre ellas hubo quienes fueron abandonadas por sus esposos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute;, como en otras zonas, la migraci&oacute;n masculina en familia fue el pilar econ&oacute;mico, social y emocional que mantuvo en sus inicios a la migraci&oacute;n femenina. Con el paso del tiempo, las muj eres indocumentadas han sostenido la migraci&oacute;n de otras mujeres a trav&eacute;s de las redes de apoyo familiar. Hoy en d&iacute;a, en estos pueblos las mujeres solteras con bajos niveles de educaci&oacute;n y algunas con profesi&oacute;n (por ejemplo, las profesoras), est&aacute;n tan dispuestas a irse al Norte como los hombres, y con metas equiparables a las de ellos. Las solteras tambi&eacute;n se van buscando un estilo de vida diferente al de sus antecesoras. El resultado de esta nueva emigraci&oacute;n femenina se observa en la edificaci&oacute;n de casas, cuentas de ahorro y negocios. Por otra parte, cada vez hay m&aacute;s mujeres casadas o abandonadas con hijos (en tanto cabezas de familia) que se van a trabajar a Estados Unidos para sostener a su familia en el pueblo. Esta migraci&oacute;n es de las m&aacute;s dolorosas, pues trae consigo nuevos problemas, como el abandono de hijos y padres o abuelos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Movilidad e identidad masculina</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Interesa aqu&iacute; poner en evidencia c&oacute;mo los hijos de exbraceros y de los primeros jornaleros en Canad&aacute; construyeron su propia identidad al formar parte de la segunda generaci&oacute;n de migrantes. Crecieron pr&aacute;cticamente con una paternidad abstracta, basada en la ausencia de sus progenitores. Conviv&iacute;an con sus padres, pero s&oacute;lo en los cortos periodos de retorno, y entre cosecha y cosecha se forjaban los futuros hijos de migrantes. Cuando padres e hijos pasaban ratos juntos, lo hac&iacute;an a la hora de la comida o durante el trabajo colectivo en la milpa. Ah&iacute; los padres relataban las formas de trabajo de los estadunidenses, los climas extremos, las variadas geograf&iacute;as, las habilidades y dificultades para entenderse con los patrones "gringos" mediante frases cortas en un ingl&eacute;s difuso, el tipo y horario de las comidas y, sobretodo, narraban las experiencias dignas de las aventuras que mostraban valent&iacute;a o "virilidad".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de que sus padres se fueron para cumplir con sus obligaciones de proveedor de la familia form&oacute; parte de la construcci&oacute;n del hombre ideal entre los j&oacute;venes hijos. Ideal que sin duda fue reforzado por los discursos maternos. Las esposas de los migrantes no s&oacute;lo cuidaron los pocos bienes que sus esposos les encargaban (familia, casa y milpa), sino que tambi&eacute;n cuidaron que la figura paterna, autoritaria, responsable y jer&aacute;rquica, conservara un lugar privilegiado en el seno familiar. A estas pr&aacute;cticas discursivas se adhieren la idea del sacrificio. Frases como "Su padre se sacrifica para sacarnos adelante" o "&Eacute;l s&iacute; cumple con sus obligaciones", convirti&oacute; a la ausencia masculina como una condici&oacute;n para alcanzar respeto en la comunidad. De ese modo, entre mayores exigencias sociales fuera capaz de cumplir el migrante, es decir, ser capaz de sustentar a la familia en sus necesidades materiales, "m&aacute;s hombre" era. Hasta cierto punto, el Norte se ofrec&iacute;a como una oportunidad para hacer del hombre un individuo responsable, y ser responsable en sacrificio era un indicador de la masculinidad de los hombres de este medio rural:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...cuando and&aacute;bamos en el campo, yo ve&iacute;a un avi&oacute;n all&aacute; arriba y me ilusionaba, le dec&iacute;a a mis cuates: &iexcl;Mira, ah&iacute; va mi jefe! Y se&ntilde;alaba pa' arriba. Yo creo que pa' mi, y pa' mis hermanos era mucha ilusi&oacute;n y mucho gusto que mi jefe se iba pa'l Norte, porque as&iacute; ya ten&iacute;amos dinero, o sea, mi jefa nos daba dinero cuando llegaba, y nosotros ya sab&iacute;amos que as&iacute; era (Mo, 41 a&ntilde;os, habitante de SN y residente en Chicago).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los migrantes de segunda generaci&oacute;n hablan de su ni&ntilde;ez como una etapa con corta presencia del padre, pero feliz. Y describen al padre como una persona valiente, proveedor, consentidor y creador de ilusiones. Ciertamente, educar a los hijos en la ambig&uuml;edad del discurso: la migraci&oacute;n como acto de sacrificio, valent&iacute;a, pero al mismo tiempo, poco grato o indeseado para las madres, conform&oacute; un nuevo perfil del riesgo: arriesgar para tener.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La abundancia material llegaba junto con los padres migrantes. Lo m&aacute;s apreciado como regalo de valor simb&oacute;lico era la ropa de variados estilos y colores: camisas, pantalones vaqueros, botas tejanas, as&iacute; como accesorios de moda del mundo estadunidense: cinturones, relojes, zapatos tenis, pa&ntilde;uelos, etc. Le segu&iacute;an los aparatos para la familia: radiograbadoras y televisores. Poco a poco, el mejoramiento de la vida material y social a trav&eacute;s de las remesas y obsequios tambi&eacute;n fueron sembrando en los j&oacute;venes el deseo de ir al Norte:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde que ve&iacute;a a mi jefe que se iba, yo esperaba el d&iacute;a de su regreso porque nos tra&iacute;a cosas, y eso nos daba harta alegr&iacute;a. Las ropas que &eacute;l nos tra&iacute;a, nadie m&aacute;s las ten&iacute;a aqu&iacute; en el pueblo. Nosotros nos la pon&iacute;amos y and&aacute;bamos muy contentos. Ya uno de chavo un d&iacute;a dijimos as&iacute; en broma, pus hay que ir tambi&eacute;n, y as&iacute; entre m&aacute;s crec&iacute;amos, m&aacute;s nos &iacute;bamos haciendo a la idea de alg&uacute;n d&iacute;a ir pa'all&aacute;, &iquest;verdad? Un d&iacute;a as&iacute; de broma le dije a mi jefa: "Yo me voy p'al Norte." Y dijo mi jefa: "Pus ah&iacute; tu sabes, pero dile a tu pap&aacute; a ver qu&eacute; dice &eacute;l". Pasaron d&iacute;as. Yo no le dec&iacute;a nada a &eacute;l, hasta que un d&iacute;a que fuimos. ah, pus fuimos a cosechar. Est&aacute;bamos comiendo, y entonces mi jefe dijo que ten&iacute;a ganas de irse pa' all&aacute; pa' Estados Unidos. Y mi jefa le dice: "Pus dicen estos que se quieren ir, &iquest;por qu&eacute; no te los llevas? (T. 39 a&ntilde;os, residente en Chicago).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos j&oacute;venes pasaron a Estados Unidos a temprana edad, inclusive menor a la de sus padres cuando &eacute;stos se fueron por primera vez a Estados Unidos. Su primera vez cristaliz&oacute; parte de las ilusiones creadas durante su crianza, entre las que destacan uno de sus m&aacute;ximos anhelos: ser un hombre de experiencias en el Norte. Para ello hab&iacute;a que exteriorizarlo visti&eacute;ndose como los vaqueros de las pel&iacute;culas, con tejana (sombrero), botas, pantal&oacute;n y camisa estilo vaquero. Adem&aacute;s, una vez en Estados Unidos, esta nueva forma de vestirse los conect&oacute; de alguna forma con su pueblo, como si se tratase de una transici&oacute;n entre el estar all&aacute; y el estar aqu&iacute;. Ellos cuentan que en Estados Unidos viv&iacute;an como lo hac&iacute;an en el pueblo, vest&iacute;an sus ropas sencillas, pero en cambio estaban dominados por la rutina del trabajo, y lo m&aacute;s interesante que pod&iacute;an hacer era salir a divertirse a las discotecas e ir de compras los domingos. Se gastaban parte de sus ingresos en comprar ropa que s&oacute;lo obten&iacute;a valor social al usarse en los propios pueblos de origen. A trav&eacute;s de la ropa se pod&iacute;a vivir en dos mundos. La diferencia entre ambos espacios sociales era clara:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">All&aacute; and&aacute;bamos todos mugrosos por la chamba. All&aacute; no nos vest&iacute;amos con esa ropa, eso era lo malo, &iquest;verdad? All&aacute; compr&aacute;bamos las cosas, pero hasta que lleg&aacute;bamos aqu&iacute; nos luc&iacute;amos. As&iacute; pasa con la mayor&iacute;a de la gente: all&aacute; se compran sus cosas, las mejores, y se las vienen a poner aqu&iacute;, pa' presumir, &iquest;ves? (Cres, 42 a&ntilde;os, residente en Michigan).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casi como regla, durante el primer a&ntilde;o de migraci&oacute;n, los j&oacute;venes poco aportaron a sus hogares. S&oacute;lo trabajaban para comprarse ropa: "Esas camisas de cuadritos, de gallitos, o las de herradura... Unas botitas bonitas de hueso enfrente y un bonito cintur&oacute;n de hebilla..." Incluso la manera de regresar con cosas de uso personal era casi anecd&oacute;tico: "La segunda vez que regres&eacute;, llegu&eacute; y me preguntaron: '&iexcl;Ah, ya viniste! No, pus ya. &iquest;Y qu&eacute;, c&oacute;mo te fue, qu&eacute; trajiste? Les dije: 'To no traigo nada, pero me compr&eacute; unas botas de 100 d&oacute;lares (Na, 39 a&ntilde;os, 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos testimonios reflejan que el comprarse ropa coloc&oacute; en primer plano los objetivos de los j&oacute;venes emigrantes de esta &eacute;poca, y no el del sacrificio para mantener a la familia. Arriesgar sus vidas por ello parece poco l&oacute;gico, sobretodo si provienen del medio rural empobrecido. Sin embargo, el Norte era lo m&aacute;ximo, el puente para construirse una imagen diferente y al mismo tiempo ser igual a los otros. Se desplazaban entre lo diferente y lo igual, marcando las ideolog&iacute;as de los que se iban al Norte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vestir al estilo vaquero tejano, adem&aacute;s de fabricarles una apariencia f&iacute;sica agradable a la vista de las j&oacute;venes, conform&oacute; a los solisenses una identidad para mostrar su pertenencia de origen, y una v&iacute;a para representar los estilos de la moda americana. Cada diciembre regresaban a casa &#151;cosa que siguen haciendo a la fecha&#151; con maletas y regalos para toda la familia, y desde luego, para ellos, varios juegos de ropa. Todas esas prendas tomaban valor al momento de portarlas. Era habitual que despu&eacute;s de dar los saludos a toda la familia y otros parientes, sal&iacute;an a dar una vuelta al pueblo. Dentro de esas visitas, la novia era la m&aacute;s importante, y luego estaban los cuates (amigos) que segu&iacute;an en el pueblo. Salir a "dar la vuelta" ha sido y sigue siendo el ritual llevado a la pr&aacute;ctica para dar a saber que est&aacute;n de regreso del Norte. Pero tambi&eacute;n vestirse al estilo americano sirvi&oacute; como "gancho" para conquistar a las jovencitas o ampliar su c&iacute;rculo de amistades. La "suerte" para ellos era tener varias conquistas con las j&oacute;venes de las rancher&iacute;as. Conquistas que daban relaciones sentimentales para "pasar el rato". Ser mujeriego era un par&aacute;metro de "ser hombre"; que por un lado enaltec&iacute;a la imagen masculina del joven emigrante, pero por otro lado ser mujeriego era sin&oacute;nimo de "poco serio"; "poco responsable", "poco confiable".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las cr&iacute;ticas hacia estos j&oacute;venes llegados del Norte, era: "Regresaban de mucha bota y sombrero pero con las manos vac&iacute;as". "Es un huev&oacute;n,<sup><a href="#notas">24</a></sup> &iquest;de qu&eacute; te va a mantener?". Entre el "me voy al Norte", y "ah&iacute; me la cuidan", se fue manteniendo la reproducci&oacute;n social de las familias del Valle de Sol&iacute;s. Estas nuevas configuraciones sociales de doble pertenencia, permitieron que la segunda generaci&oacute;n de migrantes residiera permanentemente en Chicago y Michigan.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Otra generaci&oacute;n m&aacute;s</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el Valle de Sol&iacute;s, particularmente, en las etapas del programa Bracero y de la migraci&oacute;n intermedia (de la d&eacute;cada de 1980) se habl&oacute; m&aacute;s de un patr&oacute;n masculino de los emigrantes pertenecientes al pueblo de San Nicol&aacute;s, con poca incursi&oacute;n del sector femenino<sup><a href="#notas">25</a></sup>. En los a&ntilde;os corrientes, ese flujo migratorio fue expandi&eacute;ndose a Calderas y Cerritos de C&aacute;rdenas de manera masiva, al igual que otros pueblos del Valle de Sol&iacute;s. Y a este flujo tambi&eacute;n se incluy&oacute; el sector femenino.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los hombres y mujeres j&oacute;venes de esta nueva generaci&oacute;n de migrantes fueron creados y formados para ganarse la vida mediante el desempe&ntilde;o de un trabajo u oficio aprendido de los padres en primera instancia, y luego, los trabajos que se pudieran tener a partir de la educaci&oacute;n formal. De ah&iacute; que hombres y mujeres saben ser agricultores o campesinos, aunque de medio tiempo, porque la mayor&iacute;a debe trabajar en sectores extra&#150;agr&iacute;colas para completar sus ingresos. Desde luego que la forma de ganarse la vida es diferente para hombres y para mujeres, con trabajos que se definen seg&uacute;n los roles de g&eacute;nero, construidos y legitimados socialmente en el Valle de Sol&iacute;s. Las mujeres en tareas dom&eacute;sticas y los hombres mediante las relacionadas con la producci&oacute;n y la construcci&oacute;n. Pese a la experiencia de generaciones anteriores de migrantes, estos j&oacute;venes pasaron por una formaci&oacute;n restrictiva para dar continuidad a los roles femeninos y masculinos. No obstante, cuando hombres y mujeres se integraron en los flujos migratorios de forma indocumentada, se generaron nuevos microcambios en las relaciones de g&eacute;nero, los cuales han contribuido tambi&eacute;n a cambios globales del fen&oacute;meno migratorio mexicano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El inter&eacute;s de los padres fue que los hijos e hijas llegaran preparados para adquirir sus roles de g&eacute;nero en tiempos futuros. De las mujeres se desea que aprendan a ganarse la vida a trav&eacute;s de buen desempe&ntilde;o de las tareas dom&eacute;sticas: cocinar, lavar ropa, asear la casa, hacer las tareas de la milpa. En las comunidades observadas se tiene la creencia de que una mujer que sabe trabajar en la casa "nunca se muere de hambre, en cualquier parte puede ser bien recibida y tendr&aacute; el alimento seguro". Para el hombre, un saber hacer se concreta en trabajar de modo que sea posible ganar dinero para mantener a la familia (papel de proveedor).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al rol del hombre proveedor tradicional se le fueron presentando otras posibilidades de nuevos oficios para obtener ingresos. As&iacute;, adem&aacute;s de jornaleros, agricultores, obreros, alba&ntilde;iles y ayudantes de comerciantes, varios j&oacute;venes hombres tuvieron la oportunidad de ser profesores de primaria. Muy pronto, en San Nicol&aacute;s y en Calderas, los padres migrantes animan a que sus hijos varones contin&uacute;en sus estudios profesionales, seguramente porque era una forma de desviar la ilusi&oacute;n de pasar al Norte. Pero fue en vano, tal vez los j&oacute;venes saben que si siguen una carrera profesional pueden tener mejores oportunidades de ganarse la vida, pero las crisis econ&oacute;micas, acompa&ntilde;adas de desempleo o empleo mal remunerado en M&eacute;xico, junto con la necesidad de obtener ingresos a corto plazo, desalientan r&aacute;pidamente a estos j&oacute;venes y el Norte vuelve a aparecer como una opci&oacute;n viable para ganarse la vida, hacerse responsable y vivir la experiencia de sus progenitores y parientes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de abandonar sus estudios de secundaria o de preparatoria, e inclusive dejar sus trabajos de profesores de nivel b&aacute;sico y profesionales (ingenieros mec&aacute;nicos, por ejemplo), para irse al Norte, se convirti&oacute; en una "traici&oacute;n" hacia el sacrificio de los padres migrantes: "S&iacute;, que se vayan a chingarle, pa' que vean lo que cuesta ganarse la vida fuera de su pueblo" (Fa, 72 a&ntilde;os).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante tal desilusi&oacute;n, y contrariamente a los hombres, las hijas no ten&iacute;an la fijaci&oacute;n de irse a Estados Unidos, y junto a la misma presi&oacute;n que ven&iacute;a de las j&oacute;venes por escaparse del destino dom&eacute;stico, los padres promovieron que ellas estudiaran alguna profesi&oacute;n. Muchas estudiaron para ser profesoras,<sup><a href="#notas">26</a> </sup>pero otras estudiaron carreras t&eacute;cnicas ofrecidas exclusivamente para mujeres, como secretaria, cultora de belleza o corte y confecci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1995, justo en la crisis emanada con la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio de Am&eacute;rica del Norte (TLACN), se genera la tercera oleada de migraci&oacute;n masculina, cuya intensidad baj&oacute; considerablemente despu&eacute;s del 11 de septiembre de 2001. Es en esta &eacute;poca que se empieza a notar una mayor migraci&oacute;n femenina (aunque de menor intensidad a la masculina).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los solteros de esta reciente generaci&oacute;n de migrantes justifican su integraci&oacute;n al flujo migratorio con las siguientes motivaciones: por llevarle la contraria a su padre (la primera vez que pens&oacute; en irse al Norte acababa de discutir con su padre), para hacerse de sus cosas personales (ropa, zapatos, aparatos), porque "todos los cuates ya estaban all&aacute;", para probarse en el trabajo y para ganar dinero para casarse.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio, los casados versan sus razones sobre: la inquietud de hacer algo, tener algo mejor, hacer el patrimonio familiar, amueblar la casa (tener comodidades), comprar un terreno, comprarse un carro, cumplir con sus responsabilidades de hombre, tener bienes materiales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En suma, tanto solteros como casados coinciden en algunas razones por las cuales decidieron irse al Norte, entre las que destacan razones econ&oacute;micas: desempleo, salario insuficiente, pagar deudas, ahorrar o "Quer&iacute;a amueblar la casa", "Quer&iacute;a tener su casa propia". Y las razones sociales: "Hasta el m&aacute;s tontito ya se fue", "Toda la familia est&aacute; all&aacute;", "Ten&iacute;a que ponerse al parejo con el vecino", "Quer&iacute;a tener un carro", "Quer&iacute;a comprobar que en Estados Unidos es m&aacute;s f&aacute;cil ganar dinero (la vida es m&aacute;s ligera)". "Lo domin&oacute; la ambici&oacute;n de tener m&aacute;s". O bien, razones de g&eacute;nero: "La esposa aporta m&aacute;s dinero a la casa y &eacute;l siente que no est&aacute; a su altura", "Le urge tener un patrimonio para la familia", "Quiere darle una mejor vida a la familia", "El pap&aacute; estaba enfermo, la esposa no tiene su casa propia, quer&iacute;a tener dinero para mandar a las hijas a la escuela (preparatoria y universidad)", "Quiere cumplir con todas su responsabilidad". Y razones individuales: "Quer&iacute;a ir a conocer, ir a ver con los propios ojos", "Cambiar de rutina", "Se le present&oacute; la oportunidad", "Simplemente quer&iacute;a irse (se desliga de sus obligaciones de padre, se van y no env&iacute;an dinero, ella que se encargue)".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con naturalidad y alta frecuencia se argumentan las razones econ&oacute;micas y las obligaciones de g&eacute;nero, que aparentemente tienen mayor peso, a pesar de que las mujeres dentro del matrimonio han demostrado solventar las necesidades dom&eacute;sticas y de provisi&oacute;n econ&oacute;mica al mismo nivel que los hombres, las razones del hombre para migrar acuden reiteradamente al argumento del cumplimiento de sus obligaciones, como si fuera una raz&oacute;n exclusiva de ellos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quienes se fueron entre 1995 y 1997 hicieron uso de las redes de 'coyotes' (gu&iacute;as y gestores de documentos falsos), cruzaron la frontera por Tijuana, pasaron escondidos en los veh&iacute;culos particulares: en la cajuela, o en los carros estadunidenses de carga pesada: en el mofle. Otras veces intentaron cruzar por la l&iacute;nea con documentaci&oacute;n falsa. El desierto era ya otra puerta de acceso para el resto de los indocumentados, pero no para la gente de San Nicol&aacute;s, quienes hab&iacute;an pasado de manera seguida por Tijuana y Mexicali. A partir de 1997, la mayor parte de los migrantes mexiquenses sin documentos cambiaron de lugar para cruzar la frontera, al igual que el resto de migrantes de todo el pa&iacute;s y de Centroam&eacute;rica. Seg&uacute;n informaron algunos entrevistados en este estudio, cruzar por el desierto es m&aacute;s riesgoso para la integridad f&iacute;sica, pero con menor vigilancia o con mayor n&uacute;mero de coyotes.<sup><a href="#notas">27</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de las dificultades para pasar al otro lado, esta generaci&oacute;n de migrantes regresa cada a&ntilde;o o cada tres, o bien, llegan a esperar hasta cinco a&ntilde;os despu&eacute;s de su primer viaje para volver a Estados Unidos. Son muy pocos los que se han regresado antes de cumplir un a&ntilde;o y por razones impredecibles.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los entrevistados que se fueron al Norte entre 1993 y 2005 han invertido sus remesas en "necesidades" que ellos consideran "esenciales" para alcanzar y mostrar prestigio y progreso, como la edificaci&oacute;n de una casa grande y con materiales s&oacute;lidos, el equipamiento y el amueblado del hogar (algunos de estilo muy sofisticado), en una camioneta o en un auto importado o tra&iacute;do con permiso. Los logros materializados tambi&eacute;n han extendido el prestigio hacia las mujeres esposas de esos emigrantes "exitosos". Por eso ellas cuidan con recelo de esos bienes que en realidad les pertenecen a ellos. Ciertamente, la diferenciaci&oacute;n social se acent&uacute;a entre quienes s&iacute; tienen y quienes no tienen una casa grande, pues &eacute;sta es un testimonio visible de su estancia en el Norte, y al mismo tiempo, el espacio que alberga la esperanza de arraigo del migrante indocumentado al pueblo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n a Estados Unidos se coloca como escenario donde los sujetos buscan soluci&oacute;n a las necesidades de la existencia humana, ll&aacute;mese alimentarias, de cobijo, de vestido, emocionales, y de reconocimiento social. De manera recurrente se cita un elemento de orden coyuntural llamado "suerte", que llega como un agregado para nombrar los triunfos o las fallas de quien emigra. Al usar ese t&eacute;rmino, se invisibilizan los esfuerzos del individuo para labrarse un futuro prometedor en el Norte, se niegan las razones estructurales que impiden o facilitan el logro de los objetivos de quien emigra. Es com&uacute;n escuchar que el migrante que no ha hecho una casa o no se ha hecho de otros bienes materiales, "no ha tenido suerte", o "le ha ido mal". Si por el contrario, se ha hecho una casa, tiene camioneta, entre otras cosas, se trata de un individuo con "suerte". Y &eacute;sta, como si se tratase de un proceso, empieza en el hecho de pasar "bien" la frontera, encontrar un buen trabajo y hacerse de sus bienes. Y si trasladamos este factor suerte a la mujer, se dice que una mujer con suerte es aqu&eacute;lla que se cas&oacute; con un migrante que la coloca en una gran casa. Dando a entender que la mujer cosecha los beneficios de la suerte del var&oacute;n. As&iacute; mismo, en la incertidumbre de la migraci&oacute;n indocumentada s&oacute;lo quien tiene suerte ha triunfado y viceversa. No obstante, las mujeres que estudian y trabajan, las esposas que administran las remesas en beneficio de su familia y de ellas mismas, y las j&oacute;venes que emigran para beneficiar a sus hijos en caso de tenerlos o de sus padres, son sin duda aspectos que construyen el "&eacute;xito femenino", el cual, de no abandonar a sus familias, genera cambios sociales progresivamente en beneficio de su familia y del pueblo o comunidad en su conjunto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los migrantes del Valle de Sol&iacute;s han sido elementos activos en las pol&iacute;ticas de contrataci&oacute;n de mano de obra mexicana por Estados Unidos. En sus inicios, quienes emigraron lo hicieron aprovechando las condiciones legales que estaban a su disposici&oacute;n. Esas migraciones de tiempos concertados crearon las condiciones para que los solisenses poco a poco fueran haci&eacute;ndose a la cultura de migrar, con modelos concretos y razones econ&oacute;micas diferentes a las de tiempos actuales. Al Norte se iban los adultos con responsabilidades familiares, cuya &uacute;nica aspiraci&oacute;n era la soluci&oacute;n de las necesidades materiales de la familia. Los migrantes de la etapa contempor&aacute;nea se van movidos por necesidades m&aacute;s complejas, elaboradas bajo una combinaci&oacute;n de aspiraciones privadas y lineamientos sociales. Estas migraciones se caracterizan por la acumulaci&oacute;n de bienes materiales, y los altos costos econ&oacute;micos, sociales, humanos y afectivos. Hoy, en San Nicol&aacute;s, Calderas y Cerritos, la migraci&oacute;n indocumentada a Estados Unidos es un hecho que toca a muchas familias y se corrobora en todos los espacios cotidianos: en las calles, en los mercados, en las empresas de transferencia de las remesas, en las fiestas (privadas y del pueblo), en los hogares.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tanto hecho cotidiano y familiar, los migrantes solisenses no entienden por qu&eacute; se habla de pol&iacute;ticas de control de la migraci&oacute;n (por parte de Estados Unidos), cuando estos individuos plantean irse al Norte como una oportunidad de vida, de conocimiento, de aventura.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La movilidad de hombres a trav&eacute;s de tres generaciones ha tra&iacute;do consigo la construcci&oacute;n de una nueva identidad de g&eacute;nero. El cambio social que se avecina como un proceso lento de la migraci&oacute;n se observa en este estudio a trav&eacute;s de las manifestaciones de alteraciones de las estructuras sociales ligadas a los roles tradicionales asignados a cada uno de los g&eacute;neros. Uno de los t&eacute;rminos relevantes es que las mujeres j&oacute;venes comenzaron a emigrar con m&aacute;s riesgos que los j&oacute;venes, y las que se quedaron superaron las expectativas de los padres al lograr las metas de educaci&oacute;n y profesionalizaci&oacute;n destinadas a los varones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cambio social es lento porque el progreso de las mujeres en el terreno de la autonom&iacute;a y el microempoderamiento no es visible ante la construcci&oacute;n del &eacute;xito masculino, el cual incluye aspectos de fracaso, mismo que se asocia a la creencia de la "suerte". M&aacute;s all&aacute; de estas creencias, es probable que la suma de estas peque&ntilde;as alteraciones sociales pueda lograr un cambio a gran escala. Por ello es importante visibilizar los beneficios de las mujeres que reducen las desigualdades sociales entre hombres que se van y hombres que se quedan y entre mujeres y hombres. En este sentido, la movilidad y el cambio social adquieren otro significado. Se refiere a las acciones de hombres y mujeres que defienden la causa que pretende cambiar los roles tradicionales de g&eacute;nero, ya sea porque as&iacute; se satisfacen los intereses de una localidad o una regi&oacute;n, como el Valle de Sol&iacute;s, o bien, porque a trav&eacute;s de la intencionalidad de "mejorar" la sociedad en su conjunto se invisibilizan los microcambios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ANGUIANO, Mar&iacute;a Eugenia, 2003, "Emigrantes indocumentados y deportados residentes en el Estados de M&eacute;xico", en <i>Papeles de Poblaci&oacute;n, </i>abril/junio, num. 36 Universidad Aut&oacute;noma del Estados de M&eacute;xico, Toluca.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694848&pid=S1405-7425200900040000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BERTONCELLO, Rodolfo, 2001, "Migraci&oacute;n, movilidad e integraci&oacute;n: desplazamientos poblacionales entre el &Aacute;rea Metropolitana de Buenos Aires y Uruguay", en <i>Scripta Nova: Revista Electr&oacute;nica de Geografia y Ciencias Sociales, Migraci&oacute;n y Cambio social: III Coloquio Internacional de Geocr&iacute;tica, </i>Universidad de Barcelona, n&uacute;m. 94 (71).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694850&pid=S1405-7425200900040000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CASTRO, Roberto, 2004, <i>Violencia contra mujeres embarazadas; tres estudios sociol&oacute;gicos. </i>UNAM, Centro Regional de Investigaciones Multidisciplinarias. Cuernavaca.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694852&pid=S1405-7425200900040000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CHAFETZ SALTZMAN, J., 1992, <i>Equidad y g&eacute;nero. Una teor&iacute;a integrada de estabilidad y cambio, </i>Colecci&oacute;n Feminismos, Ediciones C&aacute;tedra, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694854&pid=S1405-7425200900040000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D'AUBETERRE, B. Mar&iacute;a Eugenia, 2000, <i>El pago de la novia. Matrimonio, vida conyugal y pr&aacute;cticas transnacionales en San Miguel Acuexc&oacute;mac, </i>Puebla. Colegio de Michoac&aacute;n/Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla/Instituto de las Ciencias Sociales y Humanidades.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694856&pid=S1405-7425200900040000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DURAND, Jorge, 1994, <i>M&aacute;s all&aacute; de la l&iacute;nea: patrones migratorios entre M&eacute;xico y Estados Unidos, </i>Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694858&pid=S1405-7425200900040000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DURAND, Jorge 2000, "Un punto de partida. Los trabajos de Paul S. Taylor sobre la migraci&oacute;n mexicana a Estados Unidos", <i>en Frontera Norte, </i>23, vol. 13, Colegio de la Frontera Norte, Tijuana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694860&pid=S1405-7425200900040000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DURAND, Jorge, 2003, "Cien a&ntilde;os de pol&iacute;tica migratoria mexicana; de traidores a h&eacute;roes", <i>en la Jornada, Masiosare, </i>23 de noviembre, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694862&pid=S1405-7425200900040000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DURAND, Jorge y D. MASSEY, 2003, <i>Clandestinos. Migraci&oacute;n M&eacute;xico&#150;Estados Unidos en los albores del siglo XXI, </i>Universidad Aut&oacute;noma de Zacatecas, Miguel Angel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694864&pid=S1405-7425200900040000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DURAND, Jorge y Patricia ARIAS, 2000, <i>la experiencia migrante. Iconografia de la migraci&oacute;n M&eacute;xico Estados Unidos, </i>Alianza del texto universitario, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694866&pid=S1405-7425200900040000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GARDU&Ntilde;O, C. Julio, 1999, <i>Monograf&iacute;a municipal de Temascalcingo, </i>Instituto Mexiquense de Cultura, Toluca.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694868&pid=S1405-7425200900040000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GONZ&Aacute;LEZ, G. Guadalupe, 2007, "M&eacute;xico y Estados Unidos: realidades y percepciones de una relaci&oacute;n compleja", en Enriqueta CABRERA, <i>Desaf&iacute;os de la migraci&oacute;n; saldos de la relaci&oacute;n M&eacute;xico&#150;Estados Unidos, </i>Temas de hoy, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694870&pid=S1405-7425200900040000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GUARNIZO, Luis Eduardo, 2006, "Migraci&oacute;n, globalizaci&oacute;n y sociedad: teor&iacute;as y tendencias en el siglo XX", en <i>Colombia: migraciones trasnacionales y desplazamientos, </i>Edit. UNIBLOS, Universidad Nacional de Colombia, Colecci&oacute;n CES, Fondo de Poblaci&oacute;n d Naciones Unidas, Bogot&aacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694872&pid=S1405-7425200900040000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HERRERA, Roberto, 2006, <i>La perspectiva te&oacute;rica en el estudio de las migraciones, </i>Siglo XXI Editores, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694874&pid=S1405-7425200900040000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HILL, &#917;. Laura, 2004, "Connections between U.S. Female migration ad family formation and dissolution", en <i>Migraciones Internacionales, </i>vol. 2, num. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694876&pid=S1405-7425200900040000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HONDAGNEU&#150;SOTELO, Pierrette, 2000, "Feminism and migration", en <i>Annals of the American Academy, </i>571.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694878&pid=S1405-7425200900040000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HONDAGNEU&#150;SOTELO, Pierrette, 1994, <i>Gendered transitions: Mexican experiences of inmigration, </i>University California Press, Berkeley.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694880&pid=S1405-7425200900040000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">INEGI, 2005, <i>II Conteo de Poblaci&oacute;n, Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geografia e Inform&aacute;tica, </i>M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694882&pid=S1405-7425200900040000800018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KERNEY, Michael y Carol NAGENGAST, 1989, "Anthropological perspectives on transnational communities in rural California", en <i>Working group on farm labor and rural poverty, </i>Working Paper num. 3, Davis California University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694884&pid=S1405-7425200900040000800019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MINES, Richard, 1981, <i>Developing a community tradition of migration: a field study in rural Zacatecas, Mexico and California settlement areas, </i>Center for US&#150;Mexican studies, University of California, San Diego, Monograph series num. 3. La Jolla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694886&pid=S1405-7425200900040000800020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MOLYNEUX, Maxine, 2001, "Ethnography and global processes", en <i>Ethnography, </i>2 (2).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694888&pid=S1405-7425200900040000800021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ORRENIUS, Pia &#924;., Madeline ZAVODNY, 2003, "Do amnesty programs reduce undocumented immigration? Evidence from IRCA", en <i>Demography, </i>vol. 40. num. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694890&pid=S1405-7425200900040000800022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PAPADEMETRIOU, Demetrios, G, 2007, "El factor mexicano en la reforma migratoria de Estados Unidos" en Enriqueta CABRERA, <i>Desaf&iacute;os de la migraci&oacute;n; saldos de la relaci&oacute;n M&eacute;xico&#150;Estados Unidos, </i>Temas de hoy, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694892&pid=S1405-7425200900040000800023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PAULI, Julia, 2002, "Residencia posmarital y migraci&oacute;n: un estudio de caso de grupos dom&eacute;sticos en el Valle de Sol&iacute;s, Estados de M&eacute;xico" en <i>Papeles de Poblaci&oacute;n, </i>octubre/diciembre, n&uacute;m. 34, CIEAP/UAEM, Toluca.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694894&pid=S1405-7425200900040000800024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PEDRAZA, Silvia, 1991, "Women and migration: the social consequences of gender", en <i>Annual Review of Sociology, </i>num. 17.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694896&pid=S1405-7425200900040000800025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">POGGIO, Sara y Olivia WOO, 2000, <i>Migraci&oacute;n femenina hacia Estados Unidos. </i>Colegio Mexiquense, Estado de M&eacute;xico, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694898&pid=S1405-7425200900040000800026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ROSAS, Carolina, &#913;., 2007, "El desaf&iacute;o de ser hombre y no migrar. Estudio de caso en una comunidad del centro de Veracruz", en Ana AMUCH&Aacute;TESGUI, e Ivonne SZASZ, <i>Sucede que me cans&eacute; de ser hombre... Relatos y reflexiones sobre hombres y masculinidades en M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694900&pid=S1405-7425200900040000800027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SPENER, David, 2001, "El contrabando de migrantes en la frontera con el noreste de M&eacute;xico: mecanismos para la integraci&oacute;n del mercado laboral de Am&eacute;rica del Norte", en <i>Revista Espiral, </i>n&uacute;m. 21, Universidad de Guadalajara, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694902&pid=S1405-7425200900040000800028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SZASZ, P. Ivonne, 1986, <i>Migraciones en el Estado de M&eacute;xico, </i>Tesis de maestr&iacute;a, Divisi&oacute;n de Estudios de Posgrado, FCPyS,UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694904&pid=S1405-7425200900040000800029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VANEGAS, G. Rosa Mar&iacute;a, 2003, "M&eacute;xico y el Caribe en el programa Agr&iacute;cola Canadiense" , en <i>Revista Mexicana de Estudios Canadienses, </i>nueva &eacute;poca, vol., 1, n&uacute;m.,6, Publicaci&oacute;n en Red, diciembre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694906&pid=S1405-7425200900040000800030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VELASCO, O. Laura, 2005, <i>Desde que tengo memoria. Narrativa de identidad en ind&iacute;genas migrantes, </i>El Colegio de la Frontera Norte y Conaculta/Fonca, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694908&pid=S1405-7425200900040000800031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VERDUZCO, Gustavo, 2000, <i>La migraci&oacute;n mexicana a Estados Unidos: estructuraci&oacute;n de una selectividad hist&oacute;rica, </i>Conapo, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694910&pid=S1405-7425200900040000800032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VIZCARRA, B. Ivonne, 2005, "A manera de introducci&oacute;n: hacia la formulaci&oacute;n de una econom&iacute;a pol&iacute;tica feminista", en Ivonne VIZCARRA (comp.), <i>G&eacute;nero y poder. Diferentes experiencias mismas preocupaciones. </i>UAEM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5694912&pid=S1405-7425200900040000800033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Algunos estudios importantes en la literatura de por s&iacute; abundante, se encuentran tanto en Estados Unidos como en M&eacute;xico, v&eacute;ase Kerney y Nagengast (1989) y Durand (1994). Con respecto a la migraci&oacute;n femenina mexicana, existe una creciente literatura producida en ambas fronteras. En Estados Unidos destacan el de Hill (2004) y Hondagneu&#150;Sotelo (1994, 2000) y en M&eacute;xico sobresalen los estudios de Pedraza (1991) y Poggio y Woo (2000).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Para Durand (2000), Gamio y Taylor son los padres fundadores de los estudios de migraci&oacute;n a Estados Unidos que, aunque no dejaron una teor&iacute;a bien elaborada, proporcionan aportaciones emp&iacute;ricas sobre los trabajadores indocumentados, sus familia y su contexto laboral, toda vez que dan cuenta de c&oacute;mo se han ido gestando las experiencias de ir al Norte de forma individual y en grupos, las causas de emigrar y las consecuencias que para sus vidas trae esa migraci&oacute;n.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> El concepto de experiencia particular ha sido utilizado por varias disciplinas y con diferentes herramientas de investigaci&oacute;n. Una de &eacute;stas es el relato biogr&aacute;fico de los individuos donde se rescatan las vivencias que recrean la memoria individual y colectiva (v&eacute;ase Velasco, 2005).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Guarnizo (2006) sugiere que a partir de nuevas miradas te&oacute;ricas, las experiencias individuales y generacionales pueden abrir arenas sociales en el fen&oacute;meno de la movilidad y del cambio social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Es importante remarcar que nuestra intensi&oacute;n no es considerar a los hombres como l&iacute;deres "instrumentales" de la migraci&oacute;n transnacional, ni como figuras representativas de la familia (D'Aubeterre, 2000: 27), sino como punto de partida para entender las relaciones de poder: asim&eacute;tricas y jer&aacute;rquicas, que se generan entre g&eacute;neros y generaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> El ejido es la unidad administrativa de propiedad comunal creada por el Reparto Agrario. El reparto lleg&oacute; a la regi&oacute;n de Sol&iacute;s en 1939, (acta constitutiva del Ejido, en posesi&oacute;n del Departamento Agrario, Temascalcingo).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> El programa Bracero vino a sustituir otro programa laboral conocido como de "libre enganche o mano libre", que funcion&oacute; exclusivamente en el estado de Texas. En el sistema de libre enganche, los trabajadores mexicanos viajaban en forma familiar y por temporadas con el objetivo de trabajar, ahorrar y regresar al pueblo. En este programa, el modelo de contrataci&oacute;n era el grupo familiar. Modelo que as&iacute; como garantizaba la mano de obra a los patrones americanos en el sector agr&iacute;cola y los ferrocarriles, para el gobierno significaba el temor de que las familias se quedaran a vivir en territorio americano y que se creara un crecimiento demogr&aacute;fico que m&aacute;s tarde fuera imposible controlar. En dicho modelo de contrataci&oacute;n los trabajadores ten&iacute;an la libertad de circular por los campos agr&iacute;colas o de quedarse m&aacute;s tiempo en suelo agr&iacute;cola americano. Si bien los trabajadores pod&iacute;an circular de un campo a otro, las oficinas de contrataci&oacute;n o centros de enganche estaban centralizadas en San Antonio. Los productores privados de California se trasladaban hasta San Antonio, Texas, para la contrataci&oacute;n de los jornaleros. (Orrenius y Zavodny, 2003)</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> El Estado de M&eacute;xico fue incluido en esa primera lista del programa Bracero; salieron hombres de los distintos puntos geogr&aacute;ficos del estado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Los municipios de Acambay, Atlacomulco y el Oro.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Hoy en d&iacute;a son pocos los braceros de esta regi&oacute;n que sobreviven, la mayor&iacute;a ha muerto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Todos los tr&aacute;mites administrativos del programa Bracero se centralizaban en la Ciudad de M&eacute;xico. A&ntilde;os m&aacute;s tarde, los llamados para reclutar jornaleros se pasaron a la capital de cada estado. En el Estado de M&eacute;xico, Toluca qued&oacute; como centro de tramitaci&oacute;n de nuevos contratos. Las personas seleccionadas eran citadas a presentarse en la ciudad de Chihuahua. En estas oficinas se pon&iacute;an todas las listas con los nombres de los braseros, el nombre del patr&oacute;n, el campo y el estado a donde se le enviaba (informaci&oacute;n recabada en entrevistas).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Esta forma de financiar el viaje o traslado fue muy recurrida por quienes se iban por vez primera. Este hombre vendi&oacute; la vaca, otros vendieron los cerdos, los guajolotes o la cosecha. Hacer uso de los animales para sacar a las familias de un compromiso de dinero funcion&oacute; siempre en todas estas comunidades, sobretodo en esos tiempos cuando el campesino, y menos la campesina, no era sujeto de confianza para pedir un pr&eacute;stamo de dinero por los ricos del municipio.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Los exbraceros entrevistados dicen que los salarios no eran tan buenos, porque les quitaban una cantidad de su salario que iba al Fondo de Ahorro Campesino, creado dentro del mismo programa Bracero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> En San Nicol&aacute;s, por ejemplo, las casas de exbraceros eran, en sus tiempos, la novedad. A&uacute;n existen esas casas de dos alas, de una sola pieza, con corredores largos, donde las mujeres colocaban las macetas con plantas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Existe evidencia de que la masculinidad basada en los valores de valent&iacute;a demostrada arriesgando sus vidas al atravesar la frontera con Estados Unidos una y otra vez crea otro tipo de hombres, no tan valientes pero necesarios: los que no migran y se quedan a vigilar lo que se queda (Rosas, 2007).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Vanegas (2003) se&ntilde;ala que los convenios por programas laborales temporales entre M&eacute;xico y Canad&aacute; se inspiraron en el programa Bracero. Se iniciaron en 1974 con contrataciones temporales y en 1985 las contrataciones pasaron a ser estacionales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> El servicio part&iacute;a del mismo establecimiento de trabajo, no ten&iacute;an que desplazarse ni para enviar ni para recibir correspondencia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Tratado que ha creado un escenario de oportunidades laborales limitadas, desequilibrios, disparidades en la sociedad rural y, desde luego, aumento del flujo migratorio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> En la d&eacute;cada de 1970 y principios de los a&ntilde;os ochenta, el crecimiento urbano fue muy acelerado: estaba tomando forma la zona metropolitana y zonas conurbanas (Szasz, 1986). A estas zonas emigraban los campesinos de los estados del centro (Estado de M&eacute;xico, Puebla, Hidalgo, Tlaxcala, entre otros). La industria de la construcci&oacute;n demandaba m&aacute;s mano de obra de la que llegaba por sus propios medios. Eso motiv&oacute; a los contratistas o enganchadores a mandar traer gente del campo para abastecerse de mano de obra. Los contratistas buscaban carros especiales para enganchar a los campesinos mexiquenses en sus pueblos y meterlos a trabajar como alba&ntilde;iles. En los pueblos de la regi&oacute;n de Temascalcingo, los carros llegaban todos los lunes a primeras horas de la madrugada; hubo un tiempo en que esos mismos carros regresaban a la gente al pueblo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> En ese entonces, decir "gu&iacute;a" era sin&oacute;nimo de portador de informaci&oacute;n geogr&aacute;fica y laboral gratuita y se diferencia de los 'coyotes', precisamente porque sus servicios no inclu&iacute;an ning&uacute;n cobro. M&aacute;s bien el acompa&ntilde;amiento en grupo los proteg&iacute;a durante el cruce de la frontera.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Spener (2001) hace una radiograf&iacute;a del funcionamiento de una empresa contrabandista de migrantes que opera en ambos lados de la frontera. En el esquema de la red que analiza Spener, el funcionamiento no cambi&oacute;, cambiaron las personas (algunas redes echan mano de los mismos emigrantes), pero las funciones en cada eslab&oacute;n son fijas. Los reclutadores trabajan en los lugares de origen y los espacios fronterizos. Los gu&iacute;as o pateros normalmente son quienes intentan el paso, ya sea por el desierto (caminatas largas o cortas) o por el r&iacute;o Bravo nadando o vadeando (ayud&aacute;ndose de un neum&aacute;tico, balsa o lancha). Los transportistas recogen al grupo y lo acercan a los puntos de entrega.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> El estudio de Pauli (2002) documenta que en Pueblo Nuevo (Sol&iacute;s) los primeros casos de mujeres emigrantes a Estados Unidos se registraron en 1993, y quienes se fueron lo hicieron con familia, bajo el patr&oacute;n de la reunificaci&oacute;n familiar.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Castro (2004: 259) denomina "micropoderes" de las mujeres a "la voluntad de emancipaci&oacute;n, las aspiraciones a una vida mejor, la disposici&oacute;n a resistir y oponerse a la arbitrariedad y las agresiones".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> En un entorno rural donde uno de los principales indicadores para definir la masculinidad es el de ser "un hombre trabajador", era inconcebible ver a alguien que "no trabaja", que es "flojo". Flojo era el peor calificativo que un hombre pod&iacute;a recibir, pues ni siquiera pod&iacute;a hacerse responsable de mantener a la familia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Aunque desde los trabajos de Paul Taylor y Gamio (seg&uacute;n Durand, 2000) en los a&ntilde;os veinte y treinta, y m&aacute;s tarde Mines (1981), en cada una de las zonas estudiadas fueron testigos de que hab&iacute;a un porcentaje importante de mujeres del total de emigrantes sin documentos, y que ellas emigraban con fines laborales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> En un medio netamente rural y con una sociedad un poco tradicional, lo que prevalec&iacute;a era mantener a la mujer en el c&iacute;rculo del hogar y la comunidad. La carrera del magisterio estaba pensada solo para los hombres, de tal forma que trabajar como profesoras estuvo condicionada por guardar cierta distancia con los hombres (para darse a respetar), regular las horas de entrada y salida entre el trabajo y la casa, no frecuentar a personas de quienes se pod&iacute;an generar habladur&iacute;as. Estos eran mecanismos de control sobre la vida de las mujeres estaban dirigidos a evitar el riesgo de "fracasar", es decir embarazarse y ser madre soltera. Hoy en d&iacute;a, en el Valle de Sol&iacute;s hay un gran numero de mujeres que son profesoras en el Kinder, primaria, secundaria y preparatoria, tambi&eacute;n hay enfermeras, secretarias y contadoras que no pasan por ese tipo de controles de la familia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> El estudio de Anguiano (2003) realizado dentro del proyecto Ca&ntilde;&oacute;n Zapata se&ntilde;ala que los puntos de cruce se han modificado como respuesta al recrudecimiento en la vigilancia en la frontera. De Tijuana, Mexicali, se fueron a Ciudad Ju&aacute;rez, Nuevo Laredo y Matamoros. Los mexiquenses pasan de manera frecuente por esas misma rutas peligrosas. Cuando son atrapados, la mayor&iacute;a intenta volver a pasar hasta tres veces m&aacute;s, probando por Altar y Agua Prieta, Sonora. Los emigrantes de este estudio han cruzado la frontera nadando por el r&iacute;o Bravo y atravesado el desierto por distintas rutas. Algunos llegaron a Los &Aacute;ngeles, El Fresno, Denver, luego se fueron a Chicago, a Detroit. Est&aacute;n actualmente trabajando en Chicago, Atlanta, Carolina del Norte, Los &Aacute;ngeles, Denver, Ann Arbor, Wisconsin, Ohio, Houston; Detroit, Alabama. El historial laboral es muy variado, se han desempe&ntilde;ado en la construcci&oacute;n (alba&ntilde;iles, contratistas), en los restaurantes (mesero, lavaplatos, repartidor de pizzas, cajero), como manager en tienda de inform&aacute;tica y en el campo agr&iacute;cola (mayordomo) y como cortador y clasificador de carnes en el rastro.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre autoras</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Fabiana S&aacute;nchez Plata. </b>Candidata al grado de Doctora en &Eacute;tudes Rurales por la Universit&eacute; de Toulouse&#150;Le Mirail, Francia. Maestra en Ciencias en Desarrollo Rural por el Colegio de Posgraduados. L&iacute;nea de investigaci&oacute;n: migraci&oacute;n y g&eacute;nero: dimensiones econ&oacute;micas y afectivas de la migraci&oacute;n masculina. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ivonne Vizcarra Bordi. </b>Doctora en Antropolog&iacute;a Social por la Universti&eacute; Laval, Qu&eacute;bec. Canad&aacute;. Investigadora del Centro de Investigaci&oacute;n en Ciencias Agropecuarias de la Universidad Aut&oacute;noma del Estado de M&eacute;xico. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores desde 2001. Trabajo de investigaci&oacute;n concluido en 2007: <i>Seguridad alimentaria y equidad de g&eacute;nero en condiciones de migraci&oacute;n masculina internacional en el medio rural mexiquense. El papel de las instituciones, </i>financiado por INMUJERES.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las l&iacute;neas de investigaci&oacute;n de inter&eacute;s son las relacionadas con estudios del g&eacute;nero en diferentes contextos: desarrollo rural, pobreza, pol&iacute;ticas p&uacute;blicas, medio ambiente, migraci&oacute;n, seguridad alimentaria y ciencia y tecnolog&iacute;a. Ha publicado diferentes libros, cap&iacute;tulos de libro y art&iacute;culos relacionados con sus l&iacute;neas de trabajo. El m&aacute;s reciente es en coautor&iacute;a con Bruno Lutz, "Entre el metate y el sue&ntilde;o canadiense: representaciones de mujeres mazahuas sobre la migraci&oacute;n contractual transnacional", en <i>Cahiers de Am&eacute;rique Latine Histoire et M&eacute;moire, </i>n&uacute;m. 15, Universit&eacute; de Paris. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANGUIANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Eugenia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Emigrantes indocumentados y deportados residentes en el Estados de México]]></article-title>
<source><![CDATA[Papeles de Población]]></source>
<year>2003</year>
<numero>36</numero>
<issue>36</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Toluca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma del Estados de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BERTONCELLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migración, movilidad e integración: desplazamientos poblacionales entre el Área Metropolitana de Buenos Aires y Uruguay]]></article-title>
<source><![CDATA[Scripta Nova: Revista Electrónica de Geografia y Ciencias Sociales, Migración y Cambio social]]></source>
<year>2001</year>
<volume>71</volume>
<numero>94</numero>
<issue>94</issue>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Violencia contra mujeres embarazadas; tres estudios sociológicos]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cuernavaca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAMCentro Regional de Investigaciones Multidisciplinarias]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHAFETZ SALTZMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Equidad y género: Una teoría integrada de estabilidad y cambio]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[D'AUBETERRE]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. María Eugenia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pago de la novia: Matrimonio, vida conyugal y prácticas transnacionales en San Miguel Acuexcómac, Puebla]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Colegio de MichoacánBenemérita Universidad Autónoma de Puebla/Instituto de las Ciencias Sociales y Humanidades]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DURAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Más allá de la línea: patrones migratorios entre México y Estados Unidos]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DURAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un punto de partida: Los trabajos de Paul S. Taylor sobre la migración mexicana a Estados Unidos]]></article-title>
<source><![CDATA[Frontera Norte]]></source>
<year>2000</year>
<volume>13</volume>
<numero>23</numero>
<issue>23</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Tijuana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colegio de la Frontera Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DURAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cien años de política migratoria mexicana; de traidores a héroes]]></article-title>
<source><![CDATA[la Jornada]]></source>
<year>2003</year>
<numero>^sMasiosare</numero>
<issue>^sMasiosare</issue>
<supplement>Masiosare</supplement>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DURAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MASSEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Clandestinos: Migración México-Estados Unidos en los albores del siglo XXI]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de ZacatecasMiguel Angel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DURAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ARIAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[la experiencia migrante: Iconografia de la migración México Estados Unidos]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza del texto universitario]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GARDUÑO]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monografía municipal de Temascalcingo]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Toluca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Mexiquense de Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GONZÁLEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. Guadalupe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[México y Estados Unidos: realidades y percepciones de una relación compleja]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[CABRERA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enriqueta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desafíos de la migración; saldos de la relación México-Estados Unidos]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Temas de hoy]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GUARNIZO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Eduardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migración, globalización y sociedad: teorías y tendencias en el siglo XX]]></article-title>
<source><![CDATA[Colombia]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[migraciones trasnacionales y desplazamientosEdit. UNIBLOSUniversidad Nacional de Colombia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HERRERA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La perspectiva teórica en el estudio de las migraciones]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HILL]]></surname>
<given-names><![CDATA[&#917;. Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Connections between U.S. Female migration ad family formation and dissolution]]></article-title>
<source><![CDATA[Migraciones Internacionales]]></source>
<year>2004</year>
<volume>2</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HONDAGNEU-SOTELO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierrette]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Feminism and migration]]></article-title>
<source><![CDATA[Annals of the American Academy]]></source>
<year>2000</year>
<volume>571</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HONDAGNEU-SOTELO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierrette]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gendered transitions: Mexican experiences of inmigration]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>INEGI</collab>
<source><![CDATA[II Conteo de Población, Instituto Nacional de Estadística, Geografia e Informática]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KERNEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[NAGENGAST]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carol]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Anthropological perspectives on transnational communities in rural California]]></article-title>
<source><![CDATA[Working group on farm labor and rural poverty]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[Davis California University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MINES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Developing a community tradition of migration: a field study in rural Zacatecas, Mexico and California settlement areas]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Jolla^eSan Diego San Diego]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Center for US-Mexican studies, University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MOLYNEUX]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maxine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ethnography and global processes]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnography]]></source>
<year>2001</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ORRENIUS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pia &#924;.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ZAVODNY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Madeline]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Do amnesty programs reduce undocumented immigration? Evidence from IRCA]]></article-title>
<source><![CDATA[Demography]]></source>
<year>2003</year>
<volume>40</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PAPADEMETRIOU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Demetrios, G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El factor mexicano en la reforma migratoria de Estados Unidos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[CABRERA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enriqueta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desafíos de la migración; saldos de la relación México-Estados Unidos]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Temas de hoy]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PAULI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Residencia posmarital y migración: un estudio de caso de grupos domésticos en el Valle de Solís, Estados de México]]></article-title>
<source><![CDATA[Papeles de Población]]></source>
<year>2002</year>
<numero>34</numero>
<issue>34</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Toluca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIEAP/UAEM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PEDRAZA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Women and migration: the social consequences of gender]]></article-title>
<source><![CDATA[Annual Review of Sociology]]></source>
<year>1991</year>
<numero>17</numero>
<issue>17</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[POGGIO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sara]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[WOO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olivia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración femenina hacia Estados Unidos]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eEstado de México Estado de México]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colegio Mexiquense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROSAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carolina, &#913;.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[AMUCHÁTESGUI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SZASZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivonne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sucede que me cansé de ser hombre: Relatos y reflexiones sobre hombres y masculinidades en México]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SPENER]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El contrabando de migrantes en la frontera con el noreste de México: mecanismos para la integración del mercado laboral de América del Norte]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Espiral]]></source>
<year>2001</year>
<numero>21</numero>
<issue>21</issue>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SZASZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. Ivonne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migraciones en el Estado de México]]></source>
<year>1986</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VANEGAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. Rosa María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[México y el Caribe en el programa Agrícola Canadiense]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Mexicana de Estudios Canadienses]]></source>
<year>2003</year>
<volume>1</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<publisher-name><![CDATA[Publicación en Red]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VELASCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[O. Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desde que tengo memoria: Narrativa de identidad en indígenas migrantes]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera NorteConaculta/Fonca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VERDUZCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gustavo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La migración mexicana a Estados Unidos: estructuración de una selectividad histórica]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Conapo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VIZCARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. Ivonne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[A manera de introducción: hacia la formulación de una economía política feminista]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[VIZCARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivonne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Género y poder: Diferentes experiencias mismas preocupaciones]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[UAEM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
