<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822006000100015</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El yo, el otro y el tercero: el legado de Bajtín en Todorov]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zbinden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karine]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,University of Sheffield Bakhtin Centre ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Sheffield Yorkshire]]></addr-line>
<country>Reino Unido</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<volume>27</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>325</fpage>
<lpage>339</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822006000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822006000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822006000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo estudia la influencia del pensador ruso M. Bajtín en los trabajos del teórico francés Tzvetan Todorov, uno de los promotores intelectuales más importantes del primero. Confrontando la inferencia de los conceptos del yo, el otro y el tercero, así como la exotopía, en la definición de las ciencias humanas que hacen ambos teóricos, la autora llega a la conclusión de que, a pesar de superar ciertas limitaciones del pensamiento bajtiniano, Todorov no siempre logra librar otros callejones sin salida y dificultades, como la transición de la multiplicidad de identidades y el yo construido con una identidad multifacética, a la gran variedad de otros que Todorov maneja en contraste con Bajtín. Aun así, las ideas de Todorov constituyen un paso adelante en el desarrollo de las ideas de Bajtín.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article analyzes the influence of the Russian thinker Mikhail Bakhtin on the Tzvetan Todorov, who was one of the most significant propagandists of the Bakhtin's ideas. Contrasting the inference of the concepts as Self, Other, the Third, and exotopy in the definition of human sciences made by both theorists, the author concludes that in spite of the fact that he surmounts certain limitations of bakhtinian thinking, Todorov sometimes doesn't manage to avoid certain deadlocks and difficulties, such as the transition from multiplicity of identities and a constructed self with multi-faceted identity, to the multiplicity of "others" implied in Todorov's capacious category of otherness. Nevertheless, Todorov's insights constitute an important development of the bakhtinian ideas.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El <i>yo</i>, el <i>otro</i> y el <i>tercero</i>: el legado de Bajt&iacute;n en Todorov</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Karine Zbinden</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Bakhtin Centre, University of Sheffield and Oxford Brookes University, G. B.</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo estudia la influencia del pensador ruso M. Bajt&iacute;n en los trabajos del te&oacute;rico franc&eacute;s Tzvetan Todorov, uno de los promotores intelectuales m&aacute;s importantes del primero. Confrontando la inferencia de los conceptos del <i>yo,</i> el <i>otro</i> y el <i>tercero,</i> as&iacute; como la <i>exotop&iacute;a,</i> en la definici&oacute;n de las ciencias humanas que hacen ambos te&oacute;ricos, la autora llega a la conclusi&oacute;n de que, a pesar de superar ciertas limitaciones del pensamiento bajtiniano, Todorov no siempre logra librar otros callejones sin salida y dificultades, como la transici&oacute;n de la multiplicidad de identidades y el <i>yo</i> construido con una identidad multifac&eacute;tica, a la gran variedad de <i>otros</i> que Todorov maneja en contraste con Bajt&iacute;n. Aun as&iacute;, las ideas de Todorov constituyen un paso adelante en el desarrollo de las ideas de Bajt&iacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article analyzes the influence of the Russian thinker Mikhail Bakhtin on the Tzvetan Todorov, who was one of the most significant propagandists of the Bakhtin's ideas. Contrasting the inference of the concepts as Self, Other, the Third, and exotopy in the definition of human sciences made by both theorists, the author concludes that in spite of the fact that he surmounts certain limitations of bakhtinian thinking, Todorov sometimes doesn't manage to avoid certain deadlocks and difficulties, such as the transition from multiplicity of identities and a constructed self with multi&#45;faceted identity, to the multiplicity of "others" implied in Todorov's capacious category of otherness. Nevertheless, Todorov's insights constitute an important development of the bakhtinian ideas.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien un estudio de la influencia bajtiniana en Todorov puede considerarse bienvenido en la medida en que explore un &aacute;rea que permaneci&oacute; por largo tiempo desatendida (con la excepci&oacute;n del trabajo de Daphna Erdinast&#45;Vulcan), puede parecer un poco sorpresivo centrarse en un t&oacute;pico tan espec&iacute;fico de la obra de Todorov, porque &eacute;l tiene, despu&eacute;s de todo, relativamente poco escrito sobre Bajt&iacute;n en el curso de su extremadamente prol&iacute;fica carrera: s&oacute;lo un breve libro introductorio, que introduce citas abundantes de los textos primarios, en particular aquellos que no eran accesibles en franc&eacute;s en el momento de la publicaci&oacute;n de su <i>Mikha&iuml;l Bakhtine: Le principe dialogique,</i> y un par de cap&iacute;tulos de <i>Critique de la critique,</i> intitulados "Lo humano y lo interhumano" y "El criticismo dial&oacute;gico". A esto hay que a&ntilde;adir cerca de media docena de art&iacute;culos. Sin embargo, esto no es representativo de la significaci&oacute;n del pensamiento de Bajt&iacute;n percibida por Todorov mismo: &eacute;l lo describe en las p&aacute;ginas iniciales (p. IX) del <i>Principio dial&oacute;gico,</i> quiz&aacute;s un poco demasiado enf&aacute;ticamente, como "el m&aacute;s importante pensador sovi&eacute;tico en ciencias humanas y el m&aacute;s grande te&oacute;rico de la literatura del siglo XX". Este relativamente breve compromiso en lo que a la obra impresa se refiere, en su mayor parte concentrado en los pocos a&ntilde;os de los principios de los ochenta, contrasta tambi&eacute;n con el tan cercano contacto que Todorov ha mantenido con los escritos de Bajt&iacute;n durante cuatro d&eacute;cadas, desde el redescubrimiento de Bajt&iacute;n a principios de los sesenta y las subsecuentes publicaciones y republicaciones.<sup><a href="#nota">1</a></sup> Pero, m&aacute;s significativamente, esto no refleja la importancia del pensamiento de Bajt&iacute;n para nuestra comprensi&oacute;n de Todorov por otra raz&oacute;n: voy a se&ntilde;alar que el cambio de Todorov del estructuralismo al postestructuralismo puede ser localizado justamente en <i>Mikha&iuml;l Bakhtine: Le principe dialogique,</i> y que este cambio gradual de la perspectiva es responsable de algunos problemas e inconsistencias del libro. Pero el punto focal de este art&iacute;culo estar&aacute; en el otro aspecto del legado de Bajt&iacute;n en Todorov. Primero observar&eacute; la definici&oacute;n bajtiniana de las ciencias humanas en oposici&oacute;n a las ciencias naturales y la manera como Todorov la retoma y luego la modifica. Lo cual proveer&aacute; un trasfondo necesario para analizar en Bajt&iacute;n la articulaci&oacute;n de tres elementos del dialogismo: el <i>yo,</i> el <i>otro</i> y el <i>tercero,</i> y c&oacute;mo ellos recorren los tres m&aacute;ximos conceptos que Todorov desarrolla en respuesta a su compromiso con Bajt&iacute;n: dialogismo, exotop&iacute;a y heterolog&iacute;a. Voy a argumentar que estos tres conceptos influenciaron significativamente el desarrollo del pensamiento de Todorov en la vuelta de los ochenta. Una atenci&oacute;n particular debe ser dedicada a la exotop&iacute;a, al mostrar c&oacute;mo, aunque la 'exotop&iacute;a' es la traducci&oacute;n propuesta por Todorov por la <i>vnenajodimost'</i> bajtiniana, el <i>tercero</i> de Bajt&iacute;n se transforma y es asumido por este concepto, haciendo de la exotop&iacute;a una noci&oacute;n distinta de la extraposici&oacute;n <i>(outsideness; vnenajodimost')</i> del propio Bajt&iacute;n. En breve, estos desarrollos bajtinianos en el pensamiento de Todorov deben ser atribuidos a su impacto en la visi&oacute;n todoroviana del mundo seg&uacute;n el la expresa en <i>La conquista de Am&eacute;rica</i> y en nuestra lectura de esta obra.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los tres conceptos expresan en diferente grado las caracter&iacute;sticas fundamentales que oponen las ciencias humanas a las ciencias naturales. La separaci&oacute;n entre las ciencias humanas y las naturales viene del neokantismo y, m&aacute;s espec&iacute;ficamente, del pensamiento de Wilhelm Dilthey (1833&#45;1911). Bajt&iacute;n y, a su vez, Todorov, retoman esta distinci&oacute;n y la hacen piedra angular de su propio pensamiento. As&iacute;, Bajt&iacute;n considera que el dialogismo es el m&eacute;todo de las ciencias humanas, mientras que el monologismo es la caracter&iacute;stica de las ciencias naturales; m&aacute;s adelante &eacute;l reitera que la comprensi&oacute;n, que requiere de la interacci&oacute;n de dos conciencias, se opone a la metodolog&iacute;a fonol&oacute;gica de las ciencias "duras" encarnadas en la explanaci&oacute;n, donde el sujeto discute al objeto. El <i>yo</i> y el <i>otro</i> aparecen como centrales en esta divisi&oacute;n, y ambos, Bajt&iacute;n y Todorov, insisten fuertemente en la naturaleza intersubjetiva de las ciencias humanas. El sentido es creado en la interacci&oacute;n de dos conciencias, lo que explica el significado contextual, pero esto tambi&eacute;n abre el problema de la inconmesurabilidad del sentido. Cualquier contexto nuevo llevar&aacute; a la renovaci&oacute;n del sentido. Pero tambi&eacute;n la introducci&oacute;n de la segunda conciencia abre el acto de la cognici&oacute;n al infinito. &iquest;C&oacute;mo expresa Bajt&iacute;n esto?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escribe, con el estilo telegr&aacute;fico de sus textos tard&iacute;os:</font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El problema de la segunda conciencia en las ciencias humanas. &#91;...&#93; Car&aacute;cter inagotable de la segunda conciencia, esto es, de la conciencia que comprende y contesta: en ella existe una potencial infinitud de respuestas, lenguas, c&oacute;digos. Infinitud contra infinitud (1982, 358).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta nota contribuye un giro interesante a la cuesti&oacute;n. En realidad, no s&oacute;lo la segunda conciencia no es aprehensible en su totalidad, sino tampoco la primera. Este hecho no muchas veces es destacado por Bajt&iacute;n, al menos no despu&eacute;s de su temprano ensayo "Autor y h&eacute;roe en la actividad est&eacute;tica". Pero la presencia de la segunda conciencia tambi&eacute;n, por supuesto, es la piedra angular de su definici&oacute;n de las ciencias humanas: agotar el sentido parece ser simplemente imposible.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante observar que en uno de sus textos tard&iacute;os, <i>The Moral History,</i> Todorov minimiza esta oposici&oacute;n y busca similaridades entre las dos aproximaciones. Aunque todav&iacute;a sostiene el punto de vista de que las ciencias humanas est&aacute;n formadas por la humanidad compartida del sujeto y objeto de la investigaci&oacute;n, &eacute;l ya no considera las ciencias naturales y las humanas como algo muy dr&aacute;sticamente distinto, porque ambas ponen por objetivo la b&uacute;squeda de la verdad y rechazan el dogmatismo. Tambi&eacute;n puntualiza que las ciencias duras requieren la consideraci&oacute;n de la dimensi&oacute;n moral y pol&iacute;tica en las decisiones tomadas necesariamente por los hallazgos investigativos. En cuanto a las ciencias humanas, Todorov insiste en la importancia de mantener la distinci&oacute;n entre las ciencias humanas y su relevancia moral y pol&iacute;tica. Someter la investigaci&oacute;n a los ideales morales o pol&iacute;ticos puede poner en riesgo la validez de la investigaci&oacute;n, primero condicionando los hallazgos, luego transformando las ciencias en una "pura t&eacute;cnica de manipulaci&oacute;n" (xix).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Mikha&iuml;l Bakhtin: Le principe dialogique,</i> Todorov dedica el cap&iacute;tulo 7 a la "antropolog&iacute;a filos&oacute;fica" de Bajt&iacute;n. Contiene ideas que, nos dice Todorov, &eacute;l aprecia m&aacute;s. Las define de la siguiente manera: "estas ideas tienen que ver con la otredad" (94). En la p&aacute;gina siguiente, reelabora la concepci&oacute;n bajtiniana del <i>yo</i> y el <i>otro:</i></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajt&iacute;n empieza por la cuesti&oacute;n m&aacute;s simple: nosotros nunca nos vemos a nosotros mismos como un todo; el <i>otro</i> es necesario para lograr, aunque sea provisionalmente, la percepci&oacute;n del <i>yo,</i> que el individuo puede alcanzar s&oacute;lo parcialmente con respecto a s&iacute; mismo. Las objeciones posibles se plantean en seguida: &iquest;acaso en el espejo no se encuentra la visi&oacute;n completa del yo? &iquest;O, en el caso de un pintor, en un autorretrato? En los dos casos, la respuesta es: no (95).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dos ejemplos son extra&iacute;dos de un texto que Bajt&iacute;n escribi&oacute; a mediados de los a&ntilde;os veinte: "Autor y h&eacute;roe en la actividad est&eacute;tica", en el cual &eacute;l propone un h&iacute;brido entre la concepci&oacute;n neokantiana y fenomenol&oacute;gica de la subjetividad, la conciencia y la est&eacute;tica. Hay que se&ntilde;alar que los t&eacute;rminos "autor" y "h&eacute;roe" tienen un matiz fuertemente metaf&oacute;rico y remiten ampliamente al "sujeto" y "objeto" y a su interrelaci&oacute;n en el arte pero tambi&eacute;n en la constituci&oacute;n de la autoconciencia. Bajt&iacute;n empieza trazando la principal diferencia entre vida y arte, o sea, la <i>zavershennost'</i> (en ingl&eacute;s, <i>consumatedness),</i> la conclusividad, o la capacidad de percibir al otro (el "h&eacute;roe") como un todo en arte, en oposici&oacute;n al car&aacute;cter abierto, inconcluso del otro en la vida. Bajt&iacute;n escribe:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la vida real no nos interesa la totalidad de la persona sino actos aislados suyos, que de una u otra manera nos importan en la vida y en los cuales de una u otra manera estamos interesados. Como veremos m&aacute;s adelante, uno mismo es la persona menos indicada para percibir en s&iacute; mismo la totalidad individual (13).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es el caso de una obra de arte, donde el autor reacciona al h&eacute;roe como a un todo. En realidad Bajt&iacute;n considera que lo que define el acto como est&eacute;tico es precisamente el hecho de que nosotros reaccionamos a la "totalidad del h&eacute;roe en cuanto ser humano" (13). La relaci&oacute;n entre el "autor" y el "h&eacute;roe", el acto est&eacute;tico es, por definici&oacute;n, asim&eacute;trica. Esto entra en un agudo contraste con lo que nosotros podemos ser por nosotros mismos, como tales: yo tengo un "exceso de la visi&oacute;n" o un "excedente de la visi&oacute;n" sobre el otro y, de una manera semejante, &eacute;l o ella disfrutan de lo mismo sobre mi persona:</font>	</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando observo a un hombre &iacute;ntegro, que se encuentra afuera y frente a mi persona, nuestros horizontes concretos y realmente vividos no coinciden. Es que en cada momento dado, por m&aacute;s cerca que se ubique frente a m&iacute; el otro, que es contemplado por m&iacute;, siempre voy a ver y a saber algo que &eacute;l, desde su lugar frente a m&iacute;, no puede ver: las partes de su cuerpo inaccesibles a su propia mirada (cabeza, cara y su expresi&oacute;n, el mundo tras sus espaldas, toda una serie de objetos y relaciones que me son accesibles a m&iacute; e inaccesibles a &eacute;l). Cuando nos estamos mirando, dos mundos diferentes se reflejan en nuestras pupilas. Para reducir al m&iacute;nimo esta diferencia de horizontes, se puede adoptar una postura m&aacute;s adecuada, pero para eliminar la diferencia es necesario que los dos se fundan en uno, que se vuelvan una misma persona (28).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otras palabras, mientras ambos sujetos mantienen sus posiciones, habr&aacute; una discrepancia entre sus visiones del mundo, pero no se trata de un hecho que Bajt&iacute;n deplore. Por el contrario, a partir de las perspectivas irreconciliables, se da la realizaci&oacute;n de la propia humanidad de uno en cuanto es percibida por el otro y la posibilidad de la creaci&oacute;n y consumaci&oacute;n art&iacute;stica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los a&ntilde;os treinta Bajt&iacute;n revisa radicalmente su cosmovisi&oacute;n filos&oacute;fica incorporando la concepci&oacute;n neohegeliana del desarrollo hist&oacute;rico de la cultura. La transici&oacute;n no es comentada por Bajt&iacute;n pero es evidente en una serie de ensayos generalmente designados como ensayos sobre la novela y compilados a principios de los ochenta bajo el t&iacute;tulo <i>The Dialogic Imagination</i><sup><a href="#nota">2</a></sup> (Brandist, 105&#45;132). Aunque en esta fase &eacute;l es con mucho el historiador de la cultura que aprehende la cultura mediante la literatura y el lenguaje, desarrolla una teor&iacute;a del discurso basada en la intersubjetividad percibida como proceso din&aacute;mico: el dialogismo.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al fin de su carrera, desde principios de los sesenta hasta su muerte en 1975, Bajt&iacute;n escribe notas e ideas en forma telegr&aacute;fica en toda una serie de libretas de apuntes que fueron divididas y compiladas como "ensayos", m&aacute;s tarde traducidos al ingl&eacute;s y publicados en el volumen intitulado <i>Speech Genres and Other Late Essays?</i><sup><a href="#nota">3</a></sup> En estos textos expone la idea del "tercero" o "supradestinatario". Lo interesante de esta noci&oacute;n consiste en que es inyectada al pensamiento de Todorov y juega un papel muy significativo, como parece, en particular en su examen de la comprensi&oacute;n pero, es interesante, no se atreve a pronunciar su nombre. Realmente, parece estar subordinado a una noci&oacute;n diferente que tambi&eacute;n encontramos en Bajt&iacute;n y a la cual Todorov le da una prominencia especial: la exotop&iacute;a, <i>outsideness.</i><sup><a href="#nota">4</a></sup> Aunque el concepto de tercero es tambi&eacute;n impl&iacute;cito en una menor medida en las nociones de dialogismo y heterolog&iacute;a,<sup><a href="#nota">5</a></sup> la discusi&oacute;n va a referirse aqu&iacute; a la exotop&iacute;a. En la descripci&oacute;n que hace Todorov de las cuatro fases de la comprensi&oacute;n, hay un leve cambio de lo que para Bajt&iacute;n es extraposici&oacute;n <i>(outsideness),</i> que fue esencialmente una herramienta metodol&oacute;gica, a la cual ahora se la hace parte de "exotop&iacute;a", o la capacidad de ponerse fuera de la posici&oacute;n hermen&eacute;utica de uno mismo con el fin de aprehender el problema desde un punto de vista distanciado. Para recordarlo, la primera fase consiste en la asimilaci&oacute;n del otro al yo; la segunda fase contempla el movimiento opuesto, con el recorte del yo para el beneficio del otro, mientras que la tercera fase resulta en la renovaci&oacute;n de la identidad de uno despu&eacute;s de haber logrado el conocimiento del relativismo cultural, del prejuicio de sus propias categor&iacute;as, etc., es decir, lo que Todorov designa como exotop&iacute;a:</font>	</p> 	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante la cuarta fase de la cognici&oacute;n, yo "abandono" a m&iacute; mismo otra vez, pero de una manera totalmente diferente. Ya no deseo, ni soy capaz, de identificarme con el otro; no obstante, tampoco puedo identificarme conmigo mismo. El proceso puede ser descrito en los siguientes t&eacute;rminos: el conocimiento de otros depende de mi propia identidad. Pero este conocimiento del otro a su vez determina mi conocimiento de m&iacute; mismo. Desde que el conocimiento de uno mismo transforma la identidad de este yo, el proceso completo empieza otra vez: el nuevo conocimiento del otro, el nuevo conocimiento de s&iacute; mismo, y as&iacute; hasta el infinito. Pero &iquest;es esta infinitud indescriptible? Incluso si el movimiento nunca llega a su fin, tiene una direcci&oacute;n especial, lleva hacia un ideal &#91;...&#93;. Al interactuar con el otro, mis categor&iacute;as llegaron a transformarse de tal manera que hablan por nosotros dos y &#45;&iquest;por qu&eacute; no?&#45; por las terceras partes tambi&eacute;n. La universalidad, que yo cre&iacute;a perdida, se redescubre por doquier: no en el objeto, pero s&iacute; en el proyecto (1995, 15).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este movimiento hacia la infinitud lleva cierta semejanza con lo que Bajt&iacute;n describe como el tercero o el supradestinatario:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El autor del enunciado, con una mayor o menor concientizaci&oacute;n presupone la existencia de un <i>supradestinatario</i> (tercero), cuya comprensi&oacute;n rec&iacute;proca, absolutamente justa, se plantea o en una lejan&iacute;a metaf&iacute;sica, o en un tiempo hist&oacute;rico remoto (el destinatario de escapatoria) (1982, 305).</font></p> </blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s que ser un verdadero participante en cualquier situaci&oacute;n comunicativa, el tercero, o el supradestinatario, es una instancia trascendental, un "ideal" en la formulaci&oacute;n de Todorov, que garantiza la posibilidad de la comunicaci&oacute;n y de la mutua comprensi&oacute;n, al impedir que el dialogismo se deslice subrepticiamente hacia el relativismo. Por eso, si la "extraposici&oacute;n" <i>&#91;outsideness&#93;</i> en Bajt&iacute;n fue una mera posibilidad de distanciarse de su propia posici&oacute;n, en Todorov la "exotop&iacute;a" se convierte en un estado m&aacute;s definido, una especie de conocimiento acerca de la especificidad cultural de sus propias circunstancias, que conduce no s&oacute;lo a la percepci&oacute;n de su propia parcialidad cultural sino que abre una v&iacute;a para superar esto ateni&eacute;ndose a la universalidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero, la exotop&iacute;a de Todorov &iquest;ser&aacute; capaz de hacer algo que la extraposici&oacute;n de Bajt&iacute;n no puede? Si el tercero parece estar impl&iacute;cito en varios conceptos, o puede convertirse en parte de varios conceptos en Todorov, parecer&iacute;a fuera de discusi&oacute;n que la tipolog&iacute;a que hace Todorov del otro, tal como aparece en <i>La conquista de Am&eacute;rica,</i> concibe la otredad y la intersubjetividad de un modo mucho m&aacute;s concreto que Bajt&iacute;n. Todorov distingue tres dimensiones como determinantes en nuestra relaci&oacute;n con los otros: una dimensi&oacute;n epistemol&oacute;gica (o el conocimiento del otro), una dimensi&oacute;n &eacute;tica, "axiol&oacute;gica" en los t&eacute;rminos de Todorov (normalmente expresada en t&eacute;rminos de igualdad, superioridad o inferioridad) y lo que el llama una dimensi&oacute;n praxeol&oacute;gica, que concierne a la proximidad o la distancia entre el yo y el otro, la coincidencia o no coincidencia de sus visiones del mundo (1984b, 185). Estas tres dimensiones ni son mutuamente exclusivas ni necesariamente copresentes. Pueden ser combinadas de diferente manera en circunstancias diferentes, lo cual presta a sus esquemas una flexibilidad para apreciar las relaciones intersubjetivas con el fin de no simplificar demasiado las complejidades de los sucesos y situaciones particulares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que de diferente manera falta, o m&aacute;s bien una de las cosas que faltan en la lucha de los sistemas semi&oacute;ticos que es central en <i>La conquista de Am&eacute;rica</i> en la interpretaci&oacute;n de Todorov, es precisamente el tercero, o la exotop&iacute;a, o la conciencia del grado de relativismo cultural, que no debe ser equiparada al relativismo epistemol&oacute;gico o radical. De acuerdo con la hip&oacute;tesis de Todorov, cada parte prefiere un polo diferente de la comunicaci&oacute;n: los nativos se comunicaban con el mundo, mientras los conquistadores se distinguen en la comunicaci&oacute;n intersubjetiva, en particular en todas las posibilidades que &eacute;sta ofrece para la manipulaci&oacute;n o el enga&ntilde;o. Las dos culturas tienen las concepciones del lenguaje, de la interacci&oacute;n y la organizaci&oacute;n social y del tiempo muy diferentes, y se encontraban en las fases muy diferentes de la evoluci&oacute;n tecnol&oacute;gica. Lo que explica las consecuencias desastrosas de esta contienda de las civilizaciones, al menos en t&eacute;rminos semi&oacute;ticos, es precisamente la imposibilidad de cualquiera de las partes de ponerse fuera de sus respectivas posiciones y verdaderamente respetar la otra. Pero la responsabilidad &eacute;tica yace de plano dentro del campo de los conquistadores: Todorov se preocupa por enfatizarlo, aunque una parte es la que lleva la carga de esta falla, que resulta en el genocidio m&aacute;s grande de la historia, la "victoria" es dulce y amarga para decir lo menos. De hecho, la p&eacute;rdida justamente no puede ser s&oacute;lo en t&eacute;rminos &eacute;ticos sino tambi&eacute;n en t&eacute;rminos comunicativos: la comunicaci&oacute;n con el mundo es reprimida en la modernidad y toda una dimensi&oacute;n de la vida est&aacute; ausente; en otras palabras, la habilidad de vivir en armon&iacute;a con su propio entorno (1984b, 251).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para resumir, Bajt&iacute;n parece haber proporcionado el marco o, al menos, el apoyo para las propias reflexiones de Todorov acerca de la centralidad del otro. Todorov desarrolla la intersubjetividad en una herramienta anal&iacute;tica que lo capacita para aprehender eventos tan diversos como la conquista de Am&eacute;rica o la vida moral en los campos de concentraci&oacute;n. Pero existen ah&iacute; unas limitaciones, me gustar&iacute;a arg&uuml;ir, que Todorov, lo mismo que Bajt&iacute;n, no logra superar. Bajt&iacute;n, para empezar, no desarrolla una teor&iacute;a del sujeto plenamente desplegada y no es claro, por ejemplo, c&oacute;mo la constituci&oacute;n del yo socialmente determinada tiene como resultado la producci&oacute;n de los individuos diferenciados. O c&oacute;mo el yo puede percibir su propia humanidad s&oacute;lo sobre la base de la humanidad del otro sin una previa sensaci&oacute;n de s&iacute; mismo. En Todorov, de una manera similar, es dif&iacute;cil hacer una transici&oacute;n entre la multiplicidad de las identidades y el yo construido con una identidad multifac&eacute;tica. M&aacute;s de cerca &eacute;l se aproxima a la elaboraci&oacute;n de una teor&iacute;a del sujeto en <i>Life in Common,</i> donde &eacute;l sit&uacute;a la emergencia del yo en interacci&oacute;n con el otro en el origen biogr&aacute;fico del hombre y la mujer. Pero hay ah&iacute; un contexto cultural m&aacute;s amplio, en el que los factores externos m&aacute;s extensos, por ejemplo los econ&oacute;micos, se dejan de lado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra dificultad en el pensamiento de Todorov consiste en la multiplicidad de los "otros" implicado en la categor&iacute;a abarcadora de la otredad que Todorov elabora. &iquest;Es posible colocar al "otro intr&iacute;nseco", la circunlocuci&oacute;n que designa el yo en lo que es inaprensible y contradictorio incluso para una percepci&oacute;n consciente, realmente en un mismo nivel que el "otro" externo? Y en el caso del otro externo, &iquest;ser&aacute; el t&eacute;rmino <i>otro</i> suficiente para designar a la vez al otro en una misma cultura (sean mujeres si reconocemos que la cultura est&aacute; dominada por los varones, o alguna minor&iacute;a perteneciente al trasfondo &eacute;tnico, la religi&oacute;n, la orientaci&oacute;n sexual, etc.), y el "otro" de la diferente cultura, con la cual no podemos compartir el mismo lenguaje, pr&aacute;cticas simb&oacute;licas y la visi&oacute;n del mundo de una forma mucho m&aacute;s radical? Probablemente no. Pero, al mismo tiempo, podemos ver el caso de una "asimilaci&oacute;n" de todos estos otros: la humanidad es una, a pesar de y gracias a toda su diversidad, y si ponemos todos estos variopintos otros bajo un mismo t&eacute;rmino protector destaca el hecho de que el yo es s&oacute;lo uno, solitario, pero que se encuentra entre una multiplicidad, la infinidad de otros que son indispensables para su propia concepci&oacute;n y con quien el yo se encuentra en una interrelaci&oacute;n. M&aacute;s a&uacute;n, el yo no es unitario sino que est&aacute; hecho de una multiplicidad de identidades que est&aacute;n determinadas por la variedad de la vida social y cultural, cuya configuraci&oacute;n evoluciona permanentemente.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quisiera agradecer a Inger Engvist y a todos los participantes de la conferencia sobre Todorov llevada a cabo en la Universidad de Lund, del 23 al 25 de septiembre de 2004, por las estimulantes discusiones, y a Craig Brandist por su cr&iacute;tica constructiva y por sus sugerencias.</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Traducci&oacute;n de Tatiana Bubnova</font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliografia citada</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bakhtin, Mikhail, <i>The Dialogic Imagination,</i> ed. Michael Holquist, trans. Caryl Emerson y Michael Holquist. Austin, University of Texas Press, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205260&pid=S0185-3082200600010001500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajt&iacute;n, Mija&iacute;l, <i>Est&eacute;tica de la creaci&oacute;n verbal,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205262&pid=S0185-3082200600010001500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, Teor&iacute;a y est&eacute;tica de la novela,</i> Madrid, Taurus, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205264&pid=S0185-3082200600010001500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brandist, Craig, <i>The Bakhtin Circle: Philosophy, Culture, and Politics,</i> London and Sterling, Pluto Press, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205266&pid=S0185-3082200600010001500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Erdinast&#45;Vulcan, Daphna, "I'Things Pregnant with Words': What Todorov Learned from Bakhtin", <i>Tzvetan Todorov 2004: An International Conference,</i> Bakhtin Centre, University of Sheffield, 24&#45;27 June 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205268&pid=S0185-3082200600010001500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todorov, Tzvetan, <i>Mikhail Bakhtin: The Dialogical Principle,</i> trans. Wlad Godzich, en <i>Theory and History of Literature,</i> eds. Wlad Godzich and Jochen Schulte&#45;Sasse, vol. 13, Minneapolis and London, University of Minnesota Press, 1984a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205270&pid=S0185-3082200600010001500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, The Conquest of America. The Question of the Other,</i> trans. Richard Howard, New York, Mayer and Row, 1984b.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205272&pid=S0185-3082200600010001500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, "Human and Interhuman: Mikhail Bakhtin", en <i>Literature and Its Theorists: A Personal View of Twentieth&#45;Century Criticism,</i> trad. Catherine Porter, Ithaca, New York, Cornell University Press, 1987, pp. 70&#45;88.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205274&pid=S0185-3082200600010001500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>	</p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todorov, Tzvetan, "A Dialogic Criticism?", en <i>Literatura and Its Theorists,</i> pp. 155&#45;168.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205276&pid=S0185-3082200600010001500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i><i>&#45;&#45;&#45;, The Moral of History,</i> trans. Alyson Waters, Minneapolis and London, University of Minnesota Press, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205278&pid=S0185-3082200600010001500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zbinden, Karine, "Socialising with Bakhtin: Todorov's Heterology and the History of Ideas", <i>Bakhtin &amp; His Intellectual Ambience,</i> ed. Boguslaw Zylko, Gdansk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdanskiego, 2002, pp. 161&#45;170.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=205280&pid=S0185-3082200600010001500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>   	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Entrevista con el autor, Par&iacute;s, 14 de junio de 2002.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> En espa&ntilde;ol le corresponde el libro <i>Teor&iacute;a y est&eacute;tica de la novela,</i> Taurus, 1989. &#91;N. de la T.&#93;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Estos ensayos aparecen en espa&ntilde;ol en el volumen <i>Est&eacute;tica de la creaci&oacute;n verbal,</i> 1982. &#91;N. de la T.&#93;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> En la versi&oacute;n espa&ntilde;ola, 'extraposici&oacute;n' &#91;N. de la T.&#93;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> 'Pluralidad discursiva' y 'heteroglosia', en las versiones espa&ntilde;olas. &#91;N. de la T.&#93;</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bakhtin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mikhail]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Holquist]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Emerson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Caryl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Holquist]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Dialogic Imagination]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijaíl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estética de la creación verbal]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijaíl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría y estética de la novela]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brandist]]></surname>
<given-names><![CDATA[Craig]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Bakhtin Circle: Philosophy, Culture, and Politics]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[LondonSterling ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pluto Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Erdinast-Vulcan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daphna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[I'Things Pregnant with Words': What Todorov Learned from Bakhtin]]></article-title>
<source><![CDATA[Tzvetan Todorov 2004: An International Conference]]></source>
<year>24-2</year>
<month>7 </month>
<day>Ju</day>
<publisher-name><![CDATA[Bakhtin Centre, University of Sheffield]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mikhail Bakhtin: The Dialogical Principle]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Godzich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wlad]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schulte-Sasse]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jochen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Theory and History of Literature]]></source>
<year>1984</year>
<volume>13</volume>
<publisher-loc><![CDATA[MinneapolisLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Minnesota Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Howard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Conquest of America. The Question of the Other]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mayer and Row]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Human and Interhuman: Mikhail Bakhtin]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Porter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Catherine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literature and Its Theorists: A Personal View of Twentieth-Century Criticism]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>70-88</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ithaca^eNew York New York]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Dialogic Criticism?]]></article-title>
<source><![CDATA[Literatura and Its Theorists]]></source>
<year></year>
<page-range>155-168</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Waters]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alyson]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Moral of History]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[MinneapolisLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Minnesota Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zbinden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Socialising with Bakhtin: Todorov's Heterology and the History of Ideas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Boguslaw]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zylko]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bakhtin & His Intellectual Ambience]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>161-170</page-range><publisher-loc><![CDATA[Gdansk ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Wydawnictwo Uniwersytetu Gdanskiego]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
