<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-0927</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Historia y grafía]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Hist. graf]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-0927</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Iberoamericana, Departamento de Historia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-09272011000100005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Formas de entender y de narrar el cuerpo humano en Bartolomé de Las Casas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ways to understand and narrate the human body in Bartolomé de Las Casas]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pineda Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sonia Milena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Antioquia Departamento de Historia ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>36</numero>
<fpage>115</fpage>
<lpage>143</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-09272011000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-09272011000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-09272011000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En el presente artículo se busca analizar diferentes formas de entender y de narrar el cuerpo humano en dos libros de Bartolomé de Las Casas, cronista de Indias del siglo XVI. Para ello se identifican algunos contextos: la formación intelectual del fraile, las guerras en donde se destruye el cuerpo del enemigo, y otro más de tipo religioso cristiano. A su vez, la identificación de diversos significados del cuerpo en la obra del fraile permite sugerir la utilización de algunos mecanismos narrativos para defender el cuerpo del indio: una narración argumentativa y demostrativa, otra de denuncia y una tercera comparativa. Este tipo de análisis pretende ampliar la perspectiva de las investigaciones acerca de la historia del cuerpo en el momento de la conquista del Nuevo Mundo, y busca adentrarse en el análisis de los cronistas de Indias desde temáticas poco indagadas hasta ahora.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The following article aims to analyze different ways of understanding and narrating human body in two books written by Bartolomé de las Casas a 16th century Indies chronicler. For that some contexts are identified: one related to friar's intellectual education, a second one marked by the wars where the enemy 's body is destroyed and the last would be christian/religious. At the same time, the identification of diverse meaning of the human body in friar's work allows suggesting the use of some narrative mechanisms to defend the indian's body: an argumentative narration and demonstrative, the second accuser, and the third one comparative. That kind of analysis pretends to amplify the research perspectives about the body's history in the conquest of the New World and attempts to go deeper in the analysis of Indies chroniclers from less researched subjects until now.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[historia del cuerpo humano]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[crónicas de Indias]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Bartolomé de Las Casas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[análisis narrativo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Human Body History]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Indian Chronicles]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Bartolomé de las Casas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Narrative Analysis]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Ensayos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Formas de entender y de narrar el cuerpo humano en Bartolom&eacute; de Las Casas<a href="#notas">*</a></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Ways to understand and narrate the human body in Bartolom&eacute; de Las Casas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Sonia Milena Pineda Rodr&iacute;guez*</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Departamento de Historia/Universidad de Antioquia</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo recibido: 29/03/2011    <br> 	Art&iacute;culo aceptado: 11/05/2011</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente art&iacute;culo se busca analizar diferentes formas de entender y de narrar el cuerpo humano en dos libros de Bartolom&eacute; de Las Casas, cronista de Indias del siglo XVI. Para ello se identifican algunos contextos: la formaci&oacute;n intelectual del fraile, las guerras en donde se destruye el cuerpo del enemigo, y otro m&aacute;s de tipo religioso cristiano. A su vez, la identificaci&oacute;n de diversos significados del cuerpo en la obra del fraile permite sugerir la utilizaci&oacute;n de algunos mecanismos narrativos para defender el cuerpo del indio: una narraci&oacute;n argumentativa y demostrativa, otra de denuncia y una tercera comparativa. Este tipo de an&aacute;lisis pretende ampliar la perspectiva de las investigaciones acerca de la historia del cuerpo en el momento de la conquista del Nuevo Mundo, y busca adentrarse en el an&aacute;lisis de los cronistas de Indias desde tem&aacute;ticas poco indagadas hasta ahora.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> historia del cuerpo humano, cr&oacute;nicas de Indias; Bartolom&eacute; de Las Casas, an&aacute;lisis narrativo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The following article aims to analyze different ways of understanding and narrating human body in two books written by Bartolom&eacute; de las Casas a 16th century Indies chronicler. For that some contexts are identified: one related to friar's intellectual education, a second one marked by the wars where the enemy 's body is destroyed and the last would be christian/religious. At the same time, the identification of diverse meaning of the human body in friar's work allows suggesting the use of some narrative mechanisms to defend the indian's body: an argumentative narration and demonstrative, the second accuser, and the third one comparative. That kind of analysis pretends to amplify the research perspectives about the body's history in the conquest of the New World and attempts to go deeper in the analysis of Indies chroniclers from less researched subjects until now.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key Words:</b> Human Body History; Indian Chronicles, Bartolom&eacute; de las Casas, Narrative Analysis.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un an&aacute;lisis de los posibles significados del cuerpo en algunas obras indagadas de Bartolom&eacute; de Las Casas, nos muestra tres contextos y a la vez tres lugares de interpretaci&oacute;n desde los cuales el fraile pudo haber entendido y narrado el cuerpo humano.<sup><a href="#notas">1</a></sup> El primero de ellos recoge el conocimiento bibliogr&aacute;fico de tipo escol&aacute;stico y enciclop&eacute;dico medieval que establec&iacute;a desde las autoridades filos&oacute;ficas y m&eacute;dicas un saber acumulado sobre el cuerpo humano. Al parecer dicho conocimiento fue adquirido por Las Casas despu&eacute;s de ocho a&ntilde;os de encierro en los conventos de La Espa&ntilde;ola, en donde comenz&oacute; la escritura de la <i>Historia de las Indias</i> y de la <i>Apolog&eacute;tica Historia,</i> aunque se puede suponer que por ser &eacute;ste el conocimiento leg&iacute;timo sobre el cuerpo que circulaba en su &eacute;poca, la transmisi&oacute;n oral y el quehacer cotidiano le sirvieron para consolidarlo. Esta forma de entender el cuerpo fue registrada por el fraile en muchos apartes de su vasta obra, pero para este art&iacute;culo se recogen algunos de los consignados en <i>Apolog&eacute;tica Historia.</i> Cabe se&ntilde;alar que, dadas las caracter&iacute;sticas de esta obra, la narraci&oacute;n lascasiana se torna argumentativa y demostrativa; lo m&aacute;s importante all&iacute; es comprobar que la teor&iacute;a escol&aacute;stica sobre el cuerpo humano se cumpl&iacute;a en los naturales del Nuevo Mundo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda forma de entender el cuerpo est&aacute; relacionada con los largos periodos de guerras dentro y fuera de Espa&ntilde;a a partir de las cuales fueron expulsados los moros, conquistados nuevos territorios e impuesta la religi&oacute;n cristiana como baluarte de la formaci&oacute;n nacional. Estos acontecimientos fueron parte de las vivencias de Bartolom&eacute; de Las Casas y cuando no las experiment&oacute; directamente, lo hizo por medio de un contexto social en donde la informaci&oacute;n oral, escrita y la herencia familiar lo reproduc&iacute;an constantemente.<sup><a href="#notas">2</a></sup> En esta segunda percepci&oacute;n, el cuerpo es observado como objeto de destrucci&oacute;n por parte de los enemigos y es narrado en un tono de denuncia que pretende, por medio de algunos mecanismos ret&oacute;ricos, movilizar emocionalmente al lector. Si bien toda la obra lascasiana busca denunciar los maltratos sufridos por los indios tras la conquista espa&ntilde;ola, es en la <i>Brev&iacute;sima relaci&oacute;n de la destruici&oacute;n de las Indias</i> en donde se sintetiza dicha denuncia, y por lo tanto tal forma de observar y de narrar el cuerpo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tercer contexto abarca las formas de entender y de vivir el cuerpo desde la religi&oacute;n cristiana. El cuerpo como territorio religioso conoci&oacute; una nueva dimensi&oacute;n en Occidente con la llegada de la religi&oacute;n cat&oacute;lica como dogma ideol&oacute;gico. La "gran renuncia" que se&ntilde;ala el historiador Jacques Le Goff,<a href="#notas"><sup>3</sup></a> recoge precisamente un quehacer del cuerpo en donde el ayuno, la abstinencia, la renuncia al placer &#151;especialmente el sexual&#151; y el control de los gestos se destacan. A pesar de que la renuncia y la represi&oacute;n del cuerpo tuvieron representantes en la Antig&uuml;edad tard&iacute;a, es con la cristiandad en expansi&oacute;n en donde las renuncias y las expresiones de veneraci&oacute;n y de profanaci&oacute;n conocen su punto m&aacute;s alto. El relato lascasiano del cuerpo en este contexto es el resultado de ese proceso social, cultural e ideol&oacute;gico que llevaba m&aacute;s de diez siglos gest&aacute;ndose y que para el siglo XVI estaba ya muy consolidado. En su af&aacute;n de defensa de los ind&iacute;genas el fraile pretende demostrar la predisposici&oacute;n natural de los indios para recibir la religi&oacute;n cristiana; para ello utiliza la comparaci&oacute;n de los gestos corporales ind&iacute;genas y cristianos como mecanismo narrativo que le permite llegar a conclusiones aceptables para el lector. Para observar esta forma de entender y de narrar el cuerpo la <i>Apolog&eacute;tica Historia</i> nos da suficientes indicios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con estos tres contextos se evidencian diversos lugares de interpretaci&oacute;n y de formaci&oacute;n de significados en torno al cuerpo humano en general. Los tres parecen provenir de una vivencia peninsular y no de la confrontaci&oacute;n directa del cuerpo del fraile con la nueva corporalidad del indio. Es posible que hayan existido otros lugares de interpretaci&oacute;n signados por el contacto con los indios o con la naturaleza americana que dieran como resultado nuevas formas de concebir el cuerpo humano; y es posible que &eacute;stos hayan quedado consignados en la obra del fraile que dejamos sin estudiar o en soluciones performativas dif&iacute;ciles de conocer. Sin embargo, no es fortuito que puedan encontrarse m&aacute;s f&aacute;cilmente estos contextos y estas formas de entender el cuerpo provenientes de la pen&iacute;nsula, pues la defensa que hace Las Casas del cuerpo del indio pretende restituirle su capacidad de gobernarse a s&iacute; mismo negada por otros cronistas de Indias, y parte de dicha restituci&oacute;n implicaba poner en el mismo plano el cuerpo del europeo y el del natural del Nuevo Mundo, para lo cual Las Casas utiliz&oacute; las concepciones del cuerpo ya conocidas y legitimadas en Occidente. Aun si existieran m&aacute;s contextos desde d&oacute;nde entender los significados del cuerpo seg&uacute;n Las Casas, por ahora estos tres nos servir&aacute;n como punto de partida para comprender la polisemia respecto al cuerpo que puede seguirse en este solo autor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONOCER EL CUERPO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El car&aacute;cter argumentativo&#45;demostrativo que se puede observar en la narraci&oacute;n y concepci&oacute;n del cuerpo humano en la <i>Apolog&eacute;tica Historia</i> <sup><a href="#notas">4</a></sup> se explica en el origen mismo de la obra. Aunque no sabemos con precisi&oacute;n la fecha de inicio y finalizaci&oacute;n de la escritura de este libro, es sensato aceptar la opini&oacute;n de algunos estudiosos que la ubican como parte de la respuesta que dio Las Casas a los jueces en el debate de Valladolid (1550), librado frente al humanista Juan Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda, quien postulaba la "esclavitud natural" de los indios en su <i>Democrates Alter.</i> Tal como lo se&ntilde;ala Anthony Pagden, la <i>Apolog&eacute;tica</i> ser&iacute;a entonces "un intento de demostrar, sobre la base de un inmenso cuerpo de datos emp&iacute;ricos e hist&oacute;ricos, que las comunidades indias anteriores a la conquista cumpl&iacute;an los requisitos de Arist&oacute;teles para una verdadera sociedad civil".<sup><a href="#notas">5</a></sup> Para lograrlo Las Casas acude a una forma de exposici&oacute;n en donde la teor&iacute;a aristot&eacute;lica&#45;tomista es seguida por los datos emp&iacute;ricos que comprobar&iacute;an que &eacute;sta se cumple en los indios;<sup><a href="#notas">6</a></sup> demostrar que "el mundo de Am&eacute;rica pod&iacute;a explicarse por medio de un esquema conceptual familiar"<sup><a href="#notas">7</a></sup> es por lo tanto uno de los objetivos impl&iacute;citos que estructuran este relato. En este mismo sentido se puede seguir la sugerencia de Marco Urdapilleta, quien ha identificado en la obra del fraile algunos g&eacute;neros de la ret&oacute;rica que se utilizaban en el siglo XVI. <i>La Apolog&eacute;tica</i> podr&iacute;a ser parte de lo que Urdapilleta identifica como <i>genus demostrativum,</i> en el cual la calificaci&oacute;n otorgada por el juez oyente del asunto tratado pod&iacute;a ser <i>honestum/turpe,</i> y los oficios correspondientes ser&iacute;an alabar <i>(laudare)</i> o vituperar <i>(vituperare)</i>, con lo cual se ve&iacute;a comprometido el reconocimiento de la honra y de la fama.<sup><a href="#notas">8</a></sup> El objetivo manifiesto de Las Casas en la introducci&oacute;n del libro pone de relieve la necesidad de defender la estima y la honra de los indios: "cognoscer todas y tan infinitas naciones desde vast&iacute;simo orbe, infamadas por algunos que no temieron Dios ni cu&aacute;nto pesado es ante el divino juicio infamar un solo hombre, de donde pierda su estima y honra y de all&iacute; le suceda alg&uacute;n gran da&ntilde;o y terrible calamidad" (A1, 285); la apolog&iacute;a es la forma discursiva que &eacute;l consideraba apropiada para lograrlo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debido a esta concepci&oacute;n y objetivo de la obra encontramos que en la <i>Apolog&eacute;tica Historia</i> Bartolom&eacute; de Las Casas se propuso verificar que las condiciones te&oacute;ricas respecto al cuerpo de los hombres libres se cumpl&iacute;an a cabalidad en el cuerpo de los indios. Las Casas deb&iacute;a demostrar que como hombres libres, los indios ten&iacute;an "buenos entendimientos" que los capacitaban para gobernarse a s&iacute; mismos, y ya que el entendimiento se conceb&iacute;a como una funci&oacute;n del alma y &eacute;sta estaba ligada inherentemente al cuerpo, se justificaba entonces su argumentaci&oacute;n. La disertaci&oacute;n la llev&oacute; a cabo a trav&eacute;s de diecisiete cap&iacute;tulos en los cuales expuso sus argumentos acudiendo a autoridades de la escol&aacute;stica y al propio Arist&oacute;teles;<sup><a href="#notas">9</a></sup> no obstante, el conocimiento sobre el cuerpo humano en el siglo XVI pasaba por la pluma de m&aacute;s autores que el fraile hab&iacute;a le&iacute;do y de los cuales se serv&iacute;a a conveniencia sin reparar mucho en posibles equ&iacute;vocos o contradicciones. Es as&iacute; como cumplen un papel destacado Hip&oacute;crates, Galeno, Ptolomeo, Alberto Magno y San Agust&iacute;n, entre otros. El conocimiento del cuerpo humano reunido por Las Casas y aplicado a la defensa del cuerpo del indio es muy amplio; por lo mismo, para el presente art&iacute;culo s&oacute;lo podemos retomar sucintamente tres temas fundamentales: la teor&iacute;a de los humores o de los cuatro temperamentos; la definici&oacute;n de los &oacute;rganos exteriores e interiores; y lo que Las Casas denomin&oacute; "causas accidentales" que influyen en el buen funcionamiento del cuerpo humano. Todo este conocimiento iba precedido por la concepci&oacute;n de inherencia del cuerpo y del alma definida por Arist&oacute;teles y reinterpretada por Tom&aacute;s de Aquino, concepci&oacute;n cuya idea central era adjudicarle a la forma del cuerpo las caracter&iacute;sticas del alma: la belleza o la fealdad, la fortaleza o la debilidad, la agudeza de los sentidos o su deficiencia, tendr&aacute;n que ver entonces con que una persona tenga o no un alma buena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Teor&iacute;a de los humores o cuatro temperamentos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este saber lo hered&oacute; de la tradici&oacute;n enciclop&eacute;dica medieval a trav&eacute;s de, seg&uacute;n sus citas, Alberto Magno. La teor&iacute;a hab&iacute;a sido formulada por Hip&oacute;crates, ampliada por Galeno y consolidada por la astrolog&iacute;a y el saber oriental; fue citada y reinterpretada desde entonces innumerables veces, e influy&oacute; en la comprensi&oacute;n del cuerpo humano hasta finales del siglo XVIII. La tradici&oacute;n hipocr&aacute;tica se&ntilde;alaba que la naturaleza se presentaba en dos facetas, una macroc&oacute;smica y otra microc&oacute;smica, a la que pertenec&iacute;a el ser humano; la naturaleza humana estaba sometida a la naturaleza universal (compuesta por los cuatro elementos: fuego, aire, tierra y agua),<sup><a href="#notas">10</a></sup> cuya influencia, junto con la lucha de los opuestos (caliente/fr&iacute;o, seco/h&uacute;medo), dio lugar a que fil&oacute;sofos griegos y medievales establecieran los sitios propicios de la tierra para mantener equilibrados los humores del cuerpo humano.<a href="#notas"><sup>11</sup></a> Estos humores eran la forma en que los elementos se manifestaban en el hombre: la bilis negra, asociada al elemento tierra y a la oposici&oacute;n fr&iacute;o/seco, era la responsable del oscurecimiento de los otros fluidos; la bilis amarilla, asociada al elemento fuego y a la composici&oacute;n c&aacute;lido/seco, era el l&iacute;quido g&aacute;strico indispensable en la digesti&oacute;n; la flema, categor&iacute;a que representaba las secreciones incoloras (sudor, l&aacute;grimas), estaba asociada al elemento agua y a la composici&oacute;n fr&iacute;o/h&uacute;medo; y la sangre, el fluido de la vitalidad, estaba asociada al elemento aire y a la composici&oacute;n c&aacute;lido/h&uacute;medo.<sup><a href="#notas">12</a></sup> El exceso de alg&uacute;n humor determinaba el temperamento y la complexi&oacute;n de la persona: melanc&oacute;lica para la bilis negra, col&eacute;rica para la bilis amarilla, flem&aacute;tica para la flema y sangu&iacute;nea para la sangre. En el siglo XV se cre&iacute;a que de estos cuatro temperamentos el sangu&iacute;neo contaba con la mejor reputaci&oacute;n de todos, pues se pensaba que era sonriente, alegre, honesto, misericordioso, justiciero, hermoso, entre otras tantas virtudes; el col&eacute;rico, por su parte, era iracundo, soberbio, arrebatado, fuerte y peligroso; el flem&aacute;tico no serv&iacute;a de mucho y era perezoso y negligente; y el melanc&oacute;lico era triste, pensativo, enga&ntilde;oso, mentiroso y porfiado.<sup><a href="#notas">13</a></sup> En el siglo XVI, Bartolom&eacute; de Las Casas defini&oacute; a los indios como de temperamento sangu&iacute;neo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por cuanto a las dem&aacute;s es aqu&iacute; de presuponer lo que por las condiciones y propiedades que se han de aquestas gentes referido se puede colegir, y es que de su naturaleza son todas por la mayor parte de complixi&oacute;n sangu&iacute;nea, que es de las cuatro complixiones la nobil&iacute;sima, porque entre todas ellas las propiedades desta por su sotileza, claridad y temperancia en c&aacute;lido y h&uacute;mido, son muy favorables al &aacute;nima y al cuerpo y causa en los hombres naturalmente, por la mayor parte, virtuosas inclinaciones (A1, 450).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta afirmaci&oacute;n la argumentaba se&ntilde;alando que los indios eran amigos del ta&ntilde;er, bailar y cantar, incluso si carec&iacute;an de instrumentos. Eran ben&eacute;volos, dulces y benignos a la hora de recibir a sus hu&eacute;spedes o de despedirlos; ten&iacute;an gran habilidad y disposici&oacute;n para las artes, y toleraban pacientemente los trabajos excesivos que los espa&ntilde;oles desde su llegada les hab&iacute;an impuesto. Para los indios Las Casas no ahorr&oacute; elogios y argumentos que sirvieran para defender su causa. Por otra parte, se debe resaltar que Bartolom&eacute; de Las Casas no s&oacute;lo habl&oacute; de los temperamentos para caracterizar a los indios, pues en la <i>Historia de las Indias,</i> &eacute;l mismo se consideraba como un cl&eacute;rigo col&eacute;rico, y ubicaba a las personas que lo rodeaban en alg&uacute;n temperamento seg&uacute;n las circunstancias.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&Oacute;rganos exteriores e interiores</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la filosof&iacute;a escol&aacute;stica y en la tradici&oacute;n m&eacute;dica medieval se distingu&iacute;an cinco &oacute;rganos exteriores (gusto, olfato, vista, o&iacute;do y tacto), y cuatro funciones de los &oacute;rganos interiores que se ubicaban todos en la cabeza <i>(sentido com&uacute;n, imaginaci&oacute;n, funci&oacute;n cogitativa</i> o estimativa y <i>memoria sensitiva).</i> Para explicar los sentidos exteriores, Las Casas acudi&oacute; a la autoridad m&eacute;dica de Avicena y de Averroes, y a sus fuentes m&aacute;s recurrentes, Arist&oacute;teles y Alberto Magno. Al se&ntilde;alar que los indios contaban con excelentes &oacute;rganos exteriores, la argumentaci&oacute;n de Las Casas llevaba impl&iacute;cita su posici&oacute;n respecto a la condici&oacute;n de libertad o esclavitud de &eacute;stos. En la <i>Historia de las Indias</i> y en otras de sus obras, el fraile expres&oacute; abiertamente su desacuerdo con las instituciones "repartimiento" y "encomienda", y con quienes consideraban a los indios como <i>siervos por natura</i> seg&uacute;n lo planteaba la teor&iacute;a aristot&eacute;lica. Sin embargo, dada la estructura argumentativa de la <i>Apolog&eacute;tica Historia,</i> no le era suficiente se&ntilde;alar su discrepancia frente a la formas de esclavizaci&oacute;n de los indios, sino que deb&iacute;a buscar desde las autoridades filos&oacute;ficas las razones que le permit&iacute;an sustentar la capacidad de entendimiento de &eacute;stos, y por lo tanto su derecho a vivir como hombres completamente libres.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El argumento m&aacute;s com&uacute;n para indicar la sujeci&oacute;n de los indios, utilizado por los opositores de Bartolom&eacute; de Las Casas o por quienes antes y despu&eacute;s de &eacute;l necesitaron legitimar la dominaci&oacute;n de los naturales de las Indias, se hallaba en la <i>Pol&iacute;tica</i> de Arist&oacute;teles.<sup><a href="#notas">15</a></sup> All&iacute; se jerarquizan las relaciones sociales mostrando como algo natural la servidumbre y sujeci&oacute;n de unos (esclavos, mujeres, hijos) frente a otros (se&ntilde;or, marido, padre). Respecto a la relaci&oacute;n se&ntilde;or/esclavo es contundente el &eacute;nfasis de Arist&oacute;teles en la diferencia natural entre sus cuerpos: "La intenci&oacute;n de la naturaleza, por tanto, es hacer tambi&eacute;n los cuerpos de los libres y de los esclavos distintos: los &uacute;ltimos, fuertes para el servicio necesario; los primeros erectos e inservibles para tales ocupaciones, pero &uacute;tiles para la vida de ciudadan&iacute;a".<sup><a href="#notas">16</a></sup> Arist&oacute;teles, quien tambi&eacute;n introdujo en este tratado la relaci&oacute;n cuerpo/alma, puso al cuerpo en condici&oacute;n de inferioridad, puesto que estar&iacute;a sujeto a las decisiones del alma; el esclavo era entendido entonces como un cuerpo de excelentes condiciones que por alguna raz&oacute;n no estaba regido por su alma; de all&iacute;, la necesidad "natural" de que existiera un se&ntilde;or que lo gobernara. Seg&uacute;n esta misma teor&iacute;a, el cuerpo del esclavo, en consonancia con su funci&oacute;n social, estaba bien dotado para realizar las tareas dom&eacute;sticas para las cuales hab&iacute;a nacido; el cuerpo del esclavo era fuerte y, en contrapartida, el amo no deb&iacute;a estar muy bien dotado para esfuerzos f&iacute;sicos ya que su funci&oacute;n m&aacute;s importante se libraba desde la inteligencia y, en general, desde las facultades cognitivas del alma. Al despojar al esclavo del alma, o por lo menos de los rasgos que lo defin&iacute;an como hombre libre, Arist&oacute;teles lo redujo a un cuerpo que pertenec&iacute;a a su amo o, mejor a&uacute;n, que era parte del mismo cuerpo del se&ntilde;or, ya que le ayudaba a cumplir tareas corporales concretas. Bajo esta premisa, el investigador Sergio Rivera Ayala ha demostrado c&oacute;mo Crist&oacute;bal Col&oacute;n, en lo que puede rastrearse de su escritura, present&oacute; al indio como un ser totalmente corp&oacute;reo que cubr&iacute;a los requisitos necesarios para cumplir las tareas serviles.<sup><a href="#notas">17</a></sup> Contrario a ello, Bartolom&eacute; de Las Casas quien sab&iacute;a muy bien &#151;desde la misma teor&iacute;a aristot&eacute;lica&#151; cu&aacute;les eran los rasgos f&iacute;sicos de los libres y de los siervos "por natura",<sup><a href="#notas">18</a></sup> dot&oacute; al cuerpo del indio de las caracter&iacute;sticas de un hombre libre:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los sentidos exteriores alc&aacute;nzanlos admirables. Ellos ven muy mucho de lejos y determinan lo que ven m&aacute;s que otros; parece que con la vista penetran los corazones de los hombres, y tienen com&uacute;nmente los ojos hermosos. Oyen tambi&eacute;n muy mucho; huelen cualquier cosa de muy lejos, aunque sea entre los montes. Lo mismo es del gusto, y, cierto, dello tenemos experiencia y aqu&iacute; no hablamos a tiento ni &#151;como dicen&#151; de coro. <i>Item,</i> el sentido de tacto ti&eacute;nenlo en gran igualdad, lo cual se muestra porque cualquiera cosa lesiva y que pueda lastimar, as&iacute; como fr&iacute;o, calor, azotes o otra exterior aflicci&oacute;n, muy f&aacute;cilmente y en mucho grado los aflige, angustia y lastima, mucho m&aacute;s, sin comparaci&oacute;n, que a nosotros y aunque a los m&aacute;s delicados que hay entre nosotros, no obstante aun el traer los cuerpos y miembros desnudos al sol y a los vientos y al agua, lo cual les hab&iacute;a de causar ser duros y robustos y no tener tan sensible y lastimable aquel sentido del tacto &#91;...&#93; Son luego estas gentes todas universalmente de buenos sentidos exteriores y en especial de muy temperados y delicados tactos y, por consiguiente, argumento es claro y aun necesario &#151;seg&uacute;n el Phil&oacute;sopho en el II <i>De anima</i> y en el I de la <i>Pol&iacute;tica&#151;</i> tener cuerpos de libres y nobles &aacute;nimas, que es decir que tienen naturalmente buenos entendimientos y son ingeniosos y bien razonables (A1, 435)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bartolom&eacute; de Las Casas no hizo una caracterizaci&oacute;n pormenorizada de cada &oacute;rgano exterior; sin embargo, se interes&oacute; por ciertas partes del cuerpo que estaban m&aacute;s cargadas de sentido: &eacute;stas fueron el tacto, el rostro y la cabeza. El tacto era para Arist&oacute;teles un indicador determinante de la inteligencia de las personas;<sup><a href="#notas">19</a></sup> Las Casas lo cita casi literalmente y usa su argumento para decir que el tacto delicado de los indios era la demostraci&oacute;n de su inteligencia y de su condici&oacute;n natural de hombres libres. Por otra parte, la belleza de los rostros indicaba si alguien ten&iacute;a o no un alma buena, y la forma de la cabeza (depositaria de los &oacute;rganos interiores) se&ntilde;alaba tambi&eacute;n la inteligencia de una persona y la capacidad que ten&iacute;a de cumplir con las funciones del <i>sentido com&uacute;n, imaginaci&oacute;n, funci&oacute;n cogitativa</i> o estimativa y <i>memoria sensitiva.</i> La explicaci&oacute;n del rostro y de la cabeza represent&oacute; un reto en la argumentaci&oacute;n lascasiana porque para el fraile era inevitable se&ntilde;alar que los indios modificaban y afeaban sus cabezas de formas extra&ntilde;as. En esos casos, el af&aacute;n de Las Casas por demostrar que la teor&iacute;a se cumpl&iacute;a a cabalidad en el cuerpo de los indios lo llev&oacute; a utilizar estrategias discursivas para disimular, flexibilizar u omitir algunos hechos en donde era evidente la dificultad de aplicar la teor&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>"Causas accidentales" que influyen en el cuerpo humano</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las que Bartolom&eacute; de Las Casas entendi&oacute; como "causas accidentales" que influ&iacute;an en el cuerpo humano estaban relacionadas con el buen funcionamiento de los &oacute;rganos interiores si se cumpl&iacute;an de la mejor forma posible. La influencia del cielo y de la tierra, la moderaci&oacute;n y calidad de los alimentos consumidos, las afecciones sexuales, el apego a los bienes temporales, las perturbaciones del &aacute;nimo (tristeza, temor y dolor), las ocupaciones de los padres y la edad de &eacute;stos en el momento de engendrar a los hijos, eran fundamentales para saber si el cuerpo gozaba de las mejores caracter&iacute;sticas. Bartolom&eacute; de Las Casas, siguiendo su discurso argumentativo en la <i>Apolog&eacute;tica Historia,</i> expuso para cada una de estas "causas accidentales" las condiciones ideales de acuerdo al conocimiento te&oacute;rico. Pero al igual que con los rostros y las cabezas, debi&oacute; utilizar algunas estrategias que matizaran el hecho de que algunas veces la teor&iacute;a no se cumpl&iacute;a en los indios. S&oacute;lo para dar un ejemplo de estos giros en el discurso veamos el caso de la edad ideal para que los padres engendraran a sus hijos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Siguiendo los planteamientos de Arist&oacute;teles en la <i>Pol&iacute;tica,</i> Las Casas plante&oacute; la importancia de que los padres tuvieran una edad adecuada a la hora de engendrar a sus hijos. Explic&oacute; siete "inconvenientes" o razones por las cuales esto deb&iacute;a ser as&iacute;. Las primeras se relacionaban con el buen gobierno de la casa y de la Rep&uacute;blica: 1. los muchachos ayuntados a corta edad quedaban d&eacute;biles para la guerra o para otros trabajos; 2. los ni&ntilde;os que ve&iacute;an a sus padres de corta edad no los obedec&iacute;an ni reverenciaban como era debido; 3. los j&oacute;venes no sab&iacute;an regir o gobernar sus casas. Las otras razones ten&iacute;an que ver directamente con el cuerpo humano: 4. los ni&ntilde;os engendrados por mozos de corta edad nacer&iacute;an "chiquitos y de flacos cuerpos"; 5&#45; el engendrador y el hijo tendr&iacute;an corta vida; 6. las mujeres correr&iacute;an gran peligro a la hora de parir; y 7. la imperfecci&oacute;n del menstruo en las ni&ntilde;as har&iacute;a que las criaturas salieran "chicas y diminutas" (a1, 419). Estas razones explicaban por qu&eacute; Arist&oacute;teles &#151;tal y como lo cita Las Casas&#151; consideraba que el tiempo adecuado para parir fuera en los hombres a los treinta y cinco a&ntilde;os y en las mujeres entre los dieciocho y veinte. Pero, a la hora de aplicar esta teor&iacute;a a los indios, Bartolom&eacute; de Las Casas se encontr&oacute; con que en general iban en contra de lo indicado por Arist&oacute;teles. Decidi&oacute; entonces tratar de demostrar que, en el caso de los indios, &eacute;stos no se ve&iacute;an muy perjudicados, pues a los ojos de Las Casas ellos estaban dotados de otras caracter&iacute;sticas que supl&iacute;an las que les faltaban en cuanto a la edad de los padres para engendrar:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuanto al cuarto inconveniente, que nacen los hijos de chicos cuerpos, y el quinto, que son de poca vida, y el s&eacute;ptimo, que es imperfecto el menstruo, y as&iacute; salen las criaturas diminutas, a todos tres inconvenientes se puede responder que la gran temperancia y virtud de la tierra felice que habitan, y los aires, tiempos y vientos salubres, y las favorables constellaciones o otras virtudes secretas de naturaleza deben suplir el susodicho defecto de la edad tierna de los padres y antes de edad conveniente a la buena generaci&oacute;n cesar; porque vemos que aunque en algunas y en muchas partes destas Indias nacen los hombres bajos de cuerpo com&uacute;nmente, pero son muy bien proporcionados y de miembros recios y muchas fuerzas, y esto yo lo he visto experimentado y es notorio a todos los que por estas regiones o provincias estamos (A1, 460).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>NARRAR LA "DESTRUICI&Oacute;N" DEL CUERPO DEL INDIO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1542 Las Casas se dio a la tarea de escribir un breve compendio de los hechos condenables cometidos por los espa&ntilde;oles en las Indias, el cual retom&oacute; diez a&ntilde;os despu&eacute;s para present&aacute;rselo al pr&iacute;ncipe Felipe (luego Felipe II) con el fin de que &eacute;l interviniera en la causa de los indios. Dado el destinatario del relato &eacute;ste deb&iacute;a ser claro respecto a la materia narrada as&iacute; como breve; y seg&uacute;n las motivaciones del narrador deb&iacute;a anudar los hechos m&aacute;s graves o significativos para que tuviera la eficacia esperada. El resultado fue la obra m&aacute;s famosa de Bartolom&eacute; de Las Casas, con la cual se lo identificar&iacute;a hasta la actualidad, y que sirvi&oacute;, dado su car&aacute;cter esquem&aacute;tico y maniqueo, para formar la imagen del "buen salvaje" a la vez que la de la "leyenda negra espa&ntilde;ola". La obra habla p&aacute;gina tras p&aacute;gina de c&oacute;mo los espa&ntilde;oles destruyeron a los indios; los recursos narrativos y los efectos estil&iacute;sticos utilizados por el autor tienen como fin &uacute;nico mostrar dicha "destruici&oacute;n" y movilizar emocionalmente al lector. Siendo as&iacute;, el cuerpo humano develado en esta obra es el del indio derrotado: la elecci&oacute;n del l&eacute;xico, el uso de sin&oacute;nimos y las reiteraciones e hip&eacute;rboles marcan la enunciaci&oacute;n de un cuerpo ya no dotado de las caracter&iacute;sticas objetivas de la escol&aacute;stica, sino de las de uno desmembrado, maltratado, humillado y, en definitiva, agonizante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El car&aacute;cter acusador de la narraci&oacute;n de la destrucci&oacute;n del cuerpo del indio que se revela en la <i>Brev&iacute;sima relaci&oacute;n de la destruici&oacute;n de las Indias,</i><sup><a href="#notas">20</a></sup> se manifiesta por medio de una estructura narrativa homog&eacute;nea en donde la acumulaci&oacute;n de t&eacute;rminos y de escenas violentas, la caracterizaci&oacute;n maniquea y los efectos estil&iacute;sticos que buscan movilizar emocionalmente al lector son determinantes. El significado del cuerpo se modifica en la medida en que es narrado en el proceso de su destrucci&oacute;n; para defender al indio Las Casas ya no buscar&aacute; el conocimiento escol&aacute;stico y enciclop&eacute;dico del cuerpo humano, sino que acudir&aacute; a los mecanismos e im&aacute;genes que evidencian su aniquilamiento. Tal forma de entender o de concebir el cuerpo puede explicarse en buena medida revisando el contexto hist&oacute;rico de Bartolom&eacute; de Las Casas, caracterizado por constantes guerras en donde fueron manifiestas las formas de aniquilar el cuerpo enemigo.<a href="#notas"><sup>21</sup></a> De igual forma, la legitimaci&oacute;n del tormento corporal que desde siglos anteriores estaba presente por ejemplo en las <i>Siete partidas</i> de Alfonso X o en las pr&aacute;cticas del Santo Oficio, hac&iacute;an del cuerpo atormentado un espect&aacute;culo p&uacute;blico.<a href="#notas"><sup>22</sup></a> No es extra&ntilde;o entonces que el lenguaje utilizado por Las Casas en la <i>Brev&iacute;sima</i> sea radicalmente diferente al lenguaje enciclop&eacute;dico y argumentador que emerge en la <i>Apolog&eacute;tica,</i> pues probablemente es un lenguaje que le llega de la experiencia cotidiana de la sociedad espa&ntilde;ola m&aacute;s que de la bibliograf&iacute;a que consultaba.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Un cuerpo susceptible de ser destruido</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la <i>Brev&iacute;sima</i> el cuerpo del indio no tiene un espacio para ser explicado tal y como suced&iacute;a en la <i>Apolog&eacute;tica Historia.</i> Su enunciaci&oacute;n se realiza cuando se habla de su destrucci&oacute;n. S&oacute;lo al comienzo del libro se hace una breve descripci&oacute;n del cuerpo, que aparece camuflada en una descripci&oacute;n general en donde lo m&aacute;s importante es resaltar la fragilidad, delicadeza y valores cristianos de los indios, incluso antes de que les llegue el conocimiento de esta religi&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todas estas universas e infinitas gentes a todo g&eacute;nero cri&oacute; Dios las m&aacute;s simples, sin maldades ni dobleces, obedient&iacute;simas, fidel&iacute;simas a sus se&ntilde;ores naturales y a los cristianos a quien sirven; m&aacute;s humildes, m&aacute;s pacientes y quietas, sin rencillas ni bollicios, no rijosos, no querulosos, sin rancores, sin odios, sin desear venganzas, que hay en el mundo. <i>Son as&iacute; mesmo las gentes m&aacute;s delicadas,</i> <i>flacas y tiernas en complisi&oacute;n y que menos pueden sufrir trabajos, y que m&aacute;s f&aacute;cilmente mueren de cualquiera enfermedad, que ni hijos de pr&iacute;ncipes y se&ntilde;ores entre nosotros, criados en regalos y delicada vida, no son m&aacute;s delicados que ellos, aunque sean de los que entre ellos son de linaje de labradores.</i><sup><a href="#notas">23</a></sup> Son tambi&eacute;n gentes paup&eacute;rrimas y que menos poseen ni quieren poseer de bienes temporales, y por esto no soberbias, no ambiciosas, no cubdiciosas. Su comida es tal que la de los sanctos padres en el desierto no parece haber sido m&aacute;s estrecha ni menos deleitosa ni pobre. Sus vestidos com&uacute;nmente son en cueros, cubiertas sus verg&uuml;enzas, y cuando mucho c&uacute;brense con una manta de algod&oacute;n, que ser&aacute; como vara y media o dos varas de lienzo en cuadro. Sus camas son encima de una estera, y cuando mucho duermen en unas redes colgadas, que en lengua de la isla Espa&ntilde;ola llamaban hamacas. Son eso mesmo de limpios y desocupados y vivos entendimientos, muy capaces y d&oacute;ciles para toda buena doctrina, apt&iacute;simos para recebir nuestra sancta fe cat&oacute;lica y ser dotadas de virtuosas costumbres, y las que menos impedimentos tienen para esto que Dios cri&oacute; en el mundo. Y son tan importunas desque una vez comienzan a tener noticias de las cosas de la fe, para saberlas, y en ejercitar los sacramentos de la Iglesia y el culto divino, que digo verdad que han menester los religiosos para sufrillos, ser dotados por Dios de don muy se&ntilde;alado de paciencia. Y finalmente yo he o&iacute;do decir a muchos seglares espa&ntilde;oles de muchos a&ntilde;os ac&aacute; y muchas veces, no pudiendo negar la bondad que en ellos ven: "Cierto, estas gentes eran las m&aacute;s bienaventuradas del mundo, si solamente conociera a Dios" (BR, 75).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La denuncia de la destrucci&oacute;n del cuerpo del indio comienza por dejar en evidencia un cuerpo susceptible de ser destruido. Antes de que entren en escena los perpetradores del hecho se resalta la vulnerabilidad e indefensi&oacute;n de las v&iacute;ctimas. Como adem&aacute;s &eacute;stas poseen valores cristianos, es posible que fueran m&aacute;s cercanas al lector europeo, quien entender&iacute;a mejor la injusticia que se estaba cometiendo. No s&oacute;lo en la caracterizaci&oacute;n inaugural que hemos citado, sino a lo largo de todo el relato, los indios van a ser <i>pac&iacute;ficos, humildes, mansos, inocentes, f&aacute;ciles de sujetar, nobles, virtuosos, infelices</i> y, por supuesto, <i>ovejas mansas</i> e <i>inocentes corderos.</i> Rara vez Las Casas se refiere a ellos simplemente como <i>indios;</i> la constante ser&aacute; una utilizaci&oacute;n permanente de adjetivos y sin&oacute;nimos que subraye siempre su lado fr&aacute;gil y sumiso. De all&iacute; que cuando Las Casas tenga que hablar de la <i>destruici&oacute;n</i> del indio, el lector tenga como referente la imagen opuesta de unos espa&ntilde;oles <i>lobos, tigres</i> y <i>leones</i> atacando <i>mansas ovejas.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El l&eacute;xico de la "destruici&oacute;n"</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El editor de la obra lascasiana, Andr&eacute; Saint&#45;Lu, ha identificado algunos efectos estil&iacute;sticos de la obra que dan cuenta de la intenci&oacute;n acusadora y maniquea de Las Casas. Sobresalen la elecci&oacute;n de t&eacute;rminos fuertes, la adjetivaci&oacute;n, la apretada acumulaci&oacute;n de voces sin&oacute;nimas o afines, las f&oacute;rmulas superlativas, la hip&eacute;rbole en la enunciaci&oacute;n de cifras o estimaciones num&eacute;ricas (n&uacute;mero de indios muertos), las im&aacute;genes de lobos y ovejas, el fuerte patetismo a ra&iacute;z de las quejas y maldiciones de los indios, los p&aacute;rrafos exclamativos y las f&oacute;rmulas ir&oacute;nicas (BR, 42&#45;46). Aunque no nos detendremos en cada una, es importante observar c&oacute;mo funcionan estos efectos estil&iacute;sticos a la hora de caracterizar a los perpetradores de la destrucci&oacute;n y a &eacute;sta como tal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para se&ntilde;alar a los espa&ntilde;oles, los grandes antagonistas de este relato, Bartolom&eacute; de Las Casas pareciera agotar todas las posibilidades de su vocabulario. Pocas veces los llama simplemente <i>espa&ntilde;oles</i> o <i>cristianos.</i> Los t&eacute;rminos identificados con los cuales los representa van desde referencias simples como <i>insensibles, codiciosos, ambiciosos, avaros, inicuos</i> e <i>idiotas,</i> hasta todo lo asociado a la tiran&iacute;a: <i>tirano, tirano gobernador, tir&aacute;nica pestilencia, tiranos cristianos; tiranos animales o alemanes.</i><sup><a href="#notas">24</a></sup> Pasa tambi&eacute;n por t&eacute;rminos que se refieren concretamente a las matanzas narradas: sangrientas y crueles manos, sin piedad y misericordia, inhumanos hombres, insignes carniceros derramadores de la sangre humana y enemigos que tanto carec&iacute;an de entra&ntilde;as de hombres. E igualmente por t&eacute;rminos que los asocian con el diablo: crueles e infernales enemigos, demonios encarnados, bestias fieras, hombre enemigo de Dios, diablo comendero, hijos de perdici&oacute;n. Las Casas no se detiene all&iacute; y les otorga un toque de patetismo al llamarlos <i>tristes espa&ntilde;oles salteadores, tristes ciegos</i> y <i>malaventurados espa&ntilde;oles.</i> Y refuerza la imagen antag&oacute;nica relatando sucesos que enfatizan la crueldad del espa&ntilde;ol cuando est&aacute; matando: "D&iacute;cese que estando metiendo a espada los cinco o seis mil hombres en el patio, estaba cantando el capit&aacute;n de los espa&ntilde;oles: 'Mira Nero de Tarpeya, a Roma c&oacute;mo se ard&iacute;a; gritos dan ni&ntilde;os y viejos, y &eacute;l de nada se dol&iacute;a'" (BR, 108).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La destrucci&oacute;n como tal tambi&eacute;n goza de m&uacute;ltiples sin&oacute;nimos que buscan resaltar desde diferentes &aacute;ngulos la dimensi&oacute;n del hecho: matanzas, estragos, despoblaciones, da&ntilde;os, perjuicios, perdiciones, deformidad de la injusticia, nocivas y detestables empresas, crueldades, nefandas obras, tiran&iacute;as, infernales obras, guerras, estragos, perdiciones, opresiones abominables, tormentos, insultos, pecados, desafueros, obras infernales, carnicer&iacute;as inhumanas, infinitas obras horribles, crueldades y tormentos nunca o&iacute;dos, impiedades, inauditas crueldades y maldades. Enunciaci&oacute;n del hecho que, no obstante, Las Casas refuerza muchas veces se&ntilde;alando lo innombrable de &eacute;ste o resaltando que para relatarlo no bastar&iacute;a la escritura de la <i>Brev&iacute;sima.</i><sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, la narraci&oacute;n de la destrucci&oacute;n del cuerpo en el contexto l&eacute;xico (v&iacute;ctimas, victimarios, hecho narrado), tal como acabamos de verla, no podr&iacute;a ser m&aacute;s cruda ni detallada. Las Casas se empe&ntilde;a en crear las im&aacute;genes de tormento m&aacute;s crueles ah&iacute; en donde mutilaciones, cuerpos quemados vivos o cortados por las espadas llenan el relato. El efecto emocional buscado precisa &#151;en una &eacute;poca en donde la escritura es el medio de comunicaci&oacute;n propio de largas distancias y no la imagen&#151; una descripci&oacute;n minuciosa de escenas que impacten con violencia al lector. El autor busca transmitir el dolor del cuerpo atormentado y el horror que produce el vilipendio de los indios en manos de los espa&ntilde;oles. El significado del cuerpo se transforma en el relato: deja de ser una entidad cargada de funciones, potencias y caracter&iacute;sticas que hablan de la identidad, para ser ahora un resto destrozado y que s&oacute;lo se hace visible cuando est&aacute; desmembrado: manos y cabezas cortadas, narices y orejas mutiladas, cuerpos desbarrigados o asados a fuego lento. En esta corta y contundente relaci&oacute;n desfilan en diferentes conjugaciones los verbos que enuncian formas de destruir: despedazar, matar, angustiar, afligir, atormentar, violar, desbarrigar, cortar, quemar, ahogar, desterrar, alancear, ahorcar, oprimir, robar, escandalizar, extirpar, esclavizar, herrar, etc&eacute;tera. Tambi&eacute;n se usan formas compuestas que hablan de maneras particulares de destrucci&oacute;n: abrir un hombre por medio, cortar la cabeza de un piquete, hacer preso, morir de hambre, llevar al suicidio, llevar a que unos se coman a otros por hambre, sacar vivos en palos hincados, echar grillos, llevar a la huida, hacer del cuerpo oro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Formas de la narraci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la hora de narrar la destrucci&oacute;n del cuerpo, el fraile tuvo dos formas de hacerlo: generalizando o dando ejemplos particulares. Con la generalizaci&oacute;n Las Casas sugiere que esas formas de destrucci&oacute;n se repiten incesantemente. De hecho, la <i>Brev&iacute;sima</i> est&aacute; estructurada en peque&ntilde;os cap&iacute;tulos que se refieren a lugares espec&iacute;ficos de las Indias; cada cap&iacute;tulo contiene una descripci&oacute;n geogr&aacute;fica del lugar as&iacute; como el relato de su destrucci&oacute;n. Como hecho narrado en t&eacute;rminos generales, lo que ocurr&iacute;a en un lugar bien pod&iacute;a repetirse en otro con diversos grados de sa&ntilde;a. La destrucci&oacute;n se convierte en la narraci&oacute;n en un <i>modus operandi.</i><sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entraban en los pueblos, ni dejaban ni&ntilde;os ni viejos, ni mujeres pre&ntilde;adas ni paridas que no desbarrigaban y hac&iacute;an pedazos, como si dieran en unos corderos metidos en sus apriscos. Hac&iacute;an apuestas sobre qui&eacute;n de una cuchillada abr&iacute;a el hombre por medio, o le cortaba la cabeza de un piquete, o le descubr&iacute;a las entra&ntilde;as. Tomaban las criaturas de las tetas de las madres por las piernas, y daban de cabeza con ellas en las pe&ntilde;as. Otros daban con ellas en r&iacute;os por las espaldas, riendo y burlando, y cayendo en el agua dec&iacute;an: "bull&iacute;s, cuerpo de tal"; otras criaturas met&iacute;an a espada con las madres juntamente, y todos cuanto delante de s&iacute; hallaban. Hac&iacute;an unas horcas largas, que juntasen casi los pies a la tierra, y de trece en trece, a honor y reverencia de Nuestro Redemptor y de los doce ap&oacute;stoles, poni&eacute;ndoles le&ntilde;a y fuego los quemaban vivos. Otros ataban o liaban todo el cuerpo de paja seca: peg&aacute;ndoles fuego, as&iacute; los quemaban. Otros, y todos los que quer&iacute;an tomar a vida, cort&aacute;banles ambas manos y dellas llevaban colgando, y dec&iacute;anles: "Andad con cartas", conviene a saber, llevad las nuevas a las gentes que estaban huidas por los montes (BR, 81).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio, cuando las narraciones se refieren a hechos particulares o a ejemplos concretos se trata casi siempre de reyes o caciques indios. Las Casas destaca el hecho de que adem&aacute;s de no discriminar entre ni&ntilde;os, mujeres y viejos, los espa&ntilde;oles no distingan siquiera el grado de nobleza de sus v&iacute;ctimas. Si bien el criterio de autoridad con el que Las Casas ha narrado todo el tiempo es el de su propia vista (haber sido testigo presencial de los hechos), ejemplificar casos particulares requiere evidenciar un testimonio diferente que tambi&eacute;n pueda dar cuenta de lo ocurrido. El detalle del tormento narrado s&oacute;lo es cre&iacute;ble en la medida en que otro pueda dar fe de &eacute;l:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Prendi&oacute; luego al dicho rey porque ten&iacute;a fama de muy rico de oro y plata, y porque le diese muchos tesoros comienza a dalle estos tormentos el tirano: p&oacute;nelo en un cepo por los pies y el cuerpo estendido, y atado por las manos a un madero; puesto un brasero junto a los pies, y un muchacho, con un hisopillo mojado en aceite, de cuando en cuando se los rociaba para tostalle bien los cueros; de una parte estaba un hombre cruel que con una ballesta armada apunt&aacute;bale al coraz&oacute;n; de la otra otro con un muy terrible perro bravo ech&aacute;ndoselo, que en un credo lo despedazara; y as&iacute; lo atormentaron porque descubriese los tesoros que pretend&iacute;a, hasta que, avisado cierto religioso de Sant Francisco, se lo quit&oacute; de las manos: de los cuales tormentos al fin muri&oacute;, (BR, 122)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>COMPARAR EL CUERPO DESDE LA RELIGI&Oacute;N</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De las formas de entender el cuerpo que pueden hallarse en la obra lascasiana, el que proviene del contexto religioso ocupa un lugar especial en la segunda y tercera parte de la <i>Apolog&eacute;tica Historia.</i> Para demostrar que los indios viv&iacute;an en una sociedad civil, Bartolom&eacute; de Las Casas se&ntilde;al&oacute; los tres tipos de prudencia (mon&aacute;stica, econ&oacute;mica, pol&iacute;tica) presentes en su sociedad seg&uacute;n la teor&iacute;a aristot&eacute;lica; ello, a su vez, se verificaba corroborando la existencia de labradores, art&iacute;fices u oficiales (artesanos), gente de guerra, comerciantes, sacerdotes, ritos religiosos y tipos de gobernaci&oacute;n. La forma de entender el cuerpo desde el contexto religioso se desprende del apartado dedicado a la religi&oacute;n, que es el m&aacute;s largo de todo el libro: entre sacerdotes, sacrificios y dioses, Las Casas ocupa m&aacute;s de cien cap&iacute;tulos, y ello quiere decir la tercera parte de toda la <i>Apolog&eacute;tica.</i> Al describir la religi&oacute;n de los indios (templos, sacerdotes, divinidades y sacrificios) Las Casas dej&oacute; ver lo que los cr&iacute;ticos actuales consideran como sus dotes etnogr&aacute;ficas. El detalle puesto en las descripciones y, para el inter&eacute;s de este trabajo, el relato minucioso de los gestos corporales, posibilitan una mayor comprensi&oacute;n del mundo ind&iacute;gena de la &eacute;poca y de la percepci&oacute;n que los espa&ntilde;oles reci&eacute;n llegados tuvieron de &eacute;ste. Seg&uacute;n Las Casas, sus principales fuentes de informaci&oacute;n fueron los religiosos franciscanos, quienes de forma oral o escrita le transmitieron el conocimiento de las pr&aacute;cticas religiosas de los indios. Pero &eacute;l mismo hab&iacute;a estado presente en pueblos de La Espa&ntilde;ola y de la Nueva Espa&ntilde;a, y ser testigo de vista le permiti&oacute; formar sus propias apreciaciones y conclusiones. El relato religioso en la <i>Apolog&eacute;tica Historia</i> tiene como objetivo, entonces, demostrar que los indios gozaron de la "prudencia religiosa" aristot&eacute;lica y que estaban preparados para ser cristianizados. De all&iacute; que el fraile destaque, de las pr&aacute;cticas corporales, aquellas que &eacute;l cree se asemejan o recuerdan de alguna forma las del cristianismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para hablar de la religi&oacute;n en esta obra, Bartolom&eacute; de Las Casas utiliza como recurso narrativo dos tipos de comparaci&oacute;n: la primera es una comparaci&oacute;n negativa, mediante la cual expone la religi&oacute;n de otras naciones (europeos, egipcios, hind&uacute;es, jud&iacute;os) con el fin de evidenciar ceremonias o pr&aacute;cticas corporales condenables en contraste con los ritos de los indios que, seg&uacute;n &eacute;l, eran m&aacute;s respetables. El segundo tipo de comparaci&oacute;n es positiva y consiste en establecer semejanzas entre los rituales de los indios y la religi&oacute;n cristiana con el fin de demostrar la predisposici&oacute;n "natural" de &eacute;stos para ser cristianizados.<a href="#notas"><sup>27</sup></a> Dado el espacio limitado de este art&iacute;culo, s&oacute;lo veremos este segundo tipo de comparaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Cristianizaci&oacute;n de los gestos religiosos de los indios totonacas</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La descripci&oacute;n de los ritos religiosos de los indios totones o totonacas nos servir&aacute;n para analizar la cristianizaci&oacute;n que hace el fraile a prop&oacute;sito de los gestos. La primera ceremonia que describe comienza con un gesto: el "sumo pont&iacute;fice" o "papa" de los indios entra al templo seguido de los otros indios en una actitud corporal propia de la devoci&oacute;n religiosa de acuerdo al imaginario europeo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">iba delante &#91;el papa&#93; y los otros en renglera detr&aacute;s d&eacute;l (porque los indios todos acostumbraban ir como grullas, tras uno, aunque sean cient mil, si no es en guerra) y entraban en el templo. Entrados, hac&iacute;an su acatamiento, abajadas las cabezas y corvados algo los cuerpos; all&iacute; se encomendaban a Dios o a los dioses o al sol o a lo que representaban los &iacute;dolos (A3, 1180).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobresale en esta descripci&oacute;n el orden de los indios representado en la forma de ir unos detr&aacute;s de otros. La sumisi&oacute;n que muestran en el "acatamiento", cabezas bajas y encorvamiento, no es menos ajeno al ideal cristiano en donde el temor a Dios promueve gestos de este tipo. La enunciaci&oacute;n de "Dios" que precede a "dioses" y a "sol", tambi&eacute;n tiene la intenci&oacute;n de identificar primero la divinidad adorada con la conocida por la cristiana: un solo Dios. Si bien Las Casas sabe que en muchas ocasiones el sistema de creencias de los indios es polite&iacute;sta, el &eacute;nfasis que pone en la adoraci&oacute;n de "un Dios", asimilado muchas veces al Sol, ayuda a que el lector haga un enlace referencial entre los dos tipos de religiones y acepte la hip&oacute;tesis lascasiana seg&uacute;n la cual los indios ten&iacute;an una predisposici&oacute;n natural al cristianismo. Vemos entonces un primer gesto que deb&iacute;a resultar familiar para el europeo de la &eacute;poca: una procesi&oacute;n encabezada por un pont&iacute;fice que se dirige con gestos sumisos al templo en donde adorar&aacute;n a Dios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A continuaci&oacute;n, Las Casas relata c&oacute;mo el pont&iacute;fice, ayudado por los sacerdotes que le siguen en dignidad, lleva a cabo un ritual en donde aparecen "unos olores suaves de ciertas especies arom&aacute;ticas y <i>copal,</i> que es el ordinario y com&uacute;n inciencio, y pon&iacute;anlo en las brasas toc&aacute;ndolo con la mano, como bendici&eacute;ndolo" (A3, 1180). Describe detalladamente c&oacute;mo el pont&iacute;fice ahuma a los dioses comenzando por el principal, y despu&eacute;s c&oacute;mo pasa el incensario a los otros sacerdotes para que ellos hagan lo mismo. Los gestos que describe Las Casas responden &#151;como en la jerarqu&iacute;a cat&oacute;lica&#151; al grado de dignidad de quien da o de quien recibe el incensario; por eso cuando deben regresarlo al sumo pont&iacute;fice el fraile precisa: "Uno de los cuales, tomando el incienciario, iba al summo pont&iacute;fice y pon&iacute;ase &#151;como es proprio y com&uacute;n entre los indios&#151; en coclillas con gran reverencia" (A3, 1180). Para este momento del relato Las Casas ya ha comenzado a asimilar expl&iacute;citamente el ritual indio al cristiano; precisiones del tipo "como bendici&eacute;n&#45;dola", nos hablan del significado que <i>a priori</i> le otorga el fraile a un gesto y que debe tener repercusi&oacute;n en el significado que al mismo gesto le otorgue el lector. Nuevamente el gesto de sumisi&oacute;n se hace presente: el indio en su ritual religioso respeta una jerarqu&iacute;a que existe en el &aacute;mbito de los sacerdotes; nada dif&iacute;cil ser&iacute;a entonces que la respetara para el ritual cristiano. La alusi&oacute;n al incienso como fuente principal del rito odor&iacute;fero, tambi&eacute;n tiene una motivaci&oacute;n cristiana que recuerda uno de los regalos de los Reyes Magos a Jes&uacute;s en su nacimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de esta descripci&oacute;n, Las Casas introduce en el relato al resto de la sociedad de los indios discrimin&aacute;ndola jer&aacute;rquicamente. Ya vimos c&oacute;mo en una procesi&oacute;n solemne entran primero al templo los sacerdotes, comenzando por el "sumo pont&iacute;fice"; a continuaci&oacute;n, "los nobles y caballeros y con ellos toda la gente principal" entran tanto al templo como al relato lascasiano:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la hora de las ocho o de las nueve, o entre medias, ven&iacute;an el se&ntilde;or principal y los nobles o caballeros y con ellos toda la gente principal, y entraban en el templo. Antes que entrasen quit&aacute;banse las <i>cotaras</i> o <i>cacles,</i> que eran lo que tra&iacute;an por zapatos, que s&oacute;lo tienen suela hecha de cierto hilo y con ciertas agujetas o lazos de muy buen adobado cuero con que se las atan, y son muy bien hechas. En la lengua desta isla Espa&ntilde;ola se llamaban <i>cotaras,</i> y <i>cacles</i> en la de M&eacute;xico. Quitando su calzado y desnudos los pies, entrando en el templo dec&iacute;an estas palabras en su lengua: "S&aacute;lvate dios, ay&uacute;danos y cons&eacute;rvanos en tu servicio." Hac&iacute;an tras aquello una moderada oraci&oacute;n, la cual concluida &iacute;banse para el pont&iacute;fice y para los sacerdotes y abajaban sus cabezas y dec&iacute;anles: "El gran sol y sus dioses te conserven la vida por muchos a&ntilde;os", y luego se iban (A3, 1180).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La jerarqu&iacute;a social que el fraile distingue en los totonacas proviene claramente de la jerarqu&iacute;a social europea, en donde el papa ocupaba la c&uacute;spide y le segu&iacute;an la nobleza (derivada de la realeza) y despu&eacute;s los hombres de guerra o caballeros. En esta ocasi&oacute;n, Las Casas ni siquiera cambia los vocablos para nombrarlos; aunque se ha preocupado por utilizar los t&eacute;rminos originales para otro tipo de enunciaci&oacute;n, &eacute;ste no es el caso. El fraile describe c&oacute;mo antes de entrar al templo los principales se quitan sus zapatos; tal descripci&oacute;n comporta dos significados: por un lado, se&ntilde;alar que estos hombres tambi&eacute;n respetan la jerarqu&iacute;a religiosa establecida y son sumisos frente a los pont&iacute;fices y frente a Dios, y por el otro resalta los zapatos como un s&iacute;mbolo de nobleza y de diferenciaci&oacute;n social, pues es quiz&aacute;s la &uacute;nica vez que Las Casas se refiere a ellos como parte del atuendo de los indios. A continuaci&oacute;n Las Casas cita textualmente las palabras que los nobles dicen a Dios; "cons&eacute;rvanos en tu servicio" recuerda mejor el ideal que Las Casas ten&iacute;a respecto a la funci&oacute;n l&iacute;cita de los conquistadores en el Nuevo Mundo &#151;adem&aacute;s del ideal de servicio a Dios que deb&iacute;a guardar la nobleza cristiana&#151; y no, como quiere hacerlo ver, una s&uacute;plica religiosa original de los totonacas. Despu&eacute;s viene una reverencia a los sacerdotes y la retirada del templo. Luego de la entrada y salida de los nobles en el templo (y en el relato) Las Casas explica que ellos iban all&iacute; cuando lo deseaban; la obligatoriedad de permanencia s&oacute;lo la ten&iacute;an los sacerdotes, aunque era imperativo para nobles y para "la otra gente popular y ciudadana" asistir los s&aacute;bados: "Solamente los s&aacute;bados era ley preceptiva que todos, grandes y chicos, hab&iacute;an de ir de ma&ntilde;ana a los templos y estar en los patios una hora" (A3, 1181). La regularidad semanal de asistencia al templo &#151;un d&iacute;a dedicado a Dios&#151; se cumple los domingos en la religi&oacute;n cristiana; Las Casas contin&uacute;a pues estableciendo semejanzas entre los dos ritos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El relato del ritual religioso prosigue con una serie de gestos y de ofrendas, acordes a las de los indios, relatadas ya en otras partes del libro: sangrar el cuerpo, perforar las lenguas, embetunar la piel con tintes negros, comer diversos alimentos y contar historias de divinidades o dioses. Pero finalizado el relato, Las Casas vuelve otra vez a la asimilaci&oacute;n cristiana. Esta vez se extiende en la descripci&oacute;n de lo que podr&iacute;an ser los sacramentos cristianos en los indios. El de la comuni&oacute;n es un caso muy especial: el fraile cuenta que cada tres a&ntilde;os mataban tres ni&ntilde;os y les sacaban el coraz&oacute;n; la sangre que de all&iacute; sal&iacute;a era mezclada con la goma de un &aacute;rbol <i>&#151;ulli</i> (seguramente caucho)&#151; y con las primeras semillas de un huerto, para formar una masa con la que comulgaban los indios cada seis meses, si eran hombres a los veinticinco a&ntilde;os y si eran mujeres a los diecis&eacute;is. La masa ten&iacute;a por nombre <i>yoliaimtlaqualoz,</i> que quer&iacute;a decir "manjar del &aacute;nima". Con esta comuni&oacute;n se observa que todos los elementos cristianos se hallan en este ritual supuestamente indio: la representaci&oacute;n simb&oacute;lica del sacrificio del hijo de Dios en la matanza de los ni&ntilde;os; el cuerpo (pan/semillas) y la sangre del hijo de Dios en la comuni&oacute;n del pueblo; las edades apropiadas para recibir la comuni&oacute;n; y por supuesto el nombre significativo dado a tan venerable manjar. Despu&eacute;s Las Casas hace una llamativa precisi&oacute;n sobre los gestos que se observan al momento de dar y de recibir la comuni&oacute;n: "Era espantosa la reverencia y veneraci&oacute;n y humildad con que los sacerdotes esta comuni&oacute;n daban, dando a cada persona un muy poquito dello, poni&eacute;ndoselo en los bezos, y la persona lo tragaba no con menos temblor y devoci&oacute;n" (A3, 1182). La enunciaci&oacute;n en este caso proviene casi directamente de las cualidades de un buen cristiano: espantosa reverencia y veneraci&oacute;n, humildad, temblor, devoci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer apartado de la descripci&oacute;n de los rituales totonacas finaliza con la descripci&oacute;n de c&oacute;mo los indios ten&iacute;an los &iacute;dolos en sus casas; el fraile se refiere concretamente a las formas de elaboraci&oacute;n y a las ofrendas y sacrificios que se les brindaban. Termina el apartado se&ntilde;alando que los &iacute;dolos eran llevados cada a&ntilde;o a los templos "en muy ordenada procesi&oacute;n, con tantas chanzonetas y cantares y saltos de placer que no se podr&iacute;a explicar, y al tiempo que los pon&iacute;an en sus altares iban temblando" (A3, 1183). La asimilaci&oacute;n que Las Casas hace de este ritual totonaca con el ritual cristiano es muy evidente en la lectura que podemos hacer hoy en d&iacute;a, pero al parecer tambi&eacute;n lo era en el siglo XVI, pues el fraile llama la atenci&oacute;n de sus lectores en la &uacute;ltima frase del apartado cuando dice: "Grande cosa es esta para causar consideraci&oacute;n profunda, y tras ella &iacute;ntima y amarga compunci&oacute;n y confusi&oacute;n, no menos, en nosotros los christianos" (A3, 1183). Esta conclusi&oacute;n pareciera ser una invitaci&oacute;n al lector a cuestionarse si los indios pod&iacute;an llegar a ser mejores devotos con sus dioses que los mismos cristianos. A la vez es una estrategia narrativa mediante la cual el fraile se distancia del relato y se&ntilde;ala la sorpresa que a &eacute;l mismo le causan esos rituales, pues de no hacerlo ser&iacute;a m&aacute;s f&aacute;cil poner en duda su veracidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La descripci&oacute;n de los indios totonacas contin&uacute;a en el siguiente cap&iacute;tulo. Aunque Las Casas no deja de relatar algunos rituales propios de los indios, como por ejemplo, los sacrificios humanos, all&iacute; la asimilaci&oacute;n cristiana se hace mucho m&aacute;s evidente: esta vez el Dios cristiano s&iacute; encuentra en el Sol su equivalente; se describen fiestas religiosas de las cuales una equivaldr&iacute;a a la navidad; los sermones pronunciados por los pont&iacute;fices anuncian la llegada de un mes&iacute;as, "el hijo del Sol", que los liberar&iacute;a de sus penas; se describen ofrendas representadas en limosnas o en gestos caritativos; se explica "la confesi&oacute;n" como parte de los rituales anuales; y, en resumen, se ajustan mejor los gestos de los indios a la ideolog&iacute;a cristiana. Pero lo que m&aacute;s llama la atenci&oacute;n, es la insistencia de Las Casas en se&ntilde;alar que los indios no deseaban realmente realizar sacrificios humanos dentro de sus rituales, y que dicho rechazo se podr&iacute;a traducir en la facilidad con que ellos recibir&iacute;an la religi&oacute;n cristiana.<a href="#notas"><sup>28</sup></a> Digo que llama la atenci&oacute;n tal insistencia porque una buena parte de la descripci&oacute;n de los rituales religiosos indios dentro del libro consiste en evidenciar tales sacrificios humanos. Cuando Las Casas los narra procura se&ntilde;alarlos como la demostraci&oacute;n m&aacute;s contundente de fervor a Dios por parte de los indios; sin embargo, es en este momento del relato en donde debe anunciar la facilidad con que los mismos indios abandonar&iacute;an tal pr&aacute;ctica que no es avalada por la religi&oacute;n cristiana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de ser la manifestaci&oacute;n biol&oacute;gica de la vida del hombre, el cuerpo humano es una entidad cargada de sentidos que se transforman seg&uacute;n el espacio y el tiempo. En el siglo XVI, y gracias al encuentro del Viejo y del Nuevo Mundo, se abri&oacute; un espectro de significados, representaciones y posibilidades corporales que derivaron en m&uacute;ltiples procesos sociales y culturales en donde se configur&oacute; el porvenir del continente americano, no sin afectar las estructuras seculares del europeo. La consolidaci&oacute;n del mestizaje, la incorporaci&oacute;n de h&aacute;bitos "civilizadores" en las culturas amerindias, y la adopci&oacute;n de la religi&oacute;n cristiana en casi toda su geograf&iacute;a, son quiz&aacute;s los hechos m&aacute;s evidentes de esta afectaci&oacute;n en el suelo americano. En Europa las transformaciones fueron menos dr&aacute;sticas, pero no para quienes decidieron emprender el viaje a las Indias y confrontar la nueva corporalidad ind&iacute;gena que, desde su desnudez hasta sus pr&aacute;cticas religiosas sacrificiales, representaba la realizaci&oacute;n de fantas&iacute;as o enigmas preconcebidos. Conquistadores, misioneros, gobernadores, escribanos y todo aquel que fue parte de las embarcaciones trasatl&aacute;nticas con miras a un futuro mejor de este lado del oc&eacute;ano, debieron transformar su visi&oacute;n del mundo al enfrentarse a una naturaleza ex&oacute;tica y apabullante que se infiltraba por los poros de la piel; tambi&eacute;n debieron buscar explicaciones a tanta novedad, sobre todo para comprender por qu&eacute; "lo otro" y "el otro" eran tan diferentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las representaciones europeas del Nuevo Mundo que podemos rastrear hoy, encuentran en las cr&oacute;nicas de Indias una fuente invaluable e infinita. Fueron tantos los hombres que escribieron al respecto &#151;no necesariamente porque conocieran las Indias&#151;, que podemos hablar de todo un g&eacute;nero mixto (entre literario e historiogr&aacute;fico) que permite formular preguntas de investigaci&oacute;n desde estos dos campos disciplinares; en el caso de este art&iacute;culo: c&oacute;mo se entiende y c&oacute;mo se narra el cuerpo humano. Aunque &eacute;ste apenas es el comienzo de una b&uacute;squeda de significados del cuerpo engendrados en el Nuevo Mundo, se insin&uacute;a un panorama alentador gracias al n&oacute;mada de la defensa ind&iacute;gena Bartolom&eacute; de Las Casas. Una primera lectura de su obra nos muestra estas tres formas de concebir y de narrar el cuerpo que parecieran provenir de contextos vividos muy concretos, en los que se configur&oacute; su identidad y, por lo mismo, el significado que le otorg&oacute; a muchas cosas. Pero un an&aacute;lisis biogr&aacute;fico m&aacute;s detallado de nuestro protagonista permitir&aacute; en un futuro no lejano, comprender los "emplazamientos corporales" &#151;o "matrices sociales" siguiendo a Mandoki&#151; que signaron su narraci&oacute;n. Por ahora es importante no desechar los avances del lascasista Marcel Bataillon, quien ha visto en este personaje no s&oacute;lo al defensor de los indios, sino tambi&eacute;n al cl&eacute;rigo colono y al diplom&aacute;tico.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Ello nos permite suponer, al menos, que los sentidos que el fraile le dio al cuerpo ind&iacute;gena y al espa&ntilde;ol en el Nuevo Mundo, no s&oacute;lo se configuraron en el monasterio dominico despu&eacute;s de largas horas dedicadas al estudio de Hip&oacute;crates y de Arist&oacute;teles, sino tambi&eacute;n en lo que signific&oacute; su pr&aacute;ctica como colono antes de su toma de conciencia en 1514, en sus primeros intentos de transformar los mecanismos de la colonizaci&oacute;n antes de 1522, y en su amplio trasegar en la Tierra de Guerra (luego Verapaz) o en las cortes espa&ntilde;olas, donde hizo antesala para ser escuchado por altos ministros. Y a pesar de que este art&iacute;culo s&oacute;lo se refiere al cuerpo que es defendido de la "destruici&oacute;n", tambi&eacute;n suponemos que los significados y la narraci&oacute;n del cuerpo que podr&aacute; hallarse en un an&aacute;lisis m&aacute;s detallado de Las Casas no s&oacute;lo responder&aacute;n a la defensa ind&iacute;gena sino tambi&eacute;n a contextos europeos y a la forma de concebir su propio cuerpo. Queda mucho trabajo por hacer y las p&aacute;ginas anteriores constituyen solamente un punto de partida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">1) Sonia Milena Pineda Rodr&iacute;guez, <i>Conocer, destruir y venerar. Significados del cuerpo en Bartolom&eacute; de las Casas,</i> tesis de maestr&iacute;a en Lengua espa&ntilde;ola y literatura hisp&aacute;nica, Universidad de Barcelona, <a href="http://www.recercat.net/handle/2072/97229" target="_blank">http://www.recercat.net/handle/2072/97229</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163794&pid=S1405-0927201100010000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">2) &Aacute;ngel Losada, <i>Fray Bartolom&eacute; de las Casas a la luz de la moderna critica hist&oacute;rica,</i> Madrid, Tecnos, 1970.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163795&pid=S1405-0927201100010000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">3) Jacques Le Goff y Nicol&aacute;s Truong, <i>Una historia del cuerpo en la Edad Media,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163797&pid=S1405-0927201100010000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">4) Bartolom&eacute; de Las Casas. <i>Obras completas. Vols. 6, 7, 8. Apolog&eacute;tica Historia Sumaria (I, II, III),</i> Madrid, Alianza, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163799&pid=S1405-0927201100010000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">5) Anthony Pagden. <i>La ca&iacute;da del hombre. El indio americano y los or&iacute;genes de la etnolog&iacute;a comparativa,</i> Madrid, Alianza, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163801&pid=S1405-0927201100010000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">6) Marco Antonio Urdapilleta Mu&ntilde;oz, "Deslindes en torno a la ret&oacute;rica de las cr&oacute;nicas: a prop&oacute;sito de la Historia de las Indias de Fray Bartolom&eacute; de las Casas", <i>Latinoam&eacute;rica: Anuario de Estudios Latinoamericanos,</i> n&uacute;m. <i>33,</i> 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163803&pid=S1405-0927201100010000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">7) Lewis Hanke, <i>El prejuicio racial en el Nuevo Mundo: Arist&oacute;teles y los indios de Hispanoam&eacute;rica,</i> Santiago de Chile, Editorial Universitaria S.A., 1958.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163805&pid=S1405-0927201100010000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">8) Josefina Flores Estrella, "Gente fr&iacute;a y seca: el paradigma hipocr&aacute;tico en Am&eacute;rica", <i>Latinoam&eacute;rica: Anuario de Estudios Latinoamericanos,</i> n&uacute;m. <i>33,</i> 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163807&pid=S1405-0927201100010000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">9) Sergio Rivera Ayala, <i>El Discurso colonial en textos novohispanos: espacio, cuerpo y poder,</i> Rochester, Boydell &amp; Brewer, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163809&pid=S1405-0927201100010000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">10) Roy Porter y Georges Vigarello. "Cuerpo, salud y enfermedades" en Alain Corbin, Jean Jacques Courtine y Georges Vigarello (eds.), <i>Historia del cuerpo,</i> vol. I, Madrid, Taurus, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163811&pid=S1405-0927201100010000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">11) Alfonso Mart&iacute;nez de Toledo, <i>Arcipreste de Talavera o Corbacho,</i> Madrid, C&aacute;tedra, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163813&pid=S1405-0927201100010000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">12) Bartolom&eacute; de Las Casas, <i>Historia de las Indias,</i> vol. III, Caracas, Biblioteca Ayacuho, 1956.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163815&pid=S1405-0927201100010000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">13) Arist&oacute;teles, <i>Obras,</i> 2&ordf; ed., Madrid, Aguilar, 1977.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163817&pid=S1405-0927201100010000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">14) Bartolom&eacute; de Las Casas (Andr&eacute; Saint&#45;Lu, ed.), <i>Brev&iacute;sima relaci&oacute;n de la destruici&oacute;n de las Indias.,</i> Madrid, C&aacute;tedra, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163819&pid=S1405-0927201100010000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">15) Maribel Fierro y Francisco Garc&iacute;a Fitz (eds.), <i>El cuerpo derrotado: c&oacute;mo trataban musulmanes y cristianos a los enemigos vencidos: Pen&iacute;nsula Ib&eacute;rica, ss. VII &#45;XIII,</i> Madrid, CSIC, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163821&pid=S1405-0927201100010000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">16) Ra&uacute;l Garc&iacute;a, <i>Micropol&iacute;ticas del cuerpo. De la conquista de Am&eacute;rica a la &uacute;ltima dictadura militar,</i> Buenos Aires, Editorial Biblos, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163823&pid=S1405-0927201100010000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">17) Marcel Bataillon, <i>Estudios sobre Bartolom&eacute; de Las Casas,</i> Madrid, Pen&iacute;nsula, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4163825&pid=S1405-0927201100010000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Este art&iacute;culo es parte del resultado del trabajo final del Master en Lengua Espa&ntilde;ola y Literatura Hisp&aacute;nica de la Universidad Aut&oacute;noma de Barcelona (2009&#45;2010) <i>Conocer, destruir y venerar. Significados del cuerpo en Bartolom&eacute; de Las Casas,</i> el cual fue asesorado por la Dra. en Literatura Espa&ntilde;ola Beatriz Ferr&uacute;s Ant&oacute;n y llevado a cabo gracias al cr&eacute;dito&#45;beca otorgado por colfuturo para el per&iacute;odo acad&eacute;mico 2009&#45;2010. En l&iacute;nea: <a href="http://www.recercat.net/handle/2072/97229" target="_blank">http://www.recercat.net/handle/2072/97229</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Una lectura de la propuesta te&oacute;rica de Katya Mandoki (edici&oacute;n 2006) y de la obra de Mario Cesareo (1992) permiten sugerir que la experiencia corporal de un autor &#151;su <i>emplazamiento corpora</i>&#151; cumple una funci&oacute;n importante en el momento de la narraci&oacute;n. Seg&uacute;n Ces&aacute;reo el an&aacute;lisis de &eacute;ste sirve para definir un lugar f&iacute;sico desde donde se escribe, y otro metaf&oacute;rico desde donde se representa simb&oacute;licamente al "otro" que es narrado, en el caso que investigo "el cuerpo del otro". La identificaci&oacute;n de los contextos se&ntilde;alados en este art&iacute;culo parten de este supuesto te&oacute;rico que contin&uacute;a en proceso de elaboraci&oacute;n por parte de la autora.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> &Aacute;ngel Losada se&ntilde;ala que el padre de Bartolom&eacute; de Las Casas muri&oacute; luchando contra los moros en &Aacute;frica. Adem&aacute;s le otorga al fraile un rol de soldado activo durante los primeros ocho a&ntilde;os en que &eacute;ste vivi&oacute; en La Espa&ntilde;ol, y de igual forma considera como algo probable su entrenamiento en la milicia nacional antes de viajar por primera vez a las Indias. Aunque estas afirmaciones son discutibles y dif&iacute;ciles de confirmar, no est&aacute;n lejos del contexto social del fraile. &Aacute;ngel Losada, <i>Fray Bartolom&eacute; de las Casas a la luz de la moderna critica hist&oacute;rica,</i> Madrid, Tec&#45;nos, 1970, pp. 25, 31 y 54.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Jacques Le Goff y Nicol&aacute;s Truong, <i>Una historia del cuerpo en la Edad Media,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 2005, p. 34.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Bartolom&eacute; de Las Casas. <i>Obras completas. Vols. 6, 7, 8. Apolog&eacute;tica Historia</i> <i>Sumaria (I, II, III),</i> Madrid, Alianza, 1992. En adelante las citas de esta obra se har&aacute;n dentro del texto con las abreviaturas (A1), (A2) y (A3) que especifican el volumen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Anthony Pagden. <i>La ca&iacute;da del hombre. El indio americano y los or&iacute;genes de la etnolog&iacute;a comparativa,</i> Madrid, Alianza, 1988, p. 172.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;Al finalizar la exposici&oacute;n te&oacute;rica y emp&iacute;rica, Las Casas usa con frecuencia expresiones del siguiente tipo: "Por todas las susodichas causas seis naturales y por otras accidentales que se introdujeron hablando de aqu&eacute;llas queda, si no me enga&ntilde;o, asaz evidentemente probado ser todas estas indianas gentes &#91;...&#93;" (A1, 462)</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Pagden. <i>La ca&iacute;da del hombre, op. cit.,</i> p. 173.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Marco Antonio Urdapilleta Mu&ntilde;oz, "Deslindes en torno a la ret&oacute;rica de las cr&oacute;nicas: a prop&oacute;sito de la Historia de las Indias de Fray Bartolom&eacute; de las Casas", <i>Latinoam&eacute;rica: Anuario de Estudios Latinoamericanos,</i> n&uacute;m. 33, 2000, p. 195.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Respecto a la utilizaci&oacute;n de Arist&oacute;teles en la argumentaci&oacute;n de Las Casas en su <i>Apolog&eacute;tica,</i> es importante destacar la opini&oacute;n de Lewis Hanke, quien considera que el fraile probablemente no era muy inclinado a aceptar las teor&iacute;as de &eacute;ste; sin embargo, el uso que Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda hac&iacute;a del mismo para ir en contra de la libertad de los indios, lo llevaron a basar sus contra&#45;argumentos en la misma teor&iacute;a aristot&eacute;lica. Lewis Hanke, <i>El prejuicio racial en el Nuevo Mundo: Arist&oacute;teles y los indios de Hispanoam&eacute;rica,</i> Santiago de Chile, Editorial Universitaria S.A., 1958, p. 65.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Josefina Flores Estrella, "Gente fr&iacute;a y seca: el paradigma hipocr&aacute;tico en Am&eacute;rica", <i>Latinoam&eacute;rica: Anuario de Estudios Latinoamericanos,</i> n&uacute;m. 33, 2000, p. 68.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;Sergio Rivera Ayala, <i>El Discurso colonial en textos novohispanos: espacio, cuerpo y poder,</i> Rochester, Boydell &amp; Brewer, 2009, p. 29.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;Roy Porter y Georges Vigarello. "Cuerpo, salud y enfermedades" en Alain Corbin, Jean Jacques Courtine y Georges Vigarello (eds.), <i>Historia del cuerpo,</i> vol. I, Madrid, Taurus, 2005, p. 325.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Alfonso Mart&iacute;nez de Toledo, <i>Arcipreste de Talavera o Corbacho,</i> Madrid, C&aacute;tedra, 1998, pp. 205&#45;9.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> "Nombr&oacute; el Rey a un flamenco, que era de&aacute;n de Besancon que despu&eacute;s fue, seg&uacute;n creo, arzobispo de Medina, que tuviese cargo de ser canciller entretanto que otro ven&iacute;a; <i>pero era tan pesado y flem&aacute;tico,</i> que se dorm&iacute;a en los Consejos, y aunque el cl&eacute;rigo lo informaba y aun lo mol&iacute;a y tanto que lo tra&iacute;a acosado, pero no por eso se enojaba, por la abundancia de su flema; y viendo un d&iacute;a la solicitud del cl&eacute;rigo, que no lo dejaba las ma&ntilde;anas no las noches, d&iacute;jole riendo: <i>Commendamus in Domino, domine Bartholomee, vestram diligentiam,</i> que no le fue al cl&eacute;rigo chico motivo de re&iacute;r, aunque por otra parte rega&ntilde;aba y lloraba la falta que ve&iacute;a en la gobernaci&oacute;n; y cierto, cuando concurren en los negocios, agendo y paciendo, <i>un col&eacute;rico como el cl&eacute;rigo lo era, y un flem&aacute;tico, mayormente con exceso,</i> <i>como aquel buen de&aacute;n ten&iacute;a el ser,</i> no es para ambos chico tormento, puesto que ni aun por eso se turbaba ni mataba el de&aacute;n, tanta era su flem&aacute;tica paciencia" &#91;Las cursivas son m&iacute;as&#93;. Bartolom&eacute; de Las Casas, <i>Historia de las Indias,</i> vol. III, Caracas, Biblioteca Ayacuho, 1956, p. 376.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;En el debate de Valladolid (1550) se cristaliza la posici&oacute;n de quienes, como Juan Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda, defend&iacute;an la servidumbre natural en las Indias y quienes como Las Casas se opon&iacute;an. La investigaci&oacute;n de Pagden (1988) y la de Hanke (1958) brindan elementos clave para entender el contexto de este debate.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Arist&oacute;teles, <i>Obras,</i> 2&ordf; ed., Madrid, Aguilar, 1977, p. 1416.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Rivera Ayala. <i>El Discurso colonial en ..., op. cit.,</i> p. 69.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;"Las se&ntilde;ales que tienen los siervos de <i>natura,</i> por las cuales se pueden y deben conocer, son que la naturaleza les dio cuerpos robustos y gruesos y feos, y los miembros desproporcionados para los trabajos, con los cuales ayuden, que es servir, a los prudentes. Y las se&ntilde;ales para conocerlos que son se&ntilde;ores o personas para saberse gobernar a s&iacute; mismos y a otros, la naturaleza se las dio, y &eacute;stas fueron y son los cuerpos delicados y los gestos hermosos por la mayor parte, y los &oacute;rganos de los cuerpos bien dispuestos y proporcionados". Las Casas, <i>Historia de las Indias, op. cit.,</i> p. 552.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> "En los otros sentidos est&aacute; el hombre por debajo de muchos animales, pero en cuanto al tacto se halla &eacute;l mucho m&aacute;s diferenciado que los dem&aacute;s animales. Esta es la raz&oacute;n por la que &eacute;l es la m&aacute;s inteligente de las criaturas vivas. Una prueba de ello se encuentra en el hecho de que en la raza humana los hombres est&aacute;n bien o pobremente dotados de inteligencia en proporci&oacute;n a su sentido del tacto, y sin relaci&oacute;n a ning&uacute;n otro sentido; los hombres en efecto, de cutis duro est&aacute;n pobremente dotados de inteligencia, mientras que los hombres de carnes suaves est&aacute;n muy bien dotados de ellas". Arist&oacute;teles, <i>Obras, op. cit.,</i> p. 853.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>Bartolom&eacute; de Las Casas (Andr&eacute; Saint&#45;Lu, ed.), <i>Brev&iacute;sima relaci&oacute;n de la destruici&oacute;n de las Indias.,</i> Madrid, C&aacute;tedra, 2009. En adelante las citas de esta obra se har&aacute;n dentro del texto con la abreviatura (BR).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Al respecto puede verse Maribel Fierro y Francisco Garc&iacute;a Fitz (eds.), <i>El cuerpo derrotado: c&oacute;mo trataban musulmanes y cristianos a los enemigos vencidos: Pen&iacute;nsula Ib&eacute;rica, ss. VII&#45;XIII,</i> Madrid, CSIC, 2008.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Ra&uacute;l Garc&iacute;a hace un interesante an&aacute;lisis de las pol&iacute;ticas corporales que los conquistadores aplicaron en el Nuevo Mundo pero que proven&iacute;an de un saber peninsular. Ra&uacute;l Garc&iacute;a, <i>Micropol&iacute;ticas del cuerpo. De la conquista de Am&eacute;rica a la &uacute;ltima dictadura militar,</i> Buenos Aires, Editorial Biblos, 2000.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Las cursivas son m&iacute;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> En este caso se refiere a unos conquistadores alemanes que entraron a la actual Venezuela por concesi&oacute;n de la Corona espa&ntilde;ola. Sobresale en este caso el juego de palabras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> "Particularmente no podr&aacute; bastar lengua ni noticia e industria humana a referir los hechos espantables que en distintas partes y juntos en un tiempo en unas, y varios en varias, por aquellos hostes p&uacute;blicos y capitales enemigos del linaje humano, se han hecho dentro de aquel dicho circuito, y a&uacute;n algunos hechos seg&uacute;n las circunstancias y calidades que los agravian, en verdad que cumplidamente apenas con mucha diligencia y tiempo y escriptura no se pueda explicar" (BR, 107)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> "Y porque sea verdad la regla que al principio dije, que siempre fue creciendo la tiran&iacute;a y violencias e injusticias de los espa&ntilde;oles contra aquellas ovejas mansas" (BR, 172).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Este recurso narrativo que identifico en este aparte no tiene, por el momento, una sustentaci&oacute;n te&oacute;rica que lo respalde. Por lo tanto debe ser le&iacute;do como un avance provisional de este trabajo de investigaci&oacute;n, aunque se entiende que toda investigaci&oacute;n va en continuo desarrollo y que sus resultados siempre son susceptibles de ser evaluados y reelaborados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> "De lo dicho parece c&oacute;mo ten&iacute;an por muy trabajoso y grav&iacute;simo, sacrificar hombres, pues los que sacrificaban enviaban por mensajeros, principalmente al gran dios sol, para que les enviase su hijo que los librase de aquella tan pesada obligaci&oacute;n. Y as&iacute;, poco trabajo y dificultad hobiera en quitalles auqella costumbre de sacrificar hombres la hora que, por la doctrina de Christo, fueran alumbrados que no quer&iacute;a el verdadero y grande Dios rescebir sacrificio ni ser servido a tanta costa." (A3, 1186).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Marcel Bataillon, <i>Estudios sobre Bartolom&eacute; de Las Casas,</i> Madrid, Pen&iacute;nsula, 1976.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pineda Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sonia Milena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conocer, destruir y venerar. Significados del cuerpo en Bartolomé de las Casas]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Losada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fray Bartolomé de las Casas a la luz de la moderna critica histórica]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Le Goff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Truong]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una historia del cuerpo en la Edad Media]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Las Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas. Vols. 6, 7, 8. Apologética Historia Sumaria (I, II, III)]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pagden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La caída del hombre. El indio americano y los orígenes de la etnología comparativa]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Urdapilleta Muñoz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marco Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Deslindes en torno a la retórica de las crónicas: a propósito de la Historia de las Indias de Fray Bartolomé de las Casas"]]></article-title>
<source><![CDATA[Latinoamérica: Anuario de Estudios Latinoamericanos]]></source>
<year>2000</year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hanke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lewis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El prejuicio racial en el Nuevo Mundo: Aristóteles y los indios de Hispanoamérica]]></source>
<year>1958</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universitaria S.A]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flores Estrella]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josefina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Gente fría y seca: el paradigma hipocrático en América"]]></article-title>
<source><![CDATA[Latinoamérica: Anuario de Estudios Latinoamericanos]]></source>
<year>2000</year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rivera Ayala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Discurso colonial en textos novohispanos: espacio, cuerpo y poder]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rochester ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Boydell & Brewer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Porter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roy]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vigarello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Cuerpo, salud y enfermedades"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Corbin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jacques Courtine]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vigarello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del cuerpo]]></source>
<year>2005</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez de Toledo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arcipreste de Talavera o Corbacho]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de Las]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de las Indias]]></source>
<year>1956</year>
<volume>III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacuho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aristóteles]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras]]></source>
<year>1977</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aguilar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de Las]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Saint-Lu]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Brevísima relación de la destruición de las Indias]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fierro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maribel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Fitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cuerpo derrotado: cómo trataban musulmanes y cristianos a los enemigos vencidos: Península Ibérica, ss. VII -XIII]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CSIC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Micropolíticas del cuerpo. De la conquista de América a la última dictadura militar]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Biblos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bataillon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios sobre Bartolomé de Las Casas]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Península]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
