<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822013000200002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Génesis del lenguaje en Humboldt]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Genesis of Language in Humboldt]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lindig Cisneros]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erika]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>34</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>15</fpage>
<lpage>33</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822013000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822013000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822013000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este ensayo analiza críticamente algunos pasajes en la obra del lingüista alemán Wilhelm von Humboldt (1767-1835), que afectan al intento de definición del objeto de la reflexión sobre la palabra y plantean, a su vez, la problemática que implica la reflexión del lenguaje sobre sí mismo: ni el objeto ni las relaciones entre los conceptos metodológicos pueden ser definidos inequívocamente, y esto conduce a momentos aporéticos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper analyze critically some passages in the work of the German linguist Wilhelm von Humboldt (1767-1835), which affect the attempt to define the scope of the reflection on the word and raise, in turn, the problem involving reflection language about himself: neither the object nor the relationship between methodological concepts can be defined unambiguously, and this leads to aporetic moments.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Humboldt]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lingüística]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lenguaje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[aporía]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Humboldt]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[linguistics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[aporia]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Dossier: trazos de <i>un</i> pensamiento cr&iacute;tico</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b><i>G&eacute;nesis</i> del lenguaje en Humboldt</b></font></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><i><b>Genesis</b></i><b> of Language in Humboldt</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><b><font face="verdana" size="2">Erika Lindig Cisneros</font></b></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Facultad de Filosof&iacute;a y Letras.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 20 de octubre de 2013     <br>     Fecha de aceptaci&oacute;n: 5 de diciembre de 2013</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este ensayo analiza cr&iacute;ticamente algunos pasajes en la obra del ling&uuml;ista alem&aacute;n Wilhelm von Humboldt (1767&#45;1835), que afectan al intento de definici&oacute;n del objeto de la reflexi&oacute;n sobre la palabra y plantean, a su vez, la problem&aacute;tica que implica la reflexi&oacute;n del lenguaje sobre s&iacute; mismo: ni el objeto ni las relaciones entre los conceptos metodol&oacute;gicos pueden ser definidos inequ&iacute;vocamente, y esto conduce a momentos apor&eacute;ticos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Humboldt, ling&uuml;&iacute;stica, lenguaje, apor&iacute;a.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This paper analyze critically some passages in the work of the German linguist Wilhelm von Humboldt (1767&#45;1835), which affect the attempt to define the scope of the reflection on the word and raise, in turn, the problem involving reflection language about himself: neither the object nor the relationship between methodological concepts can be defined unambiguously, and this leads to aporetic moments.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Humboldt, linguistics, language, aporia.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lenguaje, considerado en su verdadera esencia <i>&#91;Wesen&#93;,</i> es algo ef&iacute;mero siempre y en cada momento. Incluso su retenci&oacute;n en la escritura no pasa de ser una conservaci&oacute;n incompleta, momificada, necesitada de que en la lectura vuelva a hacerse sensible su dicci&oacute;n viva. El lenguaje mismo no es una obra acabada <i>&#91;Werke&#93;</i> (&eacute;rgon), sino una actividad <i>(en&eacute;rgeia).</i> Por eso su verdadera definici&oacute;n no puede ser sino gen&eacute;tica <i>&#91;genetische&#93;.</i> Pues &eacute;l es siempre el reiterado trabajo del esp&iacute;ritu de hacer posible que el sonido articulado se convierta en expresi&oacute;n del pensamiento (Humboldt, W., <i>Sobre la diversidad...,</i> 65).<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este es probablemente uno de los fragmentos m&aacute;s conocidos de la obra capital de Humboldt, <i>Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad,</i> tambi&eacute;n conocida como la <i>Introducci&oacute;n al Kawi.</i> Es, dice Donatella di Cesare parafraseando a Heidegger, un "ejemplo espectacular de esas proposiciones humboldtianas que se citan con frecuencia pero que pocas veces son pensadas" <i>(Wilhelm von Humboldt...</i>, 91). Y es adem&aacute;s, como advierte la misma autora, el &uacute;nico intento que encontraremos en Humboldt de dar una definici&oacute;n precisa que permita determinar la esencia del lenguaje, que para &eacute;l solo se puede aprehender por medio de met&aacute;foras, como <i>en&eacute;rgeia,</i> o "trabajo del esp&iacute;ritu". Desde su punto de vista, no es casual que esta frase se haya conservado como la definici&oacute;n por excelencia de un modo radicalmente nuevo de concebir la lengua, al que se prefiere retener en unas pocas palabras antes que discutirlo y desarrollarlo abiertamente. Por lo mismo, es preciso discutir este fragmento; y a partir de esta discusi&oacute;n decidir si la reflexi&oacute;n humboldtiana sobre el lenguaje es, en efecto, "un modo <i>radicalmente</i> nuevo de concebir la lengua", o si hay ciertos temas y problemas sobre los cuales ya se hab&iacute;a reflexionado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Heidegger, respecto a esta cita, sostiene que cuando Humboldt determina la esencia del habla como <i>en&eacute;rgeia</i> la entiende en el sentido de la monadolog&iacute;a de Leibniz, es decir, como <i>actividad del sujeto,</i> de un modo enteramente extra&ntilde;o al griego (M. Heidegger, <i>"De camino...",,</i> 185).<sup><a href="#nota">2</a></sup> Lo que le interesa al fil&oacute;sofo subrayar con esto es que la investigaci&oacute;n sobre el habla de Humboldt tiene una orientaci&oacute;n antropol&oacute;gica, que corresponde a la metaf&iacute;sica de su tiempo. "El camino al habla de Humboldt se orienta hacia el hombre, lleva a trav&eacute;s del habla hacia otra cosa: dar la fundamentaci&oacute;n y representaci&oacute;n del desarrollo espiritual de la especie humana" (185). Frente a esta interpretaci&oacute;n,<sup><a href="#nota">3</a></sup> Di Cesare opina que puesto que Humboldt se sirve del t&eacute;rmino aristot&eacute;lico de <i>en&eacute;rgeia,</i> es oportuno interpretarlo desde el complejo conceptual del cual procede.<sup><a href="#nota">4</a></sup> As&iacute;, habr&iacute;a que tomar en cuenta que este t&eacute;rmino, as&iacute; como el de <i>d&uacute;namis,</i> relacionado con &eacute;l, proceden de la teor&iacute;a aristot&eacute;lica del movimiento. Aqu&iacute; "la <i>en&eacute;rgeia</i> posee un significado cin&eacute;tico: indica ante todo el proceso de realizaci&oacute;n por el que se pasa de la posibilidad a la realidad. Pero a diferencia de cualquier otro movimiento, la <i>en&eacute;rgeia</i> m&aacute;s que el proceso, representa una fase del mismo, y en ese sentido ya es realidad, actualizaci&oacute;n de una posibilidad del ente que se despliega" <i>(Wilhelm von Humboldt...</i> , 91). La autora observa adem&aacute;s que esta actualizaci&oacute;n es la que se da en un proceso siempre inacabado, pues la <i>en&eacute;rgeia</i> se distingue de la <i>entel&eacute;cheia</i> en que, aunque persiga un <i>telos,</i> no se agota en &eacute;l, como sucede en la <i>entel&eacute;cheia.</i> Que el proceso de actualizaci&oacute;n del pensar en la lengua sea continuo y nunca terminado se manifiesta tambi&eacute;n en la distinci&oacute;n entre <i>&eacute;rgon</i> (la obra acabada) y <i>en&eacute;rgeia</i> (el obrar). Nos recuerda Di Cesare que esta distinci&oacute;n aparece en Arist&oacute;teles en la <i>&Eacute;tica a Nic&oacute;maco,</i> y que aqu&iacute; Arist&oacute;teles distingue entre dos clases de actividad: la que tiene su fin en una obra externa, en la cual alcanza su cumplimiento, y la que tiene su fin en s&iacute; misma, de modo que, aunque d&eacute; lugar a obras externas, no se disuelve en ellas ni posee un t&eacute;rmino final. S&oacute;lo a la segunda clase de actividad le conviene el nombre de <i>en&eacute;rgeia</i> (92). Por lo tanto, para Di C&eacute;sare la definici&oacute;n humboldtiana de la lengua como <i>en&eacute;rgeia</i> implica entenderla siempre como actividad, como actualizaci&oacute;n, y como momento de un proceso de generaci&oacute;n sin t&eacute;rmino. Por eso le&iacute;amos en el ep&iacute;grafe que la verdadera definici&oacute;n del lenguaje s&oacute;lo puede ser gen&eacute;tica. Y aqu&iacute; hace falta explicar qu&eacute; debemos entender por g&eacute;nesis del lenguaje.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>La g&eacute;nesis ling&uuml;&iacute;stica</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de g&eacute;nesis apareci&oacute; como antag&oacute;nica a la noci&oacute;n de estructura, tanto en el discurso ling&uuml;&iacute;stico &#151;en el que se asociaba la noci&oacute;n de g&eacute;nesis con el aspecto diacr&oacute;nico de la lengua y la de estructura con lo sincr&oacute;nico&#151; como en otros discursos de las ciencias humanas, como la psicolog&iacute;a, la filosof&iacute;a y la fenomenolog&iacute;a. Estas dos nociones, sin embargo, en un importante debate interdisciplinario de la segunda mitad del siglo XX, se presentaron en una relaci&oacute;n tan &iacute;ntima que resultaba imposible postularlas como independientes. En las conclusiones de aquel debate, Maurice de Gandillac<sup><a href="#nota">5</a></sup> estudi&oacute; la problem&aacute;tica que surge de la relaci&oacute;n entre g&eacute;nesis y estructura mediante un cuidadoso an&aacute;lisis etimol&oacute;gico de ambos t&eacute;rminos. He aqu&iacute; su planteamiento: contrariamente a lo que a veces se supone, g&eacute;nesis no es la transcripci&oacute;n del griego <i>genesis</i> de <i>genesthai</i> (devenir), sino del griego <i>gennesis</i> de <i>gennao</i> (engendrar). Como categor&iacute;as de la f&iacute;sica aristot&eacute;lica no puede decirse que ninguno de los dos t&eacute;rminos &#151;<i>genesis</i> ni <i>gennesis</i>&#151; se refiera a una producci&oacute;n <i>ex&#45;nihilo: genesis</i> designa el mayor cambio posible al interior de una realidad estructural; y <i>gennesis,</i> el engendramiento biol&oacute;gico. Al contrario, en la interpretaci&oacute;n cristiana de la Biblia, la palabra <i>g&eacute;nesis</i> se remite a una creaci&oacute;n propiamente dicha, a un surgimiento <i>ex&#45;nihilo,</i> y este es el sentido que por lo general sugiere el t&eacute;rmino, no sin implicar tambi&eacute;n cierta desconfianza respecto del surgimiento puro, irracional, de la generaci&oacute;n m&aacute;s o menos espont&aacute;nea. Frente a tal desconfianza Gandillac encontraba, en la historia, un esfuerzo constantemente renovado de precaverse contra esa tendencia m&aacute;gica, y ello por dos v&iacute;as: bien pretendiendo reducir toda g&eacute;nesis a una acumulaci&oacute;n de elementos ya dados, o bien acentuando la ley misma de la construcci&oacute;n. Este &uacute;ltimo t&eacute;rmino &#151;el de construcci&oacute;n&#151; nos lleva ya al t&eacute;rmino de <i>estructura,</i> que en un comienzo se refiri&oacute;, en franc&eacute;s, s&oacute;lo a la manera en que est&aacute; construido un edificio. Por extensi&oacute;n, en el siglo XVIII pod&iacute;a designar el mundo considerado como un gran edificio. Un sentido derivado es la acci&oacute;n de construir: como la palabra estructura design&oacute; la cosa construida, puede designar tambi&eacute;n el esfuerzo de construcci&oacute;n. Hoy d&iacute;a, se&ntilde;alaba Gandillac, la palabra estructura es dif&iacute;cil de separar de un cierto n&uacute;mero de "t&eacute;rminos vecinos", que han adquirido hist&oacute;ricamente alguno de los sentidos que hoy se asignan a dicho t&eacute;rmino, y que &eacute;l clasifica en tres grupos distribuidos en torno a tres grandes temas: la idea de <i>coherencia,</i> la de <i>figura</i> y la de <i>visi&oacute;n.</i> La primera, a la que se agrega la idea de equilibraci&oacute;n, es se&ntilde;alada por las palabras griegas <i>sistasis</i> y <i>sistema,</i> que quieren decir constituci&oacute;n, conjunto organizado. La idea de <i>figura</i> se refiere a la conservaci&oacute;n de una estructura a trav&eacute;s de los cambios de extensi&oacute;n y de volumen, de materia, de color, lo cual implica la homogeneidad entre el macrocosmo y el microcosmo, como en la imagen plat&oacute;nica. Las palabras que remiten a esta homogeneidad de figura son <i>morfo, forma, esquema, tipos.</i> La tercera idea, de <i>visi&oacute;n,</i> expresada como visi&oacute;n global en t&eacute;rminos como <i>eidos</i> o <i>idea,</i> provenientes de la ra&iacute;z indoeuropea que se encuentra en el s&aacute;nscrito <i>veda,</i> en el griego <i>oida</i> y en el lat&iacute;n <i>video,</i> remite a un "saber" que es "visi&oacute;n". Por ejemplo, cuando se dice que se querr&iacute;a "hacerse una idea" de tal o cual cosa, se sugiere que se querr&iacute;a tener de ella una representaci&oacute;n visual. Estos tres temas se encuentran m&aacute;s o menos mezclados, con predominio de uno u otro, en el interior de toda consideraci&oacute;n estructural. Despu&eacute;s de este an&aacute;lisis, Gandillac se&ntilde;ala que no existe ni estructuraci&oacute;n pura, independiente de toda g&eacute;nesis, ni g&eacute;nesis pura, independiente de toda estructuraci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta manera de concebir la relaci&oacute;n entre dichas nociones resulta adecuada para interpretar la noci&oacute;n de g&eacute;nesis en la teor&iacute;a humboldtiana, en relaci&oacute;n con la de estructura o, en su caso, con uno de sus "t&eacute;rminos vecinos": el de forma de la lengua. De hecho, el fragmento que estamos interpretando se sit&uacute;a en la secci&oacute;n del libro titulada "Forma de las lenguas" <i>&#91;Form der Sprachen&#93;.</i> La noci&oacute;n humboldtiana de g&eacute;nesis se parece a la arist&oacute;telica en el sentido de que no se trata de una g&eacute;nesis <i>ex&#45;nihilo,</i> pues la g&eacute;nesis ling&uuml;&iacute;stica para &eacute;l siempre se da a partir de una materia previa. Humboldt explica esto planteando que, cuando estudiamos el lenguaje, nos encontramos siempre situados en medio de la historia <i>(Sobre la diversidad...,</i> 66), y que por ello ninguna de las lenguas conocidas podr&iacute;a reclamar para s&iacute; el t&iacute;tulo de originaria. Y agrega que:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">puesto que toda lengua recibe de las generaciones anteriores una materia de tiempos que no podemos vislumbrar, la actividad del esp&iacute;ritu que, seg&uacute;n ve&iacute;amos, genera desde s&iacute; la expresi&oacute;n de las ideas, est&aacute; referida en todo momento al mismo tiempo a algo ya dado, de suerte que no es actividad puramente creativa, sino transformadora de lo ya existente (66).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, la actividad del esp&iacute;ritu que genera la lengua no es, a decir de Humboldt, s&oacute;lo creativa, sino transformadora de la materia heredada, que es la forma de la lengua y a la vez es la tradici&oacute;n, tanto de las maneras de decir como de lo que se ha dicho en una lengua. Al respecto Humboldt escribe que:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay que distinguir entre lo que se dice en cada caso y la lengua, entendida &eacute;sta como la masa de lo producido por el hablar. &#91;...&#93; Una lengua, tomada en su conjunto, contiene todo cuanto ella misma ha puesto en sonidos. Pero del mismo modo que la materia del pensar y la inmensidad de sus posibles combinaciones son inagotables, tampoco es posible abarcar el conjunto de lo que puede ser designado y conectado en la lengua. De aqu&iacute; que la lengua conste no s&oacute;lo de los elementos ya formados, sino tambi&eacute;n, y muy principalmente, de m&eacute;todos de proseguir el trabajo del esp&iacute;ritu, al cual la lengua le se&ntilde;ala cauce y forma. Es cierto que los elementos ya formados constituyen una especie de masa inerte, pero &eacute;sta porta en s&iacute; el germen de una determinabilidad sin fin (85).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De tal manera que la materia se define como el conjunto de los elementos ya formados, y adem&aacute;s como los m&eacute;todos para proseguir el trabajo de formaci&oacute;n, es decir, la materia implica la forma. Esta materia es la que heredan todos los hablantes de una lengua espec&iacute;fica: "la materia heredada &#91;escribe&#93; no solo es la misma, sino que, siendo su origen tambi&eacute;n com&uacute;n, se encuentra en estrecha afinidad con la orientaci&oacute;n y direcci&oacute;n del esp&iacute;ritu" (85). &iquest;A qu&eacute; se refiere con orientaci&oacute;n del esp&iacute;ritu? De acuerdo con Humboldt, cada lengua o idioma, en un momento hist&oacute;rico concreto, aparece como una manifestaci&oacute;n de la fuerza del esp&iacute;ritu humano, y por lo tanto como una v&iacute;a en la cual el individuo es forzado a permanecer, que se distingue de las otras v&iacute;as representadas por los otros idiomas. La tarea que se ha propuesto Humboldt en su investigaci&oacute;n es estudiar las distintas v&iacute;as o diversos caminos <i>&#91;Wege&#93;,</i> por los que avanza hacia la perfecci&oacute;n la empresa de la generaci&oacute;n del lenguaje por la humanidad. En otros t&eacute;rminos, c&oacute;mo lo ya dicho indica una v&iacute;a, o una ruta posible del desarrollo del decir, pues aqu&iacute; se hallan tanto la causa de la diversidad de la estructura de las lenguas como su influencia sobre la evoluci&oacute;n del esp&iacute;ritu, es decir, la posibilidad de la historia humana, tal como &eacute;l la entiende. Si regresamos al ep&iacute;grafe podemos ver que Humboldt define el lenguaje como "el reiterado trabajo del esp&iacute;ritu de hacer posible que el sonido articulado se convierta en expresi&oacute;n del pensamiento". El efecto de este trabajo, dice, es constante y homog&eacute;neo, y m&aacute;s adelante agrega que "ese elemento constante y homog&eacute;neo que subyace a este trabajo del esp&iacute;ritu, por el cual el sonido articulado es elevado a expresi&oacute;n de ideas, aprehendido de la forma m&aacute;s cabal posible en su interna trabaz&oacute;n, y expuesto como sistema, eso es lo que constituye la forma de la lengua. Sin embargo, de inmediato nos advierte que esta definici&oacute;n de la forma de la lengua es una abstracci&oacute;n construida por la ciencia, pues de hecho ella &#91;la forma&#93; "es m&aacute;s bien el impulso, por entero individual, en virtud del cual una naci&oacute;n da vigencia en el lenguaje a ideas y sensaciones", y agrega que "s&oacute;lo porque nunca nos es dado percibir este impulso en su totalidad, nos vemos obligados a reunir la homogeneidad de sus efectos en un concepto general inerte, mas, en s&iacute; mismo, este impulso es uno y vivo" (66).<sup><a href="#nota">6</a></sup> As&iacute;, la orientaci&oacute;n o la direcci&oacute;n del esp&iacute;ritu est&aacute; determinada por la forma de la lengua, entendida no esencialmente, sino metaf&oacute;ricamente, como "impulso", "direcci&oacute;n, "cauce", etc. De acuerdo con esto, la g&eacute;nesis, o la aparici&oacute;n de lo nuevo en una lengua, es, a la vez, siempre repetici&oacute;n, es el proceso repetido o reiniciado de trabajo del esp&iacute;ritu, con una direcci&oacute;n espec&iacute;fica, sobre una materia ac&uacute;stica previamente formada, reelabor&aacute;ndola como expresi&oacute;n del pensamiento. Falta, sin embargo, investigar a qu&eacute; se refiere Humboldt cuando habla de "trabajo del esp&iacute;ritu", lo que nos acercar&aacute; tambi&eacute;n a pensar en una nueva condici&oacute;n de lo humano.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>La representaci&oacute;n del lenguaje como "trabajo del esp&iacute;ritu"</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con Heidegger,<sup><a href="#nota">7</a></sup> la representaci&oacute;n humboldtiana del habla como "trabajo del esp&iacute;ritu" es la culminaci&oacute;n de una contemplaci&oacute;n del habla iniciada en la antig&uuml;edad griega, que representa el habla desde el hablar, bajo el aspecto de sonidos articulados, portadores de significaci&oacute;n; y que determina el hablar como un g&eacute;nero de la actividad humana. Para Humboldt en particular, este g&eacute;nero de la actividad, entre otros, est&aacute; referido a la actividad del esp&iacute;ritu. Al respecto dice Heidegger que "Humboldt representa el habla como una particular 'labor del esp&iacute;ritu', &#91;y que&#93; guiado por esa visi&oacute;n, sigue tras de aquello como lo cual se muestra el habla, es decir, lo que es. Esto, lo que algo es, se denomina esencia" (M. Heidegger, <i>De camino...,</i> 183). Con todo, advierte Heidegger, el esp&iacute;ritu vive, tambi&eacute;n en el sentido de Humboldt, en otras actividades y logros. En efecto, Humboldt escribe que el lenguaje es "la forma en que m&aacute;s principalmente se manifiesta la capacidad de la fuerza del esp&iacute;ritu humano" <i>(Sobre la diversidad...,</i> 30&#45;31), y que dicha fuerza es tambi&eacute;n la causa de "todo lo que est&aacute; vivo en la naturaleza, tanto espiritual como corporal" (30). As&iacute;, dice Heidegger, si el habla se considera solo como una de las actividades del esp&iacute;ritu, no se hace la experiencia del habla desde lo que le es propio &#151;el hablar mismo&#151; sino que se la remite a otra cosa, al esp&iacute;ritu. Esta otra cosa a la que se remite el habla, dice Heidegger, es demasiado significativa como para que nos est&eacute; permitido omitirla en una reflexi&oacute;n acerca del habla. Por lo cual se pregunta &iquest;qu&eacute; actividad tiene en vista Humboldt cuando concibe el habla como labor del esp&iacute;ritu? Heidegger se sirve de dos fragmentos del texto de Humboldt para responder a esta pregunta. En el primero, Humboldt dice que el origen del lenguaje "est&aacute; estrechamente entretejido en <i>la actividad interna del esp&iacute;ritu"</i> (M. Heidegger, <i>De camino...,</i> 223); Heidegger se pregunta entonces &iquest;qu&eacute; es hablar en tanto que expresi&oacute;n del pensamiento, cuando lo pensamos a partir de su procedencia desde la actividad interna del esp&iacute;ritu? Para responder a esta pregunta recurre al segundo fragmento, en el que se lee: "el habla no es un mero medio de intercambio para la comprensi&oacute;n rec&iacute;proca, sino un verdadero <i>mundo</i> que el <i>esp&iacute;ritu</i> debe poner entre s&iacute; y los <i>objetos</i> a trav&eacute;s de la labor interna de su fuerza" (223). Heidegger observa que:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con el idealismo moderno, la labor del esp&iacute;ritu es poner <i>(setzsen).</i> Dado que se concibe el esp&iacute;ritu como sujeto, y es representado as&iacute; en el esquema sujeto&#45;objeto, el "poner" <i>(tesis)</i> debe ser la s&iacute;ntesis entre el sujeto y sus objetos. Lo que est&aacute; "puesto" as&iacute; da una visi&oacute;n de los objetos en su totalidad. Lo que produce la fuerza del sujeto, lo que "pone" entre s&iacute; y los objetos merced a la labor, lo denomina Humboldt un "mundo" En semejante "visi&oacute;n del mundo" una humanidad particular alcanza su propia expresi&oacute;n (223&#45;224).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt contempla el habla como mundo y visi&oacute;n del mundo, dice Heidegger, porque su camino al habla no est&aacute; determinado desde el habla como tal, sino "desde el intento de representar hist&oacute;ricamente el todo del desarrollo hist&oacute;rico&#45;espiritual del hombre en su totalidad a la vez que en su individualidad concreta" (223&#45;224). Este camino al habla de Humboldt &#151;concluye Heidegger&#151; se orienta hacia el hombre, da la fundamentaci&oacute;n y representaci&oacute;n al desarrollo espiritual de la especie humana. Y, como le&iacute;amos antes, parte de una esencia empobrecida de lo humano, que interpreta la experiencia humana como una relaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica entre el "trabajo del esp&iacute;ritu", propio del sujeto, y un objeto de conocimiento.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dif&iacute;cilmente podr&iacute;amos discutirle a Heidegger que la investigaci&oacute;n humboldtiana sobre el lenguaje sea antropoc&eacute;ntrica. Lo que s&iacute; puede discut&iacute;rsele es la interpretaci&oacute;n del "trabajo del esp&iacute;ritu" como pura actividad de un sujeto de conocimiento. Si bien hay fragmentos del texto de Humboldt que permiten hacer esta interpretaci&oacute;n, existen otros que permiten salir de ella. El siguiente es uno de los primeros:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La actividad subjetiva <i>forma<sup><a href="#nota">8</a></sup></i> en el pensamiento un objeto. Pues ninguna clase de representaci&oacute;n puede concebirse como mera contemplaci&oacute;n receptiva de un objeto que existe previamente. La actividad de los sentidos ha de unirse con la acci&oacute;n interna del esp&iacute;ritu en una s&iacute;ntesis, y de esta uni&oacute;n se desprende la representaci&oacute;n, la cual se opone entonces a la fuerza subjetiva como objeto, y retorna a ella bajo esta nueva percepci&oacute;n. Mas para ello es indispensable el lenguaje. Pues al abrirse paso en &eacute;l el empe&ntilde;o espiritual a trav&eacute;s de los labios, su producto retorna luego al propio o&iacute;do. De este modo la representaci&oacute;n se traduce en objetividad genuina, sin por eso desprenderse de la subjetividad. S&oacute;lo el lenguaje puede hacer esto. Y sin esta permanente conversi&oacute;n en objetividad que retorna al sujeto, callada pero siempre presupuesta ah&iacute; donde el lenguaje entra en acci&oacute;n, no ser&iacute;a posible formar conceptos ni por lo tanto pensar realmente <i>(Sobre la diversidad...,</i> 76&#45;77).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en lo anterior, tal como dice Heidegger, el lenguaje media sint&eacute;ticamente entre la actividad subjetiva y el objeto, de manera que parece que Humboldt se ajusta al esquema kantiano y s&oacute;lo difiere de Kant en la medida en que contempla dentro de este esquema al lenguaje, con las ya discutidas consecuencias que esto trae consigo.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Sin embargo, hay tambi&eacute;n fragmentos en los que Humboldt sostiene un punto de vista distinto, advirtiendo, adem&aacute;s, el conflicto entre ambos. El siguiente es un ejemplo de lo anterior:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la lengua se genera un acervo de palabras y un sistema de reglas que, con el paso de los milenios, hacen de ella un poder aut&oacute;nomo. En los cap&iacute;tulos anteriores se ha llamado la atenci&oacute;n sobre el hecho de que la idea recogida en el lenguaje se vuelve un objeto para el alma y ejerce por ello una influencia externa sobre ella. Sin embargo, hemos estado considerando el objeto sobre todo como nacido del sujeto, y su efecto como procedente de aquello sobre lo que revierte. Ahora se impone la consideraci&oacute;n opuesta, esto es, la de que el lenguaje es realmente <i>un objeto extra&ntilde;o &#91;fremd&#93;,</i> y que su efecto procede de hecho de algo distinto de aquello sobre lo que se ejerce. Pues el lenguaje tiene que pertenecer por fuerza a dos, y es en verdad propiedad del conjunto de la especie humana &#91;...&#93; el lenguaje llega a darse a s&iacute; mismo una existencia peculiar, que por cierto alcanza vigencia s&oacute;lo en cada acto de pensar, pero que en su totalidad es independiente de este. Las dos perspectivas mostradas aqu&iacute; como opuestas, la de que el lenguaje es <i>extra&ntilde;o &#91;fremd&#93;</i> al alma y no obstante perteneciente a ella, a un tiempo independiente y dependiente de ella, vienen a unirse realmente en &eacute;l, y son lo que constituye la peculiaridad de su esencia <i>(Sobre la diversidad...,</i> 86).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay entonces una doble perspectiva desde la cual se considera el lenguaje como "trabajo del esp&iacute;ritu". La primera corresponde a la interpretaci&oacute;n heideggeriana que considera este trabajo como el de un sujeto que "pone" el lenguaje entre s&iacute; y los objetos. Pero la segunda, como puede leerse aqu&iacute;, considera al lenguaje como algo extra&ntilde;o o extranjero y como fuerza aut&oacute;noma, es decir, como ajena al sujeto que habla. As&iacute;, el trabajo del esp&iacute;ritu resulta no ser ya el trabajo de un sujeto, sino que m&aacute;s bien se describe como la fuerza hist&oacute;rica, social y pol&iacute;tica de la propia lengua (que a la vez es extra&ntilde;a o extranjera), que precede al sujeto y que le permite entenderse como tal. Humboldt, como dec&iacute;amos, se da cuenta de que las dos perspectivas son opuestas, e incluso observa que esta oposici&oacute;n constituye la esencia del lenguaje. Para resolver el conflicto, m&aacute;s adelante anota que la soluci&oacute;n est&aacute; en la unidad de la naturaleza humana, pues dice que esta fuerza del lenguaje, es decir, "lo que en &eacute;l me constri&ntilde;e y determina ha entrado en &eacute;l desde una naturaleza humana &iacute;ntimamente ligada a m&iacute;, de modo que lo extra&ntilde;o en &eacute;l solo es tal para mi naturaleza individual moment&aacute;nea, no en cambio para mi naturaleza originaria" <i>(Sobre la diversidad...,</i> 87). Pero, &iquest;realmente se resuelve con esto el conflicto? &iquest;No se introduce otro conflicto, entre una "naturaleza originaria" y otra naturaleza, que es ef&iacute;mera? &iquest;No se da, con todo esto, entrada a la apor&iacute;a?</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>El conflicto entre g&eacute;nesis y estructura</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Derrida nos recuerda que leer un texto a partir de determinados conceptos siempre comporta un acto de violencia. Sobre todo cuando se trata de un par de conceptos, como "estructura y g&eacute;nesis", que una larga tradici&oacute;n problem&aacute;tica ha fijado o sobrecargado de reminiscencias y que, adem&aacute;s, aparecen en la figura cl&aacute;sica de un antagonismo. Analizando espec&iacute;ficamente los textos de Husserl, Derrida anota que si se le hubiese formulado a este fil&oacute;sofo la pregunta "&iquest;estructura o g&eacute;nesis?", con seguridad se habr&iacute;a mostrado muy asombrado de verse convocado a semejante debate. Habr&iacute;a respondido, quiz&aacute;, que depend&iacute;a de lo que se quisiera decir, que hay datos que deben ser descritos en t&eacute;rminos de estructura, otros en t&eacute;rminos de g&eacute;nesis; que hay capas de significaciones que aparecen como sistemas, complejos, configuraciones est&aacute;ticas al interior de las cuales son posibles el movimiento y la g&eacute;nesis; y que hay otras capas que se dan seg&uacute;n el modo de la creaci&oacute;n y del movimiento, del origen inaugural, del devenir o de la tradici&oacute;n, lo cual exige que se hable acerca de ellas con el lenguaje de la g&eacute;nesis.<sup><a href="#nota">10</a></sup> Es probable que Humboldt, ante la misma cuesti&oacute;n, hubiera respondido algo similar, con lo cual, podr&iacute;a pensarse, se resolver&iacute;a este asunto. Sin embargo, tambi&eacute;n es posible que se sintiera tentado a elegir uno de los dos t&eacute;rminos: el de g&eacute;nesis. M&aacute;s all&aacute; de lo que &eacute;l quisiera decir, lo cierto es que si lo leemos a partir de estos dos conceptos, observamos que hay entre ellos una tensionalidad que, pese a sus intentos, nunca logra resolverse. El conflicto, en el cual no ha reparado ninguno de los int&eacute;rpretes de Humboldt, aparece desde el momento en que &eacute;l mismo se sirve de ellos para explicar la totalidad del lenguaje humano, y tambi&eacute;n, al mismo tiempo, desde que privilegia siempre uno de ellos, el de g&eacute;nesis, sin lograr, sin embargo, prescindir del otro, el de estructura o forma de las lenguas, como hemos visto. Esto puede observarse a partir de un an&aacute;lisis de los fragmentos de Humboldt ya citados. Habr&aacute; que anotarlos una vez m&aacute;s. El primero dice:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lenguaje, considerado en su verdadera esencia <i>&#91;Wesen&#93;,</i> es algo ef&iacute;mero siempre y en cada momento. Incluso su retenci&oacute;n en la escritura no pasa de ser una conservaci&oacute;n incompleta, momificada, necesitada de que en la lectura vuelva a hacerse sensible su dicci&oacute;n viva. El lenguaje mismo no es una obra acabada <i>&#91;Werke&#93; (&eacute;rgon)</i> sino una actividad <i>(en&eacute;rgeia).</i> Por eso su verdadera definici&oacute;n no puede ser sino gen&eacute;tica <i>&#91;genetische&#93;.</i> Pues &eacute;l es siempre el reiterado trabajo del esp&iacute;ritu de hacer posible que el sonido articulado se convierta en expresi&oacute;n del pensamiento (Humboldt, W., <i>Sobre la diversidad...,</i> 65).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiz&aacute; en ning&uacute;n otro fragmento de los escritos de Humboldt aparece el privilegio de la noci&oacute;n de g&eacute;nesis tan claramente como aqu&iacute;: el lenguaje es siempre ef&iacute;mero, vivo, es pura actividad <i>(en&eacute;rgeia),</i> es el reiterado trabajo del esp&iacute;ritu y debe definirse, en suma, como g&eacute;nesis. En otras palabras, hay que advertir que todos estos t&eacute;rminos: el habla, lo ef&iacute;mero, lo vivo, la actividad, el trabajo y tambi&eacute;n el esp&iacute;ritu mismo, se relacionan con uno de los dos conceptos del binomio: el de g&eacute;nesis. Por otro lado, hay otra serie de t&eacute;rminos que se relacionan con el segundo concepto, el de estructura. Ellos son, en este fragmento, pero tambi&eacute;n a lo largo de la obra de Humboldt, la escritura, lo que se retiene, lo que se conserva, lo no vivo, lo fijo, lo est&aacute;tico. &iquest;A qu&eacute; parte del binomio pertenece el lenguaje? En espec&iacute;fico, Humboldt plantea que el lenguaje s&oacute;lo puede definirse en t&eacute;rminos de g&eacute;nesis. Sin embargo, se le aparece un problema. Hay, en efecto, aspectos del lenguaje que exigen ser descritos en t&eacute;rminos de estructura. Tal es el caso de la escritura. &iquest;C&oacute;mo explicar lo que siempre es movimiento, devenir, producci&oacute;n de sentido, cuando sabemos que esto puede ser <i>fijado</i> en la escritura? S&oacute;lo porque la escritura puede ser le&iacute;da, dice Humboldt, (y de preferencia en voz alta, pues se busca que se haga sensible la dicci&oacute;n viva del lenguaje) puede retornar en ella el lenguaje a su verdadera esencia. La verdadera esencia del lenguaje aparece s&oacute;lo en su actualizaci&oacute;n hist&oacute;rica, en el habla. Hay aqu&iacute;, como dec&iacute;amos, una tensionalidad entre el habla, que representa la <i>en&eacute;rgeia</i> del lenguaje, y la escritura, relacionada con la estructura. Tensionalidad que nos muestra que una vez que se recurre a un binomio conceptual para describir cualquier fen&oacute;meno, basta nombrar uno de sus t&eacute;rminos para que aparezca, irremediablemente, el otro. G&eacute;nesis y estructura, vida y muerte de la lengua, son los t&eacute;rminos en los que aqu&iacute; se escenifica el conflicto. Consideremos todav&iacute;a otro de los fragmentos ya citados:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay que distinguir entre lo que se dice en cada caso y la lengua, entendida &eacute;sta como la masa de lo producido por el hablar. &#91;...&#93; Una lengua, tomada en su conjunto, contiene todo cuanto ella misma ha puesto en sonidos. Pero del mismo modo que la materia del pensar y la inmensidad de sus posibles combinaciones son inagotables, tampoco es posible abarcar el conjunto de lo que puede ser designado y conectado en la lengua. De aqu&iacute; que la lengua conste no s&oacute;lo de los elementos ya formados, sino tambi&eacute;n, y muy principalmente, de m&eacute;todos de proseguir el trabajo del esp&iacute;ritu, al cual la lengua le se&ntilde;ala cauce y forma. Es cierto que los elementos ya formados constituyen una especie de masa inerte, pero &eacute;sta porta en s&iacute; el germen de una determinabilidad sin fin (Humboldt, W., <i>Sobre la diversidad...,</i> 85).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuevamente vemos como aparece aqu&iacute; el privilegio del concepto de g&eacute;nesis frente al de estructura. En este caso, de la inmensidad de las posibilidades del decir y del pensar (g&eacute;nesis), frente a la lengua, lo ya dicho, producido, formado, a la vez que sus m&eacute;todos de formaci&oacute;n (estructura). El privilegio aparece al final de la cita, cuando se dice que los elementos ya formados de la lengua, "una especie de masa inerte", portan en s&iacute; el germen de una determinabilidad sin fin. Cabe preguntarse por qu&eacute; le interesa tanto a Humboldt defender las posibilidades gen&eacute;ticas de la lengua frente a su estructura. Podr&iacute;amos pensar que al fil&oacute;sofo y al ling&uuml;ista, atento a la historicidad y al devenir del sentido, le interesa explicar c&oacute;mo es posible este devenir, c&oacute;mo es posible el surgimiento de lo nuevo en la lengua, y estar&iacute;amos en lo cierto. Pero m&aacute;s importante que eso es darse cuenta de que la pregunta por la g&eacute;nesis del lenguaje es la pregunta por su fundamento. Y si, como se sabe, a Humboldt no le interesa la pregunta por la g&eacute;nesis del lenguaje, entendida &eacute;sta como el surgimiento hist&oacute;rico de las lenguas (por ejemplo, a la manera de Rousseau, aunque en este autor se presente como mera hip&oacute;tesis), s&iacute; le interesa, como hemos visto, la g&eacute;nesis como el fundamento del lenguaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este caso la relaci&oacute;n entre ambos t&eacute;rminos es m&aacute;s compleja. Es necesario observar aqu&iacute; que los dos t&eacute;rminos del binomio se confunden. La estructura, lo ya formado, contiene en s&iacute; la semilla, el germen, de la g&eacute;nesis. La g&eacute;nesis, por otro lado, est&aacute; determinada por la estructura: la lengua le indica al trabajo del esp&iacute;ritu su cauce y su forma. De tal manera que, como dec&iacute;a Gandillac, no puede haber g&eacute;nesis pura, independiente de toda estructuraci&oacute;n, ni tampoco pura estructura, independiente de toda g&eacute;nesis. &iquest;Por qu&eacute; esta relaci&oacute;n es ambigua? Porque como ya lo hemos establecido, Humboldt intenta definir la esencia del lenguaje como gen&eacute;tica y, sin embargo, no puede evitar que se le aparezca la estructura como un obst&aacute;culo para sostener esta tesis. En otras palabras, para que haya g&eacute;nesis es necesario que haya tambi&eacute;n algo que no lo sea y que sirva para definir lo gen&eacute;tico. Este algo es la noci&oacute;n de estructura, que se opone a la de g&eacute;nesis. La noci&oacute;n de estructura, sin embargo, no es exterior al lenguaje, sino que le pertenece y, puesto que es necesaria para definir el primer t&eacute;rmino, como opuesta a &eacute;l, tiene el mismo estatuto te&oacute;rico que &eacute;ste. Una vez planteado el binomio de esta manera, y pese a los intentos de privilegiar una de sus partes, es imposible decidir a cu&aacute;l de ellas corresponde lo que es esencial al lenguaje. El ejercicio de an&aacute;lisis podr&iacute;a ser mucho m&aacute;s largo, pues la apor&iacute;a atraviesa toda la obra humboldtiana. Es una apor&iacute;a que, como nos ha ense&ntilde;ado Derrida, subyace a toda teor&iacute;a que se funda en binomios conceptuales como naturaleza / cultura; habla / escritura, estructura / g&eacute;nesis... a toda metaf&iacute;sica. &iquest;Hay alguna manera de salir de este pensamiento apor&eacute;tico? &iquest;Se incurrir&aacute; en &eacute;l cada vez que el lenguaje tiene que hablar sobre s&iacute; mismo? Por el momento, dejaremos abiertas estas interrogantes, aunque habr&iacute;a que advertir que si bien toda la teor&iacute;a del lenguaje de Humboldt descansa sobre una apor&iacute;a, &eacute;sta resulta sumamente productiva. Le permiti&oacute;, como hemos podido esbozar, desarrollar una filosof&iacute;a de la palabra que considerara el lenguaje tanto en su dimensi&oacute;n universal como en la singularidad de las lenguas; le permiti&oacute; preguntarse c&oacute;mo es posible la producci&oacute;n de sentido en el lenguaje, cu&aacute;l es la relaci&oacute;n entre el lenguaje y el pensamiento humano, entre el lenguaje y la historia, entre el lenguaje y las tradiciones. Le permiti&oacute; tambi&eacute;n pensar en el concepto de actividad como trabajo, en la definici&oacute;n de lo humano a partir de este concepto, por hacer de la lengua una actividad humana, social, que constituye las relaciones con los otros y que posibilita que el individuo se llame a s&iacute; mismo "yo"; y tambi&eacute;n por hacer del hombre un trabajador del esp&iacute;ritu. Asimismo, le permiti&oacute; referirse a la estructura de la lengua como algo que no est&aacute; en el sujeto ni es puesto por &eacute;l o por su conciencia, sino que est&aacute; en la lengua misma como fuerza.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad, no se trata de un modo <i>radicalmente</i> distinto de concebir la palabra, y por lo tanto, al hombre; se trata, m&aacute;s bien, de un modo de concebir la palabra que ha heredado de la lengua misma los conceptos que lo hacen posible. Conceptos que, como dec&iacute;a Adorno, han sido concretados hist&oacute;ricamente en la lengua. Sin embargo, s&iacute; se trata de una serie de problemas que aparecen singularizados por las condiciones de su enunciaci&oacute;n. Humboldt sab&iacute;a algo de esto:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si se piensa c&oacute;mo en cada pueblo <i>&#91;Volke&#93;</i> cada generaci&oacute;n experimenta la influencia conformadora de todo lo que su lengua ha ido tomando de la experiencia a lo largo de todos los siglos anteriores; si se advierte que s&oacute;lo la fuerza propia de cada generaci&oacute;n entra en contacto con todo eso, y ni siquiera de una manera pura, puesto que la generaci&oacute;n siguiente sigue viviendo mezclada con la que le precede; si se tiene todo esto en cuenta, se vuelve claro hasta qu&eacute; punto es en realidad exigua la fuerza <i>&#91;Kraft&#93;</i> del individuo frente al poder <i>&#91;Macht&#93;</i> de la lengua (Humboldt. W., <i>Sobre la diversidad</i>..., 88).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; se presentan las cosas de tal manera que parece que el poder de la lengua, que desde innumerables generaciones ha ido conformando una visi&oacute;n del mundo, es tan grande que el individuo hist&oacute;rico espec&iacute;fico poco puede hacer para transformar dicha visi&oacute;n. Es significativo que se usen dos t&eacute;rminos diferentes para designar las dos fuerzas opuestas. La distinci&oacute;n indica que el poder de la lengua siempre determina la acci&oacute;n individual. Inmediatamente Humboldt a&ntilde;ade:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&oacute;lo la incomparable plasticidad de &eacute;sta &#91;la lengua&#93;, la posibilidad de que, sin da&ntilde;o para el mutuo entendimiento, puedan sus formas tomarse de maneras tan diversas, as&iacute; como el poder de todo lo que es vivo y espiritual ejerce sobre la tradici&oacute;n inerte, logran restablecer de alg&uacute;n modo el equilibrio (88).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es decir que la lengua misma lleva en s&iacute; la posibilidad de las nuevas formas del decir, de las nuevas problematizaciones. Pero esta es una posibilidad limitada. El equilibrio, dice Humboldt, s&oacute;lo se restablece "de alg&uacute;n modo".</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">AA. W, <i>Las nociones de estructura y g&eacute;nesis,</i> t. IV, Buenos Aires, Nueva visi&oacute;n, 1975.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238237&pid=S0185-3082201300020000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Derrida, Jaques, "'G&eacute;nesis y estructura' y la fenomenolog&iacute;a", en <i>La escritura y la diferencia,</i> trad. Patricio Pe&ntilde;alver, Barcelona, Antrophos, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238239&pid=S0185-3082201300020000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Di Cesare, Donatella, <i>Wilhelm von Humboldt y el estudio filos&oacute;fico de las lenguas,</i> Madrid, Anthropos, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238241&pid=S0185-3082201300020000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Heidegger, Martin, <i>De camino al habla,</i> Barcelona, Grafos, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238243&pid=S0185-3082201300020000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, <i>Werke in F&uuml;nf B&auml;nden,</i> &#91;Flitner, Andreas, und Klaus Giel, ed.&#93;, Berlin, R&uuml;tten &amp; Loening, 1963.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238245&pid=S0185-3082201300020000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, <i>Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad,</i> trad. y pr&oacute;l. de Ana Agud, Barcelona, Anthropos, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238247&pid=S0185-3082201300020000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, <i>Escritos sobre el lenguaje,</i> ed. y trad. de Andr&eacute;s S&aacute;nchez Pascual, pr&oacute;l. Jos&eacute; Mar&iacute;a Valverde, Barcelona, Pen&iacute;nsula, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238249&pid=S0185-3082201300020000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, <i>Los l&iacute;mites de la acci&oacute;n del estado,</i> estudio preliminar, traducci&oacute;n y notas de J. Abell&aacute;n, Madrid, Tecnos, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238251&pid=S0185-3082201300020000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, "Ensayo sobre las lenguas del nuevo continente", en <i>Lecturas de ling&uuml;&iacute;stica,</i> trad. J. G&aacute;rate, ed. Alonso Cort&eacute;s, A., Madrid, C&aacute;tedra, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238253&pid=S0185-3082201300020000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, "Carta a Abel Remusat sobre las formas gramaticales", en <i>Lecturas de ling&uuml;&iacute;stica,</i> trad. A. Miranda Poza, ed. Alonso Cort&eacute;s,A., Madrid, C&aacute;tedra, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238255&pid=S0185-3082201300020000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, <i>Escritos de filosof&iacute;a de la historia,</i> estudio preliminar, traducci&oacute;n y notas de J. Navarro P&eacute;rez, Madrid, Tecnos, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238257&pid=S0185-3082201300020000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Humboldt, Wilhelm von, <i>Escritos pol&iacute;ticos,</i> trad. W. Roces, introducci&oacute;n de S. Kaehler, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238259&pid=S0185-3082201300020000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lafont, Cristina, <i>La raz&oacute;n como lenguaje,</i> Madrid, Visor, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238261&pid=S0185-3082201300020000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Es necesario recordar que en alem&aacute;n el t&eacute;rmino <i>Sprache</i> significa tanto lenguaje como lengua e incluso idioma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;Las cursivas son m&iacute;as.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;La cr&iacute;tica de Di C&eacute;sare a Heidegger se refiere a "la tendencia a interpretar el pensamiento humboldtiano a partir de esta f&oacute;rmula, otorg&aacute;ndole un papel central y hasta cierto punto excluyente, perdiendo as&iacute; de vista su valor en el contexto global de dicho pensamiento" <i>(Wilhelm von Humboldt...,</i> 90&#45;91). Sin embargo, la autora no discute la cr&iacute;tica central de Heidegger a Humboldt: que su investigaci&oacute;n sobre el lenguaje es antropoc&eacute;ntrica. Analizaremos dicha cr&iacute;tica m&aacute;s adelante.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Pueden hacerse, sin embargo, dos objeciones a esta interpretaci&oacute;n. La primera es que los t&eacute;rminos <i>ergon</i> y <i>en&eacute;rgeia</i> no fueron empleados en la antig&uuml;edad cl&aacute;sica, como es de suponerse, &uacute;nicamente por Arist&oacute;teles. Ser&iacute;a un trabajo interesante ver c&oacute;mo aparecen en la ret&oacute;rica y en la sof&iacute;stica griegas, aunque esto rebasa los l&iacute;mites de esta investigaci&oacute;n. La segunda objeci&oacute;n es que si tomamos en cuenta lo que Heidegger dice, y debemos entender por la <i>en&eacute;rgeia,</i> como actividad de un sujeto (moderno), la interpretaci&oacute;n desde Arist&oacute;teles deja fuera todo lo que implica hablar de un sujeto en este sentido. Esta interpretaci&oacute;n heideggeriana se discutir&aacute; m&aacute;s adelante.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <i>Cfr.</i> AA.VV. <i>Las nociones de estructura y g&eacute;nesis,</i> t. IV, 107 y ss.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;Esta definici&oacute;n de la forma de la lengua se discute m&aacute;s extensamente en el ensayo "El lenguaje y el mundo. La lectura gadameriana de la filosof&iacute;a del lenguaje de Humboldt".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;<i>Cfr.</i> M. Heidegger, <i>De camino...,</i> 220&#45;225.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Las cursivas son m&iacute;as. Aqu&iacute; "forma" aparece como traducci&oacute;n de <i>bildet.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> La m&aacute;s importante de ellas es la que Cristina Lafont llama la "destrascendentalizaci&oacute;n de la raz&oacute;n", que se explica as&iacute;: si el lenguaje media entre el sujeto y el objeto, si constituye tanto el pensamiento como el mundo humano, y siempre se manifiesta en lenguas espec&iacute;ficas, esto quiere decir que s&oacute;lo considerado en su dimensi&oacute;n m&aacute;s general puede decirse que el lenguaje es condici&oacute;n trascendental de la formaci&oacute;n de conceptos y de la constituci&oacute;n de objetos, pero que cuando se considera en su realizaci&oacute;n hist&oacute;rica concreta, en una diversidad de lenguas, resulta que la constituci&oacute;n del pensamiento y del mundo depende de cada lengua singular. Humboldt lo dice claramente: "Mas el pensar no depende solo del lenguaje en general, sino que hasta cierto punto depende tambi&eacute;n de cada lengua determinada y singular" <i>(La raz&oacute;n como lenguaje,</i> 120&#45;121).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup><i> Cfr.</i> Jacques Derrida, " 'G&eacute;nesis y estructura' y la fenomenolog&iacute;a", en <i>La escritura y la diferencia,</i> 125&#45;126.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Erica Lindig Cisneros.</b> Doctora en Filosof&iacute;a por la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico y profesora de Filosof&iacute;a del lenguaje y Est&eacute;tica en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la misma instituci&oacute;n. Realiz&oacute; una estancia posdoctoral en el Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas. Ha publicado diversos art&iacute;culos sobre an&aacute;lisis y cr&iacute;tica del discurso, escritos individualmente o en coautor&iacute;a como resultado del debate interdisciplinario. A partir de 1999 participa en los diversos seminarios de investigaci&oacute;n, que han abordado desde una perspectiva cr&iacute;tica los problemas de la alteridad en relaci&oacute;n con el discurso de las humanidades. El &uacute;ltimo de ellos es el "Diccionario para el debate: alteridad y exclusiones", Proyecto PAPIIT in 400309, con sede en la FFyL y en el PUEG, UNAM.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Las nociones de estructura y génesis]]></source>
<year>1975</year>
<volume>IV</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nueva visión]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Derrida]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA['Génesis y estructura' y la fenomenología]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Peñalver]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La escritura y la diferencia]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Antrophos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Di Cesare]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donatella]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Wilhelm von Humboldt y el estudio filosófico de las lenguas]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anthropos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heidegger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De camino al habla]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grafos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Flitner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andreas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Giel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Klaus]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Werke in Fünf Bänden]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rütten & Loening]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Agud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anthropos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Pascual]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valverde]]></surname>
<given-names><![CDATA[José María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos sobre el lenguaje]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Península]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abellán]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los límites de la acción del estado]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ensayo sobre las lenguas del nuevo continente]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gárate]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alonso Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lecturas de lingüística]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta a Abel Remusat sobre las formas gramaticales]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Miranda Poza]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alonso Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lecturas de lingüística]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Navarro Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos de filosofía de la historia]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Humboldt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm von]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Roces]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kaehler]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos políticos]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lafont]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La razón como lenguaje]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Visor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
