<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822005000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La literatura oral en la transición de la Edad Media al Renacimiento]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deyermond]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alan]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Queen Mary, University of London  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Londres ]]></addr-line>
<country>Reino Unido</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<volume>26</volume>
<numero>1-2</numero>
<fpage>29</fpage>
<lpage>50</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822005000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822005000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822005000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Entre la Edad Media y el Renacimiento se destacan dos grandes cambios culturales. El primero es el paso de la cultura literaria de la oralidad a la cultura literaria basada en manuscritos y el segundo es el paso de los manuscritos literarios a la imprenta. Los cambios coexistieron. En este trabajo examino los cambios de la estilística y de los géneros literarios, demostrando cómo la mayoría de estos últimos fueron influidos por la oralidad.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Two main cultural changes coexisted between the Middle Ages and the Renaissance. One was the transition from orality to literacy; and the other, the passage from literary manuscripts into print. This paper deals with stylistic and genre transition, and demonstrates how almost all literary genres were influenced by orality.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>      <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La literatura oral en la transici&oacute;n de la Edad Media al Renacimiento</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Alan Deyermond<sup><a href="#nota">1</a></sup></b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Queen Mary and Westfield College, Universidad de Londres.</i></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre la Edad Media y el Renacimiento se destacan dos grandes cambios culturales. El primero es el paso de la cultura literaria de la oralidad a la cultura literaria basada en manuscritos y el segundo es el paso de los manuscritos literarios a la imprenta. Los cambios coexistieron. En este trabajo examino los cambios de la estil&iacute;stica y de los g&eacute;neros literarios, demostrando c&oacute;mo la mayor&iacute;a de estos &uacute;ltimos fueron influidos por la oralidad.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Two main cultural changes coexisted between the Middle Ages and the Renaissance. One was the transition from orality to literacy; and the other, the passage from literary manuscripts into print. This paper deals with stylistic and genre transition, and demonstrates how almost all literary genres were influenced by orality.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toda &eacute;poca es de transici&oacute;n; no hay ning&uacute;n momento est&aacute;tico en la historia de la humanidad. Las &eacute;pocas que parecen m&aacute;s est&aacute;ticas, casi sin historia, en la vida de una naci&oacute;n o de una persona, acaban por revelarse tarde o temprano como semilleros de alg&uacute;n cambio. Este mundo &#45;como nos recuerda Jorge Manrique&#45; es un camino, no "una morada sin pesar", aunque a veces morada parezca. Otras, experimentamos una conciencia aguda de transitoriedad, en nuestra vida o en nuestro tiempo: &eacute;se es el caso para la Espa&ntilde;a del periodo que corre desde la segunda mitad del siglo XV hasta principios de la centuria siguiente. Los hombres y las mujeres de la &uacute;ltima etapa de la Edad Media no sab&iacute;an que eran "medievales" &#45;la palabra medieval es una invenci&oacute;n pol&eacute;mica de escritores que, a su vez, se proclamaban "renacentistas"&#45;; pero s&iacute; que eran conscientes de vivir en una sociedad y en una cultura precarias, fugitivas y hasta caducas.<a href="#nota"><sup>2</sup></a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No voy a tratar en este trabajo los aspectos sociales y pol&iacute;ticos de esta transici&oacute;n, sino los rasgos culturales y, particularmente, los aspectos orales de esa cultura. Porque, en efecto, dos de los cambios m&aacute;s profundos que afectan a la historia cultural se superponen durante ese largo periodo de cien a&ntilde;os que va de la composici&oacute;n del <i>Laberinto de la Fortuna</i> a la publicaci&oacute;n del <i>Lazarillo de Tormes,</i> con la <i>Celestina</i> de parteluz: el paso de la oralidad a la cultura literaria basada en manuscritos y el paso o camino de los manuscritos a la imprenta. Y no es que se superpongan solamente en un sentido te&oacute;rico como la coincidencia cronol&oacute;gica de unos pueblos neol&iacute;ticos en regiones aisladas con la cultura de los ordenadores en el mundo occidental, sino que coexisten dentro de un mismo pa&iacute;s, de una misma ciudad, de una misma familia o hasta referidos a un mismo individuo. Sin embargo, esos cambios de tan gran calibre que a nosotros hoy nos parecen obvios por su mismo alcance, no se reflejaban como tales en la conciencia inmediata de quienes los estaban experimentando. Por ejemplo, la existencia de manuscritos copiados de libros impresos; la de impresores que trataban de imitar con sus tipos la letra manuscrita; los libros mitad manuscritos mitad impresos &#45;pocos, pero los hay&#45; (Goldschmidt 1943) etc&eacute;tera; son hechos que revelan escasa conciencia del cambio fundamental que se estaba produciendo, de modo que no es dif&iacute;cil colegir que pocos eran quienes percib&iacute;an que la imprenta iba a sustituir al manuscrito cuyo empleo y circulaci&oacute;n floreci&oacute; tanto antes como mucho despu&eacute;s de la invenci&oacute;n de Gutenberg (Trapp 1983).</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hab&iacute;a, por supuesto, gente que sab&iacute;a leer y escribir, que ten&iacute;a el h&aacute;bito de hacerlo antes de la introducci&oacute;n del libro impreso. La cuesti&oacute;n no es balad&iacute;, porque de tales h&aacute;bitos de los lectores, depend&iacute;a el triunfo del libro impreso; pero se trataba de una minor&iacute;a. Es verdad que en la Inglaterra de principios del siglo XIV las relaciones sociales y jur&iacute;dicas dejaron de depender de la memoria &#45;como en la &eacute;poca anglo&#45;sajona&#45; para apoyarse en documentos; es verdad que en Castilla, en el segundo cuarto del siglo XV &#45;nos lo cuenta el Arcipreste de Talavera&#45; muchas mujeres pod&iacute;an amenizar un d&iacute;a aburrido con la lectura de Boccaccio.<sup><a href="#nota">3</a></sup> Sin embargo, s&oacute;lo una minor&iacute;a pose&iacute;a la capacidad t&eacute;cnica de leer y escribir, y "capacidad t&eacute;cnica" no significa necesariamente la voluntad de utilizarla para la lectura erudita, de devoci&oacute;n o de recreo. Reyes y nobles, cuyas firmas llenan cartas y privilegios de la &eacute;poca, escuchaban a menudo un poema o un libro de aventuras de la boca de un juglar o de un recitador profesional.<sup><a href="#nota">4</a></sup> Es m&aacute;s, hay casos conocidos del empleo de t&eacute;cnicas orales por autores cultos, aunque no conozco ning&uacute;n caso espa&ntilde;ol equivalente a aquel tan llamativo de la ense&ntilde;anza en un monasterio de la t&eacute;cnica de composici&oacute;n oral, tal y como parece haber ocurrido en la Inglaterra del siglo IX (v&eacute;ase Renoir 1986). Pero no ser&iacute;a dif&iacute;cil buscar ejemplos de coexistencia de la cultura eclesi&aacute;stica y la literatura oral durante esta &eacute;poca.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me voy a referir, en consecuencia, a un tipo de transici&oacute;n diferente al cronol&oacute;gico, a la transici&oacute;n estil&iacute;stica y gen&eacute;rica. El concepto de un texto transicional, entre la composici&oacute;n oral y la escrita, chocaba hace a&ntilde;os a los especialistas de la literatura oral. Albert B. Lord, a quien tanto debemos en este campo, dijo en <i>The Singer of Tales,</i> libro que inspir&oacute;, desde 1960, a los estudiosos de la literatura oral en el periodo medieval:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>It is necessary for us to face squarely the problem of "transitional" texts. Is there in reality such a phenomenon as a text which is transitional between oral and written literary tradition</i>...? <i>It is worthy of emphasis that the question we have asked ourselves is whether there can be such a thing as a transitional text; not a period of transition between oral and written style, or between illiteracy and literacy, but a text, product of the creative brain of a single individual</i>... <i>who in composing an epic would think now in one way and now in another, or, perhaps, in a manner that is a combination of two techniques. I believe that the answer must be in the negative, because the two techniques are, I submit, contradictory and mutually exclusive</i>. (Lord 1960, 128&#45;129)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta negaci&oacute;n tan rotunda fue matizada catorce a&ntilde;os m&aacute;s tarde, cuando Lord tuvo que referirse al nuevo estado de las investigaciones:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>I would like to suggest the possibility that in these poems, namely, the religious ones </i>&#91;<i>en anglosaj&oacute;n</i>&#93;, <i>a new body of formulas to express the new ideas of the Christian poetry was beginning to be developed on the model of the oral traditional poetry. I am tempted to call the religious poetry "transitional" or perhaps "mixed". If that is the correct term, it applies not only to the formulas but to themes as well.</i> (Lord 1974, 209)<sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y m&aacute;s recientemente todav&iacute;a:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Memorization does occur at a later stage in the Serbo&#45;Croatian tradition. That is to say, at a time when published, therefore fixed, texts were available and their prestige established, some traditional singers began to memorize the printed texts</i>... <i>When their memory failed them, they were still able to compose in the traditional way, and therefore, to continue to sing. Such a combination of processes results in "mixed" texts</i>... (Lord 1981, 460)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y&nbsp;por fin:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>There seem to be texts that can be called either transitional or belonging to the first stage of written literature</i>...<i>When people began to write Anglo&#45;Saxon verse</i>... <i>they continued to use the same traditional style, because there was as yet no other available</i>... <i>The way has been opened up to investigate the details of the creation and life of transitional texts. I have come to realize that, in fact, in such fields as Anglo&#45;Saxon and other medieval poetries we have been doing just that all long.</i> (Lord 1986, 479&#45;80 y 494).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con esta reorientaci&oacute;n te&oacute;rica, los libros y ensayos sobre la tradici&oacute;n oral (v&eacute;ase Renoir 1986, 121&#45;122) se ocupan cada vez con m&aacute;s frecuencia de textos transicionales, mucho m&aacute;s numerosos de lo que se cre&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque la vida multisecular de los temas &eacute;picos fue estudiada magistralmente por Ram&oacute;n Men&eacute;ndez Pidal (1910) ya hace m&aacute;s de noventa a&ntilde;os, la verdad es que no se suele considerar la &eacute;pica tradicional espa&ntilde;ola cuando se habla del ocaso de la Edad Media y los albores del Renacimiento. Las investigaciones de Samuel Armistead demuestran, sin embargo, que el poema &eacute;pico que narra las haza&ntilde;as juveniles del Cid, la <i>Gesta de las mocedades de Rodrigo,</i> del siglo XIII (perdido, pero que se conoce por las versiones de las cr&oacute;nicas) tuvo una descendencia bastante larga: no s&oacute;lo la del poema de las <i>Mocedades de Rodrigo,</i> obra de un cl&eacute;rigo palentino del siglo XIV, sino incluso versiones posteriores utilizadas por Lope Garc&iacute;a de Salazar en el <i>Libro de las bienandanzas y fortunas</i> (1471&#45;1476), y por el cronista an&oacute;nimo que refundi&oacute;, entre 1504 y 1515, el <i>Compendio historial</i> de Diego Rodr&iacute;guez de Almela (1978, 317&#45;319 y 326&#45;327).<sup><a href="#nota">6</a></sup> Son discutibles, desde luego, las fechas y el n&uacute;mero de tales versiones. Para Armistead se trata de versiones orales, casi contempor&aacute;neas de los prosistas que las utilizaban, con otras versiones de la misma &eacute;poca o incluso posteriores a las que sirvieron de fuente a los romances. No estoy totalmente convencido. Me parece muy posible que Lope Garc&iacute;a de Salazar y el cronista an&oacute;nimo llegaran a conocer manuscritos, po&eacute;ticos o prosificados, de poemas &eacute;picos del siglo XIV o principios del siglo XV, y que algunas variaciones que para Armistead indican un poema distinto se debieran quiz&aacute; a la recreaci&oacute;n art&iacute;stica del prosificador. Las investigaciones de Mercedes Vaquero (1989) sobre la tradici&oacute;n del <i>Cantar de Sancho II</i> en las cr&oacute;nicas del siglo XV ofrecen nuevas razones para aceptar la hip&oacute;tesis de una tradici&oacute;n de refundiciones &eacute;picas todav&iacute;a viva en dicho siglo. De cualquier manera, no cabe duda de que la persistencia oral de varias tradiciones &eacute;picas se continu&oacute; hasta fecha bastante avanzada, y que influy&oacute;, directa o indirectamente, en la literatura de las &uacute;ltimas d&eacute;cadas del siglo XV y en las primeras del siglo XVI.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La &eacute;pica, seguramente g&eacute;nero oral en sus comienzos espa&ntilde;oles (&iquest;<i>Los siete infantes de Lara,</i> hacia el a&ntilde;o 1000?), se transforma en g&eacute;nero escrito, esto es: poemas &eacute;picos compuestos por escrito (como el <i>Cantar de m&iacute;o Cid,</i> &eacute;pica oral y escrita prosificada en la <i>Estoria de Espa&ntilde;a,</i> de Alfonso el Sabio, y en otras cr&oacute;nicas), pero tambi&eacute;n contin&uacute;a su transmisi&oacute;n oral &#45;tal vez en versiones orales de los mismos poemas, seguramente a trav&eacute;s del romancero&#45; a lo largo del siglo XV y el siglo XVI. De ah&iacute; el papel fundamental que jug&oacute; en la literatura del Siglo de Oro. Por ejemplo, <i>Los siete infantes de Lara</i> se retoman continuamente a partir de la <i>Cr&oacute;nica de Espa&ntilde;a</i> (1543) de Flori&aacute;n de Ocampo &#45;obra dentro de la tradici&oacute;n alfonsina, que goz&oacute; de gran prestigio hasta principios del siglo XVII&#45; y a partir del romancero oral e impreso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El romancero mismo demuestra la relaci&oacute;n compleja entre lo oral y lo escrito. Es innegable que los romances se cantaron a lo largo de los siglos XVI y XVII &#45;todav&iacute;a hoy se cantan muchos, algunos despu&eacute;s de quinientos a&ntilde;os de vida&#45;. Es seguro que muchos romances se compusieron oralmente, no s&oacute;lo en el siglo XV, sino incluso en el siglo XVI. Es igualmente fehaciente que una secci&oacute;n impresionante de romances se incluy&oacute; en el <i>Cancionero general</i> de 1511, y que a partir de 1550 se imprimieron grandes colecciones, llamadas <i>Cancionero</i> o <i>Silva de romances:</i> estos tomos, tanto por su extensi&oacute;n como por su precio, estaban destinados prioritariamente a la lectura, y preferentemente a la lectura individual. Pero a su lado existieron multitud de pliegos sueltos &#45;desde principios de siglo&#45; que conten&iacute;an un n&uacute;mero muy reducido de romances y se consegu&iacute;an por poco dinero. Aunque suponemos que la mayor&iacute;a de estos pliegos sueltos se han perdido, no son pocos los que nos han quedado.<sup><a href="#nota">7</a></sup> Dos bibli&oacute;filos ingleses, Frederick J. Norton y Edward M. Wilson, siguiendo estas huellas, estudiaron precisamente la relaci&oacute;n entre la tradici&oacute;n oral y los textos impresos de tales pliegos, concluyendo que los cantores de romances deb&iacute;an de utilizar textos impresos en su labor; que muchas variantes, otrora atribuidas a la tradici&oacute;n oral, se deb&iacute;an a la imprenta; que la tendencia a abreviar los textos de los romances deriva tanto &#45;quiz&aacute; m&aacute;s&#45; de las necesidades del impresor que ten&iacute;a que embutir el texto en cuatro hojas como del gusto del p&uacute;blico. Bien es verdad, por otro lado, que algunas variantes de los textos de los pliegos podr&iacute;an proceder de la tradici&oacute;n oral que conoc&iacute;a el impresor (Norton y Wilson 1969, 55&#45;60).<sup><a href="#nota">8</a></sup> En fin, una tesis doctoral norteamericana sobre el estilo de los romances juglarescos del ciclo carolingio, despu&eacute;s de estudiar y documentar gran cantidad de f&oacute;rmulas y rasgos del estilo oral, acaba por concluir &#45;frente a la teor&iacute;a de la escuela pidaliana&#45; que aquellos romances se compusieron, en efecto, oralmente (Ochrymowycz 1975). Aun si dicha conclusi&oacute;n resulta equivocada &#45;aunque hay que admitir que sus argumentos son convincentes&#45;, los elementos orales aparecen como tan fundamentales que no queda m&aacute;s remedio que pensar, al menos, en textos de car&aacute;cter transicional.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No me referir&eacute; a los g&eacute;neros marginales de la poes&iacute;a popular oral: conjuros, oraciones y ensalmos, porque acaban de ser tratados en un largo art&iacute;culo de Jos&eacute; Mar&iacute;a D&iacute;ez Borque (1985).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo que se refiere al g&eacute;nero de los debates, parece observarse una curiosa trayectoria que va primero de la oralidad a la escritura y, luego, vuelve a la oralidad. Los debates literarios medievales nacieron de una realidad social y recibieron su principal impulso de varios aspectos de la vida universitaria, eclesi&aacute;stica y jur&iacute;dica del siglo XII: las disputaciones escol&aacute;sticas, la pr&aacute;ctica de los pleitos jur&iacute;dicos y los debates entre los representantes de iglesias o religiones (por ejemplo, el famoso debate de Barcelona, en 1263, entre el dominico converso Pablo Cristiano y el rab&iacute; Mos&eacute;n Ben Nahman, bajo el patrocinio de Jaime el Conquistador).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conocemos varios debates po&eacute;ticos en el castellano medieval: <i>Elena y Mar&iacute;a, Denuestos del agua y el vino,</i> versiones del <i>Alma y el cuerpo,</i> as&iacute; como dos debates en prosa. Durante el siglo XV el debate se configur&oacute; como recurso literario m&aacute;s que como g&eacute;nero: <i>Blas contra Fortuna,</i> del Marqu&eacute;s de Santillana; <i>Di&aacute;logo entre el Amor y un viejo,</i> de Rodrigo Cota. Existen indicios de que el antiguo debate del alma y el cuerpo, derivado de una fuente latina, se populariz&oacute;, ya que existen varios pliegos sueltos de finales del siglo XV y del siglo XVI (Jones 1963). Este &eacute;xito sugiere, desde luego, su difusi&oacute;n oral. Adem&aacute;s, el <i>Di&aacute;logo</i> de Rodrigo Cota fue refundido por un autor an&oacute;nimo, en una versi&oacute;n &#45;sin t&iacute;tulo, pero llamada ahora <i>Di&aacute;logo entre el amor, el viejo y la hermosa</i>&#45; que parece estar destinada a la representaci&oacute;n esc&eacute;nica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si volvemos la mirada hacia la poes&iacute;a l&iacute;rica, encontramos una terminolog&iacute;a gen&eacute;rica que implica la oralidad, pero que no parece haber correspondido a la realidad literaria. En efecto, en los cancioneros manuscritos del siglo XV, desde el <i>Cancionero de Baena</i> en adelante, un gran n&uacute;mero de composiciones se rotulan como "dezir" o "canci&oacute;n". Los "dezires" son normalmente poemas largos &#45;por ejemplo, el <i>Dezir contra los aragoneses</i> del Marqu&eacute;s de Santillana&#45;, y nada indica que se hayan destinado a la recitaci&oacute;n; su modo de difusi&oacute;n parece haber sido forzosamente la escritura y la lectura, no el decir y escuchar. &iquest;Es que en la prehistoria del g&eacute;nero el nombre correspond&iacute;a a otra realidad? No lo sabemos. En el <i>Cancionero de Baena,</i> que incluye la obra de la primera generaci&oacute;n de poetas cortesanos de Castilla &#45;1360&#45;90&#45; (Lang 1902),<sup><a href="#nota">9</a></sup> no se encuentra apoyo ninguno para aventurar qu&eacute; concepto de "dezir" heredaron.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La "canci&oacute;n", por el contrario, parece haber llegado a los cancioneros como poes&iacute;a cantada o, mejor todav&iacute;a, cantable, ya que no se nos han conservado canciones con m&uacute;sica anteriores a finales del siglo XV. Claro est&aacute; que las canciones s&iacute; se prestaban a la lectura individual, pero la ausencia de la m&uacute;sica en los manuscritos no indica sin m&aacute;s que no se cantasen. Recu&eacute;rdese que los grandes <i>cancioneiros</i> gallego&#45;portugueses, el de la <i>Vaticana</i> y el <i>Colocci&#45;Brancuti</i> (o de la <i>Biblioteca Nacional</i>) carecen de m&uacute;sica; pero el peque&ntilde;o manuscrito de las <i>cantigas de amigo</i> de Martin Codax, del &uacute;ltimo tercio del siglo XIII, incluye la m&uacute;sica de seis cantigas (Ferreira 1986). Al avanzar el siglo XV, con todo, parece que con frecuencia el etiquetado "canci&oacute;n" ya no ten&iacute;a valor musical alguno, sino referencia a un esquema m&eacute;trico t&iacute;pico.<sup><a href="#nota">10</a></sup> Vale la pena recordar que la <i>C&aacute;rcel de amor,</i> de Nicol&aacute;s N&uacute;&ntilde;ez, continuaci&oacute;n de la obra del mismo t&iacute;tulo de Diego de San Pedro, incluye 25 poes&iacute;as: 23 se denominan "letras", t&iacute;tulo que indica claramente su base en la escritura; pero existen tambi&eacute;n una canci&oacute;n y un villancico: no soy capaz de imaginar c&oacute;mo habr&iacute;a sido posible presentar oralmente la una o la otra, ya que est&aacute;n insertas en una obra en prosa destinada fundamentalmente a la lectura individual. <i>C&aacute;rcel de amor,</i> a pesar de sus poes&iacute;as, no es una <i>chantefable</i> (Deyermond 1989).<sup><a href="#nota">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La transformaci&oacute;n de la canci&oacute;n, parad&oacute;jicamente, en un g&eacute;nero no cantado, con las generaciones po&eacute;ticas representadas en el <i>Cancionero general</i> de 1511, condujo a la formaci&oacute;n de los grandes cancioneros musicales del periodo: <i>Cancionero de la Catedral de Segovia, Cancionero musical de la Colombina, Cancionero musical de Palacio, Cancionero de Uphsala,</i> etc. que recogen el ingente caudal de poes&iacute;a l&iacute;rica &#45;villancicos, sobre todo&#45; que se cantaban en la Corte de los Reyes Cat&oacute;licos, tema de Joaqu&iacute;n Gonz&aacute;lez Cuenca (1980), el excelente editor de las poes&iacute;as castellanas del cancionero de la Catedral de Segovia.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de volver mi atenci&oacute;n hacia la prosa, no quisiera dejar de comentar otro aspecto relacionado con las consecuencias de la transmisi&oacute;n oral de largos poemas cultos o de parte de ellos. Un ejemplo que se cita a menudo es el de los fragmentos del <i>Libro de Buen Amor</i> incluidos en el supuesto programa de un juglar cazurro de hacia 1420. Pero esos fragmentos &#45;junto con otros poemas&#45; se hallan copiados en las &uacute;ltimas hojas de un c&oacute;dice cron&iacute;stico, de gran tama&ntilde;o, que nunca pudo ser el que manej&oacute; o posey&oacute; un juglar de clase &iacute;nfima. Se trata, en efecto, de apuntes de un predicador; los fragmentos del <i>Libro de Buen Amor</i> &#45;todos ellos de car&aacute;cter did&aacute;ctico&#45; no habr&iacute;an pasado, por tanto, por una etapa de transmisi&oacute;n oral, y, desde luego, habr&iacute;an llegado all&iacute; en circunstancias muy distintas a las evocadas por Ram&oacute;n Men&eacute;ndez Pidal.<sup><a href="#nota">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un caso aut&eacute;ntico, aunque at&iacute;pico, de transmisi&oacute;n oral es el de un curioso manuscrito conservado en el Archivo Diocesano de Cuenca, con los <i>Proverbios morales</i> del rab&iacute; Sem Tob ibn Ardutiel (Santob de Carri&oacute;n), obra de mediados del siglo XIV. Un comerciante converso, Ferr&aacute;n verde, de unos sesenta a&ntilde;os de edad, fue acusado en 1492 ante la inquisici&oacute;n de Sig&uuml;enza y encarcelado durante cuatro a&ntilde;os; uno de los cargos que se le hicieron fue el de que sol&iacute;a leer libros sospechosos, como "una obra de rrab&iacute; Sonto" (L&oacute;pez Grigera 1976, 222).<sup><a href="#nota">13</a></sup> Ferr&aacute;n aleg&oacute; en su defensa que se hab&iacute;a aprendido de memoria muchas coplas de los <i>Proverbios morales,</i> porque "yo era persona que procuraba saber muchas obras y escripturas", lo que hab&iacute;a hecho en este caso a causa de sus "buenos castigos y enxemplos" (223&#45;224). Para demostrarlo, al cabo de cuatro a&ntilde;os de c&aacute;rcel, pidi&oacute; que se le "mandase dar escrivan&iacute;as et paper para las escrivir todas las &#91;coplas&#93; que supiese et a la memoria le viniesen &#91;...&#93; Digo que yo juro a Dios Nuestro Se&ntilde;or &#91;...&#93; por doquiera que se rrecuentan que yo non dexo ninguna dellas de quantas a la memoria me han venido ni he podido saber, commo quiera que eran mas" (229). Y, en efecto, logr&oacute; recordar nada menos que 219 estrofas, a veces coincidiendo exactamente con otros c&oacute;dices. Ya nos lo recordaba Luisa L&oacute;pez Grigera que existi&oacute; una costumbre de memorizar los <i>Proverbios morales,</i> y tal vez de trasmitirlos oralmente. De hecho el pr&oacute;logo de uno de sus c&oacute;dices dice: "Sin dubda las dichas trobas son muy notable escritura, que todo ome lo deviera decorar 'ca esta fue la entencio del sabio rraby que las fizo: porque escritura rrimada es mejor decorada que non la que va por testo llano" (229). No sabemos exactamente cu&aacute;les fueron los motivos que indujeron a Ferr&aacute;n Verde a memorizar &#45;&iquest;de un manuscrito?, &iquest;de o&iacute;das?&#45; tantas estrofas de un poema compuesto hac&iacute;a siglo y medio, pero es realmente impresionante la fuerza de su memoria, y lo cierto es que aunque no se las hubiera recitado a nadie, s&iacute; que se las recitar&iacute;a &eacute;l mismo para conservarlas vivas en su memoria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No se sabe mucho de la forma oral de los cuentos folkl&oacute;ricos en la Edad Media, pero en las colecciones de <i>exempla</i> &#45;<i>Libro de los assayaminetos de las mugeres (o de los enga&ntilde;os), Calila e Dimna, Libro de los gatos, Libro de los enxemplos por a.b.c.,</i> etc.&#45; se nos ofrecen abundantes pruebas de su empleo por autores cultos. Es muy conocida, asimismo, la funci&oacute;n que ejerc&iacute;an como ingrediente de los sermones populares. Sobre este &uacute;ltimo aspecto, carecemos todav&iacute;a, en lo referente a Espa&ntilde;a, de un estudio comparable al espl&eacute;ndido de Owst (1961) sobre el serm&oacute;n ingl&eacute;s; pero sabemos que Pedro C&aacute;tedra ha trabajado sobre el tema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es probable que durante el siglo XIV Juan Manuel haya conocido muchos cuentos de o&iacute;das, pero procedentes de textos escritos: pasaba las noches de insomnio escuchando a quienes los le&iacute;an (Macpherson 1973). &Eacute;sa puede ser la raz&oacute;n por la que se ha podido observar en sus <i>enxemplos</i> &#45;tan literarios, por otra parte&#45; la estructura t&iacute;pica del cuento oral (England 1977). De modo parecido, su <i>Libro de las tres razones</i> (mal llamado <i>Libro de las armas</i>) est&aacute; formado por cuentos pseudohist&oacute;ricos que &eacute;l hab&iacute;a o&iacute;do, a&ntilde;adiendo los de su propia creaci&oacute;n y, en conjunto, encerrados en una estructura fuertemente literaria (Deyermond 1982). No deja de ser ir&oacute;nico que este autor, que tanto tom&oacute; de la cultural oral, se obsesionase por la conservaci&oacute;n de un manuscrito aut&eacute;ntico de sus obras y que el manuscrito, como se sabe legado al Monasterio de Pe&ntilde;afiel, se perdiera pronto. Una combinaci&oacute;n parecida de elementos folkl&oacute;ricos &#45;tal vez de transmisi&oacute;n oral&#45; y de t&eacute;cnicas literarias muy esmeradas se encuentra dos siglos m&aacute;s tarde en el <i>Lazarillo de Tormes,</i> a prop&oacute;sito de lo cual conviene recordar la ambici&oacute;n literaria del autor ficticio, tal y como se manifiesta en el pr&oacute;logo.<sup><a href="#nota">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Origen m&aacute;s discutido es el de las facecias, an&eacute;cdotas y dichos &#45;literarios e hist&oacute;ricos&#45; que tanto se extendieron durante el siglo XVI. Maxime Chevalier ha editado y estudiado este precioso material, inclin&aacute;ndose por una hip&oacute;tesis de origen oral, discutida por Donald McGrady,<sup><a href="#nota">15</a></sup> con ejemplos que resultan convincentes en algunos casos, pero que ser&iacute;a extremado generalizar a todo el campo, conociendo &#45;incluso por el testimonio de g&eacute;neros similares hoy&#45; con cu&aacute;nta frecuencia se nutren del testimonio y la transmisi&oacute;n oral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No cabe dentro de este panorama necesariamente breve y sint&eacute;tico una consideraci&oacute;n extensa de la posible oralidad de la literatura sapiencial (por ejemplo: colecciones de <i>sententiae</i> y de refranes), ni de los discursos pol&iacute;ticos y su representaci&oacute;n en la literatura. Quisiera hacer referencia a algunos otros aspectos y g&eacute;neros, empezando por el del relato autobiogr&aacute;fico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los archivos de la inquisici&oacute;n contienen una multitud de relatos autobiogr&aacute;ficos de los acusados, que as&iacute; se defend&iacute;an de las acusaciones de testigos hostiles. Testigos y acusados emplean la narraci&oacute;n oral: no estar&iacute;a mal hacer una cala en su estilo para buscar las pautas que as&iacute; lo delatan, por ejemplo del estilo formulario.<sup><a href="#nota">16</a></sup> Un poco m&aacute;s arriba se tra&iacute;a a colaci&oacute;n el caso de Ferr&aacute;n verde. De sobra sabemos que en el periodo medieval no se suelen tratar estos testimonios como hechos literarios, cosa que ser&iacute;a plenamente factible, sobre todo cuando comprobamos el valor de estos relatos en los testimonios del siglo siguiente. Cercanas a este g&eacute;nero hist&oacute;rico&#45;documental se me antojan las <i>Memorias</i> de Leonor L&oacute;pez de C&oacute;rdoba (hacia 1400), emocionante relato de las dos &eacute;pocas m&aacute;s turbulentas de su vida, al parecer dictado a un notario.<sup><a href="#nota">17</a></sup> Huelga decir que el <i>Lazarillo</i> pretende inscribirse en esa tradici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muy comentada es la costumbre que hab&iacute;a de leer los libros de caballer&iacute;as ante un p&uacute;blico (Frenk 1982, 107&#45;109), pero quiz&aacute; no sea tan conocido como se merece el caso del morisco Rom&aacute;n Ram&iacute;rez, m&eacute;dico y lector profesional de libros de caballer&iacute;as. Tambi&eacute;n fue acusado ante la Inquisici&oacute;n de Cuenca, en 1595, cuando ten&iacute;a &#45;como Ferr&aacute;n&#45; unos sesenta a&ntilde;os. En la c&aacute;rcel muri&oacute; cuatro a&ntilde;os m&aacute;s tarde. Uno de los cargos fue que, por inspiraci&oacute;n diab&oacute;lica, era capaz de recitar largu&iacute;simos fragmentos de libros de caballer&iacute;as, sosteniendo en sus manos o bien una hoja en blanco o bien un libro puesto al rev&eacute;s:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los que all&iacute; estaban que le conocieron dixeron al dicho Rom&aacute;n: "Ca d&iacute;ganos un pedazo de tal libro de caballer&iacute;as" que all&iacute; le se&ntilde;alaron, y de tal cap&iacute;tulo d&eacute;l, y el dicho Rom&aacute;n sac&oacute; un papel en blanco de la faldriquera, e mirando a &eacute;l como leyendo essa escriptura dixo un gran pedazo del libro y cap&iacute;tulo que le se&ntilde;alaron. (Harvey 1974, 280)<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro testigo se&ntilde;al&oacute; que lo hac&iacute;a de memoria, y Ram&iacute;rez confirma:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes que &eacute;l supiese leer ni lo hubiese deprendido, sab&iacute;a ya de memoria los m&aacute;s libros de caballer&iacute;as de los cuales dichos porque Rom&aacute;n Ram&iacute;rez, padre deste confesante, le&iacute;a muy bien y muchas veces en presencia deste, y as&iacute; este confesante iba tomando en la memoria lo que le o&iacute;a leer. (Harvey 1974, 282&#45;296)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La defensa era convincente contra la acusaci&oacute;n de brujer&iacute;a. Cuando se le somete a una prueba de memoria el acusado confiesa que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">tomaba en la memoria &#91;...&#93; la sustancia de las aventuras y los nombres de las ciudades, reinos, caballeros y princesas &#91;...&#93;; y despu&eacute;s, cuando lo recitaba, alargaba y acortaba en las ra&ccedil;ones cuanto quer&iacute;a. (Harvey 1974, 283&#45;297)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">O sea, como comenta L. P. Harvey, que improvisaba libros de caballer&iacute;as del mismo modo que los cantores yugoeslavos improvisaban poemas &eacute;picos. Hasta parece que el bueno de Rom&aacute;n Ram&iacute;rez compuso su propia obra, <i>Florisdoro de Grecia,</i> y dict&oacute; una de sus partes a un amanuense (1974, 284&#45;98).<sup><a href="#nota">19</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me gustar&iacute;a tratar de la oralidad en la <i>Celestina:</i> la sintaxis aut&eacute;ntica del habla popular, el empleo de registros distintos conforme al interlocutor, la importancia fundamental del di&aacute;logo y de la memoria, los giros coloquiales, la actitud de los personajes y de los autores frente a la ret&oacute;rica, la presentaci&oacute;n oral de la obra seg&uacute;n Fernando de Rojas y seg&uacute;n Alonso de Proaza...; pero es tema de todo un libro y no de la &uacute;ltima parte de un art&iacute;culo panor&aacute;mico.<sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La oralidad influye en casi todos los g&eacute;neros literarios que nos ofrece esta &eacute;poca de transici&oacute;n, sea de una o de otra manera. A veces se trata de un g&eacute;nero tradicional &#45;oral en sus or&iacute;genes y hasta en su esencia&#45; que se transforma en literatura escrita, como los romances y los refranes. A veces un g&eacute;nero culto se "oraliza", como la transmisi&oacute;n oral&#45;memorial de los <i>Proverbios morales</i> de Sem Tob, o la composici&oacute;n oral de libros de caballer&iacute;as. A veces un g&eacute;nero culto aprovecha la oralidad hasta el punto de erigirse en documento hist&oacute;ricoling&uuml;&iacute;stico, como los sermones populares o aspectos de la <i>Celestina.</i> De modo que la relaci&oacute;n oralidad/cultura escrita en la &eacute;poca de transici&oacute;n entre Edad Media y Renacimiento se nos aparece como una transformaci&oacute;n, como una superaci&oacute;n, desde luego, pero tambi&eacute;n como una simbiosis.</font></p>          <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Armistead, Samuel G., 1963. <i>A Lost Version of the "Cantar de gesta de las Mocedades de Rodrigo" Reflected in the Second Redaction of Rodr&iacute;guez de Almela's "Compendio historial",</i> Berkeley, University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203163&pid=S0185-3082200500010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1973. "Las <i>Mocedades de Rodrigo</i> seg&uacute;n Lope Garc&iacute;a de Salazar", <i>Romania</i> 95, 303&#45;320.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203165&pid=S0185-3082200500010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1978. "The <i>Mocedades de Rodrigo</i> and Neo&#45;Individualist Theory", <i>Hispanic Review</i> 46, 313&#45;327.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203167&pid=S0185-3082200500010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ayerbe&#45;Chaux, Reinaldo, 1977&#45;78. "Las memorias de do&ntilde;a Leonor L&oacute;pez de C&oacute;rdoba", <i>Journal of Hispanic Philology</i> 2, 11&#45;33.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203169&pid=S0185-3082200500010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boase, Roger, 1978. <i>The Troubadour Revival: A Study of Social Change and Traditionalism in Late Medieval Spain,</i> London, Routledge and Kegan Paul &#91;trad. esp. de Miguel Muro, <i>El resurgimiento de los trovadores: un estudio del cambio social y el tradicionalismo en el final de la Edad Media en Espa&ntilde;a,</i> Madrid, Pegaso, 1981&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203171&pid=S0185-3082200500010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chaytor, H, J., 1945. <i>From Script to Print: An Introduction to Medieval Literature,</i> Cambridge, Cambridge University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203173&pid=S0185-3082200500010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chevalier, Maxime, 1975. <i>Cuentecillos tradicionales en la Espa&ntilde;a del Siglo de Oro,</i> Madrid, Gredos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203175&pid=S0185-3082200500010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clanchy, Michael T., 1979. <i>From Memory to Written Record: England, 1066&#45;1307,</i> London, Edward Arnold; Cambridge, MA, Harvard University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203177&pid=S0185-3082200500010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Curry, Kathleen Amanda, 1985. "Historia y literatura en las <i>Memorias</i> de do&ntilde;a Leonor L&oacute;pez de C&oacute;rdoba", tesis doctoral, Georgetown University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203179&pid=S0185-3082200500010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Deyermond, Alan, 1974. <i>"Juglar's</i> Repertoire or Sermon Notebook? &#45;The <i>Libro de Buen Amor</i> and a Manuscript Miscellany", <i>Bulletin of Hispanic Studies</i> 51, 217&#45;227.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203181&pid=S0185-3082200500010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Deyermond, Alan, 1982. "Cuentos orales y estructura formal en el <i>Libro de las tres razones (Libro de las armas)'</i> en <i>Don Juan Manuel: VII centenario,</i> Murcia, Universidad&#45;Academia Alfonso X el Sabio, pp. 75&#45;87.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203183&pid=S0185-3082200500010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1983. "Spain's First Women Writers", en <i>Women in Hispanic Literature: Icons and Fallen Idols,</i> Beth Miller (ed.), Berkeley, University of California Press, pp. 27&#45;52.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203185&pid=S0185-3082200500010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1989. "The Poetry of Nicol&aacute;s N&uacute;&ntilde;ez", en <i>The Age of the Catholic Monarchs (1474&#45;1516, Literary Studies in Memory of Keith Whinnom,</i> suplemento especial del <i>Bulletin of Hispanic Studies,</i> Liverpool, University Press, pp. 25&#45;34.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203187&pid=S0185-3082200500010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diez Borque, Jos&eacute; Mar&iacute;a, 1985. "Conjuros, oraciones, ensalmos...: formas marginales de poes&iacute;a oral en los siglos de oro", <i>Bulletin Hispanique</i> 87, 47&#45;87.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203189&pid=S0185-3082200500010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Edwards, John, 1984. "Jewish Testimony to the Spanish Inquisition, Teruel, 1484&#45;87", <i>Revue des &Eacute;tudes Juives</i> 143, 333&#45;350.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203191&pid=S0185-3082200500010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eisenberg, Daniel, 1979. <i>Castilian Romances of Chivalry in the Sixteenth Century. A Bibliography,</i> Research Bibliographies and Checklists, 23, London, Grant &amp; Cutler.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203193&pid=S0185-3082200500010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">England, John, 1977. "&iquest;Et non el d&iacute;a del lodo?: The Structure of the Short Story in <i>El Conde Lucanor",</i> en <i>Juan Manuel Studies,</i> ed. Ian Macpherson, London, Tamesis, pp. 69&#45;86.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203195&pid=S0185-3082200500010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ferreira, Manuel Pedro, 1986. <i>O som de Martin Codax: sobre a dimens&atilde;o musical da l&iacute;rica galego&#45;portuguesa (s&eacute;culos XII&#45;XIV),</i> Lisboa, Universidade e Imprensa Nacional&#45;Casa da Moneda.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203197&pid=S0185-3082200500010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fraker, Charles F., 1990. <i>Celestina: Genre and Rhetoric,</i> London, Tamesis.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203199&pid=S0185-3082200500010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frenk, Margit, 1982. "'Lectores y oidores': la difusi&oacute;n oral de la literatura en el Siglo de oro", en <i>Actas del VII Congreso de la Asociaci&oacute;n Internacional de Hispanistas</i> I, Roma, Bulzoni, pp. 101&#45;123.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203201&pid=S0185-3082200500010000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1983. "La ley del tres en el <i>Lazarillo de Tormes",</i> en <i>Homenaje a Jos&aacute; Manuel Blecua ofrecido por sus disc&iacute;pulos, colegas y amigos,</i> Madrid, Gredos, pp. 193&#45;202.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203203&pid=S0185-3082200500010000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gilman, Stephen, 1974. <i>La Celestina: arte y estructura,</i> trad. Margit Frenk Alatorre, Madrid, Taurus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203205&pid=S0185-3082200500010000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1978. <i>La Espa&ntilde;a de Fernando de Rojas: panorama intelectual y social de 'La Celestina',</i> trad. Pedro Rodr&iacute;guez Santidri&aacute;n, Madrid, Taurus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203207&pid=S0185-3082200500010000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goldschmidt, E. Ph., 1943. <i>Medieval Texts and Their First Appearance in Print,</i> London, Oxford University Press for the Bibliographical Society.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203209&pid=S0185-3082200500010000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gonz&aacute;lez Cuenca, Joaqu&iacute;n (ed.), 1980. <i>Cancionero de la Catedral de Segovia: textos po&eacute;ticos castellanos,</i> Ciudad Real, Museo de ciudad Real.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203211&pid=S0185-3082200500010000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gurza, Esperanza, 1986. "La oralidad y <i>La Celestina",</i> en <i>Renaissance and Golden Age Essays in Honor of D. W. McPheeters,</i> Potomac, MD, Scripta Humanistica, pp. 94&#45;105.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203213&pid=S0185-3082200500010000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Harvey, L. P., 1974. "Oral Composition and the Performance of Novels of Chivalry in Spain", <i>Forum for Modern Language Studies</i> 10, 270&#45;286.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203215&pid=S0185-3082200500010000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Huizinga, Johan, 1924. <i>The Waning of the Middle Ages: A Study of the Forms of Life, Thought and Art in France and the Netherlands in the Fourteenth and Fifteenth Centuries,</i> trad. P. Hopman (reimpr. Harmondsworth, Penguin, 1955), trad. esp. de Jos&eacute; Gaos, <i>El oto&ntilde;o de la Edad Media: estudios sobre las formas de la vida y del esp&iacute;ritu durante los siglos</i> <i>XIV</i> <i>y</i> <i>XV</i> <i>en Francia y en los Pa&iacute;ses Bajos,</i> Madrid, Revista de Occidente, 1929.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203217&pid=S0185-3082200500010000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jones, Cyril A., 1963. "Algunas versiones m&aacute;s del debate entre el cuerpo y el alma", <i>Miscellanea di Studi Ispanici</i> 6, 110&#45;134.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203219&pid=S0185-3082200500010000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1968. <i>"Lazarillo de Tormes.</i> Survival or Precursor?", en <i>Litterae hispanae et lusitanae: Festschrift zum f&uuml;nfzigj&auml;hrigen Bestehen des Ibero&#45;Amerikanischen Forschungsinstitut der Universit&auml;t Hamburg,</i> Hans Flasche (ed.), M&uuml;nchen, Max Hueber Verlag, pp. 181&#45;188.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203221&pid=S0185-3082200500010000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lang, Henry R. (ed.), 1902. <i>Cancioneiro gallego&#45;castelhano: The Extant Galician Poems of the Gallego&#45;Castilian Lyric School (1350&#45;1450),</i> I, New York, Charles Scribner's Sons.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203223&pid=S0185-3082200500010000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lawrance, J. N. H., 1985. "The Spread of Lay Literacy in Late Medieval Castile", <i>Bulletin of Hispanic Studies</i> 62, 79&#45;94.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203225&pid=S0185-3082200500010000300032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&aacute;zaro Carreter, Fernando, 1972. <i>"Lazarillo de Tormes" en la picaresca,</i> Barcelona, Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203227&pid=S0185-3082200500010000300033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Grigera, Luisa, 1976. "Un nuevo c&oacute;dice de los <i>Proverbios morales</i> de Sem Tob", <i>Bolet&iacute;n de la Real Academia Espa&ntilde;ola</i> 56, 221&#45;281.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203229&pid=S0185-3082200500010000300034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lord, Albert B., 1960. <i>The Singer of Tales,</i> Cambridge, MA, Harvard University Press (Harvard Studies in Comparative Literature, 24).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203231&pid=S0185-3082200500010000300035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1974. "Perspectives on Recent Work on Oral Literature", <i>Forum for Modern Language Studies</i> 10, 187&#45;210.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203233&pid=S0185-3082200500010000300036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1981. "Memory, Fixity, and Genre in Oral Traditional Poetries", en <i>Oral Traditional Literature: A Festschrift Albert Bates Lord,</i> Columbus, Ohio, Slavica Publishers, pp. 451&#45;461.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203235&pid=S0185-3082200500010000300037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1986. "Perspectives on Recent Work on the Oral Traditional Formula", <i>Oral Tradition</i> 1, 467&#45;503.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203237&pid=S0185-3082200500010000300038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Macpherson, Ian, 1973. "Don Juan Manuel: The Literary Process", <i>Studies in Philology</i> 70, 1&#45;18.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203239&pid=S0185-3082200500010000300039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">McGrady, Donald, 1976&#45;77. "Notes on the Golden Age <i>Cuentecillo</i> (with Special Reference to Timoneda and Santa Cruz)", <i>Journal of Hispanic Philology</i> 1, 121&#45;145.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203241&pid=S0185-3082200500010000300040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Menendez Pidal, Ram&oacute;n, 1910. <i>L'Epop&eacute;e castillane &agrave; travers la litt&eacute;rature espagnole,</i> trad. Henri M&eacute;rim&eacute;e, Paris, Armand Colin.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203243&pid=S0185-3082200500010000300041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1957. <i>Poes&iacute;a juglaresca y or&iacute;genes de las literaturas rom&aacute;nicas: problemas de historia literaria y cultural,</i> Madrid, Instituto de Estudios Pol&iacute;ticos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203245&pid=S0185-3082200500010000300042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Noguera, Dolores, 1988. "La oralidad en el teatro: ensayo de una bibliograf&iacute;a actual", <i>Edad de Oro</i> 7, 209&#45;222.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203247&pid=S0185-3082200500010000300043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Norton, F. J. y Edward M. Wilson (eds.), 1969. <i>Two Spanish Verse Chap&#45;Books: "Roman&ccedil;e de Amad&iacute;s" (c. 1515&#45;19), "Juyzio hallado y trobado",</i> London, Cambridge University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203249&pid=S0185-3082200500010000300044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ochrymowycz, Orest R., 1975. <i>Aspects of Oral Style in the Romances juglarescos of the Carolingian Cycle,</i> University of Iowa Studies in Spanish Language and Literature, 17, Iowa, University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203251&pid=S0185-3082200500010000300045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Owst, G. R., 1961. <i>Literature and Pulpit in Medieval England: A Neglected Chapter in the History of English Letters &amp; of the English People,</i> oxford, Basil Blackwell, 2<sup>a</sup> ed.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203253&pid=S0185-3082200500010000300046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Read, Malcolm K., 1983. <i>The Birth and Death of Language: Spanish Literature and Linguistics: 1300&#45;1700,</i> Potomac, MD, Studia Humanitatis.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203255&pid=S0185-3082200500010000300047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Renoir, Alain, 1986. "Oral&#45;Formulaic Rhetoric and the Interpretation of Written Texts", en <i>Oral Tradition in Literature: Interpretation in Context,</i> John Miles Foley (ed.), Columbia, University of Missouri Press, pp. 103&#45;135.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203257&pid=S0185-3082200500010000300048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez&#45;Mo&ntilde;ino, Antonio, 1970. <i>Diccionario bibliogr&aacute;fico de pliegos sueltos po&eacute;ticos (siglo</i> <i>XVI),</i> Madrid, Castalia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203259&pid=S0185-3082200500010000300049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1973&#45;74. <i>Manual bibliogr&aacute;fico de cancioneros y romanceros impresos durante el siglo</i> <i>XVI,</i> 2 tomos, Arthur L.&#45;F. Askins (ed.), Madrid, Castalia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203261&pid=S0185-3082200500010000300050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seniff, Dennis P., 1987. "Orality and Textuality in Medieval Castilian Prose", <i>Oral Tradition</i> 2, 150&#45;171.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203263&pid=S0185-3082200500010000300051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Severin, Dorothy Sherman, 1970. <i>Memory in "La Celestina",</i> London, Tamesis.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203265&pid=S0185-3082200500010000300052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trapp, J. B. (ed.), 1983. <i>Manuscripts in the Fifty Years after the Invention of Printing,</i> London, Warburg Institute.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203267&pid=S0185-3082200500010000300053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Turano, Leslie P., 1985. "Aristotle and the Art of Persuasion in <i>Celestina",</i> tesis doctoral in&eacute;dita, Westfield College, University of London.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203269&pid=S0185-3082200500010000300054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vaquero, Mercedes, 1989. "The Tradition of the <i>Cantar de Sancho II"</i> in <i>Fifteenth&#45;Century Historiography: A Possible Influence of the Chanson de Roland", Hispanic Review</i> 57, 137&#45;154.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203271&pid=S0185-3082200500010000300055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Whetnall, Jane, 1989. "Songs and <i>Canciones</i> in the <i>Cancionero general</i> of 1511", en <i>The Age of the Catholic Monarchs 1474&#45;1516: Literary Studies in Memory of Keith Whinnom,</i> suplemento especial del <i>Bulletin of Hispanic Studies,</i> Alan Deyermond e Ian Macpherson (eds.), Liverpool, University Press, pp. 197&#45;207.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203273&pid=S0185-3082200500010000300056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Whinnom, Keith 1968&#45;69 &#91;1970&#93;. "Hacia una interpretaci&oacute;n y apreciaci&oacute;n de las canciones del <i>Cancionero general</i> de 1511", <i>Filolog&iacute;a</i> 13, 361&#45;381.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=203275&pid=S0185-3082200500010000300057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> La primera versi&oacute;n de este art&iacute;culo fue publicada en la revista <i>Edad de Oro</i> 7 (1988).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> V&eacute;anse los trabajos de Huizinga &#91;1924&#93; 1955 y Boase 1978, 181 y 194, n. 37.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> V&eacute;anse Clanchy 1979 y Lawrance 1985.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> V&eacute;anse Chaytor 1945, cap. 6 y Frenk 1982.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Este n&uacute;mero especial de la revista se reimprimi&oacute; como Oral Literature: <i>Seven Essays</i>. Joseph J. Duggan (ed.), Edinburgh, Scottish Academic Pres. 1975, d&oacute;nde el art&iacute;culo de Lord ocupa las pp. 1&#45;24(23).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> V&eacute;anse adem&aacute;s sus estudios de 1963 y de 1973.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> V&eacute;anse Rodr&iacute;guez&#45;Mo&ntilde;ino 1970 y 1973&#45;74.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Adem&aacute;s es interesante a&ntilde;adir que Albert B. Lord habl&oacute; de la comprensi&oacute;n de textos orales por un coleccionador yugoeslavo de fines del siglo XIX en una ponencia del Coloquio Internacional "Oral and Written/Literate in Literature and Culture" (Novi Sad, septiembre de 1987).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> El tomo II no se public&oacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> V&eacute;anse los trabajos de Whinnom 1968&#45;69 &#91;1970&#93; y Whetnall 1988. Y para la supervivencia de poes&iacute;as cancioneriles en la l&iacute;rica tradicional espa&ntilde;ola e hispanoamericana v&eacute;ase Frenk 1982, 119&#45;120.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> A pesar de que N&uacute;&ntilde;ez emplee la palabra "letras", Joaqu&iacute;n Gonz&aacute;lez Cuenca clasifica estas poes&iacute;as como invenciones: v&eacute;ase su libro in&eacute;dito <i>Ceremonial de galanes: primera rebusca de invenciones y letras de justadores</i> que tuvo la gentileza de facilitarme.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> V&eacute;anse Men&eacute;ndez Pidal 1957, 233&#45;239 y 388&#45;392 y Deyermond 1974.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> En todas las citas que hago regularizo los acentos y el empleo de i/j y u/v seg&uacute;n las normas actuales.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> V&eacute;anse los trabajos sobre el <i>Lazarillo de Tormes</i> de Jones 1968, L&aacute;zaro Carreter 1972 y Frenk 1983.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Sobre el cuento oral v&eacute;anse los trabajos de Chevalier 1975, McGrady 1976&#45;77, y Frenk 1982, 110&#45;111, cuya hip&oacute;tesis se acerca m&aacute;s a la propuesta por Chevalier.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Dos estudios de tales relatos de acusadores y acusados son los de Gilman 1978 y Edwards 1984.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Sobre Leonor L&oacute;pez de C&oacute;rdoba v&eacute;anse los trabajos de Reinaldo Ayerbe&#45;Chaux, 1977&#45;78, quien incluye una edici&oacute;n del texto, y Deyermond 1983, 29&#45;37. Adem&aacute;s, seg&uacute;n me informa el profesor Ayerbe&#45;Chaux, hay una tesis importante de Amanda Curry (1985).</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> En una ponencia del Coloquio de Novi Sad. Liu Kuili dijo que "In <i>Tibet, there... is also a folk singer who always takes a piece of paper (no matter what kind of paper it is) in his hand when he recites epic tales. According to him, he sees on the paper fighting scenes of the heroes"</i> (cito de la traducci&oacute;n inglesa).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Daniel Eisenberg dice de la composici&oacute;n de <i>Florisdoro de Grecia</i> por Rom&aacute;n Ram&iacute;rez: <i>"there is considerable doubt about whether he ever did so"</i> (1979, 70). En mi opini&oacute;n, las conclusiones a las que llega Harvey sobre esta cuesti&oacute;n son convincentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Existen varios estudios sobre dichos temas, ve&aacute;nse, por ejemplo: Severin 1970, Gilman 1974, cap. 2; Read 1983, cap. 4; Turano 1985; Gurza 1986; Seniff 1987, 164&#45;65; Fraker 1990 y tambi&eacute;n es importante la bibliograf&iacute;a que cita al respecto Noguera 1988.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Alan Deyermond.</b> Catedr&aacute;tico de la Universidad de Londres, especializado en literatura medieval hisp&aacute;nica. Ha impartido cursos en varias universidades extranjeras. Es miembro Correspondiente de la <i>Hispanic Society of Am&eacute;rica;</i> Acad&eacute;mico Correspondiente de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona; Socio de honor de la Asociaci&oacute;n Hisp&aacute;nica de Literatura Medieval; Presidente honorario de la Asociaci&oacute;n Internacional de Hispanistas y <i>Fellow</i> de la <i>British Academy.</i> Ha publicado numerosos libros como <i>The Petrarchan Sources of 'La Celestina'</i> (Oxford University Press, 1961); <i>Historia de la literatura espa&ntilde;ola I: La Edad Media</i> (Ariel, 1973); <i>El 'Cantar de Mio Cid'y la &eacute;pica medieval espa&ntilde;ola</i> (Sirmio, 1987); <i>Historia y cr&iacute;tica de la literatura espa&ntilde;ola, I: Edad Media</i> (Barcelona, 1980), <i>"Lazarillo de Tormes": A Critical Guide</i> (Grant &amp; Cutler, 1975), entre otros, adem&aacute;s de incontables art&iacute;culos especializados. Ha recibido considerables distinciones, la m&aacute;s reciente el Doctorado <i>Honoris Causa</i> de la Universidad de Valencia (noviembre de 2005).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armistead]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samuel G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Lost Version of the "Cantar de gesta de las Mocedades de Rodrigo" Reflected in the Second Redaction of Rodríguez de Almela's "Compendio historial"]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armistead]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samuel G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las Mocedades de Rodrigo según Lope García de Salazar]]></article-title>
<source><![CDATA[Romania]]></source>
<year>1973</year>
<numero>95</numero>
<issue>95</issue>
<page-range>303-320</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armistead]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samuel G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Mocedades de Rodrigo and Neo-Individualist Theory]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispanic Review]]></source>
<year>1978</year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
<page-range>313-327</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ayerbe-Chaux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Reinaldo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las memorias de doña Leonor López de Córdoba]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Hispanic Philology]]></source>
<year>1977</year>
<month>-7</month>
<day>8</day>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>11-33</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boase]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Troubadour Revival: A Study of Social Change and Traditionalism in Late Medieval Spain]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge and Kegan Paul]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chaytor]]></surname>
<given-names><![CDATA[H, J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From Script to Print: An Introduction to Medieval Literature]]></source>
<year>1945</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chevalier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maxime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuentecillos tradicionales en la España del Siglo de Oro]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clanchy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From Memory to Written Record: England, 1066-1307]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[London^eMACambridge MA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Curry]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kathleen Amanda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia y literatura en las Memorias de doña Leonor López de Córdoba]]></source>
<year>1985</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deyermond]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Juglar's Repertoire or Sermon Notebook? -The Libro de Buen Amor and a Manuscript Miscellany]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin of Hispanic Studies]]></source>
<year>1974</year>
<numero>51</numero>
<issue>51</issue>
<page-range>217-227</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deyermond]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cuentos orales y estructura formal en el Libro de las tres razones (Libro de las armas)]]></article-title>
<source><![CDATA[Don Juan Manuel: VII centenario]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>75-87</page-range><publisher-loc><![CDATA[Murcia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad-Academia Alfonso X el Sabio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deyermond]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Spain's First Women Writers]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Miller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Women in Hispanic Literature: Icons and Fallen Idols]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>27-52</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deyermond]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Poetry of Nicolás Núñez]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin of Hispanic Studies]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>25-34</page-range><publisher-loc><![CDATA[Liverpool ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diez Borque]]></surname>
<given-names><![CDATA[José María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conjuros, oraciones, ensalmos...: formas marginales de poesía oral en los siglos de oro]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin Hispanique]]></source>
<year>1985</year>
<numero>87</numero>
<issue>87</issue>
<page-range>47-87</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Edwards]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Jewish Testimony to the Spanish Inquisition, Teruel, 1484-87]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue des Études Juives]]></source>
<year>1984</year>
<numero>143</numero>
<issue>143</issue>
<page-range>333-350</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eisenberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Castilian Romances of Chivalry in the Sixteenth Century. A Bibliography]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grant & Cutler]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[England]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Et non el día del lodo?: The Structure of the Short Story in El Conde Lucanor]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Macpherson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Juan Manuel Studies]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>69-86</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tamesis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O som de Martin Codax: sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (séculos XII-XIV)]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade e Imprensa NacionalCasa da Moneda]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fraker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Celestina: Genre and Rhetoric]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tamesis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frenk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margit]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA['Lectores y oidores': la difusión oral de la literatura en el Siglo de oro]]></article-title>
<source><![CDATA[Actas del VII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas I]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>101-123</page-range><publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bulzoni]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frenk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margit]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La ley del tres en el Lazarillo de Tormes]]></article-title>
<source><![CDATA[Homenaje a Josá Manuel Blecua ofrecido por sus discípulos, colegas y amigos]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>193-202</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gilman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Celestina: arte y estructura]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gilman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La España de Fernando de Rojas: panorama intelectual y social de 'La Celestina']]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goldschmidt]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medieval Texts and Their First Appearance in Print]]></source>
<year>1943</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford Universitythe Bibliographical Society]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Cuenca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cancionero de la Catedral de Segovia: textos poéticos castellanos]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Real ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Museo de ciudad Real]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gurza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esperanza]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La oralidad y La Celestina]]></article-title>
<source><![CDATA[Renaissance and Golden Age Essays in Honor of D. W. McPheeters]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>94-105</page-range><publisher-loc><![CDATA[Potomac^eMD MD]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Scripta Humanistica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harvey]]></surname>
<given-names><![CDATA[L. P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Oral Composition and the Performance of Novels of Chivalry in Spain]]></article-title>
<source><![CDATA[Forum for Modern Language Studies]]></source>
<year>1974</year>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
<page-range>270-286</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huizinga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hopman]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Waning of the Middle Ages: A Study of the Forms of Life, Thought and Art in France and the Netherlands in the Fourteenth and Fifteenth Centuries]]></source>
<year>1924</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Revista de Occidente]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jones]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cyril A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Algunas versiones más del debate entre el cuerpo y el alma]]></article-title>
<source><![CDATA[Miscellanea di Studi Ispanici]]></source>
<year>1963</year>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>110-134</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jones]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cyril A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Lazarillo de Tormes. Survival or Precursor?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Flasche]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Litterae hispanae et lusitanae: Festschrift zum fünfzigjährigen Bestehen des Ibero-Amerikanischen Forschungsinstitut der Universität Hamburg]]></source>
<year>1968</year>
<page-range>181-188</page-range><publisher-loc><![CDATA[München ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Max Hueber Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henry R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cancioneiro gallego-castelhano: The Extant Galician Poems of the Gallego-Castilian Lyric School (1350-1450)]]></source>
<year>1902</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Charles Scribner's Sons]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lawrance]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. N. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Spread of Lay Literacy in Late Medieval Castile]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin of Hispanic Studies]]></source>
<year>1985</year>
<numero>62</numero>
<issue>62</issue>
<page-range>79-94</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lázaro Carreter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Lazarillo de Tormes" en la picaresca]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Grigera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un nuevo códice de los Proverbios morales de Sem Tob]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de la Real Academia Española]]></source>
<year>1976</year>
<numero>56</numero>
<issue>56</issue>
<page-range>221-281</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lord]]></surname>
<given-names><![CDATA[Albert B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Singer of Tales]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eMA MA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lord]]></surname>
<given-names><![CDATA[Albert B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Perspectives on Recent Work on Oral Literature]]></article-title>
<source><![CDATA[Forum for Modern Language Studies]]></source>
<year>1974</year>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
<page-range>187-210</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lord]]></surname>
<given-names><![CDATA[Albert B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Memory, Fixity, and Genre in Oral Traditional Poetries]]></article-title>
<source><![CDATA[Oral Traditional Literature: A Festschrift Albert Bates Lord]]></source>
<year>1981</year>
<page-range>451-461</page-range><publisher-loc><![CDATA[Columbus^eOhio Ohio]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Slavica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lord]]></surname>
<given-names><![CDATA[Albert B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Perspectives on Recent Work on the Oral Traditional Formula]]></article-title>
<source><![CDATA[Oral Tradition]]></source>
<year>1986</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>467-503</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Macpherson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Don Juan Manuel: The Literary Process]]></article-title>
<source><![CDATA[Studies in Philology]]></source>
<year>1973</year>
<numero>70</numero>
<issue>70</issue>
<page-range>1-18</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McGrady]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Notes on the Golden Age Cuentecillo (with Special Reference to Timoneda and Santa Cruz)]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Hispanic Philology]]></source>
<year>1976</year>
<month>-7</month>
<day>7</day>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>121-145</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menendez Pidal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'Epopée castillane à travers la littérature espagnole]]></source>
<year>1910</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Armand Colin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menendez Pidal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Poesía juglaresca y orígenes de las literaturas románicas: problemas de historia literaria y cultural]]></source>
<year>1957</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Estudios Políticos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Noguera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dolores]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La oralidad en el teatro: ensayo de una bibliografía actual]]></article-title>
<source><![CDATA[Edad de Oro]]></source>
<year>1988</year>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>209-222</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Norton]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Two Spanish Verse Chap-Books: "Romançe de Amadís" (c. 1515-19), "Juyzio hallado y trobado"]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochrymowycz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Orest R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aspects of Oral Style in the Romances juglarescos of the Carolingian Cycle]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Iowa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Owst]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literature and Pulpit in Medieval England: A Neglected Chapter in the History of English Letters & of the English People]]></source>
<year>1961</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Basil Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Read]]></surname>
<given-names><![CDATA[Malcolm K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Birth and Death of Language: Spanish Literature and Linguistics: 1300-1700]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Potomac^eMD MD]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Studia Humanitatis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Renoir]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Oral-Formulaic Rhetoric and the Interpretation of Written Texts]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Foley]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Miles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Oral Tradition in Literature: Interpretation in Context]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>103-135</page-range><publisher-loc><![CDATA[Columbia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Missouri]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Moñino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario bibliográfico de pliegos sueltos poéticos (siglo XVI)]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Castalia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Moñino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Askins]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arthur L.-F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual bibliográfico de cancioneros y romanceros impresos durante el siglo XVI]]></source>
<year>1973</year>
<month>-7</month>
<day>4</day>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Castalia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seniff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dennis P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Orality and Textuality in Medieval Castilian Prose]]></article-title>
<source><![CDATA[Oral Tradition]]></source>
<year>1987</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>150-171</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Severin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dorothy Sherman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memory in "La Celestina"]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tamesis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trapp]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manuscripts in the Fifty Years after the Invention of Printing]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Warburg Institute]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leslie P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristotle and the Art of Persuasion in Celestina]]></source>
<year>1985</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vaquero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Tradition of the Cantar de Sancho II]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispanic Review]]></source>
<year>1989</year>
<numero>57</numero>
<issue>57</issue>
<page-range>137-154</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Whetnall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jane]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Songs and Canciones in the Cancionero general of 1511]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Deyermond]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Macpherson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Age of the Catholic Monarchs 1474-1516: Literary Studies in Memory of Keith Whinnom]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>197-207</page-range><publisher-loc><![CDATA[Liverpool ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Whinnom]]></surname>
<given-names><![CDATA[Keith]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hacia una interpretación y apreciación de las canciones del Cancionero general de 1511]]></article-title>
<source><![CDATA[Filología]]></source>
<year>1968</year>
<month>-6</month>
<day>9</day>
<numero>13</numero>
<issue>13</issue>
<page-range>361-381</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
