<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2546</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Literatura mexicana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lit. mex]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2546</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-25462013000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Campo intelectual y torre de marfil: acerca de cuatro cuentos de Enrique Serna]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The intellectual world and the ivory tower: an approach to four stories by Enrique Serna]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Rolón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elba]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Guanajuato  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>24</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>103</fpage>
<lpage>122</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-25462013000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-25462013000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-25462013000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En la literatura mexicana reciente, la voz narrativa de Enrique Serna destaca por su marcado carácter crítico hacia las estrategias de poder presentes en el campo cultural. La ironía y formulaciones cercanas al absurdo dan forma a un malestar cultural presente en cuentos, novelas y ensayos. En este trabajo se revisan cuatro cuentos de este autor: "Hombre con minotauro en el pecho", "Borges y el ultraísmo", "Tesoro viviente" y "La fuga de Tadeo", desde la puntualización de algunos recursos narrativos que permiten mostrar diversas facetas de esta elaboración crítica donde se exponen mecanismos de legitimación, conservación y consagración dentro del campo intelectual.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In the recent Mexican literature, the narrative voice by Enrique Serna stands out for its marked critical nature toward strategies of power present in the cultural field. The irony and formulations close to the absurd shape a cultural discomfort present in stories, novels and essays. In this work we reviewed four stories by this author: "Hombre con minotauro en el pecho", "Borges y el ultraísmo", "Tesoro viviente" and "La fuga de Tadeo", from the point of some narrative resources that allow you to display the various facets of this critical development where there are exposed mechanisms of legitimation, conservation and consecration within the intellectual field.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Realismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ironía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[crítica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[legitimación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[campo intelectual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Realism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[irony]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[critique]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[legitimation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intellectual field]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Estudios y notas</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Campo intelectual y torre de marfil: acerca de cuatro cuentos de Enrique Serna</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The intellectual world and the ivory tower: an approach to four stories by Enrique Serna</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Elba S&aacute;nchez Rol&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><em>Universidad de Guanajuato (M&eacute;xico)</em> <a href="mailto:emsrolon@gmail.com">emsrolon@gmail.com</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 18 de enero de 2012    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 29 de marzo de 2012</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la literatura mexicana reciente, la voz narrativa de Enrique Serna destaca por su marcado car&aacute;cter cr&iacute;tico hacia las estrategias de poder presentes en el campo cultural. La iron&iacute;a y formulaciones cercanas al absurdo dan forma a un malestar cultural presente en cuentos, novelas y ensayos. En este trabajo se revisan cuatro cuentos de este autor: "Hombre con minotauro en el pecho", "Borges y el ultra&iacute;smo", "Tesoro viviente" y "La fuga de Tadeo", desde la puntualizaci&oacute;n de algunos recursos narrativos que permiten mostrar diversas facetas de esta elaboraci&oacute;n cr&iacute;tica donde se exponen mecanismos de legitimaci&oacute;n, conservaci&oacute;n y consagraci&oacute;n dentro del campo intelectual.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Realismo, iron&iacute;a, cr&iacute;tica, legitimaci&oacute;n, campo intelectual.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In the recent Mexican literature, the narrative voice by Enrique Serna stands out for its marked critical nature toward strategies of power present in the cultural field. The irony and formulations close to the absurd shape a cultural discomfort present in stories, novels and essays. In this work we reviewed four stories by this author: "Hombre con minotauro en el pecho", "Borges y el ultra&iacute;smo", "Tesoro viviente" and "La fuga de Tadeo", from the point of some narrative resources that allow you to display the various facets of this critical development where there are exposed mechanisms of legitimation, conservation and consecration within the intellectual field.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Realism, irony, critique, legitimation, intellectual field.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">El hombre es un animal que se alimenta de    <br> 	adulaciones.</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">William Hazlitt</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Psaf&oacute;n, joven pastor lidio, ense&ntilde;&oacute; a los p&aacute;jaros    <br> 	a repetir: "Psaf&oacute;n es un dios." Al o&iacute;r que los p&aacute;jaros    <br> 	hablaban y lo que dec&iacute;an, los conciudadanos    <br> 	de Psaf&oacute;n lo aclamaron como a un dios.</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Pierre Bourdieu</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>1. Realismo ir&oacute;nico y malestar cultural</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En nuestro actual entorno literario, Enrique Serna (ciudad de M&eacute;xico, 1959) se destaca por nacionalizar y ensayar en un sector de su escritura un cuestionamiento a muchas de nuestras pr&aacute;cticas culturales, fundamentalmente desde una puesta en evidencia &#151;muchas veces sat&iacute;rica&#151; de simulaciones y estrategias de poder presentes en el campo cultural, particularmente en el campo intelectual.<sup><a href="#nota">1</a></sup> La literatura de Serna da cuenta de un malestar, un descontento que alimenta el humor y la iron&iacute;a de sus textos. En la base, se localiza una visi&oacute;n cr&iacute;tica de lo real, en busca de recursos para exigir al lector una reflexi&oacute;n sobre su entorno cultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&iacute;ctor Bravo sostiene que la iron&iacute;a contempor&aacute;nea es una forma de ver la realidad, y entendida desde su negatividad cr&iacute;tica no es solamente un uso ret&oacute;rico o una actitud subjetiva del autor, es fundamentalmente o por correspondencia: "un estado de mundo" (89). Este mismo autor a&ntilde;ade que dentro de la conciencia cr&iacute;tica caracter&iacute;stica de la modernidad, la obra literaria recurre a la dualidad propia de lo ir&oacute;nico desde diversas posibilidades est&eacute;ticas, entre ellas, la paradoja, el absurdo, la parodia y lo grotesco (93). Por su parte, Serna ha se&ntilde;alado que para acercarse a describir la realidad actual de M&eacute;xico, las est&eacute;ticas de lo grotesco y de lo absurdo son necesarias. En una entrevista con <i>La Jornada Semanal</i> en 1992 apunta: "la imagen de una &eacute;poca tan dura como la que se vive en M&eacute;xico a partir de los ochenta, requiere de un manejo de lo grotesco para acercarse a la descripci&oacute;n de la realidad" (en Hern&aacute;ndez, 1992: 24); e insiste en esta idea en entrevistas posteriores: "siento que el realismo en la literatura mexicana actual colinda forzosamente con la est&eacute;tica del absurdo" (citado por Mart&iacute;nez: 251&#45;252).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si se rescata de estas afirmaciones, en primer t&eacute;rmino, la pretensi&oacute;n cr&iacute;tica realista como fundamento de su propuesta literaria, algunos de los cambios en su entorno cultural cobran relevancia para contextualizar su inter&eacute;s por la ironizaci&oacute;n de la realidad dentro de la heterogeneidad de su obra. Cabe recordar que su primera novela, <i>El ocaso de la primera dama,</i> se publica en Campeche en 1987 y se reedita despu&eacute;s como <i>Se&ntilde;orita M&eacute;xico</i> en 1991. Inicia as&iacute; su "carrera" literaria en a&ntilde;os cercanos a la conformaci&oacute;n del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y posteriormente a la creaci&oacute;n del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes en 1989; as&iacute; como al inicio del impulso a otros programas destinados en primera instancia a otorgar apoyos y premios al mundo intelectual y literario. Por supuesto, un impulso elogiable en muchos sentidos, pero no exento al juego del poder en su interior, al arrancar un proyecto de descentralizaci&oacute;n que al mismo tiempo participa de la institucionalizaci&oacute;n del poder cultural mediante el fortalecimiento de sus mecanismos de concentraci&oacute;n grupal (cfr. Jos&eacute; Agust&iacute;n: 215). Este impulso, sumado a la reorganizaci&oacute;n de los espacios ocupados por el campo intelectual de la &eacute;poca pondr&aacute;n una vez m&aacute;s sobre la mesa la reflexi&oacute;n en M&eacute;xico acerca del estrecho v&iacute;nculo entre el poder y la <i>clase letrada,</i> con las consabidas implicaciones en procesos de legitimaci&oacute;n y canonizaci&oacute;n. Mayor peso adquiere esta reflexi&oacute;n ante el Premio Nobel otorgado a Octavio Paz en 1990 y todas las pol&eacute;micas que durante el siglo pasado suscit&oacute; su figura en este mismo sentido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su vez, destaca en este panorama el empoderamiento de los medios masivos de comunicaci&oacute;n &#151;particularmente la televisi&oacute;n&#151; que ven&iacute;a gest&aacute;ndose desde las d&eacute;cadas anteriores, y propicia un "intercambio" de estrategias de legitimaci&oacute;n con el campo intelectual, as&iacute; como un cruce de discursos. Al respecto, la cercan&iacute;a entre mundo <i>letrado</i> y far&aacute;ndula es rescatada por Serna en sus obras literarias, como parte de un contacto real y una permeabilidad discursiva, presente no solo en <i>El ocaso de la primera dama</i> o <i>Se&ntilde;orita M&eacute;xico,</i> sino tambi&eacute;n en su segunda novela: <i>Uno so&ntilde;aba que era rey</i> (1989). En su caso, nada raro, ya que, como &eacute;l mismo se&ntilde;ala, esta caracter&iacute;stica est&aacute; enlazada con su formaci&oacute;n: "Como el trabajo lo altern&eacute; con mis estudios de letras, siempre he estado metido en dos ambientes: el acad&eacute;mico y el de la far&aacute;ndula"; y a&ntilde;ade que en sus textos y en su entorno existe "un acercamiento entre la cultura de masas y la alta cultura. Ya no hay una divisi&oacute;n tajante, sino que se ha llegado a un estado intermedio" (en Torres: 403).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su cr&iacute;tica a las ambiciones, vicios y apariencias del campo cultural est&aacute; presente en toda su narrativa, pero toma formas diversas que van desde la s&aacute;tira de la cultura de masas en sus dos primeras novelas, hasta su novel&iacute;stica hist&oacute;rica: <i>El seductor de la patria</i> (1999) y <i>&Aacute;ngeles del abismo</i> (2004). Por otra parte, la iron&iacute;a y el g&eacute;nero sat&iacute;rico funcionan como estrategias constantes para enfatizar una cr&iacute;tica abierta y nunca condescendiente tanto en sus textos de corte hist&oacute;rico, como en aquellos enfocados en otros &aacute;mbitos de la reflexi&oacute;n de la cultura.<sup><a href="#nota">2</a></sup> En este marco, la cr&iacute;tica al campo intelectual y sus protagonistas se encuentra reflejada directamente en una novela de g&eacute;nero negro: <i>El miedo a los animales</i> de 1995; as&iacute; como en varios de los cuentos incluidos en dos libros: <i>Amores de segunda mano,</i> publicado por la Universidad Veracruzana en 1991 y reeditado con tres relatos adicionales en Cal y Arena en 1994, y <i>El orgasm&oacute;grafo</i> de 2001.<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de sus cuentos, si bien algunos han sido reconocidos ampliamente por la cr&iacute;tica, los relatos incluidos en estos dos primeros libros &#151;en 2013 publica un tercer libro de cuentos, <i>La ternura can&iacute;bal&#151;</i> resaltan por su diversidad tem&aacute;tica y porque algunos logran una reconocible dimensi&oacute;n sat&iacute;rica no uniforme en todo el conjunto. Para las siguientes l&iacute;neas he seleccionado aquellos cuentos que se enfocan directamente a la cr&iacute;tica del campo literario o del art&iacute;stico: dos textos de <i>Amores de segunda mano,</i> "Hombre con minotauro en el pecho" y "Borges y el ultra&iacute;smo"; y dos textos de <i>El orgasm&oacute;grafo,</i> "Tesoro viviente" y "La fuga de Tadeo". Estos cuatro relatos presentan caracter&iacute;sticas cr&iacute;ticas en com&uacute;n que permiten leerlos, as&iacute; lo propongo, de forma complementaria. Al mismo tiempo, podr&iacute;a incluirse en la lista de escrituras sat&iacute;ricas de la vida intelectual la novela <i>El miedo a los animales,</i> que no es objeto de este trabajo, y varios de sus ensayos publicados en <i>S&aacute;bado</i> y <i>Letras Libres.<sup><a href="#nota">4</a></sup></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ha destacado Leonardo Tarife&ntilde;o, "su obra nace de un malestar con el mundo que se estetiza para revelarse, y en ning&uacute;n caso para ocultarse o refinarse" (75). Este malestar, aunado al af&aacute;n realista localizable en su trabajo produce una b&uacute;squeda de elementos para acercar al lector con diversas facetas de la simulaci&oacute;n persistentes en los campos literario y art&iacute;stico en el caso de los cuentos aqu&iacute; revisados. A este respecto, ha se&ntilde;alado Ignacio Solares que el arte de Serna "consiste en una serie de procedimientos encaminados a hacernos m&aacute;s persuasiva la ilusi&oacute;n realista &#91;...&#93;, a comunicar al lector la sensaci&oacute;n de estar siendo directamente enfrentado a la vida" (92). Este efecto es logrado a partir de una puesta en escena de las situaciones narradas, donde quedan en primer plano los juicios de sus participantes y se propone una distancia de cualquier voz autoral o narrativa que pueda tener privilegios interpretativos sobre el universo narrado. De esta forma, el lector se enfrenta a los relatos equipado con su propia experiencia y prejuicios sobre el campo cultural. Puede adelantarse que la iron&iacute;a presente en ellos adquiere una dimensi&oacute;n pragm&aacute;tica que atraviesa el discurso y adquiere valor contextual, m&aacute;s all&aacute; de su funci&oacute;n sem&aacute;ntica (cfr. Hutcheon: 174&#45;176). De esta forma, el texto exigir&aacute; al lector poner las diversas situaciones narrativas en perspectiva y replantearlas en funci&oacute;n de un cuestionamiento a la honestidad de nuestra propia participaci&oacute;n en estos juegos de poder y reconocimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el punto de vista de Serna, este af&aacute;n realista es tambi&eacute;n confrontador, y apunta: "como vivo en un pa&iacute;s avergonzado de su realidad, cualquier acercamiento a ella est&aacute; mal visto por el <i>establishment</i> cultural que en este caso imita las &eacute;lites econ&oacute;micas" (citado por Mart&iacute;nez: 251&#45;252). El juego es doble y conduce a la paradoja: los textos de Serna apuestan por la neutralizaci&oacute;n de una voz que tome partido o elabore un juicio expl&iacute;cito de sus personajes y su comportamiento; sin embargo, la misma codificaci&oacute;n textual exige al lector esta posibilidad interpretativa, sin la cual pierden sentido los relatos. Serna ha afirmado sobre este aspecto: "No me siento juez de la sociedad, como para repartir penas y absoluciones" (en Jeannet: 153); y reitera que su pretensi&oacute;n es &uacute;nicamente realista. Con todo, es importante subrayar que se trata de un <i>realismo ir&oacute;nico,</i> es decir, una exposici&oacute;n de las situaciones y los juicios donde impera la exigencia a una doble lectura, principalmente, la puesta en duda de la validez y motivaci&oacute;n de los puntos de vista de los diversos enunciadores, mediante su confrontaci&oacute;n con las perspectivas de la trama y del lector. Como ha destacado Linda Hutcheon, "la funci&oacute;n pragm&aacute;tica de la iron&iacute;a consiste en un se&ntilde;alamiento evaluativo, casi siempre peyorativo" (176).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los cuatro cuentos que voy a comentar se arman de este procedimiento para su elaboraci&oacute;n cr&iacute;tica. En ellos, la pluma de Serna no se detiene ante el cuestionamiento mismo del valor del objeto art&iacute;stico &#151;la literatura incluida&#151; y los absurdos derroteros de autores y cr&iacute;ticos para participar de diversas estrategias de <i>legitimaci&oacute;n, conservaci&oacute;n</i> y pretendida <i>consagraci&oacute;n</i> dentro del campo intelectual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2. La exaltaci&oacute;n cr&iacute;tica y el reconocimiento p&uacute;blico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Incluido desde la edici&oacute;n de 1991 de <i>Amores de segunda mano,</i> el cuento "Hombre con minotauro en el pecho" aparece, por lo menos, en un par de conocidas antolog&iacute;as sobre narrativa mexicana.<sup><a href="#nota">5</a></sup> A decir de Christopher Dom&iacute;nguez Michael, lo que llama su "alt&iacute;simo valor antol&oacute;gico" (1647), radica, entre otras cosas, en su "ambici&oacute;n por revisar el realismo de consecuencias in&eacute;ditas" y construir lo que el cr&iacute;tico considera una propuesta <i>hiperrealista</i> (1461). M&aacute;s all&aacute; de este reconocimiento &#151;valor que los mismos cuentos tratados ponen en entredicho&#151;, es destacable en este texto la utilizaci&oacute;n de una voz narrativa en la primera persona del protagonista que permite acompa&ntilde;arlo en una exposici&oacute;n autobiogr&aacute;fica ficcional de su despersonalizaci&oacute;n a ra&iacute;z de haber sido tatuado en el pecho por Picasso con un minotauro. La tem&aacute;tica es por s&iacute; misma ya muy sugerente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el cuento, el protagonista es sometido a los abusos de la mercantilizaci&oacute;n del objeto art&iacute;stico y de una distorsionada cr&iacute;tica de arte que buscan en &eacute;l diversas explicaciones o justificaciones a su propia raz&oacute;n de ser a trav&eacute;s de mecanismos legitimadores, enmarcados en el entorno posvanguardista europeo. La innovaci&oacute;n y originalidad de la "pieza" &#151;el cuerpo mismo del protagonista&#151; son resaltadas por los supuestos cr&iacute;ticos. El hombre&#45;minotauro es vendido al mejor postor (coleccionistas, museos, gobierno) y hasta robado por unos esnobs destructores del arte. La deshumanizaci&oacute;n del protagonista llega al grado de que &eacute;l mismo se convierte en su promotor. La situaci&oacute;n vivida lo envuelve de tal forma que busca sacar provecho personal y se prostituye con "una clientela de millonarias exc&eacute;ntricas que pagaban sumas exorbitantes por irse a la cama con una obra maestra del arte contempor&aacute;neo" (Serna 1994: 63). La narraci&oacute;n sigue hasta que el protagonista se da cuenta de que no puede ya vivir sin la adulaci&oacute;n. De esta forma, narra c&oacute;mo la posibilidad de tener una vida relativamente "normal" como estudiante universitario ya no es suficiente para &eacute;l ante su irrefrenable deseo exhibicionista (65). El estilo utilizado colinda con el absurdo y su rebasamiento de cercos racionales, a favor de situar en el l&iacute;mite de toda l&oacute;gica la narraci&oacute;n literaria; con el cuidado de no llegar al extremo de la p&eacute;rdida de sentido o posibilidad comunicativa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El recorrido constituye una revisi&oacute;n de la vida del protagonista desde la c&aacute;rcel. Ah&iacute; permanece preso por haber destruido su tatuaje, es decir, por la destrucci&oacute;n de una obra de arte considerada "un bien nacional" (66). As&iacute;, el odio que profesa a Picasso, visto como su creador y no solo como autor del tatuaje (57), se enlaza con el inicio del texto donde explica las razones para contar su vida:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos festejan el incidente, creyendo que Picasso dio una lecci&oacute;n a los mercaderes del arte. &#91;...&#93; S&eacute; que mienten. Lo s&eacute; porque yo era el ni&ntilde;o del tatuaje y mi vida es una prueba irrefutable de que la rapi&ntilde;a comercial triunf&oacute; sobre Picasso (49&#45;50).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;l es, entonces, el valor del objeto art&iacute;stico? En el texto parece proponerse que esta atribuci&oacute;n social de un valor al arte responde m&aacute;s a intereses de reconocimiento p&uacute;blico que a alg&uacute;n m&eacute;rito de la obra. La firma de Picasso es el principal elemento de valoraci&oacute;n mercantil. Los consumidores e instituciones (cr&iacute;ticos, museos y gobierno) la utilizan para alcanzar un cierto estatus en el campo cultural. Sirva como ejemplo la primera poseedora del hombre&#45;minotauro, la se&ntilde;ora Reeves, quien ingresa a una &eacute;lite intelectual gracias a su nueva adquisici&oacute;n: "obtuvo con la cena un gran &eacute;xito social. Fue algo as&iacute; como su doctorado en sofisticaci&oacute;n, la prueba de refinamiento que necesitaba para entrar al gran mundo" (52). La imagen grotesca de este personaje est&aacute; reforzada por todas sus descripciones como una millonaria ociosa y con ambiciones de gran conocedora, que como sus amistades apenas atinaba a decir <i>it's gorgeous</i> ante su socialmente remunerativa obra de arte (53).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serna se sirve en este caso de la configuraci&oacute;n de un <i>realismo grotesco,</i> con toda la exageraci&oacute;n y desfiguraci&oacute;n material desde un entorno festivo y l&uacute;dico de tradici&oacute;n c&oacute;mica popular, como lo describe Mija&iacute;l Bajt&iacute;n en su famoso estudio sobre Rabelais (cfr. 1998: 47). La diferencia en este caso, producto tambi&eacute;n de la distancia hist&oacute;rica, radica en la potencializaci&oacute;n de ese cruce interdiscursivo &#151;una forma de biling&uuml;ismo&#151; de la cultura de masas y sus artificios de legitimaci&oacute;n mercantil con el arte; adem&aacute;s, en la configuraci&oacute;n del cuerpo grotesco del protagonista no solo desde la excrecencia, sino a partir de la introducci&oacute;n/ equiparaci&oacute;n de su cuerpo con un objeto art&iacute;stico. En este sentido, la s&aacute;tira &#151;con su carga de juicio a las actitudes y al comportamiento&#151; hace uso del grotesco &#151;sin eludir esa materialidad deformada, como el cuerpo obeso, de una "elefanta", de la se&ntilde;ora Reeves (Serna 1994: 51) y la descripci&oacute;n de las org&iacute;as de Uninge (61&#45;62)&#151; para salir del texto y exigir al lector una respuesta.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, vale la pena se&ntilde;alar que la participaci&oacute;n de todos estos consumidores del arte no llega a la actualizaci&oacute;n o apropiaci&oacute;n de un <i>repertorio,</i> seg&uacute;n lo describe Itamar Even&#45;Zohar: "conjunto de reglas y materiales que regulan tanto la construcci&oacute;n como el manejo de un determinado producto, o en otras palabras, su producci&oacute;n y su consumo" (1999b: 31). Esto se debe a que no hay ninguna interacci&oacute;n real. Ensimismados en su esnobismo, no acceden siquiera a la obra y su din&aacute;mica social como parte del repertorio, precisamente por su "falta de conocimiento o competencia" (33). Otro caso, aunque muy semejante a los anteriores, es el del profesor universitario que trata de utilizar al protagonista para demostrar en su tesis doctoral "la vigencia del ciclo <i>mercanc&iacute;a&#45;dinero&#45;mercanc&iacute;a</i> en la econom&iacute;a pol&iacute;tica de la producci&oacute;n art&iacute;stica" (Serna 1994: 64). Su objetivo, a fin de cuentas, es tambi&eacute;n la <i>legitimaci&oacute;n</i> de su propio trabajo, vinculado con su posici&oacute;n y pertenencia a la instituci&oacute;n acad&eacute;mica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El juego de las apariencias y la obtenci&oacute;n de un estatus no son privativos de los consumidores del arte en este texto: coleccionistas, gu&iacute;as de museo o cr&iacute;ticos improvisados. El cuento "Borges y el ultra&iacute;smo", tambi&eacute;n del libro <i>Amores de segunda mano</i> (1991), ubicar&aacute; la discusi&oacute;n directamente en los territorios de la academia y los autores consagrados del <i>boom</i> latinoamericano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto configura dualidades complementarias entre protagonistas y tematizaciones. La primera dualidad corresponde al antagonismo entre Florencio Dur&aacute;n, el gran escritor perteneciente a este "Parnaso latinoamericano", y Silvio, un investigador de literatura y docente de una universidad situada en los Estados Unidos. La confrontaci&oacute;n surge desde las primeras l&iacute;neas de la narraci&oacute;n, cuando Florencio cuestiona en un evento p&uacute;blico en su honor, el tema de tesis doctoral de Silvio:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo dijo con la deferente gentileza de un patriarca interesado en la juventud estudiosa, pero haci&eacute;ndome sentir el rigor de su augusta, indiscutible autoridad literaria. Y lo dijo en voz alta, para que oyeran el consejo todos los profesores del departamento (Serna 1994: 101).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La voz autorizada y considerada jer&aacute;rquicamente superior de Florencio deja en silencio a todos los presentes. Esta exaltaci&oacute;n a la figura del autor consagrado refiere a una posici&oacute;n otorgada culturalmente que, por supuesto, remite a un horizonte hist&oacute;rico donde su individualidad adquiere un valor que en ocasiones rebasa a su obra. Michel Foucault, en sus conocidas reflexiones sobre el autor, lo describe como una funci&oacute;n "caracter&iacute;stica del modo de existencia, de circulaci&oacute;n y de funcionamiento de ciertos discursos en el interior de una sociedad" (338); funci&oacute;n enmarcada por el campo cultural al que pertenece. Asimismo, Foucault a&ntilde;ade: "Estamos acostumbrados a pensar que el autor es tan diferente a todos los dem&aacute;s hombres, hasta tal punto trascendente a todos los lenguajes, que a partir del momento en el que habla el sentido prolifera y prolifera indefinidamente" (350).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el cuento de Serna, el consejo de Florencio respecto a la tesis de Silvio adquiere esta jerarquizaci&oacute;n superior: su valor de verdad ante los otros radica en la posici&oacute;n que juega el escritor como instancia superior frente al acad&eacute;mico dentro del universo narrativo. Sobre la malla de poder generada por este juego de posiciones, refiere Pierre Bourdieu:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">en el seno del campo intelectual como sistema estructurado, todos los individuos y todos los grupos sociales que est&aacute;n espec&iacute;fica o duraderamente abocados a la manipulaci&oacute;n de los bienes de la cultura &#91;...&#93;, sostienen no solo relaciones de competencia sino tambi&eacute;n relaciones de complementariedad funcional, de modo que cada uno de los agentes o de los sistemas de agentes que forman parte del campo intelectual debe una parte m&aacute;s o menos grande de sus caracter&iacute;sticas a la posici&oacute;n que ocupa en este sistema de posiciones y oposiciones (2003: 271).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La interpretaci&oacute;n ficcional que Serna realiza en el cuento sobre las posiciones <i>autor</i> y <i>acad&eacute;mico</i> en su horizonte cultural, remite a esta colocaci&oacute;n del escritor como instancia privilegiada, leg&iacute;tima y reconocida por los otros. No obstante, esta reconstrucci&oacute;n est&aacute; sustentada en el &eacute;nfasis de su competencia con la instancia acad&eacute;mica, m&aacute;s que en la complementariedad funcional latente. A&uacute;n as&iacute;, el mismo Silvio parece reconocer tambi&eacute;n esta jerarqu&iacute;a, como puede leerse en las siguientes l&iacute;neas:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre Dur&aacute;n y yo hab&iacute;a una distancia infranqueable. Por simple respeto a las jerarqu&iacute;as deb&iacute;a guardar silencio, como un soldado raso obedece instrucciones de su general. &iquest;Qui&eacute;n era yo junto a &eacute;l? Un oscuro especialista, un par&aacute;sito del talento ajeno. Pero entonces &iquest;por qu&eacute; se hab&iacute;a ensa&ntilde;ado conmigo? (Serna 1994: 102).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Silvio le reprocha a Florencio su falta de solidaridad como escritor con el gremio acad&eacute;mico, pero lo hace desde el prejuicio operante de calificarse a s&iacute; mismo como "un par&aacute;sito del talento ajeno". No obstante, esta descalificaci&oacute;n inicial contrasta con una reafirmaci&oacute;n posterior de su papel dentro del campo literario, posici&oacute;n basada en una instituci&oacute;n legitimadora de sus productos y productores. Afirma Silvio un poco despu&eacute;s: "Modestia aparte, soy el investigador m&aacute;s brillante de esta maldita universidad"; en una actitud de refugio en valores gremiales (102). Se cobija, por tanto, en la idea de instituci&oacute;n como la instancia autorizada para "el control de la cultura", es decir, para determinar el valor de los bienes culturales y, por atribuci&oacute;n, de sus productores (ver Even&#45;Zohar 1999b: 49). De ah&iacute; que sea mucho m&aacute;s molesto para Silvio percatarse que esa "maldita universidad", esa instituci&oacute;n a la que pertenece, cede ante los encantos del escritor consagrado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo golpe a su ego est&aacute; vinculado con la actividad docente de Silvio y su papel activo en la <i>conservaci&oacute;n</i> de un canon y una forma de entender la literatura, mediante el establecimiento o repetici&oacute;n de contenidos educativos obligatorios (ver Bourdieu 2003: 272). Lo que queda en cuesti&oacute;n es la autoridad de Silvio frente a sus alumnos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de perjudicarme como investigador, me desacredit&oacute; como docente. La mayor&iacute;a de mis alumnos tomaba clase con &eacute;l (hab&iacute;a venido a impartir un curso de tres meses pagado a precio de oro) y sus brutales embestidas contra la moderna ciencia literaria empezaron a crearles dudas. Despu&eacute;s de o&iacute;rlo ven&iacute;an a decirme que los m&eacute;todos de an&aacute;lisis estructural eran grilletes para la imaginaci&oacute;n. &#91;...&#93; Predicaba en el desierto, pues ahora me hab&iacute;an perdido el respeto. Un escritor "de a de veras" les recomendaba tirar a la basura mis ense&ntilde;anzas (Serna 1994: 106&#45;107).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cr&iacute;tica no es, por supuesto, a un solo modelo te&oacute;rico, sino a lo que representa dentro de la instituci&oacute;n acad&eacute;mica.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Florencio tiene el atrevimiento de tocar, esta vez, el estatuto de validez de estos contenidos y, por tanto, poner en entredicho la posici&oacute;n de Silvio. Incluso, llega al grado de cambiarle de nombre: para &eacute;l se llama "Eduardo" (118), en una abierta burla a su falta de posici&oacute;n en el campo literario donde &eacute;l es toda una figura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la dualidad tem&aacute;tico&#45;anecd&oacute;tica, el texto relata tanto el enfrentamiento entre los protagonistas como la infidelidad de la esposa de Florencio Dur&aacute;n, Mercedes, precisamente con Silvio, el opacado acad&eacute;mico. Por supuesto, Silvio es quien propicia esta infidelidad alentado por la afrenta que considera haber recibido del escritor. Es su manera de tratar de despojarlo de algo. As&iacute;, se esfuerza primero por hacer que Mercedes acceda a su cortejo y, posteriormente, porque Florencio se entere de la infidelidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este doble juego anecd&oacute;tico, plagado de analog&iacute;as, en voz de Silvio vuelve a construirse un planteamiento ir&oacute;nico sobre los estudios acad&eacute;micos. Al tratar de seducir a Mercedes, compara lo estrat&eacute;gico de sus escarceos con sus habilidades como estudioso de la semiolog&iacute;a (105). Por tanto, una semiolog&iacute;a que en la perspectiva de la trama no sirve de mucho ante la autoridad del escritor frente a sus colegas y alumnos, pero que pretende tenga mayor efecto en la seducci&oacute;n de la mujer de su oponente. Al respecto, pueden retomarse aqu&iacute; los siguientes se&ntilde;alamientos de Linda Hutcheon sobre la funci&oacute;n pragm&aacute;tica de la iron&iacute;a, en donde "la burla ir&oacute;nica se presenta generalmente bajo la forma de expresiones elogiosas que implican, al contrario, un juicio negativo" (176&#45;177).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La construcci&oacute;n ir&oacute;nica est&aacute; presente en todo el texto a partir de estas dualidades de sentido, sin embargo, el factor fundamental de ironizaci&oacute;n del relato se encuentra en sus &uacute;ltimas l&iacute;neas. Despu&eacute;s de haber seguido la narraci&oacute;n desde la voz de Silvio con todas sus diatribas y quejas, el lector es informado que Florencio ha sido todo este tiempo el mediador de esta voz &#151;una especie de autor impl&iacute;cito ficcional y con funci&oacute;n vocal adem&aacute;s de dieg&eacute;tica&#151; y ahora se manifiesta para descubrir que todo el texto constituye una focalizaci&oacute;n interna a su punto de vista de lo ocurrido. A&ntilde;ado el fragmento, dada su relevancia para la interpretaci&oacute;n del cuento. La voz inicial sigue siendo, por lo menos aparentemente, la de Silvio:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero nada sucedi&oacute; como lo hab&iacute;a planeado. Mercedes no fue descubierta y solo estaba furiosa por mi tardanza. Florencio ni siquiera se tom&oacute; la molestia de vigilarla. El mismo d&iacute;a que ley&oacute; el an&oacute;nimo tom&oacute; sus maletas y se larg&oacute; a Par&iacute;s, donde se ha dedicado a escribir la narraci&oacute;n que ahora est&aacute;s leyendo como si de tu boca saliera. &iquest;Verdad que parece escrita por ti? &iquest;Verdad que parece un autorretrato? Si no te reconoces en &eacute;l ser&aacute; porque embellec&iacute; tu car&aacute;cter. Mil disculpas: el esperpento psicol&oacute;gico es un g&eacute;nero que no domino.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conf&iacute;o en que ya te habr&aacute;s librado de Mercedes cuando el relato llegue a tus manos. Gracias por quit&aacute;rmela de encima. Tampoco yo la soportaba desde que se le meti&oacute; en la cabeza el gusanito del arte. Creo que me ten&iacute;a envidia &iquest;sabes? Nunca te dejes arrastrar por ese pecado. Pero c&oacute;mo se me ocurre dec&iacute;rtelo a ti, si me consta que tienes un coraz&oacute;n de oro. Debo terminar ya porque se me hace tarde para llegar a una cena en el <i>Quai d'Orsay.</i> Gorbachov aprecia mucho a los intelectuales, pero detesta la impuntualidad. Si supieras cu&aacute;nto me aburren estos compromisos... Saludos a Murray y suerte con la tesis, Eduardo (Serna 1994: 130).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El giro dr&aacute;stico o revelaci&oacute;n en la voz enunciativa, produce una resignificaci&oacute;n ir&oacute;nica de todo el cuento, que refuerza su car&aacute;cter sat&iacute;rico. El tono de Florencio y sus afirmaciones contribuyen a dar vuelta al cuadro y presentarnos en el conjunto del texto una cr&iacute;tica ya no solo a los vicios del acad&eacute;mico ofendido, sino a la soberbia del escritor. Desde su propio punto de vista, Florencio se autopresenta como un triunfador: est&aacute; m&aacute;s all&aacute; del mundo de las universidades y sus profesores, a quienes puede caricaturizar y de quienes no podr&iacute;a recibir agravio alguno. Despu&eacute;s de la lectura de estas &uacute;ltimas l&iacute;neas, la exaltaci&oacute;n que parec&iacute;a formular Silvio del escritor no es m&aacute;s que autoadulaci&oacute;n y las aparentes autojustificaciones del acad&eacute;mico no son m&aacute;s que la burla elaborada por el escritor, mediante el recurso de la iron&iacute;a. Sin embargo, esto no diluye la cr&iacute;tica hacia la instituci&oacute;n acad&eacute;mica: ambos, instituci&oacute;n y productor forman parte de este juego de m&aacute;scaras e infidelidades del campo literario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3. Los baluartes nacionales y el autismo literario</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;En qu&eacute; consiste la <i>consagraci&oacute;n</i> literaria? Dada la variabilidad y complejidad en la atribuci&oacute;n de un valor a la obra de arte, es importante considerar, como se&ntilde;ala Pierre Bourdieu, que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El productor del <i>valor de la obra de arte</i> no es el artista sino el campo de producci&oacute;n como universo de creencia que produce el valor de la obra de arte como <i>fetiche</i> al producir la creencia en el poder creador del artista. Partiendo de que la obra de arte solo existe como objeto simb&oacute;lico provisto de valor si es conocida y est&aacute; reconocida, es decir si est&aacute; socialmente instituida como obra de arte por unos espectadores dotados de la disposici&oacute;n y competencia est&eacute;ticas necesarias para conocerla y reconocerla como tal (1995: 339; cursivas en el original).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La dimensi&oacute;n hist&oacute;rica, sociol&oacute;gica y cultural de esta atribuci&oacute;n de valor ha sido destacada ya l&iacute;neas m&aacute;s arriba. Interesa resaltar ahora que dicho reconocimiento conlleva el establecimiento de lo que puede llamarse un "capital simb&oacute;lico", administrado por instituciones que por lo regular se imputan directamente este derecho o, por lo menos, siguen haciendo uso de &eacute;l. La consagraci&oacute;n literaria es, as&iacute;, una forma de funcionamiento espec&iacute;fica del capital simb&oacute;lico, aquel puesto en juego por los actores del campo literario (cfr. Romero y Santoro: 208).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La posibilidad de que esta consagraci&oacute;n y su reconocimiento se encuentren desvinculados de la obra en s&iacute; y se concentren en su productor ha sido tambi&eacute;n planteada en el caso de los cuentos comentados hasta ahora. Sin embargo, adquiere un tratamiento radical en el cuento "Tesoro viviente", incluido en el libro <i>El orgasm&oacute;grafo</i> (2001), donde se convierte en un mecanismo de poder &uacute;til a un r&eacute;gimen dictatorial; una vez m&aacute;s el absurdo est&aacute; presente en la construcci&oacute;n del l&iacute;mite de la posibilidad realista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tekendogo es un pa&iacute;s africano gobernado por el dictador Bakuku. Am&eacute;lie, una aspirante francesa a escritora, es contratada por una agencia dedicada a difundir la literatura de autores africanos en el continente europeo. Su tarea es viajar a Tekendogo y escribir sobre la literatura actual de aquel pa&iacute;s, con la advertencia de no intervenir en ninguna actividad pol&iacute;tica (Serna 2004: 32). Esto &uacute;ltimo no ser&aacute; tan sencillo, como es de esperarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al llegar a Tekendogo, Am&eacute;lie se entera de que en aquel pa&iacute;s los escritores y artistas reciben el calificativo de "tesoros vivientes". En el Ministerio de Cultura le explican que se trata de un t&iacute;tulo honor&iacute;fico decretado por el dictador, "el excelent&iacute;simo general Bakuku". Su funci&oacute;n es proteger la literatura y las artes nacionales, otorg&aacute;ndoles a los artistas una generosa pensi&oacute;n a cambio de que entreguen sus obras al pueblo (39&#45;40). La primera impresi&oacute;n de Am&eacute;lie es, claro, positiva. Al salir del Ministerio reflexiona sobre la lecci&oacute;n que representa Tekendogo frente a "los ro&ntilde;osos gobiernos de las grandes potencias, que recortaban sin piedad el presupuesto para las actividades culturales" y se alegra porque pueda existir una literatura libre de "la demencial tiran&iacute;a del mercado" (40).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin haber conseguido todav&iacute;a ning&uacute;n libro de un tesoro viviente, asiste a una ceremonia p&uacute;blica con motivo de la presentaci&oacute;n de la nueva novela de uno de ellos. El espect&aacute;culo se encuentra encabezado por el dictador en persona y el lugar, resguardado por la milicia. Esta configuraci&oacute;n recuerda las l&iacute;neas de Rama para definir su famosa propuesta sobre la <i>ciudad letrada,</i> en el libro del mismo nombre:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para llevar adelante el sistema ordenado de la monarqu&iacute;a absoluta &#91;dictadura en este caso&#93;, para facilitar la jerarquizaci&oacute;n y concentraci&oacute;n del poder, para cumplir su misi&oacute;n civilizadora, result&oacute; indispensable que las ciudades, que eran el asiento de la delegaci&oacute;n de los poderes, dispusieran de un grupo social especializado, al cual encomendar esos cometidos. Fue tambi&eacute;n indispensable que este grupo estuviera imbuido de la conciencia de ejercer un alto ministerio que lo equiparaba a una clase sacerdotal. Si no el absoluto metaf&iacute;sico, le compet&iacute;a el subsidiario absoluto que ordenaba el universo de los signos (23).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, no es el elitismo o jerarquizaci&oacute;n superior de los artistas, sino la muestra patente del estrecho lazo entre el poder pol&iacute;tico y el campo literario lo que asquea a Am&eacute;lie, quien expone una postura extremadamente estereotipada &#151;claro, no exenta de idealismo, en el sentido m&aacute;s coloquial del t&eacute;rmino&#151; de la exaltaci&oacute;n de la autonom&iacute;a del creador. Su interpretaci&oacute;n es la que leemos a continuaci&oacute;n: "el papel protag&oacute;nico del dictador reflejaba su af&aacute;n de legitimarse a costa de los artistas, de utilizar la cultura como una plataforma de lucimiento. &#91;...&#93; El supuesto esplendor literario de Tekendogo lo ayudaba a mantenerse en el poder tanto como los tanques o los ca&ntilde;ones" (Serna 2004: 48).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La repugnancia de Am&eacute;lie ante esta ceremonia y su anterior aprobaci&oacute;n de las pensiones a los artistas a favor de una literatura libre del mercado van de la mano con una doble configuraci&oacute;n cr&iacute;tica de la protagonista, soportada en la confrontaci&oacute;n de perspectivas narrativas de lo narrado y de la protagonista, principio b&aacute;sico de la construcci&oacute;n ir&oacute;nica del texto. Por un lado, Am&eacute;lie busca el reconocimiento de una obra que no cuenta con m&aacute;s de una l&iacute;nea hasta ahora. Cuestiona a sus amigos franceses por falta de disciplina, pero ella misma no logra escribir nada. En congruencia, al poco tiempo de llegar a Tekendogo ante las primeras dificultades se olvida de su tarea para enfocarse en su reciente relaci&oacute;n con Sangoul&eacute;, su profesor de malink&eacute;, la lengua natal. Sus afirmaciones son siempre tajantes y corresponden a juicios de aprobaci&oacute;n o desaprobaci&oacute;n de las circunstancias. Se suma a ello una idea de literatura despojada de cualquier funci&oacute;n social, incluso esa funci&oacute;n comunicativa que Serna defiende rescatar en muchos de sus relatos y ensayos. Su aspiraci&oacute;n en su escritura, como ella lo propone, es volver a esa "oscura ra&iacute;z de lo inexpresable" que atribuye a Mallarm&eacute;. Una postulaci&oacute;n del silencio y el vac&iacute;o como fin &uacute;ltimo de la literatura. No es gratuito titular <i>Alto vac&iacute;o</i> el libro que trata de escribir.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, en una parodia llevada al extremo del absurdo de esta escritura blanca o vac&iacute;a, Am&eacute;lie descubre finalmente que los tesoros vivientes no escriben, sus libros son "maquetas empastadas con las hojas en blanco" (55). Tekendogo es un pa&iacute;s donde la dictadura se legitima a trav&eacute;s de una ritualizaci&oacute;n del campo cultural desprovista de cualquier producto. Como se&ntilde;ala Even&#45;Zohar:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En casos muy extremos las personas que en potencia est&aacute;n capacitadas para producir textos son m&aacute;s importantes que los productos. No puedo dejar de pensar, por ejemplo, en Asuracenturix, este poeta de la aldea gala de Asterix, que nunca tiene permiso para cantar sus poemas, aunque su papel como "el poeta de la aldea" sea indispensable. En Galicia, como sin duda en otros lugares, todav&iacute;a se conocen estos "poetas de <i>aldea"</i> cuyos &uacute;nicos productos textuales son sus descripciones detalladas de c&oacute;mo van a escribir sus poemas (1999a: 30).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La explicaci&oacute;n proporcionada por Luenda, subjefe del Ministerio de Relaciones Internacionales, concuerda con este planteamiento: "nuestros tesoros vivientes cumplen una funci&oacute;n m&aacute;s importante que la de borronear cuartillas. Son baluartes de la identidad nacional" (Serna 2004: 56). En Tekendogo la consagraci&oacute;n de los autores, as&iacute; como los comentarios sobre sus obras no escritas, funcionan como mecanismo de poder &uacute;til al r&eacute;gimen, ya que le permiten reafirmar su posici&oacute;n y dar sentido al sentimiento de pertenencia a una "aldea" o "naci&oacute;n". En otros t&eacute;rminos, constituyen el <i>repertorio</i> virtual que los define como grupo cultural, aun cuando nunca tengan acceso a ning&uacute;n producto de &eacute;l. Esta configuraci&oacute;n constituye una puesta al l&iacute;mite del absurdo de la importancia que se otorga a la <i>ciudad escrituraria,</i> en t&eacute;rminos de &Aacute;ngel Rama (41), dentro de este grupo jer&aacute;rquico denominado por &eacute;l <i>ciudad letrada,</i> ya que el valor que se confiere a la escritura se encuentra soportado en el relato de Serna por la falsedad de su ejercicio. Lo relevante es que los poetas o baluartes nacionales de Tekendogo ponen en juego cr&iacute;ticamente dos de las caracter&iacute;sticas fundamentales de la <i>ciudad escrituraria:</i> su car&aacute;cter elitista, minoritario y reservado para unos cuantos que, en este caso, participan del enga&ntilde;o; y su aceptaci&oacute;n como v&iacute;a legitimadora del progreso, la estabilidad social y la civilizaci&oacute;n, todo ello requerido por este r&eacute;gimen dictatorial, pero como suele ocurrir con los textos de Serna, susceptible de ser pensado para otras realidades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, para completar el relato y la cr&iacute;tica a la protagonista, el texto concluye &#151;por supuesto&#151; con Am&eacute;lie ungida como tesoro viviente y con la publicaci&oacute;n de su <i>Alto vac&iacute;o,</i> despu&eacute;s de borrar la &uacute;nica l&iacute;nea escrita de su trabajo (Serna 2004: 61). Doble moral o v&iacute;nculos entre campo cultural y poder de los que es dif&iacute;cil desprenderse, ambas son lecturas sugeridas. Despu&eacute;s de todo, no hay mucha diferencia desde el inicio del relato entre esos tesoros vivientes y Am&eacute;lie, salvo los privilegios econ&oacute;micos y de reconocimiento que gozan ellos y que ella anhela.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la l&iacute;nea de la cr&iacute;tica al autismo literario caracter&iacute;stico de un proyecto creador que ha olvidado su funci&oacute;n comunicativa &#151;"esa oscura ra&iacute;z de lo inexpresable"&#151;, se inscribe el &uacute;ltimo cuento a comentar: "La fuga de Tadeo", incluido en el mismo libro. Su tem&aacute;tica, para estas alturas del trabajo, no ser&aacute; ya novedosa. A trav&eacute;s de la iron&iacute;a caracter&iacute;stica de su narrativa, Serna relata la vida y m&eacute;ritos literarios de un escritor ensimismado en su propia obra. La voz narrativa la ubica, en esta ocasi&oacute;n, en un gran amigo y admirador del escritor, quien ha desaparecido misteriosamente, propiciando m&uacute;ltiples interpretaciones sobre su muerte. El recorrido narrativo contiene, adem&aacute;s, varias referencias a trabajos cr&iacute;ticos inventados, al estilo de los textos borgeanos (Serna 2004: 139&#45;140).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De los cuatro cuentos seleccionados para este trabajo, "La fuga de Tadeo" es el &uacute;nico ubicado ficcionalmente en M&eacute;xico. Elemento significativo si se considera la similitud de sus planteamientos con la cr&iacute;tica al campo literario mexicano desarrollada por Serna en ensayos publicados el mismo a&ntilde;o de la aparici&oacute;n del cuento. En ellos, principalmente en el texto titulado "Hijos de papel" de noviembre de 2001, Serna arremete contra la figura de Mallarm&eacute;, emblem&aacute;tica para hablar de una literatura que aspira a una dimensi&oacute;n m&aacute;s all&aacute; del mundo tangible, una escritura del vac&iacute;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen que Serna pinta de Mallarm&eacute; es despiadada, al concentrar en ella todo su malestar por una literatura que considera est&eacute;ril (2001: 70). Por esta marcada desautorizaci&oacute;n, me referir&eacute; aqu&iacute; al Mallarm&eacute; que configura Serna en su ensayo, sin sumarme a la descalificaci&oacute;n de este autor. Para lograr la desacralizaci&oacute;n de esta figura, Serna selecciona algunas de las an&eacute;cdotas menos memorables del escritor franc&eacute;s y esas mismas las traslada al personaje de su cuento. As&iacute;, en una clara alusi&oacute;n al Mallarm&eacute; de Serna, Tadeo declara: "'La literatura nace cuando el hombre descubre que en el mundo real solo hay un insoportable olor a cocina'" (Serna 2004: 139). Paralelamente, en el ensayo puede leerse:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Poeta del vac&iacute;o, Mallarm&eacute; rindi&oacute; culto a la esterilidad, al grado de considerarla una escala hacia la perfecci&oacute;n, y en su tentativa por apresar la nada encerr&oacute; a la poes&iacute;a francesa en un callej&oacute;n sin salida del que no ha logrado salir. En la vida cotidiana solo encontraba "un insoportable olor a cocina" (2001: 70).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Coincidente con esta perspectiva, Tadeo es un escritor que busca alejarse del vulgo y considera que la gran literatura no puede ser comprendida por todos. Su ensimismamiento lo conduce al desprecio por los otros y a un aislamiento extremo, donde al final ni siquiera es capaz de cubrir sus necesidades b&aacute;sicas de alimentaci&oacute;n o higiene. Como se&ntilde;ala el bi&oacute;grafo, para Tadeo su obra es lo &uacute;nico que importa, despu&eacute;s de todo, como cuestiona el narrador y bi&oacute;grafo: "&iquest;Acaso la literatura no ha estado siempre re&ntilde;ida con el sentido com&uacute;n?" (2004: 146). Al grado que, como el Mallarm&eacute; de Serna, Tadeo no se conmueve siquiera ante el nacimiento de su hijo, y afirma: "Para m&iacute; los productos imaginarios son m&aacute;s importantes que las obras de carne" (145).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, la menci&oacute;n al movimiento logocentrista que funda en su juventud para liberar a la literatura de "su anquilosada funci&oacute;n comunicativa" (141), as&iacute; como la atribuci&oacute;n a Tadeo de una supuesta tendencia a la <i>masturbaci&oacute;n</i> (142), aun a trav&eacute;s de la enunciaci&oacute;n laudatoria de su amigo, forman parte esencial de la iron&iacute;a de su descripci&oacute;n. La cr&iacute;tica de Serna juega aqu&iacute; con el supuesto elogio y la s&aacute;tira de un extremo del aislamiento de la literatura respecto a una posible funci&oacute;n social. La interpretaci&oacute;n del bi&oacute;grafo sobre la desaparici&oacute;n del autor corresponde a este extremo sat&iacute;rico. Para &eacute;l, el hilillo de sangre que se encontr&oacute; en el escritorio del maestro representa el "&uacute;ltimo vestigio de su cuerpo transustanciado", ese abandono y sacrificio que realiz&oacute; a favor de su obra. Por supuesto, como afirm&eacute; antes, se trata de una s&aacute;tira. Adem&aacute;s, el bi&oacute;grafo se atreve a asumir al final una voz de autoridad al explicar que no cualquiera puede entender esta entrega, "solo algunos esp&iacute;ritus selectos podemos comprender el sacrificio de Tadeo" (151).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Algunas l&iacute;neas finales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde estos apuntes puede se&ntilde;alarse tambi&eacute;n la importancia de otras obras de Serna para revisar las formas y tem&aacute;ticas cr&iacute;ticas aqu&iacute; exploradas. Entre ellas, cabe aludir a la novela policiaca o negra &#151;discusi&oacute;n que no compete a estas p&aacute;ginas&#151; <i>El miedo a los animales</i> y los libros de ensayos <i>Las caricaturas me hacen llorar</i> (1996) y <i>Giros negros</i> (2008). Como mencion&eacute; al inicio de este trabajo, la cr&iacute;tica cultural de Serna no cede a la condescendencia en estos textos. El manejo ir&oacute;nico y el car&aacute;cter sat&iacute;rico de su prosa exige al lector reformular sus propias preguntas sobre el &aacute;mbito cultural al que pertenece. Adem&aacute;s, en estos cuentos se muestra c&oacute;mo Serna no se limita a un solo espacio geogr&aacute;fico o agente del campo intelectual. Su puesta en escena de los absurdos del reconocimiento p&uacute;blico, el juego de las apariencias y las corrupciones del poder abarca diversos espacios, instituciones y actores. Su literatura adquiere as&iacute; la cualidad de constituirse en espacio del pensamiento, en apuesta reflexiva desde procedimientos de ficcionalizaci&oacute;n que logran dar mayor amplitud y alcance a su propuesta que la mera indicaci&oacute;n no ficcional de los vicios de nuestro campo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre este punto, Even Zohar afirmar&aacute; que la literatura no funciona simplemente "como un instrumento 'est&eacute;tico' o una diversi&oacute;n para los privilegiados. Se trata, al contrario, de una instituci&oacute;n social muy poderosa e importante, uno de los instrumentos m&aacute;s b&aacute;sicos de la mayor&iacute;a de las sociedades humanas, para ordenar y manejar su repertorio de organizaci&oacute;n de vida, es decir, su cultura" (1999a: 33). Considero que la narrativa de Serna responde a este enfoque. La literatura ya no es vista solamente como la construcci&oacute;n de un espacio textual, sino como un sistema complejo de interacciones, un espacio que busca ser esencialmente dialogante. Algo que no ocurre tan regularmente como podr&iacute;a pensarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajt&iacute;n, Mija&iacute;l. <i>La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El contexto de Fran&ccedil;ois Rabelais.</i> Trads. Julio Forcat y C&eacute;sar Conroy. Madrid: Alianza, 1998 (Colecci&oacute;n Ensayo).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143350&pid=S0188-2546201300020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, Pierre. "Campo intelectual y proyecto creador", en Nara Ara&uacute;jo y Teresa Delgado, coords. <i>Textos de teor&iacute;a y cr&iacute;tica literarias (Delformalismo a los estudios postcoloniales).</i> M&eacute;xico: Universidad de La Habana / Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Iztapalapa, 2003: 241&#45;285.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143352&pid=S0188-2546201300020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, Pierre. <i>Las reglas del arte.</i> Barcelona: Anagrama, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143354&pid=S0188-2546201300020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bravo, V&iacute;ctor. <i>Figuraciones del poder y la iron&iacute;a.</i> Caracas: Monte &Aacute;vila / Universidad de los Andes, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143356&pid=S0188-2546201300020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cluff, Russell M. <i>et al. Cuento mexicano moderno.</i> M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico / Universidad Veracruzana / Aldus, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143358&pid=S0188-2546201300020000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dom&iacute;nguez Michael, Christopher. <i>Antolog&iacute;a de la narrativa mexicana del siglo XX,</i> vol. II. 2<sup>a</sup>. ed. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143360&pid=S0188-2546201300020000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Even&#45;Zohar, Itamar. "La literatura como bienes y como herramientas", en Dar&iacute;o Villanueva, Antonio Monegal y Enric Bou, coords. <i>Sin fronteras: ensayos de literatura comparada en homenaje a Claudio Guill&eacute;n.</i> Madrid: Castalia, 1999a: 27&#45;36.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143362&pid=S0188-2546201300020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Even&#45;Zohar, Itamar. "Factores y dependencias en la cultura. Una revisi&oacute;n de la Teor&iacute;a de los Polisistemas", en Monserrat Iglesias Santos, comp. <i>Teor&iacute;a de los polisistemas.</i> Madrid: Arco Libros, 1999b: 23&#45;52.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143364&pid=S0188-2546201300020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Foucault, Michel. "&iquest;Qu&eacute; es un autor?", en <i>Entre filosof&iacute;a y literatura.</i> Trad. y pr&oacute;l. de Miguel Morey. Barcelona: Paid&oacute;s, 1999: 329&#45;360 (Obras esenciales, I).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143366&pid=S0188-2546201300020000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hutcheon, Linda. "Iron&iacute;a, s&aacute;tira, parodia", en Laura C&aacute;zares, Ana Rosa Domenella <i>et al. De la iron&iacute;a a lo grotesco (en algunos textos literarios hispanoamericanos).</i> M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Iztapalapa, 1992: 173&#45;193.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143368&pid=S0188-2546201300020000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jeannet, Fr&eacute;d&eacute;ric&#45;Yves. "De puntos suspensivos y otras minucias: entrevista con Enrique Serna", en <i>Temas y Variaciones de Literatura,</i> n&uacute;m. 6 (M&eacute;xico, 1991).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143370&pid=S0188-2546201300020000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jos&eacute; Agust&iacute;n. <i>Tragicomedia mexicana 3. La vida en M&eacute;xico de 1982 a 1994.</i> M&eacute;xico: Planeta / Booket, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143372&pid=S0188-2546201300020000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez Andrade, Marina. "Novela y parodia en la obra de Enrique Serna", en Alejandra Herrera, Luz Elena Zamudio y Ram&oacute;n Alvarado, comps. <i>Tercer Congreso Internacional de Literatura. Propuestas literarias de fin de siglo.</i> M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana, 2001: 245&#45;252.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143374&pid=S0188-2546201300020000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rama, Angel. <i>La ciudad letrada.</i> Hanover: Ediciones del Norte, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143376&pid=S0188-2546201300020000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Romero Ramos, H&eacute;ctor y Pablo Santoro Domingo. "Dos caminos en la sociolog&iacute;a de la literatura: hacia una definici&oacute;n program&aacute;tica de la literatura espa&ntilde;ola", en <i>Revista Espa&ntilde;ola de Sociolog&iacute;a,</i> n&uacute;m. 8 (2007): 195&#45;223.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143378&pid=S0188-2546201300020000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serna, Enrique. <i>Amores de segunda mano.</i> M&eacute;xico: Cal y Arena, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143380&pid=S0188-2546201300020000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serna, Enrique. "Voluntad de estilo", en <i>Letras Libres,</i> n&uacute;m. 17 (mayo, 2000): 87.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143382&pid=S0188-2546201300020000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serna, Enrique. "Hijos de papel", en <i>Letras Libres,</i> n&uacute;m. 35 (noviembre, 2001): 70.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143384&pid=S0188-2546201300020000500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serna, Enrique. "Jos&eacute; de la Colina: la erudici&oacute;n hedonista", en <i>Letras Libres,</i> n&uacute;m. 39 (marzo, 2002): 68.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143386&pid=S0188-2546201300020000500019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serna, Enrique. <i>El orgasm&oacute;grafo.</i> M&eacute;xico: Debolsillo, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143388&pid=S0188-2546201300020000500020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Solares, Ignacio. "Enrique Serna: una agridulce perversidad", en <i>Revista de la Universidad de M&eacute;xico,</i> nueva &eacute;poca, n&uacute;m. 36 (febrero, 2007): 92&#45;94.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143390&pid=S0188-2546201300020000500021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarife&ntilde;o, Leonardo. "Cr&oacute;nicas del mundo al rev&eacute;s. <i>El orgasm&oacute;grafo</i> de Enrique Serna", en <i>Letras Libres,</i> n&uacute;m. 37 (enero, 2002): 75&#45;76.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143392&pid=S0188-2546201300020000500022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Torres Medina, Vicente. "Enrique Serna: sarcasmo y vitriolo", en <i>Esta narrativa mexicana.</i> M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana / E&oacute;n, 2007: 391&#45;406.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143394&pid=S0188-2546201300020000500023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Pierre Bourdieu describe el funcionamiento del campo intelectual como un "sistema de l&iacute;neas de fuerza" donde todos los agentes que participan de la creaci&oacute;n intelectual se encuentran en interacci&oacute;n y asumen en &eacute;l posiciones y estrategias para obtener dichas posiciones. El poder de cada agente en el campo intelectual depender&aacute; de la posici&oacute;n que ocupa en &eacute;l y del sistema de fuerzas al que pertenece (cfr. 2003: 241&#45;242).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;La s&aacute;tira se entiende en este contexto desde el enfoque recuperado por Linda Hutcheon: "forma literaria que tiene como finalidad corregir, ridiculiz&aacute;ndolos, algunos de los vicios e ineptitudes del comportamiento humano. Las ineptitudes a las que de este modo se apunta est&aacute;n generalmente consideradas como <i>extratextuales</i> en el sentido en que son, casi siempre, morales o sociales y no literarias" (178). Para esta autora la diferencia entre s&aacute;tira y parodia radica precisamente en el car&aacute;cter <i>extratextual</i> de la s&aacute;tira, frente al car&aacute;cter <i>intertextual</i> de la parodia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;Para este trabajo se citan las ediciones de 1994 de <i>Amores de segunda mano</i> y la primera edici&oacute;n en Debolsillo de <i>El orgasm&oacute;grafo,</i> de 2004.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Los libros <i>Las caricaturas me hacen llorar</i> (1996) y <i>Giros negros</i> (2008) compilan algunos de estos ensayos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Me refiero a las antolog&iacute;as: Dom&iacute;nguez Michael 1996: 1647&#45;1663 y Cluff <i>et al.</i> 2000: 785&#45;805.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> En varios de sus ensayos publicados en <i>Letras Libres,</i> Serna vuelve al cuestionamiento sobre el papel y comportamiento de la cr&iacute;tica acad&eacute;mica. Al respecto, su principal malestar radica en la distancia que gran parte de su metalenguaje &#151;"muletillas", les llama tambi&eacute;n&#151; ha propiciado respecto a los lectores, al grado de negar el car&aacute;cter comunicativo que le interesa resaltar en toda actividad vinculada con la literatura. Como ejemplos, pueden revisarse Serna 2000: 87 y 2002: 65.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE EL AUTOR</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Elba S&aacute;nchez Rol&oacute;n:</b> es profesora investigadora del Departamento de Letras Hisp&aacute;nicas de la Universidad de Guanajuato. Obtuvo el Doctorado en Humanidades&#45; Teor&iacute;a literaria por la Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana. Sus l&iacute;neas de investigaci&oacute;n son la teor&iacute;a literaria, particularmente en su relaci&oacute;n con la filosof&iacute;a, y la literatura mexicana contempor&aacute;nea. Es autora de los libros: <i>Cautiverio y religiosidad en</i> El luto humano <i>de Jos&eacute; Revueltas</i> (2005) y <i>La escritura en el espejo:</i> Farabeuf <i>de Salvador Elizondo</i> (2008). En 2004 obtuvo el Premio Nacional de Ensayo Literario Jos&eacute; Revueltas.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijaíl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Forcat]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Conroy]]></surname>
<given-names><![CDATA[César]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El contexto de François Rabelais]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Campo intelectual y proyecto creador]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Araújo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nara]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Delgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Textos de teoría y crítica literarias (Delformalismo a los estudios postcoloniales)]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>241-285</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de La HabanaUniversidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las reglas del arte]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bravo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Figuraciones del poder y la ironía]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Monte ÁvilaUniversidad de los Andes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cluff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Russell M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuento mexicano moderno]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de MéxicoUniversidad VeracruzanaAldus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Domínguez Michael]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christopher]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología de la narrativa mexicana del siglo XX]]></source>
<year>1996</year>
<volume>II</volume>
<edition>2</edition>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Even-Zohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Itamar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La literatura como bienes y como herramientas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Darío]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Monegal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sin fronteras: ensayos de literatura comparada en homenaje a Claudio Guillén]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>27-36</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Castalia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Even-Zohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Itamar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Factores y dependencias en la cultura. Una revisión de la Teoría de los Polisistemas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Iglesias Santos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monserrat]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría de los polisistemas]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>23-52</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Qué es un autor?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Morey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entre filosofía y literatura]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>329-360</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hutcheon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ironía, sátira, parodia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cázares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Domenella]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Rosa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la ironía a lo grotesco (en algunos textos literarios hispanoamericanos)]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>173-193</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jeannet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frédéric-Yves]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De puntos suspensivos y otras minucias: entrevista con Enrique Serna]]></article-title>
<source><![CDATA[Temas y Variaciones de Literatura]]></source>
<year>1991</year>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agustín]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tragicomedia mexicana 3. La vida en México de 1982 a 1994]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[PlanetaBooket]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Andrade]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Novela y parodia en la obra de Enrique Serna]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandra]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zamudio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz Elena]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tercer Congreso Internacional de Literatura. Propuestas literarias de fin de siglo]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>245-252</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rama]]></surname>
<given-names><![CDATA[Angel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ciudad letrada]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hanover ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Héctor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Santoro Domingo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Dos caminos en la sociología de la literatura: hacia una definición programática de la literatura española]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Española de Sociología]]></source>
<year>2007</year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>195-223</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Amores de segunda mano]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-name><![CDATA[Cal y Arena]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Voluntad de estilo]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras Libres]]></source>
<year>mayo</year>
<month>, </month>
<day>20</day>
<numero>17</numero>
<issue>17</issue>
<page-range>87</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hijos de papel]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras Libres]]></source>
<year>2001</year>
<numero>35</numero>
<issue>35</issue>
<page-range>70</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[José de la Colina: la erudición hedonista]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras Libres]]></source>
<year>2002</year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
<page-range>68</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El orgasmógrafo]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Debolsillo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Enrique Serna: una agridulce perversidad]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de la Universidad de México]]></source>
<year>2007</year>
<numero>36</numero>
<issue>36</issue>
<page-range>92-94</page-range><publisher-name><![CDATA[nueva época]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tarifeño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Crónicas del mundo al revés. El orgasmógrafo de Enrique Serna]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras Libres]]></source>
<year>2002</year>
<numero>37</numero>
<issue>37</issue>
<page-range>75-76</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Medina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vicente]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Enrique Serna: sarcasmo y vitriolo]]></article-title>
<source><![CDATA[Esta narrativa mexicana]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>391-406</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma MetropolitanaEón]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
