<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2503</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista mexicana de sociología]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Mex. Sociol]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2503</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-25032011000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Todo se puede decir sabiéndolo decir": maleabilidad en políticas de medios indigenistas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["It all depends on how you say things": Malleability in indigenous media policies]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells I Talens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Florida  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Xalapa Veracruz]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>73</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>297</fpage>
<lpage>328</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-25032011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-25032011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-25032011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Desde 1979, el Estado mexicano ha instalado una red de 20 radiodifusoras en lenguas indígenas. Durante tres décadas, los objetivos de la radiodifusión indigenista han seguido lineamientos gubernamentales, pero cada radio ha podido negociar las políticas. Mediante el análisis de documentos oficiales primarios, entrevistas a profundidad con actores clave y observación directa en seis radios indigenistas, este texto sugiere que el Estado intenta construir ciudadanía entre los indígenas a través de los medios, pero desconfía de sus propias radios. Las radiodifusoras han usado su afiliación con el Estado para defenderse de intentos locales de cooptarlas, pero también para adaptar reglas en beneficio propio.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Since 1979, the Mexican state has set up a network of 20 radio stations in indigenous languages. For three decades, although the objectives of indigenist radio stations have followed government guidelines, each station has managed to negotiate policies. Through the analysis of primary official documents, in-depth interviews with key actors and direct observation in six indigenist radio stations, this text suggests that although the state attempts to build citizenship among indigenous people through broadcasting, it distrusts its own radio stations. Radio stations have used their affiliation with the state to defend themselves from local attempts to co-opt them but also to adapt rules for their own benefit.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[indigenismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[formación del Estado]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[medios indígenas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[radio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pueblos indígenas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[México]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[state formation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous media]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[radio]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous peoples]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mexico]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>"Todo se puede decir sabi&eacute;ndolo decir": maleabilidad en pol&iacute;ticas de medios indigenistas<a href="#notas">*</a></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>"It all depends on how you say things": Malleability in indigenous media policies</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Antoni Castells I Talens**</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** <i>Doctor en Filosof&iacute;a por la Universidad de Florida. Temas de especializaci&oacute;n: pol&iacute;ticas indigenistas de radio, nacionalismo y formaci&oacute;n del Estado mexicano, medios ind&iacute;genas, medios e identidad, medios ciudadanos. Universidad Veracruzana. Centro de Estudios de la Cultura y la Comunicaci&oacute;n, Ju&aacute;rez 126, Col. Centro, C.P. 9100, Xalapa, Veracruz. Tel.: (228) 167&#150;0620</i>. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:acastells@mac.com">acastells@mac.com</a>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido: 7 de septiembre de 2009    <br>   Aceptado: 28 de febrero de 2011</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen:</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde 1979, el Estado mexicano ha instalado una red de 20 radiodifusoras en lenguas ind&iacute;genas. Durante tres d&eacute;cadas, los objetivos de la radiodifusi&oacute;n indigenista han seguido lineamientos gubernamentales, pero cada radio ha podido negociar las pol&iacute;ticas. Mediante el an&aacute;lisis de documentos oficiales primarios, entrevistas a profundidad con actores clave y observaci&oacute;n directa en seis radios indigenistas, este texto sugiere que el Estado intenta construir ciudadan&iacute;a entre los ind&iacute;genas a trav&eacute;s de los medios, pero desconf&iacute;a de sus propias radios. Las radiodifusoras han usado su afiliaci&oacute;n con el Estado para defenderse de intentos locales de cooptarlas, pero tambi&eacute;n para adaptar reglas en beneficio propio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> indigenismo, formaci&oacute;n del Estado, medios ind&iacute;genas, radio, pueblos ind&iacute;genas, M&eacute;xico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract:</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Since 1979, the Mexican state has set up a network of 20 radio stations in indigenous languages. For three decades, although the objectives of indigenist radio stations have followed government guidelines, each station has managed to negotiate policies. Through the analysis of primary official documents, in&#150;depth interviews with key actors and direct observation in six indigenist radio stations, this text suggests that although the state attempts to build citizenship among indigenous people through broadcasting, it distrusts its own radio stations. Radio stations have used their affiliation with the state to defend themselves from local attempts to co&#150;opt them but also to adapt rules for their own benefit.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> indigenism, state formation, indigenous media, radio, indigenous peoples, Mexico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proceso de formaci&oacute;n del Estado mexicano ha chocado y sigue chocando con una poblaci&oacute;n ind&iacute;gena que, con cerca de 10 millones de personas, es la mayor de Am&eacute;rica Latina y no encuentra su sitio dentro del Estado. Durante la mayor parte del siglo XX, los ind&iacute;genas de M&eacute;xico ten&iacute;an que dejar de ser ind&iacute;genas para convertirse en ciudadanos. El nacionalismo mexicano posrevolucionario contemplaba su asimilaci&oacute;n cultural y su castellanizaci&oacute;n por medio de proyectos educativos y medi&aacute;ticos. Tras d&eacute;cadas de resistencia y despu&eacute;s de varias reformas constitucionales en la d&eacute;cada de los a&ntilde;os noventa y a principios del siglo XXI, los pueblos ind&iacute;genas siguen exigiendo respeto a su cultura y a sus derechos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque ha sido un aspecto ignorado por la investigaci&oacute;n de la formaci&oacute;n del Estado en M&eacute;xico, una de las herramientas m&aacute;s relevantes de comunicaci&oacute;n entre el Estado y los pueblos ind&iacute;genas es la radio; concretamente, una red de 20 emisoras que transmiten en lenguas ind&iacute;genas y que han logrado una s&oacute;lida implantaci&oacute;n f&iacute;sica y simb&oacute;lica en las zonas donde operan. Estas radios pertenecen a la Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas (CDI), el organismo gubernamental que reemplaz&oacute; al Instituto Nacional Indigenista (INI) en 2003 y que se encarga de la relaci&oacute;n entre el Estado y los pueblos ind&iacute;genas. Por su afiliaci&oacute;n oficial con el INI y la CDI, a estas radios no se las conoce como radios ind&iacute;genas, a pesar de su contacto directo con sus audiencias y de su contenido local, sino como radios indigenistas. El nombre oficial de la red, de hecho, es Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (SRCI), un t&eacute;rmino que llama la atenci&oacute;n tomando en cuenta que desde 2000 la administraci&oacute;n ha ido erradicando las palabras "indigenista" e "indigenismo" de su discurso.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tomando en cuenta tanto la implantaci&oacute;n de las radios como su pertenencia al gobierno federal, este art&iacute;culo propone explorar c&oacute;mo el INI y la CDI han usado la pol&iacute;tica de medios para construir el Estado y abordar las respuestas ind&iacute;genas a los objetivos oficiales; es decir, c&oacute;mo desde las radios se han aceptado, pero tambi&eacute;n se ha resistido y se han reinventado estos objetivos. Los datos no se han publicado y provienen de investigaci&oacute;n de campo, de an&aacute;lisis de documentos oficiales primarios de radios y de la biblioteca indigenista, de entrevistas a profundidad con funcionarios, trabajadores y ex trabajadores de radios, y de observaci&oacute;n directa en seis radios indigenistas en Yucat&aacute;n, Campeche, Quintana Roo, Puebla, Chiapas y Guerrero. Algunas de las entrevistas se realizaron hace m&aacute;s de 10 a&ntilde;os, pero se incluyeron en el art&iacute;culo por su valor testimonial y su car&aacute;cter in&eacute;dito. El objetivo de investigaci&oacute;n es complejo y abordarlo requiere identificar antes algunas contradicciones tanto dentro de las radios como en las pol&iacute;ticas indigenistas y en el mismo nacionalismo mexicano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primero, las radios son contradictorias por naturaleza. Entre sus principales paradojas destacan: (1) que transmiten en lenguas ind&iacute;genas y con trabajadores ind&iacute;genas, pero no se consideran ind&iacute;genas; (2) que promueven la participaci&oacute;n popular pero no son comunitarias; (3) que pertenecen al gobierno pero no son oficialistas, y (4) que reciben cr&iacute;ticas desde posiciones ideol&oacute;gicas de izquierda pero parecen contar con el respeto de la mayor&iacute;a de actores pol&iacute;ticos, incluyendo a los m&aacute;s radicales (para un an&aacute;lisis detallado de estas contradicciones, ver Castells I Talens, 2005).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Segundo, el indigenismo tambi&eacute;n ha crecido entre contradicciones. Desde el principio, el INI pretend&iacute;a asimilar a los pueblos ind&iacute;genas, castellaniz&aacute;ndolos para integrarlos a la vida nacional, pero al mismo tiempo valoraba y defend&iacute;a algunas de sus caracter&iacute;sticas culturales y folcl&oacute;ricas como rasgos fundamentales del sentimiento nacional mexicano. La integraci&oacute;n inclu&iacute;a la asimilaci&oacute;n total de los pueblos ind&iacute;genas, el abandono de sus identidades &eacute;tnicas y la aceptaci&oacute;n de los sistemas sociales y culturales mestizos (Bonfil &#91;1969&#93; 2002: 36). Desde las instituciones del Estado, el esfuerzo integrador se propon&iacute;a que los ind&iacute;genas hablaran espa&ntilde;ol, se vistieran a lo occidental y no usaran artefactos prehisp&aacute;nicos o ind&iacute;genas; es decir, que en general adquirieran una "mentalidad occidental" (Nolasco Armas &#91;1969&#93; 2002: 71). A cambio, los valores que se deb&iacute;an preservar eran los que coincid&iacute;an con los de una supuesta cultura nacional (Bonfil &#91;1969&#93; 2002: 36), aunque tambi&eacute;n se aceptaban algunos rasgos ind&iacute;genas no amenazantes, como cierto tipo de danzas, festivales y objetos utilizables como bienes de consumo (Guti&eacute;rrez Chong, 1998).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La paradoja de pretender que los ind&iacute;genas dejaran de ser ind&iacute;genas en algunos aspectos pero siguieran si&eacute;ndolo en otros formaba parte de una tercera contradicci&oacute;n, innata en el nacionalismo de Estado: la necesidad de un pasado y una historia ind&iacute;genas frente al estorbo que supon&iacute;a un presente ind&iacute;gena. Arturo Warman, Guillermo Bonfil y Margarita Nolasco (&#91;1969&#93; 2002) buscan las semillas de esta contradicci&oacute;n en el M&eacute;xico de finales del siglo XIX (e incluso antes, en el nacionalismo criollo), pero coinciden en que su transformaci&oacute;n en pol&iacute;ticas indigenistas tiene su punto de partida en la revoluci&oacute;n de 1910 y el nacionalismo posrevolucionario del siglo XX. El nacionalismo mexicano ha usado el concepto de "mestizaje" como sin&oacute;nimo de "mexicanidad" y para ello necesitaba el componente ind&iacute;gena. El indio era un elemento crucial para alimentar el discurso del mestizaje, porque adem&aacute;s de aportar la mitad de la sangre de todos los mexicanos, le otorgaba al pa&iacute;s unos antecedentes hist&oacute;ricos inigualables. M&eacute;xico pose&iacute;a un remoto pasado de grandes culturas y las zonas arqueol&oacute;gicas permit&iacute;an la construcci&oacute;n de un relato hist&oacute;rico milenario. Gracias a los artefactos arqueol&oacute;gicos, la identidad mexicana ten&iacute;a 3 000 a&ntilde;os de historia, tanto como las antiguas civilizaciones europeas. Esta forma retrospectiva de nacionalismo hizo de M&eacute;xico un pa&iacute;s &uacute;nico en Am&eacute;rica Latina, con la debatible excepci&oacute;n de Per&uacute;. Ni siquiera el poder de Estados Unidos pod&iacute;a competir con unas ra&iacute;ces tan ancestrales como las mexicanas (Quijada, 1994: 582&#150;583).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La contradicci&oacute;n de esta narrativa hist&oacute;rica surge cuando la gloria de un pasado ind&iacute;gena choca con un presente ind&iacute;gena que vive en la marginalizaci&oacute;n econ&oacute;mica, cultural y social. En su discurso nacionalista, el Estado exalta al ind&iacute;gena muerto, pero ignora, desprecia o ataca al ind&iacute;gena vivo (Warman, &#91;1969&#93; 2002; Bonfil &#91;1969&#93; 2002; Nolasco Armas, &#91;1969&#93; 2002; Valencia, &#91;1969&#93; 2002; Guti&eacute;rrez Chong, 1999). Como escribi&oacute; Arturo Warman, "lo ind&iacute;gena s&oacute;lo es espl&eacute;ndido en el pasado" (&#91;1969&#93; 2002: 11). La "imagen sucia" del ind&iacute;gena del presente, como la defini&oacute; Aguirre Beltr&aacute;n (1967), es producto de las ideolog&iacute;as ladinizadas de la sociedad mestiza, mientras que "la imagen idealizada" proviene de la ideolog&iacute;a oficial nacionalista para promover la unidad y la homogeneizaci&oacute;n nacionales (Aguirre Beltr&aacute;n, 1967, 241). La arqueolog&iacute;a se encarg&oacute; de efectuar el corte quir&uacute;rgico entre el indio del pasado y el ind&iacute;gena de hoy. Al presentar hechos prehisp&aacute;nicos aislados, sin conexi&oacute;n con los procesos sociales, el "indio arqueol&oacute;gico" carece de un papel en el proyecto de naci&oacute;n del siglo XX (Valencia, &#91;1969&#93; 2002: 106). Es m&aacute;s, si los ind&iacute;genas quieren recuperar su pasado (ya convertido en pasado nacional mexicano), deben convertirse a la mexicanidad y, por lo tanto, dejar de ser ind&iacute;genas (Bonfil, &#91;1969&#93; 2002: 44).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si las contradicciones en estos tres niveles son &uacute;tiles para describir el contexto en el que se desarrolla la radiodifusi&oacute;n indigenista, para responder la pregunta sobre el papel de las radios en la construcci&oacute;n del Estado es necesario ofrecer una breve historia de las tres d&eacute;cadas de radiodifusi&oacute;n indigenista y revisar la literatura sobre nacionalismo y sobre estrategias multiculturales del Estado hacia los medios de comunicaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA RADIO INDIGENISTA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2011, operan en M&eacute;xico 20 radiodifusoras indigenistas en am que transmiten en 31 lenguas, adem&aacute;s del espa&ntilde;ol, y cuatro difusoras de baja potencia que operan en maya y en espa&ntilde;ol desde albergues escolares de la CDI en Yucat&aacute;n. Aunque las radios son distintas en cada regi&oacute;n y tienen su propia idiosincrasia, algunas caracter&iacute;sticas las unen: perfil no comercial, con programas que intentan contribuir a mejorar el nivel de vida de las comunidades; arraigo entre la audiencia con alta presencia simb&oacute;lica; uso de las lenguas ind&iacute;genas en los programas (en algunas m&aacute;s que en otras); servicios de intercomunicaci&oacute;n para los oyentes mediante mensajes radiados y, en general, compromiso con las culturas ind&iacute;genas de la regi&oacute;n. Algunas radios situadas en zonas culturalmente heterog&eacute;neas, como La Voz de la Frontera Sur, en Las Margaritas, Chiapas, tienen programaci&oacute;n hasta en cuatro lenguas ind&iacute;genas. Otras operan en zonas culturalmente m&aacute;s homog&eacute;neas, como Radio XEPET o Radio XENKA en la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n, y transmiten en una sola lengua, adem&aacute;s del espa&ntilde;ol.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La historia de la radiodifusi&oacute;n indigenista en M&eacute;xico ha sido documentada por varios autores con algunas variaciones pero con un enfoque narrativo parecido (Perea de la Cabada, 1986; Vargas, 1995; Cornejo Portugal, 2002; Castells&#150;Talens, 2004; Ramos Rodr&iacute;guez, 2005a; Chan Concha, 2007). Aunque los antecedentes de la radiodifusi&oacute;n indigenista se sit&uacute;an en experiencias de radioescuelas a finales de la d&eacute;cada de los a&ntilde;os cincuenta y principios de los sesenta (Vargas, 1995), en un proyecto de 10 radiodifusoras a mediados de los a&ntilde;os sesenta que nunca se lleg&oacute; a realizar (Castells I Talens, 2005) y en algunas otras experiencias que no encontraron seguimiento (Ramos Rodr&iacute;guez, 2005a), hay un acuerdo general en que el actual SRCI tiene sus or&iacute;genes en Radio XEZV, La Voz de la Monta&ntilde;a, instalada en Tlapa de Comonfort, Guerrero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando La Voz de la Monta&ntilde;a sali&oacute; al aire, en marzo de 1979, el discurso del INI llevaba una d&eacute;cada sufriendo desaf&iacute;os. La represi&oacute;n de 1968 hab&iacute;a acelerado la presi&oacute;n sobre el modelo indigenista asimilacionista: por un lado, un grupo de antrop&oacute;logos criticaba las bases te&oacute;ricas del indigenismo (ver especialmente Warman <i>et al.</i>, &#91;1969&#93; 2002); por el otro, las organizaciones ind&iacute;genas cuestionaban las pol&iacute;ticas integracionistas (ver, por ejemplo, Dietz, 1995; Sald&iacute;var Tanaka, 2008). La creaci&oacute;n de La Voz de la Monta&ntilde;a, documentada con precisi&oacute;n por uno de sus impulsores (Ramos Rodr&iacute;guez, 2005a), fue un proceso complejo que no naci&oacute; como iniciativa del INI, sino de la Comisi&oacute;n del R&iacute;o Balsas. Sin embargo, el nacimiento de esa radio muestra estas influencias de cambio en el indigenismo. Los impulsores de la radio coincid&iacute;an con los postulados del indigenismo participativo y propon&iacute;an un modelo de comunicaci&oacute;n horizontal, con referencias te&oacute;ricas a Mario Kaplun, Antonio Pasquali y Armand Mattelart (Lim&oacute;n Aguirre Berlanga y Ramos Rodr&iacute;guez, 1982). Adem&aacute;s, el documento constitutivo de la XEZV propon&iacute;a impulsar el uso de las lenguas de la regi&oacute;n (Secretar&iacute;a de Agricultura y Recursos Hidr&aacute;ulicos, 1977), lo que le daba a la radio un gran potencial normalizador y legitimador de las lenguas y las culturas ind&iacute;genas. Sin embargo, el indigenismo asimilacionista estaba presente en el proyecto, ya que los objetivos oficiales de la radio tambi&eacute;n inclu&iacute;an "la alfabetizaci&oacute;n, castellanizaci&oacute;n y todas aquellas manifestaciones culturales que sean necesarias para el desarrollo rural" (Secretar&iacute;a de Agricultura y Recursos Hidr&aacute;ulicos, 1977, declaraci&oacute;n n&uacute;m. 6), caracter&iacute;sticas cuestionadas por organizaciones ind&iacute;genas y por la nueva generaci&oacute;n de antrop&oacute;logos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto, cuando Radio XEZV empez&oacute; a transmitir, el &eacute;xito de la programaci&oacute;n y su r&aacute;pida aceptaci&oacute;n por las audiencias hicieron que el INI abriera cinco radios m&aacute;s en 1982 y otra en 1987. Tras un periodo en el que las radios operaban de manera intuitiva y a veces err&aacute;tica (Cornejo Portugal, 2002; Ramos Rodr&iacute;guez, 2005a), el proyecto se fue consolidando y para 1989, coincidiendo con la evoluci&oacute;n del indigenismo a enfoques m&aacute;s participativos, se propuso transferir algunas funciones de la radio (de las que se exclu&iacute;an las directivas y administrativas) a las comunidades ind&iacute;genas, unas transferencias que se vieron limitadas a aspectos que no amenazaran al poder gubernamental y que en muchos aspectos fracasaron (Ramos Higuera, 2001), pero que no frenaron el crecimiento del proyecto. El INI instal&oacute; dos radios m&aacute;s en 1990, otras dos en 1991, una en 1992 y tres en 1994.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El alzamiento zapatista de 1994 lanz&oacute; a los pueblos ind&iacute;genas y a las radios a la lista de prioridades de la seguridad nacional y las zonas ind&iacute;genas se militarizaron, incluyendo muchas de las que ten&iacute;an radios (Henr&iacute;quez y Pr&iacute;a, 2000; Oehmichen Baza, 2003; Castells&#150;Talens, 2004). El conflicto y la represi&oacute;n gubernamental crearon &#151;o acentuaron&#151; una desconfianza mutua entre el Estado y las radios (INI, 1996). Los objetivos expl&iacute;citos de las radios no cambiaron con el alzamiento pero el INI y otras instituciones del Estado comenzaron a controlar las difusoras con m&aacute;s intensidad y la censura, que ya hab&iacute;a existido, se volvi&oacute; m&aacute;s f&eacute;rrea (Ramos Higuera, 2001; Castells&#150;Talens, 2010). En poco m&aacute;s de tres a&ntilde;os, de 1996 a 1999, nacieron seis radios indigenistas m&aacute;s. Sin embargo, este nuevo crecimiento afect&oacute; la operaci&oacute;n del sistema de forma negativa. Argumentando que la Secretar&iacute;a de Hacienda no hab&iacute;a autorizado nuevas plazas, los recursos humanos de las radios se repartieron entre las radios existentes y las nuevas, lo que signific&oacute; despidos masivos, recortes salariales y menos horas de transmisi&oacute;n en algunas difusoras y personal insuficiente en otras ("La voz de los mayas...", 1999).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la primera d&eacute;cada del siglo, los gobiernos del Partido Acci&oacute;n Nacional (PAN) acababan con siete d&eacute;cadas de hegemon&iacute;a pri&iacute;sta y promet&iacute;an una nueva relaci&oacute;n entre Estado y pueblos ind&iacute;genas. En 2003, el INI desapareci&oacute; para dar paso a la CDI y un gran n&uacute;mero de cargos medios y superiores con experiencia en el indigenismo fueron despedidos y reemplazados por nuevos funcionarios, afines al partido de gobierno. Por su influencia neoliberal, a esta nueva situaci&oacute;n se la llam&oacute; neoindigenismo (Hern&aacute;ndez, Paz y Sierra, 2004). En las radios, el neoindigenismo se tradujo en un nuevo enfoque te&oacute;rico, la interculturalidad, que retrocede en aspectos participativos y que necesita m&aacute;s investigaci&oacute;n pero que podr&iacute;a estar promoviendo nuevas formas de integracionismo (Castells&#150;Talens, 2011). Por su complejidad y su relaci&oacute;n directa con las pol&iacute;ticas nacionales hacia los pueblos ind&iacute;genas, la operaci&oacute;n cotidiana de estas radios se puede estudiar desde un marco te&oacute;rico de formaci&oacute;n del Estado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>FORMACI&Oacute;N DEL ESTADO EN M&Eacute;XICO</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para conceptualizar al Estado mexicano, Roseberry (1994) sugiere que el Estado ejerce su gobernanza no por consenso popular sino mediante su poder regulador y coactivo. As&iacute;, el Estado define y permite la existencia de cierto tipo de sujetos y rechaza a otros. Si bien la fuerza coactiva de la polic&iacute;a y el ej&eacute;rcito juega un papel importante en el poder del Estado, &eacute;ste tambi&eacute;n ejerce su poder a trav&eacute;s de dependencias, rutinas, impuestos, licencias y permisos, procedimientos y burocracia (Roseberry, 1994: 357).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gilbert Joseph y Daniel Nugent (1994) identifican una tensi&oacute;n permanente entre la sociedad civil y los procesos de formaci&oacute;n del Estado, unas tensiones que han despertado la atenci&oacute;n de la academia sobre todo en tiempos de represi&oacute;n estatal extrema o rebeli&oacute;n de masas generalizada, pero que en M&eacute;xico requieren un an&aacute;lisis en la vida cotidiana de la sociedad (Joseph y Nugent, 1994). A este concepto de cotidianeidad para estudiar la formaci&oacute;n del Estado, Mallon (1994) le a&ntilde;ade un matiz. En M&eacute;xico, la hegemon&iacute;a no se puede ver como un concepto absoluto que el Estado aplica a todos los niveles, sino como un proceso que se negocia en un espacio, el de la pol&iacute;tica, en una compleja interacci&oacute;n. En la negociaci&oacute;n han participado y participan tanto los grupos subalternos como los diferentes actores sociales del &aacute;mbito local, incluidos grupos subalternos. En el libro editado por Joseph y Nugent (1994) se detallan las tensiones y negociaciones entre lo local y lo federal con los discursos revolucionarios en Chiapas, Puebla, Tlaxcala y Yucat&aacute;n. La radiodifusi&oacute;n indigenista no est&aacute; exenta de estas tensiones entre los &aacute;mbitos local, estatal y federal, donde intervienen partidos locales, caciques, sectores de la iglesia, otras difusoras de radio, autoridades ind&iacute;genas tradicionales, pero tambi&eacute;n organizaciones de derechos humanos o activistas zapatistas locales (Castells&#150;Talens, 2010). Como se ver&aacute; m&aacute;s adelante, las relaciones y las negociaciones entre los diferentes niveles del INI y entre el INI y las &eacute;lites locales pueden ser tensas (Aguirre Beltr&aacute;n, 1967). En la d&eacute;cada de los a&ntilde;os 50, Julio de la Fuente document&oacute; el monopolio de la producci&oacute;n y venta del alcohol de los hermanos Pedrero en los Altos de Chiapas y sus conexiones con los pol&iacute;ticos locales desembocaron en un conflicto violento entre el INI, comunidades tzotziles y tzeltales y &eacute;lites locales (el documento, in&eacute;dito durante d&eacute;cadas, fue resumido por Lewis, 2008, y Sousa Su&aacute;rez, 2009).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">	En el proceso de negociaci&oacute;n, importa m&aacute;s "c&oacute;mo" se llega a la gobernanza que "qui&eacute;n" ejerce esta gobernanza (ver, por ejemplo, Corrigan, 1994). Los conflictos y las alianzas, la coacci&oacute;n y el consenso son las claves de este proceso. Para Mallon (1995), las instituciones del Estado son los principales espacios donde la hegemon&iacute;a se cuestiona y se reproduce a la vez.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">	En su proceso de formaci&oacute;n, el Estado mexicano ha desplegado una variada gama de pol&iacute;ticas culturales. La investigaci&oacute;n acad&eacute;mica ha estudiado el tema en artes y pr&aacute;cticas cotidianas como la educaci&oacute;n, la arquitectura, el muralismo, la gastronom&iacute;a, el turismo o la arqueolog&iacute;a, como muestra la exhaustiva compilaci&oacute;n de Joseph, Rubenstein y Zolov (2001). En el campo de los medios de comunicaci&oacute;n, la formaci&oacute;n del Estado se ha analizado en el cine, la radio, la televisi&oacute;n, las fotonovelas o las historietas, pero no en los medios en lenguas ind&iacute;genas. Tampoco se ha pensado el papel de las audiencias ind&iacute;genas en la negociaci&oacute;n de significados y s&iacute;mbolos sobre el Estado que transmiten los medios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este trabajo propone estudiar el papel que los medios indigenistas, como instituciones p&uacute;blicas, ejercen en la formaci&oacute;n del Estado mexicano. Parte de la suposici&oacute;n de que, en el fondo, la implementaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas indigenistas de comunicaci&oacute;n es tambi&eacute;n una negociaci&oacute;n entre estos medios y el Estado en los diferentes niveles del INI o la CDI. Desde el principio, las pol&iacute;ticas de Estado se han cuestionado, reproducido y reinventado en los medios indigenistas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al pertenecer al Estado y estar dirigidas desde &eacute;l, las radiodifusoras indigenistas no se pueden considerar representantes de los pueblos ind&iacute;genas. Sin embargo, como operan en las comunidades y tienen niveles elevados de participaci&oacute;n popular, tampoco son meras dependencias del Estado. En los medios indigenistas, tanto la negociaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas como la formaci&oacute;n del Estado constituyen una pol&iacute;tica cultural &uacute;nica en M&eacute;xico, y adem&aacute;s, junto con la educaci&oacute;n, estos medios constituyen la principal pol&iacute;tica cultural en lenguas ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL ESTADO Y SUS ESTRATEGIAS MULTICULTURALES DE MEDIOS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los aportes te&oacute;ricos m&aacute;s sustanciales a las pol&iacute;ticas de medios de minor&iacute;as &eacute;tnicas son los modelos de estrategias multiculturales de Estado de Stephen Riggins (1992). De la misma manera que Guti&eacute;rrez Chong (1999) sugiere que sucedi&oacute; con la apropiaci&oacute;n oficialista de escritores y productores culturales ind&iacute;genas, Riggins contempla el uso de los medios de comunicaci&oacute;n ind&iacute;genas para los intereses del Estado. En particular, identifica cinco modelos que explican las estrategias del Estado hacia los medios ind&iacute;genas (8&#150;11) y que pueden ayudar a entender el caso de M&eacute;xico. Los cinco modelos de Riggins son los siguientes:</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El modelo integracionista</i>: el Estado subsidia a los medios de las minor&iacute;as &eacute;tnicas para integrarlas a la sociedad. Con esta estrategia, el Estado se crea una imagen de instituci&oacute;n benevolente y puede monitorear a los pueblos ind&iacute;genas desde una posici&oacute;n privilegiada. A trav&eacute;s de los medios, es capaz de detectar y detener cualquier movimiento hacia la independencia pol&iacute;tica. Adem&aacute;s, los medios permiten que el control estatal llegue a la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena monoling&uuml;e.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El modelo econ&oacute;mico</i>: el Estado percibe en el multiculturalismo beneficios educativos que pueden ayudar a elevar el nivel econ&oacute;mico del pa&iacute;s. Los programas de radio, por ejemplo, pueden complementar el trabajo de escuelas primarias y secundarias. El multiculturalismo se ve como una fase de transici&oacute;n hacia la asimilaci&oacute;n de los pueblos ind&iacute;genas. Como en el modelo precedente, el compromiso del Estado con las culturas ind&iacute;genas es superficial porque el objetivo final es el desarrollo del Estado, no el desarrollo de los pueblos y las culturas ind&iacute;genas.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El modelo divisorio</i>: el Estado puede usar el factor &eacute;tnico para mantener o crear tensi&oacute;n y rivalidad entre pueblos ind&iacute;genas y conseguir el control social. En las investigaciones realizadas hasta la fecha, no se han encontrado casos de esta estrategia en M&eacute;xico. La mayor&iacute;a de radiodifusoras indigenistas retransmiten en varias lenguas ind&iacute;genas promoviendo la colaboraci&oacute;n, no el enfrentamiento, entre pueblos. Adem&aacute;s, el gobierno organiza con frecuencia talleres y seminarios en los que trabajadores de radio y video de diferentes pueblos ind&iacute;genas se conocen y colaboran.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El modelo preventivo</i>: el Estado establece sus propios medios en lenguas ind&iacute;genas como acci&oacute;n preventiva para que no surjan medios independientes. Trasladado a M&eacute;xico, el modelo de Riggins sugerir&iacute;a que el Estado mexicano cre&oacute; las radios indigenistas para ocupar las ondas y satisfacer las demandas de la poblaci&oacute;n antes de que surgieran radios verdaderamente ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El modelo proselitista</i>: el Estado (o una organizaci&oacute;n transnacional) promueve sus valores a trav&eacute;s de los medios en lenguas ind&iacute;genas para asegurarse de que el mensaje llegue a las audiencias que normalmente quedan fuera de alcance. Aunque las radios indigenistas han conseguido con bastante &eacute;xito evitar las manipulaciones pol&iacute;ticas y partidistas, este trabajo muestra que parte del mensaje del Estado entra en las poblaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los modelos son compatibles entre ellos y pueden cambiar con el tiempo, es decir, no son categor&iacute;as r&iacute;gidas de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas. Sin embargo, ayudan a entender las motivaciones menos obvias del Estado. A pesar de la importancia que han tenido para el desarrollo de los medios en lenguas ind&iacute;genas en M&eacute;xico, los modelos de Riggins casi no han sido analizados ni difundidos en M&eacute;xico. El hecho de que sus aportes se hayan publicado solamente en ingl&eacute;s, que la formaci&oacute;n del autor sea en sociolog&iacute;a pero con &eacute;nfasis en comunicaci&oacute;n y que su obra trate temas de Estado y multiculturalismo desde un punto de vista comunicacional, han contribuido, sin duda, a que su obra sea pr&aacute;cticamente desconocida en M&eacute;xico y en el resto de Am&eacute;rica Latina.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA PRESENCIA DEL ESTADO EN LOS MEDIOS INDIGENISTAS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la negociaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas de medios indigenistas interviene un gran n&uacute;mero de actores sociales, que incluyen desde las organizaciones no gubernamentales hasta los partidos pol&iacute;ticos locales y desde el ej&eacute;rcito hasta los grupos de apoyo al movimiento zapatista (Castells I Talens, 2004). Sin embargo, los actores que mejor han representado y representan los intereses del Estado son seguramente los tres niveles (federal, estatal y local) del INI y la CDI.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><i>Presencia medi&aacute;tica del Estado</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el Estado, las radios han sido una herramienta sin precedentes para entrar en las culturas ind&iacute;genas. Un ejemplo: Radio XEPET, la radio indigenista del estado de Yucat&aacute;n, cada d&iacute;a inicia y finaliza la transmisi&oacute;n con el Himno Nacional Mexicano en maya. Otro: cuando a principios de la d&eacute;cada de los a&ntilde;os 90 el Estado introdujo la credencial para votar, organiz&oacute; una campa&ntilde;a nacional con el lema "Ven y t&oacute;mate la foto". Las cu&ntilde;as radiof&oacute;nicas se tradujeron tambi&eacute;n al maya y se difundieron por la radio para asegurarse de que ning&uacute;n ind&iacute;gena quedara sin registrar. No era la primera vez que el Estado usaba la lengua maya para construir ciudadan&iacute;a entre los pueblos ind&iacute;genas, pero es posible que fuera de las primeras veces que la usaba en medios masivos con implantaci&oacute;n en las comunidades. Los ejemplos cotidianos de aumentar la presencia estatal en las zonas ind&iacute;genas son tan variados y tan extensos que requerir&iacute;an un art&iacute;culo aparte.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La iconograf&iacute;a usada en los medios indigenistas (los logotipos, los murales, los carteles, los dibujos de los souvenirs) tambi&eacute;n refleja la iconograf&iacute;a cultural usada por el nacionalismo mexicano a lo largo del siglo XX, con alta presencia de s&iacute;mbolos prehisp&aacute;nicos y una visi&oacute;n de la historia en la que un para&iacute;so ind&iacute;gena es interrumpido por la conquista (Castells I Talens, 2008). Las camionetas blancas de las radios, adem&aacute;s, no llevan ni el nombre ni el logo de las difusoras, sino el de la CDI (antes de 2003, el del INI con la inscripci&oacute;n "Poder Ejecutivo Federal" escrito en grandes letras negras). As&iacute;, el Estado implanta su presencia simb&oacute;lica en las comunidades ind&iacute;genas a trav&eacute;s de las radios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las radios tambi&eacute;n son un reflejo de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas concretas. En su nacimiento, ten&iacute;an entre sus objetivos servir como herramienta de apoyo a programas gubernamentales e integrar las poblaciones ind&iacute;genas a la sociedad. Uno de los primeros informes sobre la radiodifusi&oacute;n indigenista incluye, entre otros objetivos de la primera radio: convertirse en un mecanismo de apoyo al proceso de desarrollo de las instituciones gubernamentales a trav&eacute;s de la promoci&oacute;n constante en la programaci&oacute;n radiof&oacute;nica; ser un medio para sensibilizar y motivar a la poblaci&oacute;n a adoptar actitudes favorables a las innovaciones; ser un veh&iacute;culo de integraci&oacute;n de las comunidades y apoyar la educaci&oacute;n formal siguiendo los lineamientos de las pol&iacute;ticas indigenistas (Secretar&iacute;a de Agricultura y Recursos Hidr&aacute;ulicos, 1977: 5).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las maneras de traducir los objetivos institucionales en programaci&oacute;n radiof&oacute;nica ha quedado plasmada en un programa que Radio XEPET produjo en 1988 para contar su propia historia. Los primeros a&ntilde;os de la radio se presentan en el programa como los a&ntilde;os en que la emisora ense&ntilde;aba a su audiencia a contar en espa&ntilde;ol, usar dinero, pedir productos en una tienda y negociar precios. Eran los a&ntilde;os de la radio educativa y la castellanizaci&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&iacute; hubo &#91;castellanizaci&oacute;n&#93;. En el mero principio de la radio, mero desde la inauguraci&oacute;n de la radio, hubo un convenio, no s&eacute; si con la sep &#91;Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica&#93;. Un profesor era el que coordinaba la castellanizaci&oacute;n ac&aacute;. Incluso trajo programas grabados hechos en la Ciudad de M&eacute;xico que se transmit&iacute;an ac&aacute;, como transmitir media hora de un programa, en donde dice "c&oacute;mo se dice en espa&ntilde;ol dinero", "c&oacute;mo se saluda al maestro", "qu&eacute; significa 10 pesos", "c&oacute;mo es 10 pesos, c&oacute;mo es un peso, cinco centavos", "cu&aacute;nto cuesta eso en espa&ntilde;ol", "cu&aacute;nto cuesta el az&uacute;car, cu&aacute;nto cuesta el ma&iacute;z", as&iacute; en espa&ntilde;ol. Era un programa para gente que no sab&iacute;a espa&ntilde;ol. Y un poco contradictorio, &iquest;no? (Filem&oacute;n Ku Che, comunicaci&oacute;n personal, julio de 2002).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El v&iacute;nculo gubernamental de los medios indigenistas se acentu&oacute; despu&eacute;s del alzamiento del Ej&eacute;rcito Zapatista de Liberaci&oacute;n Nacional (EZLN) en 1994. A partir de entonces, el Estado dej&oacute; de tomar a los pueblos ind&iacute;genas como un obst&aacute;culo inc&oacute;modo a la cohesi&oacute;n nacional y los consider&oacute; un problema de seguridad nacional, como explica una publicaci&oacute;n del INI (Henr&iacute;quez y Pr&iacute;a, 2000). Los medios indigenistas se vieron arrojados a una cuerda floja en la que ten&iacute;an que cuidar sus pasos. Por un lado, los zapatistas reclamaban la transferencia total (no s&oacute;lo de las funciones propuestas por el INI) de las radios indigenistas a las comunidades ind&iacute;genas, como ya hab&iacute;an reivindicado otras organizaciones ind&iacute;genas. Por el otro, el mismo Estado desconfiaba de las radios y el INI intensificaba su control (Castells&#150;Talens, 2010).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><i>La censura</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde antes de que estallara el conflicto zapatista, las radios ya conoc&iacute;an la censura. En algunas radios, las car&aacute;tulas de los discos de vinilo muestran las canciones que no se pod&iacute;an poner en antena: canciones como "Gracias a la vida" tienen un "no" escrito con marcador al lado. Era la primera mitad de la d&eacute;cada de los a&ntilde;os ochenta, la red de medios indigenistas se estaba consolidando y funcionaba de manera err&aacute;tica y alg&uacute;n funcionario de radio quer&iacute;a dejar claro que aquello no era Radio Venceremos, la radio guerrillera que triunfaba en El Salvador.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De forma impl&iacute;cita, las radios adoptaron una nueva pol&iacute;tica para evitarse problemas, lo que algunos trabajadores de radio han bautizado como "los tres noes": no a la religi&oacute;n, no a los comerciales y no a la pol&iacute;tica. Evitando estos tres temas, las radios pretend&iacute;an no herir susceptibilidades y protegerse de la intervenci&oacute;n de grupos de poder externos, pero al mismo tiempo institucionalizaban la autocensura. Las llamadas telef&oacute;nicas a las radios desde las oficinas centrales del INI en Ciudad de M&eacute;xico aparec&iacute;an de todos modos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, en el estado de Chihuahua, los corresponsales comunitarios<sup><a href="#notas">1</a> </sup>de Radio XETAR comenzaron a entregar notas sobre la tala clandestina de &aacute;rboles en la regi&oacute;n boscosa del estado. El INI recibi&oacute; una llamada del gobernador chihuahuense, quien acus&oacute; a la radio de meterse en pol&iacute;tica (Eduardo Valenzuela, comunicaci&oacute;n personal, 2008). Los corresponsales no fueron censurados, pero qued&oacute; claro qui&eacute;n escuchaba los programas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1992, recibieron un toque de atenci&oacute;n los avisos comunitarios.<sup><a href="#notas">2</a></sup> La Secretar&iacute;a de Gobernaci&oacute;n llam&oacute; a la subdirecci&oacute;n de radio indigenista en la Ciudad de M&eacute;xico para preguntar por los de Radio XEVFS, en el estado de Chiapas. La sospecha era que guerrilleros guatemaltecos estaban usando el programa de avisos para mandarse mensajes. Seg&uacute;n el subdirector de radio de la &eacute;poca:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La respuesta era que no. Que no era posible que &#91;los guerrilleros&#93; trasmitieran mensajes, pues es una radio abierta y todo el mundo conocer&iacute;a los mensajes. Si son mensajes cifrados, pues dif&iacute;cilmente los podemos ver y detectar nosotros. Son cifrados, no nos vamos a dar cuenta. De que puede haber mensajes cifrados que pueden estar pasando por la radio, pues s&iacute;. Son cifrados, no los podemos entender, &iquest;no? Pero &iquest;si tenemos conocimiento de que existen mensajes de la guerrilla guatemalteca a trav&eacute;s de la radio? Pues no tenemos conocimiento. &Eacute;sa fue una de las presiones. Esto se dio a conocer a la radio para que tuviera mayor cuidado en la selecci&oacute;n de los mensajes dudosos, mensajes que no tuvieran una claridad tanto en el destinatario como para qui&eacute;n lo dijo. Hasta ah&iacute; lleg&oacute; la parte de censura (Eduardo Valenzuela, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el subdirector de radio del INI de la &eacute;poca, visto en retrospectiva, los mensajes probablemente eran de guerrilleros, pero no guatemaltecos, sino zapatistas, que preparaban su irrupci&oacute;n p&uacute;blica de 1994 (Eduardo Valenzuela, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fuera cual fuera el nivel de presi&oacute;n, el mensaje claro a las radios era, de nuevo, que alguien escuchaba desde fuera de las comunidades y que sus palabras pod&iacute;an tener consecuencias. De hecho, en 1990, otra estaci&oacute;n, Radio XENAC, en Tabasco, fue clausurada de manera definitiva despu&eacute;s de que un grupo ind&iacute;gena chontal tomara las instalaciones como reivindicaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">3</a></sup> El INI mandaba otro mensaje recalcando la importancia de la buena conducta.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La intensidad de la censura fluctu&oacute; durante los primeros 15 a&ntilde;os de la radiodifusi&oacute;n indigenista, con etapas de m&aacute;s presi&oacute;n y etapas m&aacute;s libres, pero con la insurrecci&oacute;n zapatista de 1994, la pol&iacute;tica de control se volvi&oacute; f&eacute;rrea. En el principio del alzamiento, el INI prohibi&oacute; a las radios que informaran sobre el conflicto, las obligaba a usar noticias solamente de Notimex, la agencia informativa oficial, e incluso a mandar por fax lo que se transmit&iacute;a sobre el conflicto de las redacciones de las radios a las oficinas del Distrito Federal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las difusoras operaban en las zonas ind&iacute;genas, al igual que la guerrilla, y el primer d&iacute;a del alzamiento, el EZLN tom&oacute; Radio XEVFS para difundir sus comunicados. El riesgo era alto y, en los momentos m&aacute;s tensos del conflicto armado, t&eacute;cnicos contratados por el INI llegaron a las comunidades de las radios para instalar unos dispositivos en los transmisores. Algunos trabajadores los llamaron "cajas negras" porque cre&iacute;an que los dispositivos grababan todo lo que se transmit&iacute;a, pero quienes sab&iacute;an de qu&eacute; se trataba los bautizaron con humor negro como diu (dispositivo intrauterino). La subdirectora de la &eacute;poca explica que eran unos aparatos que permit&iacute;an cortar la se&ntilde;al de transmisi&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A los transmisores se les puso un equipo que pod&iacute;a suspender la transmisi&oacute;n, un control remoto para apagar la transmisi&oacute;n. &iquest;Por qu&eacute; surgi&oacute; esto que todo el mundo critic&oacute;, se enoj&oacute;, que "qu&eacute; barbaridad"? Surgi&oacute; por varias cosas. Una, para salvaguardar al personal de las radios y salvaguardar la misma estaci&oacute;n de radio, en el sentido de que si hab&iacute;a alguna toma violenta de radio, o alguna cosa as&iacute;, se pudiera, a consideraci&oacute;n del director de la radio, o m&aacute;s bien creo que del delegado,<sup><a href="#notas">4</a></sup> apagarla desde otro lugar. Creo que el control remoto, no me acuerdo si lo ten&iacute;a la delegaci&oacute;n o el coordinador del centro indigenista o el director de la radio, no recuerdo. Creo que el director del centro o el delegado. Si ve&iacute;an que las cosas estaban muy, muy, muy candentes, a su consideraci&oacute;n, pod&iacute;an ellos sacar del aire la transmisi&oacute;n. Y s&iacute; fue muy criticado. S&iacute; fue realmente muy criticado (Citlali Ruiz, comunicaci&oacute;n personal, 2002).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La censura directa fue desapareciendo a medida que la tensi&oacute;n del conflicto zapatista disminu&iacute;a, pero aun as&iacute;, las radios saben que est&aacute;n controladas. Ocasionalmente, la Secretar&iacute;a de Gobernaci&oacute;n llama a directores de radio para preguntar informaci&oacute;n de eventos, y de paso se asegura de que las radios sepan que est&aacute; escuchando.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Estado como protector</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ser&iacute;a injusto y simplista, sin embargo, decir que el papel de las instituciones federales es siempre de control. El INI y la CDI ejercen control sobre las radios, es cierto, y lo ejercen a partir del momento en que son las instituciones que crean las difusoras (o que las cierran). Tambi&eacute;n les aprueban el presupuesto, autorizan o deniegan c&oacute;mo se ejerce y deciden qui&eacute;n va a ser el director de cada radio o su destituci&oacute;n. No obstante, la instituci&oacute;n indigenista tambi&eacute;n arropa y protege a las radios. Al ser propiedad federal, las radios siempre pueden alegar pol&iacute;ticas indigenistas federales para pararles los pies a pol&iacute;ticos y caciques locales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La misma regla de "los tres noes", que cuando se implementaba desvirtuaba la libertad informativa, tambi&eacute;n permit&iacute;a invocarla para protegerse de los intentos de injerencia de los poderes locales. Si un candidato ped&iacute;a una entrevista, se le pod&iacute;a decir que en la radio no se tocaban los temas pol&iacute;ticos porque el INI federal no lo permit&iacute;a. El papel de "los tres noes" ha sido suplido por la Ley Federal Electoral, que busca la paridad de cobertura partidista en los medios. Ahora, si un candidato local oficialista, sea del partido que sea, pide una entrevista, se le puede decir que tambi&eacute;n entrevistar&aacute;n a los candidatos opositores, algo impensable en el inicio de los medios indigenistas. En la d&eacute;cada de los a&ntilde;os ochenta, los partidos de oposici&oacute;n estaban de facto vetados en los medios. Al vetar a todos los partidos con "los tres noes", de hecho las radios indigenistas lo que estaban haciendo era vetar al Partido Revolucionario Institucional (PRI), el partido oficialista.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Estado mexicano, adem&aacute;s, no se puede tratar como una entidad monol&iacute;tica. Las instituciones oficiales tienen sus propias agendas e intereses, a veces incompatibles, e incluso dentro de una instituci&oacute;n puede haber acciones de gobierno incongruentes. La misma pol&iacute;tica de radio indigenista ha sido a menudo contradictoria, como reconoci&oacute; el propio INI tras unas jornadas de debate interno (Instituto Nacional Indigenista, 1996: 47), y a pesar de que el INI control&oacute; los medios, tambi&eacute;n los protegi&oacute; e incluso alent&oacute; a que trabajaran para el cambio social, a veces en contra de otras instituciones del Estado mexicano. La subdirectora de radio indigenista durante el momento m&aacute;s delicado del conflicto zapatista lleg&oacute; a admitir un cierto rol subversivo de las difusoras:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En alguna ocasi&oacute;n, un funcionario me preguntaba que c&oacute;mo pod&iacute;a yo garantizarle que no se transmitieran mensajes tendenciosos en lengua ind&iacute;gena, a lo que contest&eacute; que no pod&iacute;a, en primer lugar, porque no sab&iacute;a qu&eacute; entend&iacute;a &eacute;l por tendencioso, y en segundo, porque no interpretaba las lenguas. Este ejemplo se repite en todos los lugares donde trabajamos; la desconfianza se acent&uacute;a en cuanto al tipo de mensajes y a su contenido y se les ha tachado de subversivos. Efectivamente, puede decirse que lo son. A solicitud de la poblaci&oacute;n se tratan asuntos de salud, procuraci&oacute;n de justicia, derechos humanos, educaci&oacute;n, cuidado y aprovechamiento de recursos naturales, entre otros. Puede decirse que son subversivos porque atentan contra los modelos tradicionales de explotaci&oacute;n y de marginaci&oacute;n pol&iacute;tica (Instituto Nacional Indigenista, 1996: 54&#150;55).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal vez las palabras suenen exageradas por venir de una alta funcionaria indigenista y por su correcci&oacute;n pol&iacute;tica, pero los dibujos de un librito editado por el mismo INI y distribuido en zonas ind&iacute;genas ilustran c&oacute;mo esas palabras se llevaban a la pr&aacute;ctica en los medios indigenistas. El librito, titulado <i>Derechos ind&iacute;genas. Los pueblos ind&iacute;genas en la Constituci&oacute;n Mexicana</i>, pretend&iacute;a interpretar la reforma constitucional del art&iacute;culo cuarto, p&aacute;rrafo primero, que reconoce "la composici&oacute;n pluricultural de M&eacute;xico sustentada en sus pueblos ind&iacute;genas" y obliga a la ley a proteger y promover el desarrollo de las culturas, lenguas y usos y costumbres ind&iacute;genas (Instituto Nacional Indigenista, 1995: 11). En las p&aacute;ginas 22 y 26, la frase constitucional "la ley proteger&aacute; el desarrollo de sus culturas" es interpretada como la defensa de la medicina tradicional y del consumo del peyote como parte de ceremonias religiosas. Lo que sorprende, trat&aacute;ndose de una publicaci&oacute;n oficial, son las ilustraciones que el INI usa como ejemplos de amenazas a los derechos ind&iacute;genas (<a href="/img/revistas/rms/v73n2/a4f1.jpg" target="_blank">figura 1</a>).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una muestra a un militar y un polic&iacute;a arrestando al m&eacute;dico tradicional del pueblo, mientras otro militar controla a una mujer. El militar que se lleva al detenido exclama: "&iexcl;Es un brujo! Y adem&aacute;s utiliza yerbas prohibidas", mientras la mujer que est&aacute; con el otro militar y una pareja de testigos dicen: "&Eacute;l es quien ha curado siempre a nuestro pueblo".</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el otro dibujo, un militar, arma autom&aacute;tica en mano, ve c&oacute;mo un joven ind&iacute;gena es detenido por otros dos hombres uniformados y dice: "Les vamos a acusar de narcotraficantes por transportar el peyote".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ambos casos, el librito presenta a los cuerpos de seguridad y defensa del Estado como violadores de la Constituci&oacute;n y de los derechos ind&iacute;genas. Es la implementaci&oacute;n pr&aacute;ctica de c&oacute;mo defender la ley se convierte en subversi&oacute;n. Del libro se tiraron 20 000 ejemplares, distribuidos de forma gratuita en zonas ind&iacute;genas de toda la Rep&uacute;blica. En este caso, el significado de "la construcci&oacute;n de ciudadanos ind&iacute;genas" se transforma. En lugar de ser los ciudadanos los que tienen que cambiar para adaptarse e integrarse al Estado &#151;como en el caso de la castellanizaci&oacute;n&#151;, es el Estado el que se debe reformar para adaptarse a sus ciudadanos. La ret&oacute;rica y el discurso, como m&iacute;nimo, muestran este cambio en el indigenismo. Desde la misma instituci&oacute;n indigenista se ha asumido un papel protector de las radios en los momentos dif&iacute;ciles y de presiones, tanto externas (de gobernadores) como internas (de altos cargos indigenistas):</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Creo que la Subdirecci&oacute;n &#91;de Radio del INI&#93; tuvo un papel de amortiguador de las presiones que ven&iacute;an de la Direcci&oacute;n General &#91;del INI&#93; hacia las radios y un poco la intenci&oacute;n tambi&eacute;n creo que eso debe ser: garantizar la autonom&iacute;a de las radios y el ejercicio libre de cada una de las radiodifusoras. Para eso es importante esta intermediaci&oacute;n entre las autoridades, las m&aacute;s altas autoridades de la instituci&oacute;n y las radios que se encuentran en la operaci&oacute;n. Esto debe ser as&iacute; por las presiones de los gobernadores, las presiones sobre todo de los intereses regionales y estatales (Eduardo Valenzuela, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RESISTENCIA Y REINVENCI&Oacute;N DE POL&Iacute;TICAS EN LOS MEDIOS INDIGENISTAS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es dif&iacute;cil separar al indigenismo federal del indigenismo de los estados, del de los centros coordinadores locales y del de las radios y los centros de producci&oacute;n ind&iacute;gena. Sin embargo, el indigenismo se reinventa a cada nivel. La idea de lo que deber&iacute;an ser las pol&iacute;ticas, incluyendo c&oacute;mo relacionarse con la comunidad, c&oacute;mo aplicar los presupuestos y c&oacute;mo convertir los objetivos en programas de radio puede cambiar seg&uacute;n lo interprete el director general de la instituci&oacute;n, un delegado estatal o un locutor de la radio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">	En esta cadena de transmisi&oacute;n, hasta cierto punto bidireccional, las radios son las que est&aacute;n m&aacute;s cerca de las poblaciones ind&iacute;genas y las que operan m&aacute;s directamente con las comunidades. Casi todos los trabajadores de las radios provienen de las zonas ind&iacute;genas. Las radios tambi&eacute;n tienen un contacto muy directo con los centros coordinadores locales (que suelen estar f&iacute;sicamente al lado de las difusoras) y con la subdirecci&oacute;n de radio federal en el Distrito Federal, desde donde se supervisa su trabajo. Por estas razones y por el impacto que tienen como medio de comunicaci&oacute;n, las radios constituyen un excelente terreno para analizar la negociaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas indigenistas. Los centros de video ind&iacute;gena, aunque con menos impacto, han operado tradicionalmente de manera parecida a las radios en el sentido de promover la participaci&oacute;n y de estar cerca de las bases.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la secci&oacute;n anterior analizaba la negociaci&oacute;n "desde arriba", concentr&aacute;ndose sobre todo en las acciones del INI federal, esta secci&oacute;n analiza las fisuras que permiten que haya negociaci&oacute;n "desde abajo". A veces con la complicidad de las oficinas centrales, otras con su tolerancia y otras con el desconocimiento o la oposici&oacute;n, los trabajadores de las radios han encontrado mecanismos para adoptar, adaptar o resistirse a las pol&iacute;ticas indigenistas y, al hacerlo, han contribuido a definir un modelo propio de ciudadan&iacute;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL ESTADO MEXICANO Y LAS RADIOS	</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De alguna manera, la pertenencia indigenista de las radios ha sido ignorada por las audiencias. En un estudio de audiencia de Radio XEPET de In&eacute;s Cornejo Portugal (1998), los resultados mostraron que 92% de los encuestados no sab&iacute;an de qui&eacute;n era la radio. S&oacute;lo 8% respondi&oacute; que la radio era del gobierno, del INI o de "los ind&iacute;genas". Para la autora, la audiencia valoraba la radio por la confianza y credibilidad que hab&iacute;a construido con su p&uacute;blico. Datos similares siguen vigentes en muchas de las radios y algunos funcionarios indigenistas los exhiben con orgullo, como muestra del trabajo de proximidad que realizan las estaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las razones de este desconocimiento de afiliaci&oacute;n institucional son m&uacute;ltiples y complejas, pero no es arriesgado deducir que el uso de las lenguas ind&iacute;genas puede ser una de ellas. El indigenismo se ha expresado tradicionalmente en espa&ntilde;ol, como el resto de representantes del Estado, y a pesar de que los objetivos iniciales de las radios inclu&iacute;an la castellanizaci&oacute;n, desde muchas radios estos objetivos no se consideraban prioritarios ni se conceb&iacute;an posibles. Con el tiempo, el INI los borr&oacute; por completo de sus pol&iacute;ticas expl&iacute;citas y en las radios no qued&oacute; rastro de la misi&oacute;n castellanizadora. Que unos medios de comunicaci&oacute;n empiecen a usar las lenguas ind&iacute;genas con normalidad, para hablar de cultura, pero tambi&eacute;n de la violencia del narcotr&aacute;fico, de los conflictos en Medio Oriente, de los derechos de las mujeres y de los resultados deportivos del fin de semana es un hecho sin precedentes en la historia moderna de los pueblos ind&iacute;genas de M&eacute;xico. Es l&oacute;gico que una herramienta que usa el n&aacute;huatl, el nu'sabi o el tzeltal se identifique con un "nosotros" y no con el "ellos" que siempre ha sido el Estado en las zonas ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El uso de la radio como veh&iacute;culo de intercomunicaci&oacute;n, sobre todo a trav&eacute;s de los avisos comunitarios, ha sido estudiado por Jos&eacute; Manuel Ramos Rodr&iacute;guez (2005b) y constituye, probablemente, otra de las razones por las cuales no hay identificaci&oacute;n entre el medio y el Estado. En su estudio de la radio en la zona de la Monta&ntilde;a de Guerrero, Ramos muestra hasta qu&eacute; punto los pueblos ind&iacute;genas de la regi&oacute;n han convertido a la radio en un pilar de sus estrategias de cohesi&oacute;n, reproducci&oacute;n cultural y supervivencia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Estado ha implantado y controla la radio, pero los pueblos ind&iacute;genas la han hecho suya. Ramos concluye en su estudio que la radio ha permitido la autorrepresentaci&oacute;n ind&iacute;gena. Siguiendo el enfoque te&oacute;rico de Benedict Anderson (1983), para Ramos estas representaciones contribuyen a que los ind&iacute;genas desarrollen un sentimiento de pertenencia a comunidades imaginadas en las que hay un "otro" que vive en otras localidades, pero que es igual que uno. Las representaciones ayudan a que crezca una identidad compartida como ind&iacute;genas que viven en la Monta&ntilde;a. En este complejo papel cohesionador de identidad de las radios, el Estado es una variable invisible y eso puede explicar tambi&eacute;n la falta de identificaci&oacute;n de las estaciones con una instituci&oacute;n gubernamental.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La apropiaci&oacute;n de las radios por las comunidades era un objetivo del INI de finales de la d&eacute;cada de los ochenta y de inicios de los noventa. En este sentido, las pol&iacute;ticas indigenistas han sido exitosas. Sin embargo, que esta apropiaci&oacute;n no se traduzca en una identificaci&oacute;n de las radios con un trabajo serio llevado a cabo por el Estado quiz&aacute; sea algo que no entraba en los planes del indigenismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro punto que podr&iacute;a explicar el "desencaje" del Estado en las radios indigenistas es la reinvenci&oacute;n de la iconograf&iacute;a de los s&iacute;mbolos del Estado. Un estudio llevado a cabo en las tres radios de la zona maya de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n revela que, como se mencion&oacute; anteriormente, los iconos de autorrepresentaci&oacute;n de las radios son a menudo parecidos a los del nacionalismo oficial (Castells I Talens, 2008). Al tener un contacto con la poblaci&oacute;n m&aacute;s cercano y directo del que han tenido los medios comerciales o de gobierno en toda la historia, las radios indigenistas partir&iacute;an de una posici&oacute;n privilegiada para reproducir con &eacute;xito el discurso nacionalista de Estado. Sin embargo, el estudio revela que las radios transmiten s&oacute;lo una parte del discurso nacionalista, la parte m&aacute;s visible y que tiene que ver con los iconos usados,<sup><a href="#notas">5</a></sup> pero adaptan, reinventan y cuestionan la esencia misma del nacionalismo mexicano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La narrativa es parecida a la oficial: las civilizaciones mayas antiguas son los antepasados que viv&iacute;an en armon&iacute;a hasta que los espa&ntilde;oles interrumpieron la historia e impusieron pobreza y marginaci&oacute;n. El resultado de este relato, sin embargo, es muy distinto al mexicano. Para el nacionalismo oficial, &eacute;sta es la narrativa de la mexicanidad, del mestizaje y de la formaci&oacute;n de una patria mexicana, mientras que para las radios peninsulares es la narrativa del presente maya, no mestizo, de la explicaci&oacute;n de la situaci&oacute;n de explotaci&oacute;n y marginaci&oacute;n en la que a&uacute;n viven, y tambi&eacute;n de la resistencia cultural. La identidad que promueven las radios de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n no es mexicana mestiza, sino maya. La reinvenci&oacute;n del nacionalismo no est&aacute; en la forma, sino en su fin.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La censura, "desde abajo"</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como la pol&iacute;tica de "los tres noes" es tanto una manera de autocensurarse como una manera de protegerse de las presiones pol&iacute;ticas, religiosas y comerciales, en cada radio se han desarrollado estrategias para hacer frente a la censura informativa.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los mecanismos de protecci&oacute;n ha sido escudarse en los mismos m&eacute;todos de participaci&oacute;n que impulsaba el INI. Si las pol&iacute;ticas federales indigenistas dictaban que hab&iacute;a que promover a los corresponsales comunitarios, era dif&iacute;cil despu&eacute;s decir que la informaci&oacute;n de los corresponsales comunitarios no pod&iacute;a pasar al aire. As&iacute;, en Tlapa, Guerrero, hubo varias ocasiones en que la cobertura period&iacute;stica de las protestas contra el mal uso de los recursos maderables o del movimiento social de los maestros hizo que llegaran a transmitirse mensajes m&aacute;s radicales de lo que era com&uacute;n y que crearon enojo en las oficinas centrales de la Ciudad de M&eacute;xico. Para el subdirector de radio del INI en esa &eacute;poca, las acciones de las radios hicieron que el INI cambiara su pol&iacute;tica de control de contenidos y se abriera:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;La radio de&#93; Tlapa se abre a las expresiones de protesta y de malestar de algunas comunidades. En oficinas centrales &#91;del INI&#93; ven que esto es algo que no es f&aacute;cil parar, algo que no es tan controlable, sobre todo viniendo de radios lejanas al control de las oficinas centrales. Este control no era pr&aacute;cticamente una censura, sino m&aacute;s bien un estar observando y un estar cuidando que los mensajes que se dieran por las radios estuvieran de acuerdo a una l&iacute;nea pol&iacute;tica trazada en ese momento por las oficinas. Cuando en Tlapa se abre la protesta y se abre a la denuncia con respecto a los recursos maderables &#91;...&#93; esto crea mucho disgusto, &iquest;no? Crea disgusto en oficinas centrales pero ven que no es posible pararlo (Eduardo Valenzuela, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A finales de la d&eacute;cada de los a&ntilde;os noventa, el mismo subdirector de radio dice que la censura ten&iacute;a sus maneras de ser evitada: "Yo lo que dec&iacute;a era que todo se puede decir sabi&eacute;ndolo decir. Y &eacute;se era un poco el lineamiento que yo ten&iacute;a: todo se puede decir sabi&eacute;ndolo decir" (Eduardo Valenzuela, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Chiapas, una vez pasados los peores meses de censura directa, los informativos retransmit&iacute;an los comunicados zapatistas del subcomandante Marcos traducidos a las lenguas ind&iacute;genas. Tambi&eacute;n traduc&iacute;an los comunicados que el secretario de Gobernaci&oacute;n lanzaba para tratar de mitigar el golpe de efecto que creaba en la opini&oacute;n p&uacute;blica cada comunicado del EZLN. La radio iba m&aacute;s all&aacute; del periodismo tradicional y, al leer los comunicados en su integridad, daba voz directa a los principales actores, tanto zapatistas como gubernamentales. Entrevistando al director de la radio de Las Margaritas, Chiapas, en la zona de conflicto y en una &eacute;poca delicada, le hice la injusta pregunta sobre si la radio que dirig&iacute;a era guerrillera u oficialista. Sonri&oacute; con cara de circunstancia y respondi&oacute;: "No, pues somos las dos" (Carlos Romo Zapata, comunicaci&oacute;n personal, 1995).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras que las radios estaban bajo vigilancia, parece que los centros de producci&oacute;n de video indigenista ten&iacute;an luz verde para actuar, o tal vez no ten&iacute;an sem&aacute;foro y por eso pod&iacute;an operar sin obedecer todas las reglas. Uno de los trabajadores de video indigenista en Oaxaca cuenta c&oacute;mo llegaron a proyectar videos sobre los zapatistas desde la misma estructura del INI:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el 94, en el centro de video nosotros recibimos los dos videos de los zapatistas. Ten&iacute;amos un proyector de video, que en aquel entonces era una especie de lujo todav&iacute;a. Ten&iacute;amos la camioneta y los videos del Canal 6 de Julio, los de Argos... Y los proyect&aacute;bamos en comunidades. Pas&aacute;bamos un poco m&aacute;s de informaci&oacute;n y la gente se iba enterando. La gente estaba siempre muy agradecida con nosotros porque &eacute;ramos los &uacute;nicos que les d&aacute;bamos un poquito de informaci&oacute;n m&aacute;s all&aacute; de lo oficial. Al mismo tiempo, las radios estaban muy censuradas en lo que pod&iacute;an o no pod&iacute;an decir sobre el conflicto (Guillermo Monteforte, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde las comunidades, pues, la censura era una pr&aacute;ctica que se percib&iacute;a como com&uacute;n, pero tambi&eacute;n como algo que pod&iacute;a ser vencido (o al menos burlado). En algunos casos, como el de Tlapa, la radio rebasaba los l&iacute;mites de lo aceptable por el gobierno, pero el mismo INI se ve&iacute;a incapaz de detener las pr&aacute;cticas, mostrando que la maleabilidad de las pol&iacute;ticas no depend&iacute;a &uacute;nicamente de la buena fe del poder central.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El zapatismo y las radios</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n que el movimiento zapatista ha tenido con las radios esconde muchas alianzas inc&oacute;modas, tanto para unos como para otros. Zapatismo e indigenismo radiof&oacute;nico se han influido mutuamente y el discurso que manejaban hab&iacute;a sido parecido en la &eacute;poca del alzamiento. En 1993, el indigenismo hablaba de "libre desarrollo de los pueblos ind&iacute;genas" y propon&iacute;a transferir las radios a las comunidades (sin dejar de controlarlas administrativamente). Un a&ntilde;o despu&eacute;s, el EZLN ped&iacute;a autonom&iacute;a y demandaba la transferencia total de las radios indigenistas a las comunidades ind&iacute;genas que lo pidieran, recogiendo un sentimiento civil que se hab&iacute;a ido desarrollando entre las organizaciones ind&iacute;genas. En alg&uacute;n momento, seguramente despu&eacute;s del incumplimiento gubernamental de los Acuerdos de San Andr&eacute;s, el zapatismo despeg&oacute; y se hizo con la exclusividad de estar a la vanguardia en la defensa de los derechos ind&iacute;genas. El indigenismo qued&oacute; tocado y ya fue a remolque, cuando no en oposici&oacute;n, de las ideas que planteaban los zapatistas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De todos modos, el zapatismo conoc&iacute;a bien el trabajo de las radios y, aunque las criticara, las respetaba. En enero de 1994, el EZLN demostr&oacute; este punto. Los zapatistas tomaron la radio del INI que retransmit&iacute;a en Las Margaritas, uno de los municipios chiapanecos ocupados durante el alzamiento. Tambi&eacute;n ocuparon una radio estatal en otra ciudad chiapaneca. En ambos casos, las tropas zapatistas usaron los estudios de las radios para difundir sus comunicados. Cuando abandonaron las difusoras, sin embargo, los guerrilleros se comportaron de maneras opuestas. Mientras que en la radio estatal del gobierno de Chiapas destruyeron equipo, material e instalaciones, cuando abandonaron la radio indigenista, la dejaron intacta (Carlos Romo, comunicaci&oacute;n personal, 3 de marzo de 1996).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El respeto zapatista a algunos de los trabajadores indigenistas desemboc&oacute; en situaciones que rozaban el surrealismo, como narra un ex trabajador indigenista de video en Oaxaca:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El EZLN me invita a ser asesor en los di&aacute;logos de paz. Y a m&iacute; se me hizo raro, &iquest;no? Al principio me sent&iacute; sorprendido y halagado cuando vi mi nombre en la lista. Y yo inmediatamente me comuniqu&eacute; y les dije: "Oigan, pero yo trabajo en el gobierno, si ustedes deciden que me ponga del lado del EZLN en un di&aacute;logo con el gobierno, pues yo tengo un puesto de gobierno, &iquest;no?" Y la verdad no s&eacute; como lleg&oacute; hasta o&iacute;dos chiapanecos zapatistas, pero la persona encargada de toda la cuesti&oacute;n &#91;...&#93; me dijo: "No, no. Si s&eacute; exactamente tu situaci&oacute;n, pero est&aacute; bien, &iquest;no? T&uacute; entras" &#91;...&#93; Entonces se dio el punto de que estaba en unas mesas de di&aacute;logo y a m&iacute; me toc&oacute; estar del otro lado de gente que era del INI, que estaba del lado del gobierno (Guillermo Monteforte, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a represalias, el trabajador dice que no hubo. Se fue sin hacer ruido, pag&oacute; el viaje con sus propios ahorros y no hizo alarde de estar en sinton&iacute;a con los rebeldes. En las radios tambi&eacute;n hab&iacute;a gui&ntilde;os, aunque no p&uacute;blicos, hacia los zapatistas. Durante el periodo m&aacute;s intenso del conflicto, una trabajadora ind&iacute;gena de una radio me hab&iacute;a comentado que dudaba si mantenerse en el INI o alistarse en el Ej&eacute;rcito Zapatista. En otra radio, dos locutores bromeaban acerca de las insistentes visitas de la polic&iacute;a a las instalaciones. "Dec&iacute;an que era para protegernos", me dijo uno. El otro respondi&oacute;, ri&eacute;ndose: "Protegernos de los zapatistas... &iexcl;pero si ya est&aacute;bamos todos dentro!".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro caso revelador ocurri&oacute; durante una consulta que el EZLN organiz&oacute; en 1999. Militantes zapatistas de Chiapas se desplazaron por toda la Rep&uacute;blica para promover la participaci&oacute;n ciudadana, que seg&uacute;n los organizadores lleg&oacute; a los tres millones de personas. En su paso por Oaxaca, un trabajador indigenista simpatizante de la causa transport&oacute; a los delegados del EZLN en la camioneta de la radio con la inscripci&oacute;n de "Poder Ejecutivo Federal" en la puerta. Es m&aacute;s: cuando cay&oacute; la noche, los zapatistas durmieron en el centro de producci&oacute;n de video del INI (Juan Jos&eacute; Garc&iacute;a, comunicaci&oacute;n personal, 2008).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>DISCUSI&Oacute;N Y CONCLUSIONES</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El INI, una instituci&oacute;n de gobierno a menudo contradictoria, desarroll&oacute; en los a&ntilde;os ochenta y noventa una red de radios en lenguas ind&iacute;genas e inici&oacute; una serie de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas que constituyen el mayor apoyo gubernamental a las culturas ind&iacute;genas desde la creaci&oacute;n del Estado mexicano. Los modelos de Stephen Riggins (1992) sobre estrategias multiculturales de Estado para medios de minor&iacute;as &eacute;tnicos aportan un marco te&oacute;rico &oacute;ptimo para entender las acciones de gobierno.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como argumenta Riggins, los modelos no son incompatibles, por lo que es posible que las estrategias de Estado correspondan a m&aacute;s de uno, y pueden cambiar con el tiempo. Esos modelos se deben considerar m&aacute;s como una gu&iacute;a te&oacute;rica que como categor&iacute;as r&iacute;gidas e inadaptables. As&iacute;, las radios fueron concebidas, seguramente, siguiendo los modelos integracionista, econ&oacute;mico y preventivo. Al principio se persegu&iacute;a la castellanizaci&oacute;n, integrando a los pueblos ind&iacute;genas a la sociedad (modelo integracionista), pero tambi&eacute;n a la vida econ&oacute;mica del pa&iacute;s (modelo econ&oacute;mico). Como sucedi&oacute; en la mayor parte del M&eacute;xico del siglo XX, el Estado tambi&eacute;n consegu&iacute;a apoderarse de reclamos populares para tenerlos bajo control (modelo preventivo). Creando sus propias radios en lenguas ind&iacute;genas, se aseguraba de recortar las reivindicaciones ind&iacute;genas de operar sus propios medios.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ocasiones, el indigenismo radiof&oacute;nico ha encajado en el modelo proselitista, un modelo en el que las pol&iacute;ticas y la ideolog&iacute;a de Estado han dirigido el contenido de la programaci&oacute;n. En general, el modelo integracionista tambi&eacute;n explica c&oacute;mo el Estado consigue una relativamente buena imagen y es visto como aliado. No obstante, como las instituciones indigenistas no son las &uacute;nicas representantes del Estado ni el Estado es monol&iacute;tico ni sus pol&iacute;ticas son coherentes al 100%, muchos de los esfuerzos indigenistas pueden haber resultado en vano debido a acciones de otras instituciones, como las violaciones de derechos humanos del ej&eacute;rcito o la inoperancia del sistema judicial para salvaguardar los derechos ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los modelos de Riggins ayudan a entender estrategias de Estado pero no explican qu&eacute; sucede con los modelos en el momento de su implementaci&oacute;n. El Estado puede tener fines integracionistas o proselitistas, &iquest;pero qu&eacute; ocurre cuando, como en algunas radios de M&eacute;xico, las audiencias no saben que los medios le pertenecen al Estado, es decir, cuando &eacute;ste se vuelve invisible? Por un lado, el Estado puede hacer su tarea sin la desconfianza ni la animadversi&oacute;n que suelen generar sus acciones en las zonas ind&iacute;genas. Por el otro, su imagen y su presencia simb&oacute;lica no se implantan de manera satisfactoria para sus intereses.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para completar los modelos de Riggins, es necesario considerar otro de los factores que han influido en la implementaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas indigenistas de medios: la presi&oacute;n y las acciones desde las mismas radios, relacionadas a su vez con las acciones de las comunidades ind&iacute;genas, es decir, los procesos de negociaci&oacute;n en las radios. Esta interacci&oacute;n hace que se acepten algunas pol&iacute;ticas y se rechacen, se adapten o se inventen otras. En la negociaci&oacute;n, el INI&#150;CDI o las otras nstituciones del Estado pueden alentar, tolerar o reprimir las desviaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los resultados de este estudio muestran algunos elementos del proceso de negociaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas en los medios indigenistas y permiten identificar algunas tendencias y reflexionar sobre la maleabilidad de la pol&iacute;tica de medios indigenistas. Uno de los siguientes pasos consistir&aacute; en sistematizar el an&aacute;lisis de los mecanismos de negociaci&oacute;n que permiten pol&iacute;ticas flexibles.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se intuye ya, como dijo uno de los informantes, que "es mejor pedir perd&oacute;n que pedir permiso" y que, mientras no se rete directamente al Estado, la flexibilidad de las pol&iacute;ticas es alta. Que un trabajador del INI asistiera a las negociaciones de paz como representante del EZLN y no tuviera consecuencias laborales es significativo. El trabajador atribuye la tolerancia de las autoridades al hecho de que lo hiciera "en voz baja", sin plantar cara a la instituci&oacute;n ni al Estado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los resultados que hace falta investigar con mayor profundidad indican que el manejo de los presupuestos forma otro de los campos de negociaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas. Los rubros presupuestados pueden aplicarse en algunos casos de manera laxa, y aunque aceptar donativos es ilegal a menos que se siga un proceso burocr&aacute;tico que lo justifique, estas reglas tambi&eacute;n se pueden doblar. La radiodifusora indigenista xezon recibi&oacute; en 2008 una camioneta y varias computadoras del gobernador del estado de Veracruz (Herrera Beltr&aacute;n, 2008) sin el permiso (o m&aacute;s bien con el disgusto) del gobierno federal. La donaci&oacute;n era ilegal pero la camioneta y las computadoras se quedaron en la radio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enmarcada en un marco te&oacute;rico m&aacute;s amplio, esta maleabilidad es una muestra contempor&aacute;nea de negociaci&oacute;n en los procesos de formaci&oacute;n del Estado mexicano. Las radios indigenistas constituyen uno de los &uacute;nicos espacios donde Estado y pueblos ind&iacute;genas se han encontrado usando un lenguaje (tanto metaf&oacute;rico como literal) m&aacute;s cercano al de los pueblos ind&iacute;genas que al del Estado. La radiodifusi&oacute;n y el video indigenista no son herramientas de asimilaci&oacute;n ni armas de resistencia, sino espacios donde el Estado se reproduce cada d&iacute;a, pero tambi&eacute;n es cuestionado y reinventado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En caso de tensi&oacute;n extrema, el Estado se encuentra en una situaci&oacute;n ventajosa y puede reprimir una radio cerr&aacute;ndola. Los 30 a&ntilde;os de radiodifusi&oacute;n indigenista s&oacute;lo han vivido una ocasi&oacute;n as&iacute;, cuando se clausur&oacute; Radio XENAC en Tabasco, y ser&iacute;a il&oacute;gico ignorar esa acci&oacute;n, pero tambi&eacute;n lo ser&iacute;a sobredimensionarla y analizar tres d&eacute;cadas de pol&iacute;tica indigenista de medios bas&aacute;ndose en un acto de represi&oacute;n excepcional. En los casos de uso de la fuerza es tentador concluir que el Estado tiene un poder incuestionable y que otros actores de la sociedad no pueden hacer otra cosa que protestar, y a veces ni eso. Sin embargo, en la tensi&oacute;n cotidiana que identifican Joseph y Nugent (1994), en esos 30 a&ntilde;os de medios indigenistas, el Estado se ve a menudo obligado a aceptar pr&aacute;cticas que, aunque no lo parezcan, o precisamente porque no lo parecen, lo cuestionan en sus rutinas diarias (reglas, presupuestos, legislaciones) e incluso en cuestiones m&aacute;s profundas, como su discurso y representaciones simb&oacute;licas (como la narrativa hist&oacute;rica de la naci&oacute;n) (Castells I Talens, 2008). Por ejemplo, las radios que comenzaban y finalizaban su programaci&oacute;n con el Himno Nacional en lenguas ind&iacute;genas forzaron incluso una reforma legislativa para legalizar su situaci&oacute;n (Secretar&iacute;a de Gobernaci&oacute;n, 2005). En 2005, en el <i>Diario Oficial de la Federaci&oacute;n</i> se hizo legal interpretar el Himno en lenguas ind&iacute;genas, una pr&aacute;ctica que las radios indigenistas ejerc&iacute;an desde, por lo menos, 15 a&ntilde;os antes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La complejidad tanto de la negociaci&oacute;n como de la interpretaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas indigenistas de comunicaci&oacute;n aporta datos nuevos sobre la maleabilidad en las acciones de gobierno. Las instituciones indigenistas crearon y dirigen un sistema de radio y video para poblaciones ind&iacute;genas. Desde estos medios, sin embargo, se aceptan algunos lineamientos y se rechazan otros, en una negociaci&oacute;n cotidiana y a menudo invisible, en la que intervienen y chocan actores locales y federales. Los futuros objetivos de la investigaci&oacute;n deber&aacute;n analizar estas cuestiones y conseguir nuevos datos. Hace falta tambi&eacute;n investigar las audiencias de las radios, no s&oacute;lo para establecer su relaci&oacute;n con &eacute;stas (como ya han hecho algunos estudios, tanto cualitativos como cuantitativos), sino tambi&eacute;n para analizar en qu&eacute; medida se cumplen los objetivos del Estado y hasta qu&eacute; punto son efectivos sus mensajes.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gran parte de los datos presentados en este trabajo relatan hechos ocurridos en los a&ntilde;os ochenta y noventa. El nuevo siglo est&aacute; presentando nuevos retos para los medios en lenguas ind&iacute;genas, incluyendo propuestas legislativas adversas, como la llamada <i>Ley Televisa</i> (para un an&aacute;lisis detallado, ver Esteinou Madrid y Alva de la Selva, 2009). Los futuros objetivos de investigaci&oacute;n tambi&eacute;n deber&aacute;n centrarse m&aacute;s en lo que algunos investigadores (por ejemplo, Hern&aacute;ndez, Paz y Sierra, 2004) han llamado el neoindigenismo, el indigenismo desde que el PAN desbanc&oacute; al PRI del poder federal, primero bajo la administraci&oacute;n de Vicente Fox y despu&eacute;s con la de Felipe Calder&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguirre Beltr&aacute;n, Gonzalo. 1967. <i>Regiones de refugio</i>. M&eacute;xico: Instituto Indigenista Interamericano.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826442&pid=S0188-2503201100020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Anderson, Benedict. 1983. <i>Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism</i>. Londres: Verso.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826444&pid=S0188-2503201100020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bonfil, Guillermo. &#91;1969&#93; 2002. "Del indigenismo de la revoluci&oacute;n a la antropolog&iacute;a cr&iacute;tica". En Arturo Warman <i>et al.</i> <i>De eso que llaman antropolog&iacute;a mexicana,</i> 33&#150;54. M&eacute;xico: Comit&eacute; de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826446&pid=S0188-2503201100020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castells I Talens, Antoni. 2005. "Contradicciones en la radiodifusi&oacute;n indigenista: las limitaciones de una radio en lengua maya". <i>C&oacute;digos</i> 2: 69&#150;81.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826448&pid=S0188-2503201100020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2008. "Radio y nacionalismo iconogr&aacute;fico en M&eacute;xico: la negociaci&oacute;n discursiva de una identidad maya". <i>Signo y Pensamiento</i> 27: 231&#150;245.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826450&pid=S0188-2503201100020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2011. "&iquest;Ni ind&iacute;gena ni comunitaria? La radio indigenista en tiempos neoindigenistas". <i>Comunicaci&oacute;n y Sociedad</i> 15: 123&#150;142.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826452&pid=S0188-2503201100020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castells&#150;Talens, Antoni. 2004. <i>The Negotiation of Indigenist Radio Policy in M&eacute;xico</i>. Tesis de doctorado en comunicaci&oacute;n de masas. Florida: University of Florida.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826454&pid=S0188-2503201100020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2010. "When our media belong to the state: Policy and negotiation in indigenous&#150;language radio in Mexico". En M<i>aking our Media: Global Initiatives toward a Democratic Public Sphere</i>, editado por Clemencia Rodriguez, Dorothy Kidd y Laura Stein. Nueva Jersey: Hampton Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826456&pid=S0188-2503201100020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chan Concha, Lourdes Marisol. 2007. <i>&iquest;Acceso de los ind&iacute;genas a los medios? Las radiodifusoras surgidas al amparo de la CDI en el estado de Michoac&aacute;n</i>. Tesis de maestr&iacute;a en comunicaci&oacute;n. M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826458&pid=S0188-2503201100020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cornejo Portugal, In&eacute;s. 1998. "Estudio sobre la recepci&oacute;n de la audiencia de la radiodifusora cultural indigenista La Voz de los Mayas (XEPET)". Reporte de investigaci&oacute;n no publicado. Peto, Yucat&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826460&pid=S0188-2503201100020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2002. <i>La radio indigenista en M&eacute;xico: Las voces del Mayab</i>. M&eacute;xico: Fundaci&oacute;n Manuel Buend&iacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826462&pid=S0188-2503201100020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Corrigan, Philip. 1994. "State formation". En <i>Everyday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico</i>, editado por Gilbert M. Joseph y Daniel Nugent. Carolina del Norte: Duke University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826464&pid=S0188-2503201100020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dietz, Gunther. 1995. <i>Teor&iacute;a y pr&aacute;ctica del indigenismo: el caso del fomento a la alfarer&iacute;a en Michoac&aacute;n</i>, M&eacute;xico. M&eacute;xico: Abya Yala/Instituto Indigenista Interamericano.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826466&pid=S0188-2503201100020000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esteinou Madrid, Javier y Alma Rosa Alva de la Selva (coords.). 2009. <i>La "Ley Televisa" y la lucha por el poder en M&eacute;xico</i>. M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826468&pid=S0188-2503201100020000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guti&eacute;rrez Chong, Natividad. 1998. <i>Ideas mayas: intelectuales, identidad y naci&oacute;n. Ponencia presentada en el IV Congreso Internacional de Mayistas</i>. Antigua, Guatemala.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826470&pid=S0188-2503201100020000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 1999. <i>Nationalist Myths and Ethnic Identities: Indigenous Intellectuals and the Mexican State</i>. Nebraska: University of Nebraska.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826472&pid=S0188-2503201100020000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Henr&iacute;quez, Cristina y Melba Pr&iacute;a. 2000. <i>Regiones ind&iacute;genas tradicionales. Un enfoque geopol&iacute;tico para la seguridad nacional</i>. M&eacute;xico: Instituto Nacional Indigenista.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826474&pid=S0188-2503201100020000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez, Rosalva A&iacute;da, Sarela Paz y Mar&iacute;a Teresa Sierra (eds.). 2004. <i>El estado y los ind&iacute;genas en tiempos del PAN: neoindigenismo, legalidad e identidad</i>. M&eacute;xico: CIESAS.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826476&pid=S0188-2503201100020000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herrera Beltr&aacute;n, Fidel. 2008. <i>Fidel Herrera Beltr&aacute;n con la directora de la radiodifusora XEZON, La Voz de la Sierra de Zongolica</i> &#91;en l&iacute;nea&#93;. Disponible en <a href="http://fidelherrera.blogspot.com/2008/04/entrega&#150;camioneta&#150;pick&#150;up&#150;la&#150;directora.html" target="_blank">http://fidelherrera.blogspot.com/2008/04/entrega&#150;camioneta&#150;pick&#150;up&#150;la&#150;directora.html</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826478&pid=S0188-2503201100020000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional Indigenista (INI). 1995. <i>Derechos ind&iacute;genas. Los pueblos ind&iacute;genas en la Constituci&oacute;n Mexicana</i>. M&eacute;xico: INI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826480&pid=S0188-2503201100020000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 1996. <i>Primeras jornadas de la radiodifusi&oacute;n cultural indigenista</i>. M&eacute;xico: INI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826482&pid=S0188-2503201100020000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Joseph, Gilbert M. y Daniel Nugent. 1994. "Popular culture and state formation in revolutionary Mexico". En <i>Everyday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico</i>, compilado por Gilbert M. Joseph y Daniel Nugent. Carolina del Norte: Duke University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826484&pid=S0188-2503201100020000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Joseph, G.M., Anne Rubenstein y Eric Zolov (eds.). 2001. <i>Fragments of a Golden Age: The Politics of Culture in Mexico since 1940</i>. Carolina del Norte: Duke University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826486&pid=S0188-2503201100020000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La voz de los mayas, reflejo de la tradici&oacute;n y sentir del pueblo yucateco". <i>Diario de Yucat&aacute;n</i>, 4 de enero de 1999. Secci&oacute;n Cultura y Sociedad, 5.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826488&pid=S0188-2503201100020000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lewis, Stephen E. 2008. "Mexico's National Indigenist Institute and the negotiation of aplied anthropology in Highland Chiapas, 1951&#150;1954". <i>Ethnohistory</i> 55: 609&#150;632.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826490&pid=S0188-2503201100020000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lim&oacute;n Aguirre Berlanga, Eduardo y Jos&eacute; Manuel Ramos Rodr&iacute;guez. 1982. "Indigenismo y radiodifusi&oacute;n". <i>M&eacute;xico Ind&iacute;gena (suplemento)</i> 66: 2&#150;8.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826492&pid=S0188-2503201100020000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mallon, Florencia E. 1994. "Reflections on the ruins: Everyday forms of state formation in nineteenth&#150;century Mexico". En E<i>veryday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico</i>, compilado por Gilbert M. Joseph y Daniel Nugent. Carolina del Norte: Duke University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826494&pid=S0188-2503201100020000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 1995. <i>Peasant and Nation: The Making of Postcolonial Mexico and Peru</i>. California: University of California.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826496&pid=S0188-2503201100020000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nahmad, Salom&oacute;n. 2000. "La culminaci&oacute;n del indigenismo y la incorporaci&oacute;n de los pueblos ind&iacute;genas en la naci&oacute;n". En Natividad Guti&eacute;rrez Chong, Marcela Romero Garc&iacute;a y Sergio Sarmiento Silva (coords.). <i>Indigenismos: reflexiones cr&iacute;ticas</i>. M&eacute;xico: Instituto Nacional Indigenista.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826498&pid=S0188-2503201100020000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nolasco Armas, Margarita. &#91;1969&#93; 2002. "La antropolog&iacute;a aplicada en M&eacute;xico y su destino final: el indigenismo". En Arturo Warman <i>et al. De eso que llaman antropolog&iacute;a mexicana</i>. M&eacute;xico: Comit&eacute; de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826500&pid=S0188-2503201100020000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oehmichen Baza, Mar&iacute;a Cristina. 2003. <i>Reforma del estado: pol&iacute;tica social e indigenismo en M&eacute;xico 1988&#150;1996</i>. M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826502&pid=S0188-2503201100020000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Perea de la Cabada, Roberto. 1986. "El INI y las radios indigenistas". En IV Encuentro Nacional CONEICC I. M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826504&pid=S0188-2503201100020000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quijada, M&oacute;nica. 1994. "La Naci&oacute;n reformulada: M&eacute;xico, Per&uacute;, Argentina (1900&#150;1930)". En Antonio Annino, Luis Castro Leiva y Fran&ccedil;ois&#150;Xavier Guerra (eds.). <i>De los imperios a las naciones: Iberoam&eacute;rica</i>. Zaragoza: Ibercaja.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826506&pid=S0188-2503201100020000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ramos Higuera, Nubia. 2001. <i>An&aacute;lisis del proceso de apropiaci&oacute;n de la radiodifusora cultural indigenista XEVFS, La Voz de la Frontera Sur</i>. Tesis de licenciatura en Ciencias de la Comunicaci&oacute;n. M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826508&pid=S0188-2503201100020000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ramos Rodr&iacute;guez, Jos&eacute; Manuel. 2005a. <i>Ecos de "La Voz de la Monta&ntilde;a": la radio como factor de cohesi&oacute;n y fortalecimiento cultural de los pueblos ind&iacute;genas</i>. Tesis de doctorado. M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826510&pid=S0188-2503201100020000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2005b. "Indigenous radio stations in Mexico: A catalyst for social cohesion and cultural strength". <i>The Radio Journal </i>3 (3): 155&#150;169.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826512&pid=S0188-2503201100020000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Riggins, Stephen H. 1992. <i>Ethnic Minority Media: An International Perspective</i>. California: Sage.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826514&pid=S0188-2503201100020000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roseberry, William. 1994. "Hegemony and the language of contention". En <i>Everyday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico</i>, compilado por Gilbert M. Joseph y Daniel Nugent. Carolina del Norte: Duke University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826516&pid=S0188-2503201100020000400038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sald&iacute;var Tanaka, Emiko. 2008. <i>Pr&aacute;cticas cotidianas del estado: una etnograf&iacute;a del indigenismo</i>. M&eacute;xico: Universidad Iberoamericana/Plaza y Vald&eacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826518&pid=S0188-2503201100020000400039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Secretar&iacute;a de Agricultura y Recursos Hidr&aacute;ulicos/Comisi&oacute;n del R&iacute;o Balsas. 1977. <i>Anteproyecto para la instalaci&oacute;n de una radiodifusora en Tlapa, Gro.</i> Documento no publicado, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826520&pid=S0188-2503201100020000400040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Secretar&iacute;a de Gobernaci&oacute;n. 2005. D<i>ecreto por el que se adiciona un art&iacute;culo 39 bis a la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales. Diario Oficial de la Federaci&oacute;n</i>, 7 de diciembre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826522&pid=S0188-2503201100020000400041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sousa Su&aacute;rez, M. (coord.). 2009. <i>Monopolio de aguardiente y alcoholismo en Chiapas: un estudio "inc&oacute;modo" de Julio de la Fuente (1954&#150;1955)</i>. M&eacute;xico: Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826524&pid=S0188-2503201100020000400042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Valencia, Enrique. &#91;1969&#93; 2002. "La formaci&oacute;n de nuevos antrop&oacute;logos". En Arturo Warman <i>et al. De eso que llaman antropolog&iacute;a mexicana</i>. M&eacute;xico: Comit&eacute; de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826526&pid=S0188-2503201100020000400043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vargas, Lucila. 1995. <i>Social Uses and Radio Practices: The Use of Participatory Radio by Ethnic Minorities in Mexico</i>. Colorado: Westview Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826528&pid=S0188-2503201100020000400044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Warman, Arturo. &#91;1969&#93; 2002. "Todos santos y todos difuntos". En Arturo Warman <i>et al. De eso que llaman antropolog&iacute;a mexicana</i>. M&eacute;xico: Comit&eacute; de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8826530&pid=S0188-2503201100020000400045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>NOTAS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* El autor present&oacute; tres versiones anteriores de este trabajo en el congreso Media, Communication and Humanity de la London School of Economics (2008), el IV Congreso de la Asociaci&oacute;n Latinoamericana de Ciencia Pol&iacute;tica (2008) y el XXI Encuentro de la Asociaci&oacute;n Mexicana de Investigadores de la Comunicaci&oacute;n (2009).</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Los corresponsales comunitarios, uno de los mecanismos de participaci&oacute;n implementados en las radios indigenistas, eran periodistas ind&iacute;genas voluntarios que mandaban notas a las radios desde las comunidades m&aacute;s alejadas. Los objetivos eran tanto recaudar informaci&oacute;n sobre la regi&oacute;n como alentar la participaci&oacute;n comunitaria en la radio.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Los avisos, uno de los programas de m&aacute;s &eacute;xito en las radios, son peque&ntilde;as c&aacute;psulas en que el p&uacute;blico o instituciones locales informan a otros oyentes sobre eventos, que pueden abarcar desde bodas y bautizos hasta cambios en los horarios de recogida de basura o presentaciones de obras de teatro.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> El cierre de Radio XENAC, La Voz de los Chontales, sigue siendo un episodio oscuro que necesita m&aacute;s investigaci&oacute;n.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> El delegado indigenista es el m&aacute;ximo responsable de la instituci&oacute;n a nivel de estado. El coordinador del centro indigenista es el responsable a nivel local.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Entre estos iconos se encuentra la recurrencia a la arqueolog&iacute;a, como el caracol de mar para representar la comunicaci&oacute;n, las virutas para representar la palabra o las pir&aacute;mides y los artefactos precolombinos para representar la historia.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> El movimiento zapatista ha sido crucial para articular la demanda de medios ind&iacute;genas independientes del Estado, una demanda que se ha expandido en el siglo XXI con el nacimiento de decenas de medios ind&iacute;genas, la mayor&iacute;a sin permiso legal de transmisi&oacute;n. Curiosamente, a esa demanda posiblemente haya contribuido el INI al sentar las bases te&oacute;ricas de los medios participativos en las comunidades y con el ejemplo inspirador de las propias radios.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguirre Beltrán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Regiones de refugio]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Indigenista Interamericano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Benedict]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verso]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonfil]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Del indigenismo de la revolución a la antropología crítica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Warman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De eso que llaman antropología mexicana, 33-54]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comité de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells I Talens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Contradicciones en la radiodifusión indigenista: las limitaciones de una radio en lengua maya"]]></article-title>
<source><![CDATA[Códigos]]></source>
<year>2005</year>
<volume>2</volume>
<page-range>69-81</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells I Talens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Radio y nacionalismo iconográfico en México: la negociación discursiva de una identidad maya]]></article-title>
<source><![CDATA[Signo y Pensamiento]]></source>
<year>2008</year>
<volume>27</volume>
<page-range>231-245</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells I Talens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Ni indígena ni comunitaria? La radio indigenista en tiempos neoindigenistas]]></article-title>
<source><![CDATA[Comunicación y Sociedad]]></source>
<year>2011</year>
<volume>15</volume>
<page-range>123-142</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells-Talens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Negotiation of Indigenist Radio Policy in México]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells-Talens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[When our media belong to the state: Policy and negotiation in indigenous-language radio in Mexico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rodriguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clemencia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kidd]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dorothy]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stein]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Making our Media: Global Initiatives toward a Democratic Public Sphere]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva Jersey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hampton Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chan Concha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lourdes Marisol]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[¿Acceso de los indígenas a los medios? Las radiodifusoras surgidas al amparo de la CDI en el estado de Michoacán]]></source>
<year>2007</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cornejo Portugal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Inés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudio sobre la recepción de la audiencia de la radiodifusora cultural indigenista La Voz de los Mayas (XEPET)"]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Yucatán ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cornejo Portugal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Inés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La radio indigenista en México: Las voces del Mayab]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Manuel Buendía]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corrigan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philip]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[State formation]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Joseph]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilbert M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nugent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Everyday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Carolina del Norte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dietz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gunther]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría y práctica del indigenismo: el caso del fomento a la alfarería en Michoacán, México]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Abya YalaInstituto Indigenista Interamericano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Esteinou Madrid]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alva de la Selva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alma Rosa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La "Ley Televisa" y la lucha por el poder en México]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Chong]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natividad]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ideas mayas: intelectuales, identidad y nación]]></source>
<year>1998</year>
<conf-name><![CDATA[IV Congreso Internacional de Mayistas]]></conf-name>
<conf-loc>Antigua </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Chong]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natividad]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nationalist Myths and Ethnic Identities: Indigenous Intellectuals and the Mexican State]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nebraska ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Nebraska]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Henríquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pría]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melba]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Regiones indígenas tradicionales. Un enfoque geopolítico para la seguridad nacional]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosalva Aída]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarela]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El estado y los indígenas en tiempos del PAN: neoindigenismo, legalidad e identidad]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIESAS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herrera Beltrán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fidel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fidel Herrera Beltrán con la directora de la radiodifusora XEZON, La Voz de la Sierra de Zongolica]]></source>
<year>2008</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional Indigenista (INI)</collab>
<source><![CDATA[Derechos indígenas. Los pueblos indígenas en la Constitución Mexicana]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Primeras jornadas de la radiodifusión cultural indigenista]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Joseph]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilbert M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nugent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Popular culture and state formation in revolutionary Mexico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Joseph]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilbert M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nugent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Everyday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Carolina del Norte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Joseph]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rubenstein]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zolov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fragments of a Golden Age: The Politics of Culture in Mexico since 1940]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Carolina del Norte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La voz de los mayas, reflejo de la tradición y sentir del pueblo yucateco]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario de Yucatán]]></source>
<year>4 de</year>
<month> e</month>
<day>ne</day>
<volume>5</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lewis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mexico's National Indigenist Institute and the negotiation of aplied anthropology in Highland Chiapas, 1951-1954]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnohistory]]></source>
<year>2008</year>
<volume>55</volume>
<page-range>609-632</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Limón Aguirre Berlanga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Indigenismo y radiodifusión]]></article-title>
<source><![CDATA[México Indígena]]></source>
<year>1982</year>
<volume>66</volume>
<page-range>2-8</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mallon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florencia E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reflections on the ruins: Everyday forms of state formation in nineteenth-century Mexico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Joseph]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilbert M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nugent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Everyday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Carolina del Norte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mallon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florencia E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Peasant and Nation: The Making of Postcolonial Mexico and Peru]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[California ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nahmad]]></surname>
<given-names><![CDATA[Salomón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La culminación del indigenismo y la incorporación de los pueblos indígenas en la nación]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Chong]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natividad]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Romero García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcela]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sarmiento Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indigenismos: reflexiones críticas]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nolasco Armas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margarita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La antropología aplicada en México y su destino final: el indigenismo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Warman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De eso que llaman antropología mexicana]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comité de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oehmichen Baza]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reforma del estado: política social e indigenismo en México 1988-1996]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perea de la Cabada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El INI y las radios indigenistas]]></source>
<year>1986</year>
<conf-name><![CDATA[IV Encuentro Nacional CONEICC I]]></conf-name>
<conf-loc>México </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quijada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Nación reformulada: México, Perú, Argentina (1900-1930)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Annino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Castro Leiva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[François-Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De los imperios a las naciones: Iberoamérica]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Zaragoza ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ibercaja]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Higuera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nubia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis del proceso de apropiación de la radiodifusora cultural indigenista XEVFS, La Voz de la Frontera Sur]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ecos de "La Voz de la Montaña": la radio como factor de cohesión y fortalecimiento cultural de los pueblos indígenas]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Indigenous radio stations in Mexico: A catalyst for social cohesion and cultural strength]]></article-title>
<source><![CDATA[The Radio Journal]]></source>
<year>2005</year>
<volume>3</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>155-169</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riggins]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ethnic Minority Media: An International Perspective]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[California ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roseberry]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Hegemony and the language of contention]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Joseph]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilbert M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nugent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Everyday Forms of State Formation: Revolution and the Negotiation of Rule in Modern Mexico]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Carolina del Norte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Saldívar Tanaka]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emiko]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Prácticas cotidianas del estado: una etnografía del indigenismo]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad IberoamericanaPlaza y Valdés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Secretaría de Agricultura y Recursos Hidráulicos</collab>
<collab>Comisión del Río Balsas</collab>
<source><![CDATA[Anteproyecto para la instalación de una radiodifusora en Tlapa, Gro]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Secretaría de Gobernación</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Decreto por el que se adiciona un artículo 39 bis a la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario Oficial de la Federación]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sousa Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monopolio de aguardiente y alcoholismo en Chiapas: un estudio "incómodo" de Julio de la Fuente (1954-1955)]]></source>
<year>2009</year>
<month>20</month>
<day>09</day>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valencia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La formación de nuevos antropólogos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Warman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De eso que llaman antropología mexicana]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comité de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucila]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Social Uses and Radio Practices: The Use of Participatory Radio by Ethnic Minorities in Mexico]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Colorado ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Westview Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Warman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Todos santos y todos difuntos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Warman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De eso que llaman antropología mexicana]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comité de Publicaciones de los Alumnos de la ENAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
