<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3058</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3058</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30582011000100015</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Amonio: Comentario a la doctrina de los "-ónimos" en las Categorías de Aristóteles (Introducción, texto griego, traducción y notas)]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ammonius: Commentary on the doctrine of "-onymies" in the Categories of Aristotle (Introduction, greek text, translation and notes)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mombello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo H.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional del Comahue  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Comahue Neuquén]]></addr-line>
<country>Argentina</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>29</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>285</fpage>
<lpage>334</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30582011000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30582011000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30582011000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Luego de una breve descripción introductoria del movimiento del comentario antiguo a la obra de Aristóteles, aquí se presenta una primera traducción a la lengua española del comentario de Amonio, hijo de Hermias, al pasaje 1a1-15 del tratado Categorías de Aristóteles. El tema agotado en este comentario es el de las nociones técnicas de homónimos, sinónimos y parónimos: concepciones decisivas que determinan buena parte de la comprensión de la filosofía aristotélica. La traducción directa del griego y apegada al texto, incluye notas aclaratorias, de discusión y de análisis, tanto de carácter filológico como al filosófico.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[After a brief preliminary description of the ancient commentary movement relating to Aristotle's treatises, this paper provides a first translation from ancient Greek into Spanish of Ammonius' Commentary on Aristotle's Categories 1a1-15. In this commentary, the exhausted topic corresponds to technical notions of homonyms, synonyms and paronymous: decisive conceptions that to a large extent determine the comprehension of Aristotelian philosophy. The translation of the Greek is direct and literal, and includes explanatory and analytical notes which character is as much philological as philosophical.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Amonio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Aristóteles]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[homónimos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sinónimos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[parónimos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ammonius]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Aristotle]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[homonyms]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[synonyms]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[paronymous]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Documentos</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Amonio: Comentario a la doctrina de los "&#45;&oacute;nimos" en las</b> <b><i>Categor&iacute;as</i> de Arist&oacute;teles (Introducci&oacute;n, texto griego, traducci&oacute;n y notas)</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Ammonius: Commentary on the doctrine of "&#45;onymies" in the <i>Categories</i> of Aristotle (Introduction, greek text, translation and notes)</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Eduardo H. Mombello</b><a href="#nota">*</a></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional del Comahue.</i> <a href="mailto:eduardo.mombello@gmail.com">eduardo.mombello@gmail.com</a>.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 9 de noviembre de 2010.</font>    <br>     <font face="verdana" size="2">Fecha de aceptaci&oacute;n: 30 de abril de 2011.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de una breve descripci&oacute;n introductoria del movimiento del comentario antiguo a la obra de Arist&oacute;teles, aqu&iacute; se presenta una primera traducci&oacute;n a la lengua espa&ntilde;ola del comentario de Amonio, hijo de Hermias, al pasaje 1a1&#45;15 del tratado <i>Categor&iacute;as</i> de Arist&oacute;teles. El tema agotado en este comentario es el de las nociones t&eacute;cnicas de hom&oacute;nimos, sin&oacute;nimos y par&oacute;nimos: concepciones decisivas que determinan buena parte de la comprensi&oacute;n de la filosof&iacute;a aristot&eacute;lica. La traducci&oacute;n directa del griego y apegada al texto, incluye notas aclaratorias, de discusi&oacute;n y de an&aacute;lisis, tanto de car&aacute;cter filol&oacute;gico como al filos&oacute;fico.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Amonio, Arist&oacute;teles, hom&oacute;nimos, sin&oacute;nimos, par&oacute;nimos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">After a brief preliminary description of the ancient commentary movement relating to Aristotle's treatises, this paper provides a first translation from ancient Greek into Spanish of Ammonius' Commentary on Aristotle's <i>Categories</i> 1a1&#45;15. In this commentary, the exhausted topic corresponds to technical notions of homonyms, synonyms and paronymous: decisive conceptions that to a large extent determine the comprehension of Aristotelian philosophy. The translation of the Greek is direct and literal, and includes explanatory and analytical notes which character is as much philological as philosophical.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords</b>: Ammonius, Aristotle, homonyms, synonyms, paronymous.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la Antig&uuml;edad hasta nuestros d&iacute;as, Arist&oacute;teles es uno de los fil&oacute;sofos de cuyas obras se ha escrito la mayor cantidad de literatura secundaria.<sup><a href="#nota">1</a></sup> El estudio del <i>status quaestionis</i> sobre casi cualquiera de sus ideas originales &mdash;que tantas veces se muestran complejas para la comprensi&oacute;n, debido a una cantidad de variables razones: por s&iacute; mismas, por la naturaleza acroam&aacute;tica de los textos que de &eacute;l conservamos, por las enormes distancias culturales que las separan de la nuestras, <i>et alia</i>&mdash; se presenta como una tarea extensamente trabajosa para quien est&eacute; interesado en la elucidaci&oacute;n de aquellas. Mas, al lector de lengua espa&ntilde;ola se le suma la dificultad de la escasez de literatura secundaria en su propio idioma, aun cuando el producto intelectual en este sentido crece constantemente. No hace mucho, incluso, parte fundamental de la obra considerada aut&eacute;ntica del mismo Arist&oacute;teles, como la <i>F&iacute;sica</i>, no contaba con una traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol directa del griego.<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es aun peor, el caso de las traducciones a nuestra lengua de los textos que pertenecen a los comentadores griegos antiguos del <i>corpus aristote</i><i>licum.</i> En efecto, tales traducciones son casi inexistentes.<sup><a href="#nota">3</a></sup> Que la justificaci&oacute;n del valor de traducciones de tal &iacute;ndole a la lengua espa&ntilde;ola resulta virtualmente ociosa, lo muestra incluso el hecho de que la inestimable empresa sistem&aacute;tica de traducci&oacute;n a algunas lenguas modernas, ni est&aacute; completa, ni tiene demasiada historia tampoco. Recientemente, en 1987, fue Richard Sorabji &mdash;como editor responsable&mdash; quien inici&oacute; esa tarea para el mundo de habla inglesa, el desarrollo de la cual se ve reflejada en la colecci&oacute;n <i>Ancient Commentators on Aristotle</i> (London).<sup><a href="#nota">4</a></sup> Forma parte de esa serie la cuidada traducci&oacute;n de Cohen&#45;Matthews (1991); una obra cuyas consideraciones, naturalmente, resultan parte de los focos de cotejo obligados de este trabajo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; presento, pues, una traducci&oacute;n &mdash;in&eacute;dita en lengua espa&ntilde;ola, anotada y directa del griego&mdash; del pasaje 15.3&#45;24.12 perteneciente al tratado <i>in Aristotelis categorias commentarius</i><sup><a href="#nota">5</a></sup> atribuido a Amonio, hijo de Hermias. La pieza textual corresponde a un comentario que agota el examen de las l&iacute;neas del primer cap&iacute;tulo de <i>Cat.,</i> 1a1&#45;15. En ellas Arist&oacute;teles present&oacute; sus nociones de "hom&oacute;nimos", "sin&oacute;nimos" y "par&oacute;nimos": un tema complejo y controvertido, de cuya comprensi&oacute;n depende una parte no menor de la interpretaci&oacute;n de &aacute;reas decisivas de la filosof&iacute;a del estagirita.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Esa parte de la doctrina aristot&eacute;lica tiene inter&eacute;s, sobre todo, tanto para estudios ling&uuml;&iacute;sticos y sem&aacute;nticos contempor&aacute;neos, como para una parte importante de la filosof&iacute;a antigua. Y, en verdad, es uno de los puntos cruciales de una obra que, en el presente, resulta patrimonio casi exclusivo de ex&aacute;menes interesados por la elucidaci&oacute;n del enfoque aristot&eacute;lico en sus propios t&eacute;rminos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, y contrariamente a lo que podr&iacute;a parecer a primera vista, en retrospectiva, el foco de la atenci&oacute;n filos&oacute;fica en el tratado de las <i>Categor&iacute;as</i>, en el extenso y heterog&eacute;neo milenio de la Antig&uuml;edad post&#45;aristot&eacute;lica, se encuentra con mayor facilidad en el ambiente neoplat&oacute;nico que en el de la llamada escuela peripat&eacute;tica.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el movimiento del comentario antiguo a la obra de Arist&oacute;teles parece haberse iniciado por la influencia y est&iacute;mulo hacia su estudio por parte de Andr&oacute;nico de Rodas, en el s. I a. C. En el marco de la escuela peripat&eacute;tica, las primeras obras del movimiento pertenecen a Adrasto y a Aspasio (de quien conservamos el primer comentario antiguo, dedicado a <i>EN</i>), en la primera mitad del siglo II de nuestra era. Esta parte del movimiento finaliza, probablemente, con los comentarios y par&aacute;frasis de Temistio, en el s. IV. Los contenidos de estas obras de Temistio &mdash;aunque influidos, de manera parcial por el neoplatonismo&mdash; son visiblemente similares a los ya presentados por el gran Alejandro de Afrodisia (s. II&#45;III d. C), a quien se considera, en la pr&aacute;ctica, el &uacute;ltimo de los comentadores tempranos.<sup><a href="#nota">7</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto por su insistencia en la armon&iacute;a existente entre las concepciones de Plat&oacute;n y Arist&oacute;teles, como por su distanciamiento de la idea de su maestro &mdash;Plotino&mdash; de que, en <i>Categor&iacute;as</i>, Arist&oacute;teles ignora las formas plat&oacute;nicas, el neoplat&oacute;nico Porfirio (s. III d.C.) marca el inicio del inter&eacute;s dominante en el movimiento del comentario antiguo, aunque fuera del &aacute;mbito peripat&eacute;tico: el inter&eacute;s en el tratado de las <i>Categor&iacute;as</i> de Arist&oacute;teles. Esta inclinaci&oacute;n, ya tambi&eacute;n componente del curr&iacute;culo neoplat&oacute;nico ateniense, es parte de la formaci&oacute;n que Amonio (435/45&#45;517/26 d. C.), hijo de Hermias, recibe de su educador, Proclo (s. V d. C.). Todav&iacute;a puede rastrearse la presencia de aquella atracci&oacute;n en el comentario que registra las lecciones alejandrinas del propio Amonio sobre el tratado de las <i>Categor&iacute;as</i> y, hacia finales de la Antig&uuml;edad tard&iacute;a, en los comentarios conservados de aquel tratado por parte de algunos de sus m&aacute;s destacados disc&iacute;pulos: Simplicio, Juan Fil&oacute;pono, y Olimpiodoro.<sup><a href="#nota">8</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, frente al texto de Amonio que aqu&iacute; se presenta, el lector moderno debe tener en cuenta, al menos de manera liminar, algunos aspectos adyacentes. Este fil&oacute;sofo fue un decidido militante neoplat&oacute;nico, que tiene estudiados una cantidad de aspectos de la filosof&iacute;a aristot&eacute;lica que en la actualidad adscribimos a la f&iacute;sica, dial&eacute;ctica, sem&aacute;ntica, teor&iacute;a del lenguaje, <i>et alia</i>. Mas, el estudio de Arist&oacute;teles tiene, en su plan y pr&aacute;ctica de ense&ntilde;anza, un profundo valor proyectante, el de &lt;&lt;ascender al principio com&uacute;n de todas las cosas y saber que &eacute;ste es uno solo, incorp&oacute;reo, sin partes, no abarcado, ilimitado, de potencialidad infinita &lt;y&gt; bondad absoluta&gt;&gt; (<i>in</i> <i>Cat.</i> 6.10&#45;12). El ascenso alude, naturalmente, al camino por el cual se logra el contacto m&iacute;stico con lo Uno, la sustancia y realidad divina.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la obra de la que aqu&iacute; se trata, en su completa extensi&oacute;n, fue con toda probabilidad el resultado de los registros textuales de un asistente al curso oral dictado por Amonio, como parece suceder con casi toda su obra conservada, a excepci&oacute;n quiz&aacute; de su comentario al <i>de In</i><i>terpretatione</i> de Arist&oacute;teles.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Por lo tanto, el texto es tambi&eacute;n un registro discipular de la din&aacute;mica de un curso antiguo. No ser&aacute; extra&ntilde;o, entonces, que la pieza textual guarde operaciones de anclaje de la enunciaci&oacute;n (visibles en el uso de algunos de&iacute;cticos), inserciones, omisiones y anotaciones de contexto.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, <i>in</i> <i>Cat.</i> comienza con un extenso proleg&oacute;meno (1.3&#45;15.2) en el que Amonio formula y responde diez preguntas acerca del estudio de Arist&oacute;teles en la esfera neoplat&oacute;nica. En adelante, ese dec&aacute;logo introductorio ser&aacute; parte metodol&oacute;gica establecida de los comentarios neoplat&oacute;nicos al <i>Categor&iacute;as</i>. Luego de este exordio suyo, el curso contin&uacute;a como sigue, mediante la explicaci&oacute;n de la formulaci&oacute;n exacta del texto <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15t.jpg"> citado.<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Ammonius in Aristotelis categorias commentarius. Commentaria in Aristotelem Graeca</b></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c1.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Traducci&oacute;n (in Cat., 15.3&#45;24.12)</b></i><b><sup><a href="#nota">11</a></sup></b><sup><a href="#nota"></a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>15.3</b> &lt;&lt;(1a1) "Hom&oacute;nimas" se llama &lt;a aquellas cosas<sup><a href="#nota">12</a></sup>&gt; de las cuales &uacute;nicamente un nombre es com&uacute;n&gt;&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si las almas estuvieran m&aacute;s all&aacute;, separadas de ese cuerpo, <b>5</b> cada una conocer&iacute;a todas las cosas (<i>p&aacute;nta</i>) por sus propios medios, sin necesidad de nada m&aacute;s. Pero ya que han descendido para la generaci&oacute;n y est&aacute;n unidas al cuerpo y, al estar llenas de la oscuridad de &eacute;l, tienen una d&eacute;bil visi&oacute;n y no son capaces de conocer los hechos (<i>pr&aacute;gmata</i>) seg&uacute;n es su naturaleza; por ello necesitaron la asociaci&oacute;n (<i>koin&#333;n&iacute;a</i>) rec&iacute;proca de la voz (<i>ph&#333;n&#275;</i>) que les sirve para transmitirse los pensamientos (<i>no&#275;mata</i>) las unas a las otras.<sup><a href="#nota">13</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>10</b> Sin embargo, todas las cosas resultan manifiestas (<i>d&#275;lo&ucirc;ntai</i>) no s&oacute;lo mediante sus nombres (<i>on&oacute;mata</i>) sino tambi&eacute;n mediante sus enunciados (<i>l&oacute;goi</i>).<sup><a href="#nota">14</a></sup> Ciertamente, esto es razonable, incluso si, de las cosas que son (<i>t&agrave; &oacute;nta</i>), cada una, no s&oacute;lo es un &uacute;nico (<i>h&eacute;n</i>) qu&eacute; es (<i>t&iacute; esti</i>),<sup><a href="#nota">15</a></sup> sino tambi&eacute;n est&aacute; compuesta de muchas m&aacute;s partes apropiadas, las cuales satisfacen su naturaleza (<i>ph&yacute;sis</i>) al estar en conjunci&oacute;n. Por ejemplo, el hombre<sup><a href="#nota">16</a></sup> no s&oacute;lo es un &uacute;nico qu&eacute; es, sino que tambi&eacute;n est&aacute; compuesto de un g&eacute;nero (<i>g&eacute;nos</i>) y de sus diferencias componentes<sup><a href="#nota">17</a></sup> (<i>systatika&igrave;</i> <i>diaphora&iacute;</i>).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, por ser uno solo (<i>h&eacute;n</i>) &lt;el hombre&gt; se hace manifiesto por la voz "hombre", la cual es <b>15</b> un nombre simple; en cambio, por ser un compuesto (<i>synke&iacute;menos</i>) de algunas cosas, se hace manifiesto por el enunciado (<i>l&oacute;gos</i>) que registra en detalle cada una de las propiedades (<i>idi&oacute;t&#275;ta</i>) del hombre (<i>v.g.</i> animal&#45;racional&#45;mortal). Pues bien, una vez especificadas de este modo estas cosas, si tom&aacute;ramos dos hechos (<i>pr&aacute;gmata</i>), estos &#91;i&#93; est&aacute;n asociados<sup><a href="#nota">18</a></sup> (<i>koin&#333;no&ucirc;si</i>) con relaci&oacute;n a ambas cosas (digo, con relaci&oacute;n al nombre y al enunciado), o &#91;ii&#93; difieren (<i>diaph&eacute;rousin</i>) con relaci&oacute;n a ambas, o est&aacute;n asociados con relaci&oacute;n a lo uno, pero difieren con relaci&oacute;n a lo otro. <b>20</b> Esto, adem&aacute;s, sucede de dos modos: pues, &#91;iii&#93; est&aacute;n asociados con relaci&oacute;n al enunciado y difieren con relaci&oacute;n al nombre, o, inversamente, &#91;iv&#93; est&aacute;n asociados con relaci&oacute;n al nombre pero difieren con relaci&oacute;n al enunciado. De modo que las diferencias son cuatro.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c2.jpg"></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, si &#91;i&#93; &lt;los dos hechos&gt; est&aacute;n asociados con relaci&oacute;n a ambas cosas, se denominan "sin&oacute;nimos" (<i>syn&#333;nyma</i>), como si, junto con el nombre<sup><a href="#nota">19</a></sup> tambi&eacute;n se dieran la parte que corresponde a la definici&oacute;n (<i>horism&oacute;s</i>)<sup><a href="#nota">20</a></sup> rec&iacute;procamente;<sup><a href="#nota">21</a></sup> tal como se predican (<i>kat&#275;gore&icirc;tai</i>) los g&eacute;neros de las especies apropiadas (<i>oike&icirc;a e&iacute;d&#275;</i>): <b>25</b> pues, el hombre no s&oacute;lo se designa (<i>l&eacute;getai</i>) "animal", sino que tambi&eacute;n es una entidad (<i>ou</i><i>s&iacute;a</i>) sensoperceptiva animada.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio, si &#91;ii&#93; &lt;los dos hechos&gt; difieren con relaci&oacute;n a ambas cosas, se denominan "heter&oacute;nimos" (<i>heter&#333;nyma</i>), tal como son el hombre y el caballo.<sup><a href="#nota">22</a></sup> En efecto, no llamar&iacute;as al hombre, "caballo", ni al caballo, "hombre"; ciertamente no, ni siquiera tienen la misma definici&oacute;n, sino cada uno una distinta.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, si &#91;iv&#93; &lt;los dos hechos&gt; estuviesen asociados con relaci&oacute;n al nombre pero difiriesen en cuanto al enunciado, <b>16.1</b> se llamar&iacute;an "hom&oacute;nimos" (<i>hom&#333;nyma</i>), tal como son los dos Ayantes. Pues ellos tienen el nombre com&uacute;n<sup><a href="#nota">23</a></sup> "Ayax", pero la definici&oacute;n no es la misma. En efecto, al definirlos, del hijo de Telam&oacute;n decimos "el de Salamina que ha peleado mano a mano con H&eacute;ctor" y todas las cosas de tal &iacute;ndole; al otro &lt;Ayax&gt;, en cambio, a su vez &lt;lo describimos&gt; de manera diferente, &lt;como&gt; "Locro, el hijo de Oileo".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero si &#91;iii&#93; &lt;los dos hechos&gt; est&aacute;n asociados con relaci&oacute;n al enunciado, <b>5</b> pero difieren con relaci&oacute;n al nombre, se denominan "poli&oacute;nimos" (<i>poly&#333;nyma</i>), tal como son la espada, el estoque, &lt;y&gt; el sable.<sup><a href="#nota">24</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues bien, de estas cuatro cosas, Arist&oacute;teles diserta aqu&iacute; &uacute;nicamente acerca de dos,<sup><a href="#nota">25</a></sup> &mdash;quiero decir: de las hom&oacute;nimas y de las sin&oacute;nimas&mdash; puesto que entiende que &uacute;nicamente estas cosas son &uacute;tiles para &eacute;l <b>10</b> en la ense&ntilde;anza de las <i>Categor&iacute;as</i>, y porque a partir de &eacute;stas son evidentes tambi&eacute;n las dos restantes, en cuanto son sus opuestas (<i>antike&iacute;mena</i>). En efecto, las cosas poli&oacute;nimas se oponen a las hom&oacute;nimas, si es que estas cosas est&aacute;n asociadas con relaci&oacute;n al nombre pero difieren con relaci&oacute;n al enunciado; y hemos dicho que las poli&oacute;nimas difieren con relaci&oacute;n al nombre pero est&aacute;n asociadas rec&iacute;procamente con relaci&oacute;n al enunciado. Adem&aacute;s, las cosas heter&oacute;nimas se oponen a las sin&oacute;nimas, porque <b>15</b> &eacute;stas est&aacute;n asociadas con relaci&oacute;n a ambos,<sup><a href="#nota">26</a></sup> mientras que aquellas difieren con relaci&oacute;n a ambos, de modo que el que conoce estas cosas por s&iacute; mismas tambi&eacute;n conocer&aacute; las opuestas. El Fil&oacute;sofo hizo deliberadamente eso por brevedad de discurso, pues el conocimiento (<i>epist&#275;m&#275;</i>) de los opuestos (<i>antikeim&eacute;n&#333;n</i>) es el mismo.<sup><a href="#nota">27</a></sup> De modo que es preciso que las dos restantes<sup><a href="#nota">28</a></sup> se presenten junto con la explicaci&oacute;n (<i>l&oacute;gos</i>) concerniente a las dos.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c3.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;l puso por delante las cosas hom&oacute;nimas a las sin&oacute;nimas, no porque<sup><a href="#nota">29</a></sup> lo que es (<i>t&ograve; &oacute;n</i>) <b>20</b> se predica (<i>kat&#275;gore&icirc;tai</i>) hom&oacute;nimamente (<i>hom&#333;nym&#333;s</i>) de las diez categor&iacute;as,<sup><a href="#nota">30</a></sup> sino porque es preciso que las cosas m&aacute;s simples precedan siempre, en la ense&ntilde;anza, a las que no son de esa &iacute;ndole, y las hom&oacute;nimas son m&aacute;s simples que las sin&oacute;nimas, al menos si estas cosas tienen asociaci&oacute;n &uacute;nicamente con relaci&oacute;n al nombre; en cambio las sin&oacute;nimas, junto con esa &lt;asociaci&oacute;n&gt;, la &lt;tienen&gt; tambi&eacute;n con relaci&oacute;n al enunciado.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, se puede decir que unas cosas son distintas (<i>h&eacute;tera</i>), mientras que las otras son heter&oacute;nimas. Y <b>25</b> distintas son las cosas que son completamente otras (<i>t&agrave; pantel&#333;s &#275;llotri&#333;m&eacute;na</i>), como hombre y caballo (pues estas cosas ni tienen el mismo nombre ni la definici&oacute;n es la misma). En cambio, heter&oacute;nimas son cuantas difieren en esas cosas &#91;<i>i.e.</i> en nombre y definici&oacute;n&#93; y son las mismas en el sujeto (<i>t&ograve; hypoke&iacute;me</i><i>non</i>), tal como subida y bajada.<sup><a href="#nota">31</a></sup> En efecto, de estas cosas, ni el nombre es el mismo, ni la definici&oacute;n es la misma, no obstante, son las mismas en el sujeto, pues se consideran &lt;subida y bajada&gt; con relaci&oacute;n a la misma escalera. <b>17.1</b> Del mismo modo, adem&aacute;s, semilla y fruto &mdash;que difiriendo con relaci&oacute;n con ambas cosas&mdash; se consideran con relaci&oacute;n al mismo cereal.<sup><a href="#nota">32</a></sup> En efecto, &eacute;ste se designa "fruto" en relaci&oacute;n con que ya creci&oacute;, pero "semilla" en relaci&oacute;n con el futuro &lt;crecimiento suyo&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a1&#45;2) "Hom&oacute;nimas" se llama &lt;a aquellas cosas&gt; de las cuales &uacute;nicamente un nombre es com&uacute;n y el enunciado de la entidad (<i>l&oacute;gos t&ecirc;s</i> <i>ous&iacute;as</i>)<sup><a href="#nota">33</a></sup> con relaci&oacute;n <b>5</b> al nombre es distinto&gt;&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de la frase es enteramente clara. Pues, son hom&oacute;nimas, dice, cuantas cosas est&aacute;n asociadas con relaci&oacute;n al nombre pero difieren con relaci&oacute;n a la definici&oacute;n. Sin embargo, la explicaci&oacute;n (<i>l&oacute;gos</i>) trata de descubrir estas cosas: &iquest;por qu&eacute; dijo "hom&oacute;nimas" y no, "hom&oacute;nimo"? Adem&aacute;s, &iquest;por qu&eacute; dijo "se llama" y no, "llamo" o "se llaman"? Y &iquest;por qu&eacute; dijo "un nombre &lt;es&gt; <b>10</b> com&uacute;n" y no dijo, adem&aacute;s de esto, "verbo"? Y despu&eacute;s, &iquest;por qu&eacute; dijo "el enunciado de la entidad" y no dijo "la definici&oacute;n" o "la descripci&oacute;n" (<i>hypograph&#275;</i>)? Adem&aacute;s, &iquest;por qu&eacute; no mencion&oacute; tambi&eacute;n los accidentes (<i>symbeb&#275;k&oacute;ta</i>)?<sup><a href="#nota">34</a></sup> (De este modo, pues, el Fil&oacute;sofo expuso en orden las omisiones se&ntilde;aladas aqu&iacute;. As&iacute; pues, primero, &eacute;l instruye acerca del acento (<i>t&oacute;nos</i>) y la flexi&oacute;n (<i>pt&#333;sis</i>)<sup><a href="#nota">35</a></sup> y, en segundo lugar, expuso aquellas cosas <b>15</b> introduci&eacute;ndolas de manera subordinada).<sup><a href="#nota">36</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c4.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Observa cu&aacute;n perspicazmente, habiendo utilizado la voz en plural, no llam&oacute; "hom&oacute;nimo" a aquellas cosas, sino "hom&oacute;nimas", ya que esas cosas &lt;hom&oacute;nimas&gt; se consideran en una multiplicidad de hechos o &mdash;al menos&mdash; en dos, pero nunca se dice &lt;"hom&oacute;nimo"&gt; en &lt;el caso de&gt; un solo &lt;hecho&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es preciso saber que los &lt;hechos&gt; hom&oacute;nimos requieren enteramente de estas tres cosas: acento, flexi&oacute;n y esp&iacute;ritu (<i>pne&ucirc;ma</i>).<sup><a href="#nota">37</a></sup> <b>20</b> Pues, si encontramos nombres que difieren en una de estas cosas, &lt;los hechos involucrados&gt; no son hom&oacute;nimos. Por ejemplo, como en "<i>arg&oacute;s</i>"<sup><a href="#nota">38</a></sup> y "<i>&aacute;rgos</i>".<sup><a href="#nota">39</a></sup> En efecto, aqu&iacute;, se intercambia el acento; es decir, el que se pronuncia parox&iacute;tono significa una cuidad en el Peloponeso, y el que se pronuncia ox&iacute;tono significa al hombre m&aacute;s indolente. Por consiguiente, esas cosas no se llaman "hom&oacute;nimas" debido al intercambio del acento. Y es lo mismo, tambi&eacute;n, en la flexi&oacute;n. Decimos, <b>25</b> en efecto, "<i>ho el&aacute;t&#275;s</i>"<sup><a href="#nota">40</a></sup> y significamos al que azuza &#91;los caballos&#93;, y decimos "<i>t&ecirc;s el&aacute;t&#275;s</i>"<sup><a href="#nota">41</a></sup> <b>18.1</b> y significamos la madera del abeto griego.<sup><a href="#nota">42</a></sup> De modo que tampoco estas cosas se llaman hom&oacute;nimas, debido al intercambio de la flexi&oacute;n. Decimos las mismas cosas, tambi&eacute;n, en el &lt;caso del&gt; esp&iacute;ritu. En efecto, decimos "<i>oion</i>": esto es, la que se aspira<sup><a href="#nota">43</a></sup> significa 'cu&aacute;l' (<i>hopo&icirc;on</i>); en cambio, la que se pronuncia con esp&iacute;ritu suave<sup><a href="#nota">44</a></sup> significa '&uacute;nico' (<i>m&oacute;non</i>), y esto tampoco es hom&oacute;nimo. Y, por cierto, en la voz "Ayax", <b>5</b> el acento es el mismo y la flexi&oacute;n es la misma, e incluso el esp&iacute;ritu es com&uacute;n (<i>koin&ograve;n</i>) en ambos &lt;Ayantes&gt;: se seguir&aacute;, por consiguiente, que aquellos<sup><a href="#nota">45</a></sup> son hom&oacute;nimos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Fil&oacute;sofo, sabiendo que, aunque pueden ser muchos (<i>ple&iacute;on&aacute;</i>), los hom&oacute;nimos se manifiestan (<i>d&#275;lo&ucirc;ntai</i>) en cualquier caso por una sola voz (<i>hyp&ograve; mi&acirc;s ph&#333;n&ecirc;s</i>), por ello &eacute;l mismo utiliz&oacute; "se llama" (<i>l&eacute;getai</i>), y no ha dicho "se llaman" (<i>l&eacute;gontai</i>). Pues es costumbre siempre, en los escritores &aacute;ticos, <b>10</b> que sea utilizada la voz de tal &iacute;ndole. En efecto, como tambi&eacute;n dice Plat&oacute;n: &lt;&lt;estas&#45;cosas (<i>ta&ucirc;ta</i>) se dice (<i>l&eacute;getai</i>),<sup><a href="#nota">46</a></sup> Gorgias, acerca de Tem&iacute;stocles&gt;&gt;.<sup><a href="#nota">47</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y adem&aacute;s, es evidente que ese nombre se introduce con los antiguos, <i>i.e.</i> que tal tipo de aplicaci&oacute;n (<i>th&eacute;sis</i>) &lt;del nombre&gt; no es suya. Pues cuando es suya dice "llamo", como dice en los <i>Anal&iacute;ticos</i>: &lt;&lt;Llamo t&eacute;rmino (<i>h&oacute;ros</i>) &lt;aquello&gt; en lo que se descompone la proposici&oacute;n (<i>pr&oacute;tasis</i>)&gt;&gt;.<sup><a href="#nota">48</a></sup></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c5.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>15</b> &lt;&lt;(1a1) "Hom&oacute;nimos" se llama ...&gt;&gt;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se debe comprender que se omiti&oacute; &lt;la expresi&oacute;n&gt; "hechos" (<i>pr&aacute;gmata</i>).<sup><a href="#nota">49</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a1) ... de los cuales &uacute;nicamente un nombre es com&uacute;n&gt;&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Acaso, entonces, no encontramos homonimia (<i>hom&#333;nym&iacute;a</i>) en los verbos (<i>r&#275;mata</i>)? Y, por cierto, decimos "<i>er&#333;</i>" y esto significa tanto 'dir&eacute;', como 'estoy enamorado'.<sup><a href="#nota">50</a></sup> &iquest;C&oacute;mo, entonces, <b>20</b> es que &eacute;l dice que estas cosas son hom&oacute;nimas: las que tienen &uacute;nicamente un nombre com&uacute;n (<i>&oacute;noma</i> <i>koin&ograve;n</i>)? Con relaci&oacute;n a eso diremos que &lt;Arist&oacute;teles&gt; comprende 'nombre' aqu&iacute;, no como lo que se opone al verbo, sino de la forma m&aacute;s general, seg&uacute;n la cual toda voz significativa (<i>s&#275;mantik&#275;</i>) se llama "nombre", tal como dice en el <i>de Interpretatione</i>: &lt;&lt;Ahora bien, los verbos en y por s&iacute; mismos son nombres&gt;&gt;.<sup><a href="#nota">51</a></sup> De suerte que <i>er&#333;</i> es un hom&oacute;nimo y tiene un nombre com&uacute;n, pero el t&eacute;rmino (<i>h&oacute;ron</i>)<sup><a href="#nota">52</a></sup> es <b>25</b> diferente (<i>di&aacute;phoron</i>), <i>i.e.</i>, en los verbos hay homonimia.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>19.1</b> &lt;&lt;(1a1) &Uacute;nicamente (<i>m&oacute;non</i>)&gt;&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"&Uacute;nicamente" se dice de dos maneras: la que se contrapone a "uncido" (<i>hom&oacute;zygos</i>); como cuando, al contraponerlo con otro hombre, decimos "hay &uacute;nicamente un hombre en el ba&ntilde;o", o como cuando decimos "el &uacute;nico (<i>m&oacute;non</i>) que ha quedado atr&aacute;s en la batalla" <b>5</b> (y, ciertamente, teniendo con &eacute;l &mdash;si sucediera&mdash; una lanza y ropa o alguna otra cosa, no es &uacute;nico (<i>m&oacute;nos</i>), pero se lo ha designado "&uacute;nico" por la p&eacute;rdida de los que lo acompa&ntilde;an); o bien, &lt;se dice en el sentido de&gt; "singular" (<i>monadik&oacute;s</i>), seg&uacute;n lo cual decimos "el sol es &uacute;nico (<i>m&oacute;non</i>)". Pero aqu&iacute; &lt;Arist&oacute;teles&gt; utiliz&oacute; el primero &lt;de los sentidos&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a1) Com&uacute;n (<i>koin&oacute;n</i>)&gt;&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>10</b> "Com&uacute;n" se dice de cuatro maneras:<sup><a href="#nota">53</a></sup> o bien, 'lo que es capaz de ser participado indivisiblemente (<i>t&ograve; adiair&eacute;t&#333;s</i> <i>methekt&oacute;n</i>)', tal como en lo animal (pues todos participamos indivisiblemente de &eacute;l, porque no es que unas cosas tienen el beneficio &uacute;nicamente de la entidad (<i>ous&iacute;a</i>), otras &uacute;nicamente de lo animado y otras &uacute;nicamente de la sensopercepci&oacute;n), o bien, 'lo divisible que es capaz de ser participado (<i>t&ograve; diairet&ograve;n</i> <i>methekt&oacute;n</i>)', como un campo, pues no todos obtuvieron la totalidad &lt;del campo&gt;, sino cada uno, una parte). Aqu&iacute; &eacute;l habla, por cierto, acerca de lo que es capaz de ser participado indivisiblemente.<sup><a href="#nota">54</a></sup></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c6.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>15</b> &lt;&lt;(1a2&#45;3) ... el enunciado de la entidad con relaci&oacute;n al nombre es distinto (<i>ho kat&agrave; to&uacute;noma l&oacute;gos t&ecirc;s ous&iacute;as h&eacute;teros</i>), por ejemplo animal,<sup><a href="#nota">55</a></sup> lo cual son tanto un hombre como lo que se ha dibujado&gt;&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Fil&oacute;sofo ha mencionado todos los ejemplos sin titubear, ya que alguien podr&iacute;a suponer que no son en absoluto hom&oacute;nimos, sino sin&oacute;nimos. Pues los Ayantes tienen un nombre com&uacute;n (<i>&oacute;noma koin&ograve;n</i>) y una definici&oacute;n &lt;com&uacute;n&gt;: "animal&#45;racional&#45;mortal". Genuinamente dijo, entonces, <b>20</b> "el enunciado de la entidad con relaci&oacute;n al nombre es distinto", a fin de que no tomemos una definici&oacute;n al azar, sino la que tiene relaci&oacute;n con el nombre, con relaci&oacute;n al cual &lt;los Ayantes&gt; se conectan. Pues, de los Ayantes, el hijo de Telam&oacute;n es el de Salamina que pele&oacute; mano a mano con H&eacute;ctor, en cambio el otro es hijo de Oileo, Locro Pies Ligeros. De modo que la <b>20.1</b> definici&oacute;n con relaci&oacute;n al nombre de cada uno &lt;de estos&gt; es distinta.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero alguien podr&iacute;a decir que incluso es posible llamar "sin&oacute;nimos" a los hom&oacute;nimos; por ejemplo, &lt;llamar "sin&oacute;nimos" a&gt; una cierta cosa (<i>ti</i>) como en &lt;el caso de&gt; los dos Ayantes &mdash;porque ellos son hom&oacute;nimos, en la medida en que tienen el nombre com&uacute;n pero la definici&oacute;n con relaci&oacute;n al nombre es diferente (<i>di&aacute;phoron</i>). En efecto, uno es &lt;hijo&gt; de Telam&oacute;n; en cambio, el otro, de Oileo&mdash;. Pero, en sentido inverso, <b>5</b> alguien podr&iacute;a decir "adem&aacute;s, seg&uacute;n el enunciado con relaci&oacute;n al nombre son sin&oacute;nimos,<sup><a href="#nota">56</a></sup> pues ambos &mdash;el &lt;hijo&gt; de Oileo y el de Telam&oacute;n&mdash; son hombres<sup><a href="#nota">57</a></sup> y ser&aacute;n sin&oacute;nimos". &iquest;En qu&eacute; se han diferenciado rec&iacute;procamente, entonces? En esto: las cosas hom&oacute;nimas &mdash;por ejemplo los Ayantes&mdash; tienen una asociaci&oacute;n rec&iacute;proca respecto del nombre, <i>i.e.</i> de "Ayax", pero ambos tienen, adem&aacute;s, asociaci&oacute;n con relaci&oacute;n con la <b>10</b> homonimia en s&iacute; <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15ensi.jpg"> en la medida en que participan (<i>met&eacute;chousi</i>) de esa homonimia.<sup><a href="#nota">58</a></sup> No obstante, ciertamente, ni aun as&iacute; son sin&oacute;nimos, porque aqu&iacute; determinamos solamente la conexi&oacute;n (<i>sch&eacute;sis</i>) de cosas con relaci&oacute;n rec&iacute;proca.<sup><a href="#nota">59</a></sup></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c7.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a2) Enunciado (<i>l&oacute;gos</i>)&gt;&gt;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Por qu&eacute; clase de causa (<i>ait&iacute;a</i>) ha dicho "enunciado" en lugar de "definici&oacute;n" (<i>horism&oacute;s</i>)? Decimos: puesto que <b>15</b> no en todas las cosas (<i>pr&aacute;g</i><i>mata</i>) encontramos medios para dar definiciones. Pues los m&aacute;s gen&eacute;ricos de los g&eacute;neros (<i>t&agrave; genik&#333;tata t&#333;n gen&#333;n</i>) no admiten definiciones.<sup><a href="#nota">60</a></sup> Pero a veces, ciertamente, hemos usado descripciones (<i>hypographa&iacute;</i>). Por cierto, hay homonimia tambi&eacute;n en los hechos en los cuales hemos usado descripciones. Por ello, &lt;Arist&oacute;teles&gt; no dijo "definici&oacute;n", ya que &lt;en tal caso&gt; omitir&iacute;a las cosas significadas por medio de una descripci&oacute;n. Y, a la inversa, si hubiese dicho "&#91;aquellos&#93; de los cuales ... la descripci&oacute;n", <b>20</b> habr&iacute;a omitido las cosas significadas por medio de las definiciones. Por esto, entonces, &eacute;l utiliz&oacute; "enunciado", pues &eacute;ste se predica en com&uacute;n de la definici&oacute;n y de la descripci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a2) De la entidad (<i>t&ecirc;s ous&iacute;as</i>)&gt;&gt;<sup><a href="#nota">61</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Acaso no hay homonimia en los accidentes? Y, por cierto, &lt;la&gt; observamos: en efecto, lo penetrante (<i>t&ograve;</i> <i>ox&yacute;</i><sup><a href="#nota">62</a></sup>) se predica de un sabor, de una voz, de un sonido, o de <b>25</b> un cuchillo. En efecto, decimos "sabor penetrante", y en todos los dem&aacute;s casos, del mismo modo. &iquest;Entonces, por qu&eacute; &lt;dijo&gt; "el enunciado de la entidad con relaci&oacute;n al nombre"? As&iacute; pues, decimos que &eacute;l aqu&iacute; no llama "entidad" (<i>ous&iacute;a</i>) a la que se opone<sup><a href="#nota">63</a></sup> a los accidentes, sino &mdash;en su sentido m&aacute;s general&mdash; a la que significa <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15s.jpg"> la existencia (<i>h&yacute;parxis</i>)<sup><a href="#nota">64</a></sup> de cada cosa, seg&uacute;n lo cual incluso los accidentes <b>21.1</b> se dice que existen (<i>hyp&aacute;rchein</i>) en las entidades (<i>ous&iacute;ai</i>). Por tanto, &eacute;l dice "de la entidad" en lugar de &lt;decir&gt; "de cada cosa de la naturaleza, conforme a la cual subsisti&oacute; (<i>hyph&eacute;st&#275;ken</i>)".<sup><a href="#nota">65</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a4&#45;5) Pues, si alguien quisiera explicar qu&eacute; es&gt;&gt;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, si alguien quisiera &mdash;dice&mdash; dar la definici&oacute;n de cada una de aquellas cosas, <b>5</b> puesto que &lt;cada una&gt; es animal, dar&aacute; esta definici&oacute;n y la otra: del hombre real, animal&#45;racional&#45;mortal, del que se ha dibujado, si se diera el caso, animal dibujado de tales o tales colores.<sup><a href="#nota">66</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a5&#45;6) el ser para <i>animal</i>, &#91;dar&iacute;a una definici&oacute;n&#93; propia para cada una&gt;&gt;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Y por qu&eacute; no dijo "ser animal" sino "para <i>animal</i> "<sup><a href="#nota">67</a></sup>? Decimos que <b>10</b> los hechos se caracterizan (<i>charakt&#275;r&iacute;zetai</i>) por la materia (<i>hyl&#275;</i>) o por la forma (<i>e&icirc;dos</i>) o por los dos juntos, esto es, por la materia y la forma. As&iacute; pues, si hubiese dicho "&lt;ser&gt; animal", se habr&iacute;a referido a la materia y a la forma, pero al decir "ser <i>para</i> animal" se refiri&oacute; a &lt;aquello&gt; seg&uacute;n lo cual se caracteriza, esto es, la forma. Pues el ser de algo (<i>t&ograve; e&icirc;na&iacute;</i> <i>tinos</i>) es la forma de ello, y las definiciones en sentido estricto (<i>kyr&iacute;&#333;s</i>) se captan a partir de eso, por lo menos si <b>15</b> ellas deben provenir de un g&eacute;nero y de las diferencias componentes.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c8.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La divisi&oacute;n de los hom&oacute;nimos es esta: de los hom&oacute;nimos, unos &#91;i&#93; son <i>por azar</i> (<i>ap&ograve; t&yacute;ch&#275;s</i>) &mdash;<i>i.e.</i>, esas cosas se designan (<i>l&eacute;getai</i>) accidentalmente<sup><a href="#nota">68</a></sup>&mdash;, por ejemplo, si uno encontrara aqu&iacute; y, en Bizancio, alguien que por azar se llamara S&oacute;crates. Estas cosas, no obstante, quedan sin divisi&oacute;n &lt;ulterior&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros &lt;hom&oacute;nimos&gt; &#91;ii&#93; son <i>por pensamiento</i> (<i>ap&ograve; diano&iacute;as</i>),<sup><a href="#nota">69</a></sup> de los cuales:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;ii.a&#93; unos <b>20</b> son hom&oacute;nimos rec&iacute;procos &lt;y&gt; par&oacute;nimos &lt;de aquello&gt; por lo que se los designa. Y, de &eacute;stos, &#91;ii.a.1&#93; unos se designan <i>por la</i> <i>causa productiva</i> (<i>ap&ograve; poi&#275;tiko&ucirc; ait&iacute;ou</i>)<sup><a href="#nota">70</a></sup>, tal como "m&eacute;dico" &lt;se designan&gt; un escalpelo o un libro.<sup><a href="#nota">71</a></sup> (Estas cosas son las &lt;designadas&gt; <i>por</i> <i>uno</i> (<i>aph' hen&oacute;s</i>) y <i>para</i> uno (<i>pr&ograve;s h&eacute;n</i>): "<i>por</i> uno" &lt;quiere decir designadas&gt; <i>por</i> <i>la causa eficiente</i> (<i>ap&ograve; to&ucirc; poi&#275;tiko&ucirc;</i>), en cambio, "<i>para</i> uno" &lt;quiere decir designadas&gt; en vista de lo que est&aacute; conectado con la causalidad final (<i>pr&ograve;s t&ograve; telik&oacute;n</i>)).<sup><a href="#nota">72</a></sup> Pero &#91;ii.a.2&#93; otros &lt;se designan&gt; por lo que est&aacute; conectado con la causalidad final (<i>ap&ograve; to&ucirc; teliko&ucirc;</i>), por ejemplo, el remedio bueno <i>para</i> la salud (<i>t&ograve; hygiein&ograve;n ph&aacute;rmakon</i>).<sup><a href="#nota">73</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;ii.b&#93; Otros, en cambio, &lt;son&gt; hom&oacute;nimos rec&iacute;procos y tambi&eacute;n hom&oacute;nimos &lt;de aquellas cosas&gt; por las que se los designa. De estos, &#91;ii.b.1&#93; unos <b>25</b> difieren temporalmente (<i>kat&agrave; chr&oacute;non</i>) de aquello por lo que se los designa (y de estos, &#91;ii.b.1.1&#93; unos se designan conmemorativamente<img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15co.jpg"> por ejemplo, alguien que recuerda a su propio padre, o maestro, o alguien de esta &iacute;ndole, podr&iacute;a llamar a su propio hijo con el nombre de aqu&eacute;l; &#91;ii.b.1.2&#93; otros, en cambio, &lt;se designan&gt; con relaci&oacute;n a la fortuna (<i>kat&agrave; t&yacute;ch&#275;n</i>), como cuando alguien llama "Fortunato" al ni&ntilde;o; &#91;ii.b.1.3&#93; otros &lt;se designan&gt; con relaci&oacute;n a la esperanza (<i>kat' elp&iacute;da</i>), &lt;por ejemplo, aqu&eacute;l lo&gt; podr&iacute;a llamar &lt;Fortunato&gt; porque<sup><a href="#nota">74</a></sup> tiene esperanza <b>22.1</b> de que llegue a ser &lt;afortunado&gt;).<sup><a href="#nota">75</a></sup> &#91;ii.b.2&#93; Otros, en cambio, son &lt;hom&oacute;nimos&gt; que no se diferencian temporalmente de aquello por lo cual se los designa, y de estos &#91;ii.b.2.1&#93; &mdash;a su vez&mdash; unos se designan con relaci&oacute;n a la semejanza (<i>kat&agrave; homoi&oacute;t&#275;ta</i>) de los hechos, &lt;como cuando designamos "Prudencio" al hombre prudente&gt;,<sup><a href="#nota">76</a></sup> &#91;ii.b.2.2&#93; otros &lt;se designan&gt; seg&uacute;n participaci&oacute;n (<i>kat&agrave; m&eacute;thexin</i>), por ejemplo, una mujer de la cultura <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15cu.jpg"><sup><a href="#nota">77</a></sup> y un conocimiento de la cultura <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15ccu.jpg"> una mujer de letras <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15m.jpg">y un <b>5</b> conocimiento de letras <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15l.jpg"><sup><a href="#nota">78</a></sup>; &#91;ii.b.2.3&#93; otros &lt;se designan&gt; por analog&iacute;a (<i>kat&agrave; analog&iacute;an</i>), por ejemplo, as&iacute; como esto es a esto, esto &lt;otro&gt; es a esto,<sup><a href="#nota">79</a></sup> tal como pata (<i>p&oacute;des</i>) de una cama y pie (<i>p&oacute;des</i>) de una colina.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c9.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, de los &lt;que se designan&gt; con relaci&oacute;n a la semejanza de los hechos &#91;<i>i.e.</i> de los ii.b.2.1&#93; &lt;&#91;ii.b.2.1.1&#93; unos se designan en virtud de la semejanza de la actividad (<i>en&eacute;rgeia</i>)&gt; por ejemplo, &lt;designar a&gt; alguien "Gorgias" &#91;<i>i.e.</i> "el que tiene agilidad"&#93; por esto: porque se mueve r&aacute;pido (<i>gorge&uacute;esthai</i>); otros &#91;ii.b.2.1.2&#93; en virtud de la semejanza de la conformaci&oacute;n (<i>morph&#275;</i>), por ejemplo, en la imagen y en lo que sirve como modelo, y &#91;ii.b.1.3&#93; otros, <b>10</b> metaf&oacute;ricamente<sup><a href="#nota">80</a></sup> (<i>kat&agrave;</i> <i>metaphor&agrave;n</i>), tal como "pies" &lt;dicho&gt; de Ida &#91;<i>i.e.</i> "la colina boscosa"&#93; y "cumbre" &lt;dicho de Ida&gt;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;(1a6) Y "sin&oacute;nimas" se llama...&gt;&gt;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de completar la explicaci&oacute;n de los hom&oacute;nimos, &lt;Arist&oacute;teles&gt; expone con claridad acerca de los sin&oacute;nimos. La ense&ntilde;anza acerca de los sin&oacute;nimos es clara a partir de los hom&oacute;nimos. Incluso, &lt;&eacute;l&gt; ha utilizado aqu&iacute; el mismo ejemplo, porque <b>15</b> quiere probar que, a menudo, es posible llamar a lo mismo "hom&oacute;nimo" y "sin&oacute;nimo", aunque con relaci&oacute;n a una cosa y a otra. Por ejemplo, un Ayax es hom&oacute;nimo y sin&oacute;nimo para el otro Ayax. Es hom&oacute;nimo porque est&aacute; asociado en el nombre, pero difiere en cuanto a la definici&oacute;n en relaci&oacute;n con Ayax. Pero es posible que se lo conecte tambi&eacute;n en cuanto a la definici&oacute;n en relaci&oacute;n con hombre y &lt;aquel Ayax&gt; ser&aacute; un sin&oacute;nimo.<sup><a href="#nota">81</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>20</b> &lt;&lt;(1a12&#45;13) Adem&aacute;s, "par&oacute;nimas" se llama a las cosas &#91;que reciben&#93; por algo &#91;la denominaci&oacute;n conforme al nombre &lt;de aquello&gt;, difiriendo (<i>diaph&eacute;ronta</i>) en la flexi&oacute;n&#93;&gt;&gt;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se debe observar que se consideran unas cuatro cosas en los par&oacute;nimos, es decir, dos son la asociaci&oacute;n (<i>koin&#333;n&iacute;a</i>) y diferencia (<i>diaphor&aacute;</i>) con relaci&oacute;n al nombre, o mejor dicho, dos son la asociaci&oacute;n y la diferencia con relaci&oacute;n al hecho (<i>pr&acirc;gma</i>), como &lt;el caso de&gt; gram&aacute;tica <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15g.jpg"> y un gram&aacute;tico (<i>grammatik&oacute;s</i>). En estas cosas, es, pues, manifiesta la asociaci&oacute;n con relaci&oacute;n al nombre, y tambi&eacute;n la diferencia en cuanto <b>25</b> a la &uacute;ltima s&iacute;laba, porque en una es "co", pero en la otra es "ca". <b>23.1</b> Del mismo modo &lt;sucede&gt; con relaci&oacute;n al hecho.<sup><a href="#nota">82</a></sup> Pues, en efecto, el gram&aacute;tico es una entidad (<i>ous&iacute;a</i>) y la gram&aacute;tica un cierto conocimiento <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15con.jpg"> es decir, &lt;es&gt; una cualidad (<i>poi&oacute;t&#275;s</i>) y &lt;es&gt; accidentalmente (<i>kat&agrave; symbeb&#275;k&oacute;s</i>). Ciertamente, si una de estas cosas estuviera ausente, par&oacute;nimos no es el caso.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c10.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, dadas la asociaci&oacute;n y la diferencia con relaci&oacute;n al nombre, y dada tambi&eacute;n la asociaci&oacute;n con relaci&oacute;n al hecho pero sin que haya diferencia, <b>5</b> tampoco par&oacute;nimos ser&aacute; el caso. Por ejemplo: pl&aacute;tano y <i>platanus orientalis.</i><sup><a href="#nota">83</a></sup> En este caso, en verdad, no podr&iacute;amos llamarlos par&oacute;nimos, pues son la misma cosa. De nuevo, dadas todas las restantes cosas que siguen aunque sin que haya asociaci&oacute;n con relaci&oacute;n al hecho, de manera similar &lt;al caso anterior&gt;, tampoco par&oacute;nimos ser&aacute; el caso, tal como en Helena y Heleno.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su vez, dadas todas las restantes cosas que siguen aunque sin que haya diferencia en la &uacute;ltima s&iacute;laba, por cierto <b>10</b> par&oacute;nimos no ser&aacute; el caso, tal como en <i>conocimiento de la cultura</i> y <i>mujer de la cultura,</i><sup><a href="#nota">84</a></sup> pues &lt;esas cosas&gt; son hom&oacute;nimos y no par&oacute;nimos. De nuevo, dadas las restantes cosas pero sin que haya asociaci&oacute;n en cuanto al nombre, de manera similar &lt;al caso anterior&gt;, tampoco par&oacute;nimos ser&aacute; el caso, tal como en la excelencia (<i>aret&ecirc;</i>) y lo virtuoso (<i>spouda&iacute;on</i>).<sup><a href="#nota">85</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario que, por lo menos, todos los par&oacute;nimos tengan las cosas que se han dicho, tal como en el arte de la gram&aacute;tica y el gram&aacute;tico, pues se habla, <b>15</b> en aquellos &lt;casos&gt;, par&oacute;nimamente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por consiguiente, el Fil&oacute;sofo incluy&oacute; muy concisamente todas las cosas que se han mencionado. Pues, al decir "por algo", &lt;Arist&oacute;teles&gt; manifest&oacute; la asociaci&oacute;n (<i>koin&#333;n&iacute;a</i>) y la diversidad (<i>heter&oacute;t&#275;ta</i>)<sup><a href="#nota">86</a></sup> en cuanto al hecho. En efecto, si &lt;un hecho recibe el nombre&gt; <i>por</i> alguna cosa,<sup><a href="#nota">87</a></sup> es evidente que tiene asociaci&oacute;n con respecto a aquella, pero si &lt;recibe el nombre&gt; totalmente <i>por</i> aquella, tambi&eacute;n es evidente que &eacute;l diferencia &#91;el hecho de aquello por lo cual se lo designa&#93;. Pues, si &eacute;l no &lt;lo&gt; diferenciara, no se &lt;lo&gt; designar&iacute;a <i>por</i> alguna cosa, sino que se tratar&iacute;a del mismo hecho.<sup><a href="#nota">88</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al decir <b>20</b> "recibe la denominaci&oacute;n conforme al nombre &lt;de aquello&gt;, difiriendo en la flexi&oacute;n<sup><a href="#nota">89</a></sup>" &lt;Arist&oacute;teles&gt; describe la asociaci&oacute;n y la diferencia del nombre. En efecto, &lt;el caso&gt; <i>gram&aacute;tica&#45;gram&aacute;tico</i> tiene una diferencia en la flexi&oacute;n en cuanto a la terminaci&oacute;n del nombre. Pues el Fil&oacute;sofo llama "flexi&oacute;n" a la analog&iacute;a gramatical<sup><a href="#nota">90</a></sup> de la s&iacute;laba final y no, como los gram&aacute;ticos, a la diversidad del nominativo en cuanto al caso genitivo y dativo.</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15c11.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>25</b> Hay que observar, adem&aacute;s, que algunos dicen que los par&oacute;nimos son, en el sentido estricto de la palabra, cosas intermedias (<i>m&eacute;sa</i>) entre los hom&oacute;nimos y los sin&oacute;nimos, que se asocian con aquellos (en la medida en que estas cosas y aquellas suelen tener asociaci&oacute;n de nombre), pero que difieren, por una parte, de los hom&oacute;nimos (porque aquellas cosas &mdash;me refiero a los hom&oacute;nimos&mdash; son hechos enteramente diferentes, mientras que estas cosas &#91;<i>i.e.</i> los par&oacute;nimos&#93; est&aacute;n asociadas<sup><a href="#nota">92</a></sup>), y &#91;agregan&#93; que los par&oacute;nimos difieren,<sup><a href="#nota">93</a></sup> por la otra parte, de los sin&oacute;nimos <b>24.1</b> (porque aquellas cosas &#91;<i>i.e.</i> los sin&oacute;nimos&#93; dan asociaci&oacute;n completa a los hechos, en cambio los par&oacute;nimos tambi&eacute;n demandan una diferencia).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es preciso saber, sin embargo, que en sentido estricto los par&oacute;nimos no son cosas intermedias, sino que, m&aacute;s bien, son pr&oacute;ximas (<i>pl&#275;si&aacute;zei</i>) a los sin&oacute;nimos. Pues se asocian (<i>koin&#333;ne&icirc;</i>) con ellos en cuanto a la asociaci&oacute;n (<i>koin&#333;n&iacute;a</i>) del nombre y del hecho, aunque <b>5</b> tan s&oacute;lo difieren de aquellos en que los par&oacute;nimos no tienen asociaci&oacute;n completa del hecho y del nombre, sino que tambi&eacute;n tienen una cierta diferencia muy peque&ntilde;a entre ellos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;Arist&oacute;teles&gt; ha distinguido en un punto no menor los par&oacute;nimos de los hom&oacute;nimos, que tan s&oacute;lo est&aacute;n pr&oacute;ximos a &eacute;stos seg&uacute;n la asociaci&oacute;n del nombre. Pero incluso en esta asociaci&oacute;n &eacute;l considera cierta diferencia: pues, mientras los hom&oacute;nimos suelen tener <b>10</b> asociaci&oacute;n completa con el mismo nombre, los par&oacute;nimos &mdash;en cambio&mdash; suelen tambi&eacute;n tener alguna diferencia. De suerte que, m&aacute;s bien, los par&oacute;nimos son pr&oacute;ximos (<i>pl&#275;si&aacute;zei</i>) a los sin&oacute;nimos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ackrill, J. L., <i>Aristotle, Categories and De Interpretatione</i>, Translated with Notes and Glossary, Oxford, at the Clarendon Press, 1963, (Clarendon Aristotle Series). Pp. vi&#45;162.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533166&pid=S0185-3058201100010001500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adamson, P., Baltussen, H., y Stone M. W. F. (eds.), <i>Philosophy, Science and Exe</i><i>gesis in Greek, Arabic and Latin Commentaries</i>, (Supplements to the Bulletin of the Institute of Classical Sudies, BICS 83.1&#45;2, pp. 37&#45;50), London, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533168&pid=S0185-3058201100010001500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boeri, M., <i>Arist&oacute;teles. F&iacute;sica I&#45;II. Traducci&oacute;n, introducci&oacute;n y comentario</i>, Buenos Aires, Editorial Biblios, 1993. Pp. 233.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533170&pid=S0185-3058201100010001500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Pseudo Justino</i>. <i>Refutaci&oacute;n de ciertas doctrinas aristot&eacute;licas</i>, (traducci&oacute;n, introducci&oacute;n y comentario) Navarra, EUNSA (Colecci&oacute;n de autores medievales y renacentistas), 2002. Pp. 257.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533172&pid=S0185-3058201100010001500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Busse, A. (ed.), <i>Porphyrii Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium,</i> <i>Commentaria in Aristotelem Graeca IV&#45;1</i>, Berl&iacute;n, 1887, (55&#45;142).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533174&pid=S0185-3058201100010001500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><font face="verdana" size="2">, <i>Ammonius in Aristotelis Categorias commentarius. Commentaria in Aristote</i><i>lem Graeca 4.4</i>, Berl&iacute;n, 1895, (1&#45;106).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533176&pid=S0185-3058201100010001500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><font face="verdana" size="2">, <i>Philoponi (olim Ammonii) in Aristotelis categorias commentarium. Commen</i><i>taria in Aristotelem Graeca 13.1</i>, Berl&iacute;n, 1898, (1&#45;205).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533178&pid=S0185-3058201100010001500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><font face="verdana" size="2">, <i>Olympiodori Prolegomena et in Categorias Commentarium.</i> Commentaria in Aristotelem Graeca 12.1, Berl&iacute;n: Reimer, 1902. Pp. 26&#45;148.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533180&pid=S0185-3058201100010001500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cohen, M. S. y Matthews, G. B., <i>Ammonius On Aristotle Categories</i>, London&#45;Melksham, Wiltshire: Francis Cairns, 1991. Pp. 761.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533182&pid=S0185-3058201100010001500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De Libera, A., <i>La filosof&iacute;a medieval</i>. Traducci&oacute;n de Claudia D'Amico, Buenos Aires, Editorial Docencia, 2000, (Colecci&oacute;n "Universitaria", 12). Pp. 540.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533184&pid=S0185-3058201100010001500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez Garrido, R. "Los comentarios griegos y latinos al <i>De Interpretatione</i> aristot&eacute;lico hasta Tom&aacute;s de Aquino", <i>Em&eacute;rita</i> 1996, LXIV 2, pp. 307&#45;323.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533186&pid=S0185-3058201100010001500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Henry, P. y Schwyzer, H. (eds.), <i>Plotini Opera</i>, 3 vols., Paris/Brussels/Leiden, 1951&#45;1959&#45;1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533188&pid=S0185-3058201100010001500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Irwin, T. H. <i>Aristotle's First Principles</i>, Oxford University Press, US, 1990. Pp. 720.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533190&pid=S0185-3058201100010001500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><font face="verdana" size="2">, "Homonymy in Aristotle", <i>Review of Metaphysics</i> 1981, 34, pp. 523&#45;544.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533192&pid=S0185-3058201100010001500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kalbfleisch, K., (ed.), <i>Simplicius of Cilicia, In Aristotelis Categorias Commenta</i><i>rium</i>, en Commentaria in Aristotelem Graeca 8, Berl&iacute;n: Reimer, 1907. Pp.1&#45;438.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533194&pid=S0185-3058201100010001500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Liddell, H. G. y Scott, R. (Comp.), Stuart Jones, H. (Rev.), McKenzie, R. (Ass.), <i>A Greek&#45;English Lexicon</i>, Oxford. (=LSJ). (1940<sup>9</sup> con Rev. Supp. 1996).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533196&pid=S0185-3058201100010001500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Minio&#45;Paluello, L. <i>Aristotelis Categoriae et Liber De Interpretatione</i>, Oxford &#45; New York. (1992<sup>10</sup>), Pp. 96.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533198&pid=S0185-3058201100010001500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mittelmann, <i>Arist&oacute;teles, Categor&iacute;as. Sobre la Interpretaci&oacute;n. Introducci&oacute;n traduc</i><i>ci&oacute;n y notas,</i> Buenos Aires, Losada, (Colecci&oacute;n griegos y latinos), 2009. Pp. 212.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533200&pid=S0185-3058201100010001500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Owens, J. "The Aristotelian Equivocals" en <i>The Doctrine of Being in The Aristo</i><i>telian 'Metaphysics'. A Study in The Greek Background of Medieval Thought</i>, Toronto, 1951, pp. 107&#45;135.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533202&pid=S0185-3058201100010001500019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pelletier, Y., <i>Les Attributions (cat&eacute;gories). Le texte aristot&eacute;licien et les prol&eacute;go</i><i>m&egrave;nes d'Ammonios d'Hermeias</i>, Paris (1983).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533204&pid=S0185-3058201100010001500020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Real Academia Espa&ntilde;ola <i>Diccionario de la lengua espa&ntilde;ola</i>, Buenos Aires, (2005). (=RAE<sup>a</sup>).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533206&pid=S0185-3058201100010001500021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><font face="verdana" size="2">, <i>Diccionario panhisp&aacute;nico de dudas</i>, Madrid, 2005. (=RAE<sup>b</sup>).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533208&pid=S0185-3058201100010001500022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schneider, R. y Uhlig, G. Et al., (eds.), <i>de Syntaxi</i>, en <i>Grammatici Graeci</i>, Leipzig 1878&#45;1910 (Reed. Hildesheim, 1965).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533210&pid=S0185-3058201100010001500023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sellars, J. "The Aristotelian Commentators: a Bibliographical Guide" in Adamson H. Baltussen, M. Stone (eds.), <i>Philosophy, Science and Exegesis in Greek,</i> <i>Arabic and Latin Commentaries</i>, <i>Bulletin of the Institute of Classical Studies</i>, Supplementary volume 83.2, London, 2004. Pp. 239&#45;268.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533212&pid=S0185-3058201100010001500024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Shields, C., <i>Order in Multiplicity: Homonymy in the Philosophy of Aristotle,</i> Oxford Clarendon Press, 1999. Pp. 302.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533214&pid=S0185-3058201100010001500025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sorabji, R., (ed.) <i>Aristotle Transformed: The Ancient Commentators and Their</i> <i>Influence</i>, London: Duckworth, 1990. Pp. X&#45;545.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533216&pid=S0185-3058201100010001500026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ward, J., <i>Aristotle on Homonymy: Dialectic and Science</i>, Cambridge University Press, 2007. Pp. 220.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533218&pid=S0185-3058201100010001500027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wedin, M. V., <i>Aristotle's Theory of Substance</i>, September 2002, Oxford Scholarship Online Monographs. Pp. 124&#45;157 (34).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5533220&pid=S0185-3058201100010001500028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><a name="nota"></a><b>Notas</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>*</sup> Este trabajo es parte de los resultados de investigaciones realizadas en el marco del actual proyecto plurianual del Consejo Nacional de Investigaciones Cient&iacute;ficas y T&eacute;cnicas (PIP&#45;CONICET 112&#45;200801&#45;02100), &nbsp;<i>Dial&eacute;ctica &nbsp;y &nbsp;epistemolog&iacute;a &nbsp;en</i> <i>Arist&oacute;teles.</i>&nbsp;<i>Investigaciones</i> &nbsp;<i>sobre</i> &nbsp;<i>problemas</i> &nbsp;<i>metodol&oacute;gicos</i> &nbsp;<i>relativos</i> &nbsp;<i>a</i> &nbsp;<i>los</i> &nbsp;<i>prin</i><i>cipios &nbsp;en &nbsp;la &nbsp;filosof&iacute;a &nbsp;de &nbsp;Arist&oacute;teles</i>, dirigido por Fabi&aacute;n G. Mi&eacute;. Agradezco al profesor Mi&eacute; su infatigable est&iacute;mulo y apoyo, y al Consejo por brindarme las condiciones para profundizar estos estudios. De manera especial, quisiera hacer llegar mi profundo reconocimiento al profesor Marcelo D. Boeri. &Eacute;l, pacientemente, ha le&iacute;do una versi&oacute;n preliminar de este escrito y, generosamente, ha hecho posible que me acerque, una vez m&aacute;s, a su extendido conocimiento de la filosof&iacute;a antigua. Sus siempre refinadas sugerencias y sagaces observaciones me han permitido no s&oacute;lo rectificar defectos en la traducci&oacute;n, sino tambi&eacute;n mejorar el resultado final desde el punto de vista filos&oacute;fico. Estoy en deuda, tambi&eacute;n, con el cordial auditorio del Seminario de textos griegos que dirig&iacute;a el profesor Boeri para la Universidad de los Andes, en el marco del cual he presentado una conferencia sobre aspectos parciales de este texto de Amonio, en enero de 2010. Hago expresa mi sincera gratitud al profesor Jorge Mittelmann por sus potentes aportes y discusiones de aquel encuentro; y, tambi&eacute;n, a los evaluadores an&oacute;nimos de Nova Tellvs por sus valiosas sugerencias. Los errores que aqu&iacute; subsistan, desde luego, me pertenecen con exclusividad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> En cuanto a la excelencia de este tipo de literatura, en el per&iacute;odo que indiqu&eacute;, &lt;&lt;resulta incomparable (que yo sepa) con lo que ha sido escrito sobre cualquier otro fil&oacute;sofo&gt;&gt;, afirma Terence Irwin (1995:vii).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> El trabajo iniciado por Boeri (1993) fue un aporte invaluable e inaugural para el mundo hispanoparlante.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> La tan apreciada traducci&oacute;n y comentario de Boeri (2002) es no s&oacute;lo la &uacute;nica obra de discusi&oacute;n de la antig&uuml;edad griega en espa&ntilde;ol (aun para quienes Pseudo Justino no cuenta <i>stricto sensu</i> entre los comentadores antiguos), sino adem&aacute;s la &uacute;nica traducci&oacute;n del tratado a una lengua moderna.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> La colecci&oacute;n cuenta ya con setenta y siete tratados traducidos y se han programado aproximadamente otros treinta. Datos ulteriores sobre el proyecto son recuperables de la p&aacute;gina del King's College (London): <a href="http://www.kcl.ac.uk/schools/humanities/depts/philosophy/research/commentators" target="_blank">http://www.kcl.ac.uk/schools/humanities/depts/philosophy/research/commentators</a>. Una gu&iacute;a de bibliograf&iacute;a existente sobre los comentadores antiguos puede verse en Sorabji (1990: 485&#45;524), a lo que hoy se debe sumar el &uacute;til suplemento sobre los comentadores griegos, latinos y &aacute;rabes de Arist&oacute;teles dise&ntilde;ado por John Sellars (2004); cf. en p. 241 la referencia a la reimpresi&oacute;n de la selecci&oacute;n de textos que Thomas Taylor realizara en el siglo diecinueve.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Edici&oacute;n de Busse (1895). Las referencias al <i>Cat.</i> de Arist&oacute;teles se realizan por la edici&oacute;n de Minio&#45;Paluello (1992<sup>10</sup>). Las abreviaturas de obras antiguas son las de LSJ.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Estudios m&aacute;s recientes sobre una cantidad de aspectos de la filosof&iacute;a de Arist&oacute;teles se demoran, inevitablemente y desde perspectivas muy diversas, en el tratamiento de este importante tema. Sugestivas interpretaciones, que ofrecen una dimensi&oacute;n que el tema tiene, pueden verse &mdash;<i>v.g.</i>&mdash; en Owens (1951), Ackrill (1963:71&#45;73), Irwin (1981), Shields (1999), Wedin (2002:11&#45;37), Ward (2007), <i>et alii</i>.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Sobre la discusi&oacute;n acerca de si Temistio ha de ser considerado, o no, el &uacute;ltimo de los comentadores peripat&eacute;ticos cf. Cohen&#45;Matthews (1991:134).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Damascio y Asclepio completan la lista habitual de sus ilustres disc&iacute;pulos, aunque no conservamos comentarios suyos al <i>Cat.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Una reconstrucci&oacute;n de la historia de los comentarios antiguos a <i>Int</i>. v&eacute;ase en Fern&aacute;ndez Garrido (1996).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Erradamente, algunos destacados medievalistas descubren muchos siglos m&aacute;s tarde la invenci&oacute;n y fijaci&oacute;n de esta metodolog&iacute;a del comentario literal, atribuy&eacute;ndosela a Averroes, cf. <i>De Libera</i> (2000:171).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Los t&eacute;rminos griegos m&aacute;s relevantes que aparecen en el cuerpo del texto de Amonio fueron transliterados, y las palabras espa&ntilde;olas que los traducen se mantienen a lo largo de este texto, en la medida en que permanece su significaci&oacute;n original, advirtiendo en cada caso los cambios. Las inserciones aclaratorias no textuales figuran entre corchetes (&#91; &#93;). Los par&eacute;ntesis angulares (&lt; &gt;) reponen una idea conjeturada y las comillas latinas (&lt;&lt; &gt;&gt;) se&ntilde;alan las piezas textuales explicadas o citadas por Amonio.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> La utilizaci&oacute;n de neutros griegos (t&iacute;picamente, de pronombres, adjetivos y participios), cuando la idea sustantiva es la de <i>cosa</i> en general, puede resultar fastidiosa, por ontol&oacute;gicamente ambigua, desde el punto de vista filos&oacute;fico de la traducci&oacute;n. En efecto, aquella utilizaci&oacute;n puede derivar en la remisi&oacute;n a art&iacute;culos f&iacute;sicos, l&oacute;gico&#45;ling&uuml;&iacute;sticos, metaf&iacute;sicos, <i>et alia</i>, todos como parte no bien determinada de la extensi&oacute;n del t&eacute;rmino. Nuestra palabra "cosa", en buen espa&ntilde;ol, no nos compromete &uacute;nicamente con el plano f&iacute;sico tampoco, como podr&iacute;a parecer en alg&uacute;n uso corriente, pues abarca todo lo que tiene entidad ('corporal, o espiritual, natural o artificial, real o abstracta', RAE<sup>a</sup> <i>ad loc</i>.). Mi elecci&oacute;n por ella, en cualquier caso, no es m&aacute;s que una soluci&oacute;n de compromiso. Una opci&oacute;n de traducci&oacute;n alternativa, para verter aquella ambig&uuml;edad ontol&oacute;gica originaria, podr&iacute;a ser la de "&iacute;tem" en lugar de "cosa". El uso sustantivo de "&iacute;tem" en varias disciplinas se ha revitalizado por el influjo de la lengua inglesa (cf. RAE<sup>b</sup>). Sin embargo, el significado relevante de esa palabra en ingl&eacute;s ('un objeto de atenci&oacute;n, preocupaci&oacute;n o inter&eacute;s'), la cual se suele traducir por "art&iacute;culo" o algo semejante, no se ajusta a los significados registrados en espa&ntilde;ol para "&iacute;tem". En nuestra lengua, "art&iacute;culo", tomando su significado de 'cosa con la que se comercia' (el &uacute;nico registrado en RAE<sup>a</sup> m&aacute;s o menos atinente) en un sentido algo metaf&oacute;rico y amplio, quiz&aacute; sea otra opci&oacute;n para reemplazar "cosa".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> La interpretaci&oacute;n neoplat&oacute;nica de Amonio, que evoca una cantidad de problemas de la teor&iacute;a del lenguaje de Arist&oacute;teles, debe ser puesta en relaci&oacute;n con el contexto de algunos pasajes decisivos: sobre las funciones, u operaciones y finalidad de la voz y el habla <i>vid</i>. Ar. <i>Pol.</i> 1253a9&#45;18; acerca de que la voz pertenece &uacute;nicamente a una gran parte de los seres animados <i>vid.</i> Ar. <i>de An</i>. 420b5, <i>GA</i> 786b24, <i>HA</i> 535a29, Pl. <i>Ti</i>. 67b; sobre el hecho de que la voz y la audici&oacute;n, sin ser lo mismo, constituyen una unidad <i>vid</i>. Ar. <i>de An</i>. 426a28; sobre la conexi&oacute;n entre el habla, el pensamiento y la audici&oacute;n <i>vid.</i> Ar. <i>Int.</i> 16b20&#45;21; para la interpretaci&oacute;n de Amonio sobre que los pensamientos son cosas similares a los hechos v&eacute;ase su <i>in Int</i>. 19, 32&#45;34. En cuanto a la evidente atm&oacute;sfera neoplat&oacute;nica de estas l&iacute;neas introductorias, sobre el alma universal (la tercera hip&oacute;stasis, despu&eacute;s del intelecto y lo Uno) y su relaci&oacute;n con el cuerpo cf. Plot. 4.3.9.1&#45;51 y 5.3.7.1&#45;34; sobre la conexi&oacute;n con las almas particulares cf. Plot. 4.8.7.1&#45;4.8.8.23 (ed. de Henry y Schwyzer).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Para Amonio, parece tratarse de enunciados definicionales que corresponden aproximadamente a un <i>definiens</i> (cf. 15.15&#45;16), los cuales se distinguen sutilmente de las definiciones <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n14.jpg"> en sentido estricto, por razones ontol&oacute;gicas de fondo que el mismo Amonio expresa poco m&aacute;s adelante, cf. 20.13&#45;21. V&eacute;ase tambi&eacute;n n. 52.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Lit. "&#91;es num&eacute;ricamente&#93; un qu&eacute; es".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> En t&eacute;rminos aristot&eacute;licos, Amonio se refiere claramente a la forma espec&iacute;fica <i>hombre</i>, as&iacute; como m&aacute;s adelante a su forma gen&eacute;rica <i>animal</i>, etc&eacute;tera, y tambi&eacute;n a sus propiedades <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n16.jpg"> como componentes formales o eid&eacute;ticos (del tipo de los g&eacute;neros, especies y diferencias gen&eacute;ricas).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> En el <i>Comentario</i> <i>a la</i> <i>Isagog&eacute;</i> de Porfirio, Amonio parece utilizar una cantidad de veces el adjetivo <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n17a.jpg"> en el sentido general de "componente" (cf. <i>In</i> <i>Porph</i>. 35.12; 47.12, 17; 55.19, etc.) y que, con cierta cautela, he preferido. Pero quiz&aacute; sea una traducci&oacute;n filos&oacute;ficamente m&aacute;s precisa la de "constitutiva", ya Amonio podr&iacute;a estar pensando &mdash;como me ha hecho advertir agudamente el profesor Mittelmann&mdash; en la concepci&oacute;n porfiriana de las diferencias de un g&eacute;nero presente en <i>Isagog&eacute;</i> 4,1.9.24 &#45;10.21, seg&uacute;n la cual la diferencia <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n17e.jpg"> (constitutiva) se opone, en parte (cf. 4,1.10.9), a la <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n17al.jpg"> (divisiva o separativa). Esta posibilidad de traducci&oacute;n puede encontrar apoyo textual tambi&eacute;n en <i>In Porph.</i>118.11&#45;18, donde Amonio muestra que tiene presente la concepci&oacute;n de Porfirio, al decir que las diferencias se consideran tanto en el sentido de las "constitutivas y que forman partes esenciales <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n17e.jpg"> de las especies" como en el sentido de las "divisivas de &#91;o capaces de dividir&#93; los g&eacute;neros" (118.14). Sobre el problema de las <i>Categor&iacute;as</i> de Arist&oacute;teles que esta distinci&oacute;n de la tradici&oacute;n parece haber venido a solucionar, v&eacute;ase Mittelmann (2008:62n.13).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n18.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> La expresi&oacute;n<img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n19e.jpg"> (= con el nombre) parece ser una sugerencia de Amonio acerca de la etimolog&iacute;a de <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n19d.jpg"> cf. Cohen&#45;Matthews (1991:22 n. 23).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Arist&oacute;teles designa "definici&oacute;n" <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n20d.jpg"> al <i>enunciado</i> <i>del qu&eacute; es</i> <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n20es.jpg"> en <i>APo</i>. 93b29. La f&oacute;rmula pr&aacute;cticamente repite la idea de fondo presente en la expresi&oacute;n "enunciado de la entidad" <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n20e.jpg"> que aparece en el pasaje de <i>Categor&iacute;as</i> que Amonio comenta aqu&iacute; (cf. n. 33).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n21.jpg"> Amonio explica la conexi&oacute;n de los sin&oacute;nimos <i>como si</i>, adem&aacute;s del nombre, los hechos se <i>participaran</i> uno al otro la definici&oacute;n, o como si la <i>compartieran</i> rec&iacute;procamente.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Amonio alude a las formas espec&iacute;ficas <i>caballo</i> y <i>hombre</i>; cf. n. 16.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> La expresi&oacute;n "nombre com&uacute;n" no tiene aqu&iacute; un sentido gramatical como el que en la actualidad se le asigna en espa&ntilde;ol. Aqu&iacute; mismo (por la falta de identidad que las definiciones pueden presentar:<img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n23.jpg"> 16.2), tal como lo hace tambi&eacute;n m&aacute;s adelante (<i>vid</i>. 18.5), el texto ense&ntilde;a que "<i>koin&oacute;n</i>", "com&uacute;n", equivale a "id&eacute;ntico", y as&iacute; puede caracterizar a aquello id&eacute;ntico en que consiste cierta conexi&oacute;n (o asociaci&oacute;n, <i>koin&#333;n&iacute;a</i>) entre dos art&iacute;culos. De manera que "nombre com&uacute;n" indica para Amonio el id&eacute;ntico punto de uni&oacute;n en que un nombre (como "Ayax") consiste respecto de dos hechos o m&aacute;s. Cf. aqu&iacute; mismo 19.10 ss.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Por el lado de lo que Amonio consider&oacute; "poli&oacute;nimos", hay elementos de inter&eacute;s para la prospecci&oacute;n filos&oacute;fica tambi&eacute;n. Menciono, r&aacute;pidamente, el hecho bastante palmario de que, aunque los poli&oacute;nimos son cosas como un sable y una espada tomados conjuntamente, lo que importa aqu&iacute; es su modo de manifestaci&oacute;n relevante en cuanto poli&oacute;nimos, <i>i.e.</i>, en cuanto se manifiestan en un mismo enunciado definicional, teniendo precisamente nombres distintos. Y esto hace que, a pesar de que el t&eacute;rmino "poli&oacute;nimos" se predique de hechos y no de palabras, el concepto que le corresponde sea el que m&aacute;s familiaridad o proximidad presenta con lo que <i>actual</i><i>mente</i> consideramos "sin&oacute;nimo": un art&iacute;culo (verbal en nuestro caso) que tiene una misma o muy pr&oacute;xima significaci&oacute;n &mdash;<i>i.e.</i> definici&oacute;n nominal&mdash; con otro distinto. Un segundo punto que se podr&iacute;a subrayar consiste en una aparente falla extensional en la caracterizaci&oacute;n de la noci&oacute;n: evidentemente, un sable singular y una espada singular han de estar conformados por la misma forma esencial y, en ese sentido, no presentan una diferencia de fondo entre ellas. Pero como el de los poli&oacute;nimos es un caso de mera diversidad de nombres, un mismo art&iacute;culo singular denominado "espada" en espa&ntilde;ol y "sword" en ingl&eacute;s podr&iacute;a contar como un caso de poli&oacute;nimos de un solo hecho. Sin embargo, a juzgar por la justificaci&oacute;n que Amonio hace en 17.16 y ss del uso aristot&eacute;lico de la voz "hom&oacute;nimos" en plural, que a su juicio se debe a que se aplica siempre a una multiplicidad de hechos, parece l&iacute;cito pensar que ese requisito extensional ha de valer para su interpretaci&oacute;n de los sin&oacute;nimos y los par&oacute;nimos tambi&eacute;n. Como sea, el uso del t&eacute;rmino <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n24t.jpg"> tiene &mdash;desde Hes&iacute;odo (vid. <i>Teogon&iacute;a</i> 785) y los Himnos hom&eacute;ricos <i>a Demeter</i> (18 y 32) y <i>a Apolo</i> (82)&mdash; una larga historia que precede al uso hecho por Amonio aqu&iacute;. En una descripci&oacute;n muy discutida, Plat&oacute;n parece ofrecer una sugestiva aclaraci&oacute;n en <i>Phdr</i>. 238a2&#45;3: &lt;&lt;Pero ciertamente <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n24ci.jpg"> es un poli&oacute;nimo, pues &lt;est&aacute;&gt; con muchos miembros <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n24m.jpg"> y de diversas clases <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n24c.jpg" alt=""> cf. tambi&eacute;n los antecedentes de Arist&oacute;teles, <i>HA</i> 489a2, Fil&oacute;n, <i>Legum allegoriarum</i> I.43,3 y <i>De confusione linguarum</i> 146,4 (eds. Cohn, L. y Wendland, P., 1962<sup>2</sup>) y Galeno, <i>Synopsis librorum suorum de pulsibus</i> IX 434,16&#45;435,2 &lt;&lt;Entonces, un peligro es alg&uacute;n hecho de los que se dicen hom&oacute;nimamente, pero seg&uacute;n las cosas poli&oacute;nimas el hecho es igual para la multitud de los nombres &lt;suyos&gt;&gt;&gt;. Estoy en deuda con Marcelo Boeri en relaci&oacute;n con la observaci&oacute;n de estos antecedentes y los se&ntilde;alados en n. 25.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> La organizaci&oacute;n del cuadro de oposici&oacute;n anterior no es &mdash;hasta donde sabemos&mdash; de Arist&oacute;teles. O es propia de Amonio o la tom&oacute; de alguien m&aacute;s. Lo cierto es que &eacute;l ni pareci&oacute; haber sido consciente de la retrotracci&oacute;n, ni fue suya la clasificaci&oacute;n cuatripartita que ya aparece en Galeno (<i>vid</i>. n. 24) y Clemente (<i>vid</i>. <i>infra</i>). Entonces se ve obligado inmediatamente a justificar &mdash;como se ve a continuaci&oacute;n&mdash; por qu&eacute; Arist&oacute;teles no explicit&oacute; las cuatro nociones. Es cierto tambi&eacute;n que Amonio no es el primero en utilizar los t&eacute;rminos involucrados, aun cuando las relaciones de oposici&oacute;n le pertenezcan (<i>vid</i>. n. 24). En lo que se considera el fragmento 68a atribuido a Espeusipo, Simplicio deja ver que el peripat&eacute;tico Boeto, maestro de Andr&oacute;nico, conoc&iacute;a alguna antigua clasificaci&oacute;n de nombres virtualmente bajo las mismas designaciones: &lt;&lt;Pues bien, Boeto hace constar que Espeusipo determina una divisi&oacute;n tal que incluye todos lo nombres. En efecto, "de los nombres" &mdash;dice&mdash; "unos son taut&oacute;nimos, pero otros, heter&oacute;nimos. Y, de los taut&oacute;nimos, los unos son los hom&oacute;nimos, y los otros son sin&oacute;nimos", seg&uacute;n el uso acostumbrado de los sin&oacute;nimos que hemos escuchado de los antiguos. Pero de los heter&oacute;nimos, &lt;dice&gt; que "los unos son propiamente heter&oacute;nimos, en cambio los otros son poli&oacute;nimos y otros par&oacute;nimos".&gt;&gt; (Simplicio <i>in</i> <i>Cat.</i> VIII 38, 19&#45;24; cf. tambi&eacute;n Jen&oacute;crates frag. 150).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso particular de los heter&oacute;nimos muestra que, incluso, algunas de las nociones que el texto de Amonio presenta para el caso, tampoco le pertenecieron. En efecto, en esta primera presentaci&oacute;n, la relaci&oacute;n de heteronimia parece vincular dos hechos o m&aacute;s &mdash;de naturaleza universal o singular&mdash; pero a un mismo nivel ontol&oacute;gico todos: o todos singulares o todos formas espec&iacute;ficas, etc. Sin embargo, el ejemplo anterior de hombre y caballo con que ilustra la noci&oacute;n presenta tambi&eacute;n una dificultad no menor para nuestra comprensi&oacute;n sobre la noci&oacute;n de heter&oacute;nimos que Amonio pudo haber tenido. Ciertamente, el texto, poco m&aacute;s adelante, en 16.24 y ss, presenta el mismo ejemplo como el caso de hechos que <i>no</i> pueden ser considerados heter&oacute;nimos, debido a que son cosas completamente otras <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n25o.jpg"> y, en cambio, los heter&oacute;nimos no pueden tener esa condici&oacute;n de otredad absoluta: si bien &eacute;stos no tienen conexi&oacute;n alguna en cuanto al nombre y su definici&oacute;n, s&iacute; la tienen en el sujeto de predicaci&oacute;n &mdash;dice ahora&mdash;. Su nuevo ejemplo lo constituye el par "subida" y "bajada", el cual presenta la desconexi&oacute;n nominal y definicional requerida por los heter&oacute;nimos, pero que son <i>los mismos</i> (<i>i.e.</i> se identifican) en el sujeto, porque se consideran con relaci&oacute;n a la misma escalera. Dada, por tanto, la contradicci&oacute;n del registro textual en la aplicabilidad del ejemplo hombre&#45;caballo, podr&iacute;a ubicarse esta falla como parte de las que provienen de la naturaleza discipular del escrito. Sin embargo &mdash;un poco en el terreno de la especulaci&oacute;n&mdash; podr&iacute;a tratarse tambi&eacute;n de una rectificaci&oacute;n filos&oacute;fica del mismo Amonio (o de una mano posterior), presentada como respuesta a la siguiente dificultad que pudo plantearse a la primera caracterizaci&oacute;n de los heter&oacute;nimos: &iquest;qu&eacute; clase de <i>relaci&oacute;n</i> entre los hechos ser&iacute;a la de heteronimia, si no presentara en absoluto ning&uacute;n tipo de <i>relaci&oacute;n</i> o conexi&oacute;n subyacente entre los hechos? La pregunta hubiese sido atinada, pues Amonio ha considerado relaciones semejantes, tal como la de homonimia en s&iacute; en 20.9, a la manera de un art&iacute;culo relacional existente &mdash;como si se tratase del estrecho entre dos mares&mdash; por medio del cual se vinculan ciertos hechos. Y esta concepci&oacute;n realista &mdash;por as&iacute; decir&mdash; de las relaciones tendr&iacute;a que valer tambi&eacute;n para la heteronimia en s&iacute;, en esta su primera versi&oacute;n, la cual pudo hacerla ver como si fuera un estrecho absurdo entre mares que no tienen ninguna conexi&oacute;n. Luego, si el ejemplo de hombre y caballo le perteneci&oacute; a Amonio, el ejemplo de subida y bajada (como otros que aparecen aqu&iacute;) y la nueva noci&oacute;n de heter&oacute;nimos que le corresponde, con la cual el texto presente parece rectificar esta primera idea, seguramente no le perteneci&oacute; a Amonio, ya que Clemente (150&#45;215 d.C.) la expresa e ilustra en id&eacute;nticos t&eacute;rminos, <i>vid</i>. <i>Stromata</i> VIII 8, 24, 3,1 y ss.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro dato saliente que el lector advierte al instante es que en aquella clasificaci&oacute;n cuatripartita no aparecen los par&oacute;nimos. La raz&oacute;n parece ser esa misma retrotracci&oacute;n, completamente asumida para &eacute;l como aristot&eacute;lica. Tanto le pareci&oacute; haber sido as&iacute;, que Amonio la profundiza al defender su propia concepci&oacute;n sobre la naturaleza comparativa de los par&oacute;nimos, contra otras posiciones al respecto. Su idea consiste en que los par&oacute;nimos son pr&oacute;ximos <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n25p.jpg"> a los sin&oacute;nimos, seg&uacute;n afirma en 24.3.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Esto es, al nombre y al enunciado.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Aunque el de Arist&oacute;teles sea quiz&aacute; el primer registro textual exacto de la idea de que la ciencia (o el conocimiento) de los opuestos es una y la misma, ella no es aristot&eacute;lica (cf. Pl. <i>Tht</i>. 186a), ni parece tampoco que Arist&oacute;teles adhiriera a ella con plena seguridad: cf. <i>Top</i>. 142a24&#45;25. En cualquier caso, Arist&oacute;teles la utiliza como ejemplo, en dial&eacute;ctica, una cantidad de veces (cf. <i>Top</i>. 105b33; 109b17; 155b30&#45;32; 163a3). Entre los comentadores, todav&iacute;a Temistio (<i>in</i> <i>APr</i>. 23,3.139.31) y Aspasio (<i>in EN</i> 3.4&#45;5) parecen mantener las mismas dudas que Arist&oacute;teles sobre la tesis, pero Proclo (<i>in</i> <i>Prm</i> 704.37), cuya consideraci&oacute;n pudo haber influido a su disc&iacute;pulo Amonio, parece haberla dado ya por descontada.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Esto es, las nociones de las cosas poli&oacute;nimas y las heter&oacute;nimas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> En el MS M se lee: "...no, como dicen algunos, porque ...".</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Para Arist&oacute;teles, <i>lo que es</i> se dice de muchas maneras y no hom&oacute;nimamente (<i>Met.</i> 1003a33&#45;34; cf. 1030a34&#45;b1 y 1060b32&#45;36) y un grupo de sus significaciones es el que corresponde a cada uno los g&eacute;neros de las categor&iacute;as (<i>Met.</i> 1017a22; 1028a10&#45;13). Pero ya Porfirio (<i>in</i> <i>Cat.</i> 4,1.61.10), en el siglo III, sugiri&oacute; que &lt;&lt;lo que es parece ser hom&oacute;nimo para Arist&oacute;teles&gt;&gt; (ed. de Busse (1887)). M&aacute;s tarde, varios comentadores sostendr&aacute;n ideas afines (cf. <i>v.g.</i> Temistio <i>in APr</i>. 23,3.96.1; Dexipo <i>in</i> <i>Cat.</i> 22.6&#45;7). Es dif&iacute;cil saber con seguridad lo que Amonio tuvo en mente, y es muy probable que se encuentre en esta misma l&iacute;nea de interpretaci&oacute;n de la expresi&oacute;n de Arist&oacute;teles <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n30.jpg"> Sin embargo, su posici&oacute;n en el texto no es del todo clara y podr&iacute;a ser (cf. n. anterior) m&aacute;s fiel a la del estagirita. En general, designar hom&oacute;nimamente es adscribir una misma expresi&oacute;n nominal (aqu&iacute; "lo que es") a cosas de naturaleza esencialmente diversa, en este caso, cada uno de los g&eacute;neros de las categor&iacute;as (<i>vid</i>. por ejemplo <i>Met.</i> 1035b1). En cualquier caso, Amonio parece dejar abierta la posibilidad de comprender que <i>lo que es</i> s&oacute;lo se predica respecto de las categor&iacute;as de esa manera (aunque esa no sea la causa del orden de la explicaci&oacute;n que est&aacute; comentando). Esto podr&iacute;a implicar que &eacute;l fue consciente de que &mdash;para Arist&oacute;teles&mdash; <i>lo que es</i> no es un g&eacute;nero (<i>APo</i>. 92b14) y que, por ende, no tiene la misma relaci&oacute;n con los g&eacute;neros de las categor&iacute;as que tiene el g&eacute;nero animal con sus especies. El t&eacute;rmino "animal", por ser un g&eacute;nero de cosas, se predica sin&oacute;nimamente de las especies de su g&eacute;nero, mientras que se predica hom&oacute;nimamente de ciertos hechos en su extensi&oacute;n, cuando aqu&eacute;l no es el g&eacute;nero esencial de estos (<i>v.g.</i>, de una pintura o de un hombre particulares). No siendo su g&eacute;nero esencial (n&oacute;tese que Amonio es consciente de que no se puede dar una definici&oacute;n <i>stricto sensu</i> de los g&eacute;neros m&aacute;ximos de las categor&iacute;as, <i>vid</i>. <i>in</i> <i>Cat.</i> 20.16 y n.60 <i>infra</i>), es an&aacute;loga a aquella &uacute;ltima relaci&oacute;n la que Amonio parece dar a entender que guarda <i>lo que es</i> con los g&eacute;neros de las categor&iacute;as.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Amonio parece referirse a conceptos diversos que son considerados en relaci&oacute;n con un mismo hecho del mundo, <i>v.g.</i> una escalera o el camino de una monta&ntilde;a.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n32.jpg"> trigo o cebada.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> La traducci&oacute;n de la frase completa <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n33.jpg">"el enunciado de la entidad con relaci&oacute;n al nombre") puede resultar algo anfibol&oacute;gica en espa&ntilde;ol, lo que en griego no sucede en absoluto: es el enunciado entitativo (y no la entidad misma) el que se relaciona con el nombre. V&eacute;ase n. 20.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> La respuesta a esto v&eacute;ase en 20.23&#45;21.2.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n35.jpg">indica, desde un punto de vista gramatical, tanto un modo o modificaci&oacute;n de una palabra, como espec&iacute;ficamente sus posibles casos de declinaci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Busse considera que esta parent&eacute;tica no pertenece a Amonio. Por su parte, Yvan Pelletier (1983) sugiere &mdash;convincentemente, por lo que sigue en el texto&mdash; que se trata de una interpolaci&oacute;n de un disc&iacute;pulo y que la expresi&oacute;n "el Fil&oacute;sofo" remite a Amonio y no a Arist&oacute;teles, como parece suceder generalmente en el resto del texto. En cualquier caso, la idea de que el comentario parent&eacute;tico es obscuro y dificulta la traducci&oacute;n resulta inobjetable (cf. Cohen&#45;Matthews, 1991: 24, n. 27).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Lit. "aspiraci&oacute;n de la pronunciaci&oacute;n voc&aacute;lica", <i>i.e.</i> el esp&iacute;ritu (<i>spiritus</i> = aspiraci&oacute;n), suave o &aacute;spero, de las palabras griegas que comienzan con una vocal.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Perezoso.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> La ciudad de Argos.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> "&lt;Es&gt; el auriga", caso nominativo de<img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n40.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> "&lt;Es&gt; del abeto", caso genitivo de <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n41.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n42.jpg"> el <i>Abies cephalonica</i> (o, quiz&aacute;, el abeto plateado: <i>Abies alba</i>).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n43.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Esto es, sin aspiraci&oacute;n: <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n44.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> Esto es, los dos Ayantes, cf. 16.1.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Amonio ve que el caso es el de que una sola voz (la voz "<i>ta&ucirc;ta</i>") es utilizada para designar (<i>l&eacute;getai</i>) m&uacute;ltiples cosas (<i>ta&ucirc;ta</i>), y piensa que la costumbre es hacer concordar en n&uacute;mero el verbo <i>l&eacute;gein</i> con la cantidad de nombres utilizados para describir las cosas (en este caso uno solo) y no con el n&uacute;mero m&uacute;ltiple de las cosas, n&uacute;mero que se refleja en el (n&uacute;mero) plural del nombre.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> <i>Grg.</i> 455e4.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> <i>APr</i>. A.1, 24b16. Hay una errata en la referencia de Cohen&#45;Matthews, 1991: 25, n. 30.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> En su texto Arist&oacute;teles debi&oacute; haber dicho &lt;&lt;"Hom&oacute;nimos" se llama a los hechos ...&gt;&gt;. Como se ve aqu&iacute;, y a lo largo del texto, Amonio no deja dudas acerca de que su interpretaci&oacute;n es la de que Arist&oacute;teles entiende que la expresi&oacute;n "hom&oacute;nimos" no se aplica en absoluto a expresiones ling&uuml;&iacute;sticas de ninguna clase, sino a ciertos tipos de hechos, cosas, o estados de cosas.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Coincidentemente, <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n50c.jpg"> corresponde a la expresi&oacute;n de la primera persona del singular tanto del presente del verbo "amar" o "estar enamorado" <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n50e.jpg"> como del futuro del verbo "decir"<img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n50d.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> Amonio parafrasea aqu&iacute; <i>Int</i>. 16b19&#45;20: <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n51.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n52.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n53.jpg"> aun cuando el texto registra s&oacute;lo dos sentidos (<i>vid</i>. n. 54).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n54.jpg"></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n55.jpg"> significa principalmente 'ser vivo' o 'animal', pero en la esfera del arte tambi&eacute;n significa 'figura' o 'imagen', no necesariamente de animales. Sin embargo, esta aclaraci&oacute;n cl&aacute;sica y obligada parece resultar irrelevante, dado que Arist&oacute;teles &mdash;y Amonio lo ha percibido con toda claridad (cf. n. 49)&mdash; considera hom&oacute;nimos, sin&oacute;nimos y par&oacute;nimos a los hechos o cosas, <i>i.e.</i> no a la palabra "animal". Pienso que buscar una palabra equ&iacute;voca o ambigua para traducir <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n55t.jpg"> desv&iacute;a sin remedio el punto de interpretaci&oacute;n. Cf. Cohen&#45;Matthews (1991: 27.34) y Ackrill (1963:71).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> MS M agrega: "pues en la medida en que son Ayantes est&aacute;n conectados rec&iacute;procamente con respecto al nombre "Ayax", pero tambi&eacute;n con respecto a la definici&oacute;n relacionada con el nombre". Esto &uacute;ltimo valdr&iacute;a para Amonio, si el nombre considerado fuera "hombre" y no "Ayax", cf. <i>in Cat.</i> 20.18&#45;19.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> Cohen&#45;Matthews (1991:27 n. 36) se&ntilde;ala la posible existencia de una laguna aqu&iacute;, sobre la base siguiente: el texto parece combinar dos argumentos, uno de los cuales toma "hombre" y el otro "hom&oacute;nimo" como un predicado (o nombre) compartido por los dos Ayantes y cuyas definiciones tambi&eacute;n se comparten. Al notar que Amonio discute el &uacute;ltimo caso solamente (20.7&#45;12), Pelletier propone leer "hom&oacute;nimos" en lugar de "hombres", mientras que Busse, por su parte, sugiere rechazar el pasaje completo (20.1&#45;12). Cohen&#45;Matthews, remite a Fil&oacute;pono <i>in</i> <i>Cat.</i> 20.22 el estudio de detalle del argumento que toma el predicado "hom&oacute;nimo" y su definici&oacute;n como compartidos:</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&lt;&lt;Y algunos dicen incluso que nunca <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n57.jpg"> los hom&oacute;nimos son sin&oacute;nimos. Pues se conectan rec&iacute;procamente tanto seg&uacute;n el nombre &lt;de lo hom&oacute;nimo&gt; como seg&uacute;n la definici&oacute;n de lo hom&oacute;nimo. Pues, no &uacute;nicamente <i>lo hom&oacute;nimo en s&iacute;</i> se predica de los Ayantes, sino tambi&eacute;n la definici&oacute;n de hom&oacute;nimo. En efecto, cada uno de estos se dice que tiene un nombre &uacute;nicamente en com&uacute;n con el otro, y en cambio el enunciado de la entidad con relaci&oacute;n al nombre es diferente.&gt;&gt; (<i>in</i> <i>Cat.</i> 13,1.20.22&#45;26).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n este argumento de Fil&oacute;pono, los hom&oacute;nimos, por ser objetos de predicaci&oacute;n de lo hom&oacute;nimo en s&iacute; y de la definici&oacute;n de esto (<i>i.e.</i> de la definici&oacute;n dada por Arist&oacute;teles para los hom&oacute;nimos), es imposible que sean sin&oacute;nimos. Ya que el texto de Amonio presenta y estudia las posiciones seg&uacute;n las cuales hom&oacute;nimos y sin&oacute;nimos podr&iacute;an identificarse, resulta bastante claro que la tesis presentada en el pasaje anterior por Fil&oacute;pono es la contraria a la que Amonio est&aacute; considerando y no resulta directamente relevante en el estudio del argumento que toma lo hom&oacute;nimo y su definici&oacute;n como art&iacute;culos compartidos. Sin embargo, Cohen&#45;Mattews parece haber cre&iacute;do que la idea all&iacute; expresada repite, con mayor claridad, la tesis estudiada por Amonio, ya que traduce: "<i>Some say that</i> perhaps even <i>homonyms are synonyms...</i>" (el &eacute;nfasis es m&iacute;o). Evidentemente, ese no es el caso. Amonio explica aqu&iacute; mismo, en 22.14&#45;19, en qu&eacute; sentido los hom&oacute;nimos pueden ser considerados sin&oacute;nimos (para el argumento que toma el predicado "hombre" echado de menos por Pelletier) y el pasaje de Fil&oacute;pono que mejor podr&iacute;a aclarar el punto es <i>in</i> <i>Cat.</i> 13,1.19.11&#45;20 (&lt;&lt;Decimos que es posible que las cosas sean hom&oacute;nimas con relaci&oacute;n a una cosa y sin&oacute;nimas con relaci&oacute;n a otra. Pues, los Ayantes, en tanto que son hombres, son sin&oacute;nimos &mdash;pues participan tanto del nombre "hombre" como de la definici&oacute;n, pues cada uno de aquellos es un animal&#45;racional&#45;mortal&mdash;, pero en cuanto Ayantes, son hom&oacute;nimos...&gt;&gt;).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> Amonio parece querer decir, simplemente, que ambos Ayantes comparten la misma relaci&oacute;n de homonimia en la medida en que los conecta por el nombre. &lt;&lt;Se debe observar que estas tres cosas, <i>hom&oacute;nimos</i>, <i>homonimia</i> y <i>hom&oacute;nimamente</i>, se distinguen rec&iacute;procamente. As&iacute; pues, <i>hom&oacute;nimos</i> son los hechos mismos, pero <i>ho</i><i>monimia</i> es la relaci&oacute;n <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n58r.jpg">en s&iacute;, seg&uacute;n la cual &lt;los hechos mismos&gt; est&aacute;n conectados por el nombre, y en cambio <i>hom&oacute;nimamente</i> es la predicaci&oacute;n <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n58p.jpg"> en s&iacute;, la cual es &lt;predicaci&oacute;n&gt; de los hechos&gt;&gt; (Fil&oacute;pono, <i>in</i> <i>Cat.</i> 13,1.16.11&#45;14).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> Las tesis que Amonio considera en este p&aacute;rrafo y los argumentos de r&eacute;plica son algo confusos. La tesis de que los hom&oacute;nimos &mdash;como el caso de los dos Ayantes&mdash; son sin&oacute;nimos tambi&eacute;n porque comparten el <i>ser hombres</i> y, por ende, la definici&oacute;n del nombre "hombre" con el cual ambos podr&iacute;an designarse, es rechazada sobre la base del argumento que establece sus diferencias singulares y las relaciones que aun as&iacute; los conectan rec&iacute;procamente. Cada Ayax singular, aun cuando tienen una definici&oacute;n diversa en cuanto Ayax, se conectan por el nombre "Ayax". Esto solo ya los hace valer como hom&oacute;nimos, lo cual implica &mdash;en su visi&oacute;n&mdash; que est&aacute;n conectados entre s&iacute;, por su participaci&oacute;n en la relaci&oacute;n de homonimia. Sin embargo, esto no tiene por qu&eacute; entenderse como una segunda relaci&oacute;n de cada uno de los Ayantes con una tercera cosa, ya que la conexi&oacute;n rec&iacute;proca por el nombre "Ayax" no es otra cosa que la misma relaci&oacute;n de homonimia (cf. notas 21, 57 y 58; para la conexi&oacute;n de homonimia por un verbo cf. <i>in Cat</i>. 18.18ss; una interpretaci&oacute;n diversa en Cohen&#45;Matthews (1991:28n37)). En otras palabras, Amonio parece aludir al hecho de que los dos Ayantes tienen asociaci&oacute;n <i>con</i> el v&iacute;nculo mismo de la homonimia, lo que significar&iacute;a simplemente que se conectan mediante aquel. Por &uacute;ltimo, Amonio parece querer decir que la conexi&oacute;n que los (Ayantes) singulares puedan tener con terceras cosas no singulares como la forma <i>hombre</i>, en cuanto los dos Ayantes puedan ser cosas similares o id&eacute;nticas en otros respectos generales (fuera del hecho de llamarse "Ayax"), no cuenta para el caso que se enfoca &uacute;nicamente en la determinaci&oacute;n de la relaci&oacute;n de un (Ayax) singular con el otro. En cualquier caso, Amonio admite que hom&oacute;nimos como estos cuenten como sin&oacute;nimos seg&uacute;n alg&uacute;n respecto formal (como en el de ser hombres); cf. <i>in</i> <i>Cat.</i> 22.14&#45;19.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> "Las cosas m&aacute;s gen&eacute;ricas de (o pertenecientes a) los g&eacute;neros no admiten definiciones" es una idea que evidentemente, si no a otras cosas inc&oacute;gnitas, remite a las cosas o hechos (<i>pr&aacute;gmata</i>) &mdash;en este caso claramente universales&mdash; en los cuales no es posible encontrar medios para dar una definici&oacute;n. Por otra parte, Amonio quiz&aacute; se refiera simplemente a "los g&eacute;neros m&aacute;s gen&eacute;ricos" y as&iacute; tambi&eacute;n podr&iacute;a tener presente aqu&iacute; la premisa aristot&eacute;lica de que lo que es <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n60.jpg"> no es un g&eacute;nero y, por ende, de los g&eacute;neros m&aacute;ximos de lo real, las categor&iacute;as, no es posible dar una definici&oacute;n en sentido estricto, por g&eacute;nero y diferencia. V&eacute;ase n. 30.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup> Cf. n.'33'.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> Lit. agudo, afilado, intenso, etc.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> La oposici&oacute;n aludida aqu&iacute; es, como agudamente me ha subrayado Marcelo Boeri, aquella por la que la <i>ous&iacute;a</i> "contradistingue" a los accidentes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> Amonio podr&iacute;a utilizar <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n64.jpg"> ('existencia' o 'realidad') aqu&iacute;, como antes (cf. <i>in Cat</i>. 6.16), para referirse a &mdash;o hacer pensar en&mdash; la <i>existencia en un sujeto</i>.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> La idea de Amonio parece consistir en que Arist&oacute;teles utiliza de manera gen&eacute;rica el t&eacute;rmino <i>ous&iacute;a</i> para involucrar tambi&eacute;n al accidente y todo aquella naturaleza de esa &iacute;ndole (quiz&aacute; el propio, etc.), conforme a los cuales cada hecho subsiste.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup> Literalmente, la ejemplificaci&oacute;n de hom&oacute;nimos ofrecida por Arist&oacute;teles que Amonio tiene a la vista dice: &lt;&lt;por ejemplo <i>animal</i>, lo cual son tanto un hombre como lo que se ha dibujado. Pues, &uacute;nicamente un nombre es com&uacute;n a estas cosas, y en cambio el enunciado de la entidad con relaci&oacute;n al nombre es distinto. En efecto, cuando alguien expresara <i>qu&eacute; es</i> <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n66e.jpg"> para cada una de estas cosas,<img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n66c.jpg"> dar&iacute;a un enunciado propio de cada una&gt;&gt; (<i>Cat.</i> 1a2&#45;6)</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La f&oacute;rmula de dativo m&aacute;s el verbo ser en infinitivo <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n66i.jpg"> es, t&iacute;picamente, utilizada por Arist&oacute;teles para significar una forma o t&eacute;rmino esencial de algo (<i>v.g.</i> <i>APo</i>. 91b4, 6, <i>Metaph</i>. 1007a23), en este caso, el qu&eacute; es <i>el ser&#45;animal</i> o <i>la esencia</i> <i>animal</i>. Pero n&oacute;tese que la f&oacute;rmula gramatical evoca un espectro de significaciones observables en las inmediatas traducciones posibles de "el ser <i>para animal</i>" (la m&aacute;s habitual), "el ser &#91;o "el que sea"&#93; <i>en</i> &#91;cuanto&#93; <i>animal</i>" o, "el ser &#91;o "el que sea"&#93; <i>por</i> <i>animal</i>" o, incluso, la f&oacute;rmula del verbo ser m&aacute;s dativo habilita a la traducci&oacute;n de "el que tenga &#91;forma&#93; animal". Como sea, la verdad es que, en el pasaje anterior, no queda muy claro lo siguiente: &iquest;Arist&oacute;teles se refiere a en qu&eacute; consiste <i>la esencia</i> <i>animal</i> para cada cosa del par de hom&oacute;nimos? &iquest;o se refiere a en qu&eacute; consiste <i>sus</i><i>tancialmente cada una de esas cosas</i> en la medida en que son por ser formalmente animales (espec&iacute;ficamente diferenciables)? As&iacute;, la explicaci&oacute;n de Arist&oacute;teles ha sido la ocasi&oacute;n de &mdash;al menos&mdash; dos interpretaciones diferentes: (1) se han de dar dos explicaciones definicionales distintas, una para cada una de las cosas mencionadas (un hombre y su dibujo), cada una de las cuales expresa su <i>qu&eacute; es</i>, en la medida en que es eso que es por ser (formalmente) animal o bien, (2) se han de dar dos explicaciones definicionales distintas de <i>animal</i> (<i>i.e.</i>, en qu&eacute; consiste ser un animal en cada caso). La interpretaci&oacute;n (2), que sigue Cohen&#45;Matthews (1991:29n.39), supone la ambig&uuml;edad de la palabra "animal" (cf. n. 55) y deduce un posible olvido de Amonio sobre cu&aacute;l es el punto en discusi&oacute;n. Pero Amonio sigue la interpretaci&oacute;n (1) y, de ese modo, ofrece un enunciado definicional diferente para cada cosa (un hombre y su dibujo), en cada uno de los cuales entra su ser (formalmente) animal. &Eacute;l podr&iacute;a haber pensado que el caso del nombre compartido "animal", por los hom&oacute;nimos consistentes en un hombre y su dibujo, corresponde al origen de designaci&oacute;n 'ii.b.2.1.2', se&ntilde;alado en 22.9, por semejanza de la conformaci&oacute;n animal.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> Cf. n. anterior.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> V&eacute;ase n. siguiente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> Pienso que Amonio implica que cada uno de los modos en que las cosas reciben designaci&oacute;n del tipo ii corresponde al resultado del <i>c&aacute;lculo</i> de un agente <i>racional</i>, por contraposici&oacute;n al modo azaroso. Por ello he traducido la parent&eacute;tica de 21.17 <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n69.jpg" alt=""> interpretando que Amonio se enfoca en las razones por las cuales se designan los hechos que resultan ser hom&oacute;nimos y, as&iacute;, la parent&eacute;tica resulta en una aclaraci&oacute;n acerca de la raz&oacute;n, en t&eacute;rminos aristot&eacute;licos, por la cual se los designa. Sin embargo, esa parent&eacute;tica podr&iacute;a leerse como una segunda variante en la manera de designar al tipo de hom&oacute;nimos que resulta tal por azar y, as&iacute;, traducirse: &lt;&lt;y estas cosas &#91;<i>i.e.</i> los hom&oacute;nimos por azar&#93; se llaman "&#91;hom&oacute;nimos&#93; accidentales"&gt;&gt;. En ambas interpretaciones, "por azar" es la raz&oacute;n &mdash;que Amonio ver&iacute;a como&mdash; &uacute;ltima de la designaci&oacute;n de los hechos casualmente hom&oacute;nimos. Sin embargo, si se leyera que puede ser que "por azar" uno encuentre los hechos hom&oacute;nimos, se diluir&iacute;a completamente la idea de la contraposici&oacute;n con los hom&oacute;nimos <i>por pensamiento</i>, <i>i.e.</i> entre i y ii.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> La utilizaci&oacute;n sola del adjetivo <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n70.jpg"> ya desde el vocabulario aristot&eacute;lico, significa 'productivo', pero en el vocabulario neoplat&oacute;nico (cf. Plot. 6.3.18.28), cuando es sustantivada por el art&iacute;culo, significa 'causa eficiente', como se ve una l&iacute;nea m&aacute;s abajo en el texto de Amonio. Naturalmente, "por la causa productiva" o "por la causa eficiente" describen una misma clasificaci&oacute;n de designaci&oacute;n por el factor causal eficiente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> El adjetivo "m&eacute;dico", <i>i.e.</i> "concerniente a la medicina", es una designaci&oacute;n o predicaci&oacute;n posible tanto del escalpelo del m&eacute;dico como de un libro de medicina.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup> La parent&eacute;tica se puede aclarar: &lt;&lt;Otros, en cambio, son "por uno", como cuando, por algo, designamos todas las cosas (que comienzan con el nombre de aquello) a partir de aquello, como por ejemplo, escalpelo <i>del m&eacute;dico</i> &#91;en griego la descripci&oacute;n se presenta en orden inverso: <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n72i.jpg"> y remedio <i>del m&eacute;dico</i> <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n72m.jpg"> otros son "para uno", como cuando, al mirar hacia algo que ser&aacute; un fin futuro designamos aquellas cosas con relaci&oacute;n a aqu&eacute;l, tal como "ejercicio bueno <i>para</i> la salud" o "alimento bueno <i>para</i> la salud"; y &lt;esto&gt; se diferencia de lo "por uno" porque aquellas cosas se designan por alg&uacute;n principio, estas, en cambio, miran hacia alg&uacute;n fin. Y de las cosas <i>por uno</i>, unas se designan seg&uacute;n la causa que sirve como modelo, tal como el hombre en la imagen &lt;se designa&gt; por alg&uacute;n hombre real, pero otras &lt;se designan&gt; por la causa eficiente, como el escalpelo del m&eacute;dico&gt;&gt; (Fil&oacute;pono, <i>in</i> <i>Cat.</i> 13,1.17.2&#45;10).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup> Los art&iacute;culos de tipo ii.a son par&oacute;nimos de aquello por lo cual se los designa: en los ejemplos, lo m&eacute;dico, como causa eficiente, y la salud, como causa final.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup> El texto puede presentar aqu&iacute; una laguna.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> El pasaje, aparentemente mutilado, obtiene su sentido de otros comentarios: &lt;&lt;como cuando alguien llama a su propio hijo "Plat&oacute;n" pensando que ser&aacute; un fil&oacute;sofo&gt;&gt; (Fil&oacute;pono, <i>in</i> <i>Cat.</i> 13,1.16.26&#45;27). Cf. Olimpiodoro, <i>in</i> <i>Cat.</i> 34.35&#45;35.1.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> Reposici&oacute;n de Busse.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> Literalmente, una mujer de letras, una literata, y sus habilidades, una estudiosa.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup> Amonio recurre a la noci&oacute;n plat&oacute;nica de participaci&oacute;n para explicar de d&oacute;nde, en este caso, reciben el nombre una mujer y un conocimiento hom&oacute;nimos. Sobre el hecho de que las cosas y las formas tengan el mismo nombre cf. Plat&oacute;n, <i>Phd</i>. 78d10&#45;e2 y sobre el recibir el nombre por las formas cf. 103b8, e3&#45;6, especialmente, <i>Prm</i>. 133c8&#45;d5.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup> La regla de proporci&oacute;n o analog&iacute;a que aqu&iacute; se expresa ...<img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n79e.jpg"> "as&iacute; como esto de aqu&iacute; es a esto de aqu&iacute;, esto de aqu&iacute; es a esto de aqu&iacute;") se apoya en la utilizaci&oacute;n de una referencia externa al texto por medio del pronombre demostrativo <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n79d.jpg"> utilizado en la de&iacute;xis para indicar lo que est&aacute; presente frente al oyente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup> Seg&uacute;n una <i>transferencia</i> de significado.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup> Sobre el uso, en este p&aacute;rrafo, de la contraposici&oacute;n entre los verbos <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n81.jpg">, <i>vid</i>. n. 18.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup> Cohen&#45;Matthews (1991:31) indica aqu&iacute; la siguiente inserci&oacute;n de Olimpiodoro: &lt;&lt;As&iacute; pues, hay asociaci&oacute;n de hecho, seg&uacute;n la cual se designa al gram&aacute;tico porque participa de la gram&aacute;tica, pero hay tambi&eacute;n una diferencia de hecho&gt;&gt; (<i>in</i> <i>Cat.</i> 39.19&#45;20).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup> Amonio aqu&iacute; usa dos palabras distintas que significan lo mismo, la primera de las cuales es una simplificaci&oacute;n de la segunda: <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n83.jpg"></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup> Cf. 22.4.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup> Distinto del caso de los nombres <img src="/img/revistas/novatell/v29n1/a15n85.jpg"> que corresponden a un mismo significado indiferenciado, pero que presentan una leve <i>diferencia</i> en los nombres; aqu&iacute; el caso parece ser, otra vez, el de un mismo significado, pero para dos nombres no meramente diferentes sino completamente <i>distintos</i>, "excelencia" y "virtuoso", que, por ende, no pueden convertirse en un punto de conexi&oacute;n o asociaci&oacute;n nominal entre hechos candidatos a ser par&oacute;nimos, aun cuando cumplan el requerimiento de tener una asociaci&oacute;n y diferencia con relaci&oacute;n a la naturaleza del hecho.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup> Lit. 'otredad'.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup> <i>Vid</i>. 21.21&#45;23 <i>supra</i>.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88</sup> La traducci&oacute;n de esta oraci&oacute;n est&aacute; ausente en la traducci&oacute;n de Cohen&#45;Matthews (1991:32).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89</sup> Cf. n.35.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>90</sup> <i>LSJ</i> remite la noci&oacute;n al gram&aacute;tico Apolonio D&iacute;scolo, del siglo II d.C. (cf. <i>de</i> <i>Syntaxi</i>, 36.23 ed. de Schneider y Uhlig).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>91</sup> <i>Vid</i>. n. 18.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>92</sup> Cf. n. 81.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE EL AUTOR:</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Eduardo H. Mombello</b>, es licenciado en Filosof&iacute;a (Universidad Nacional del Comahue, Argentina). Profesor de Filosof&iacute;a Antigua y Problemas de la Filosof&iacute;a Antigua en la misma universidad. Investigador miembro, PIP&#45;CONICET 112&#45;200801&#45;02100, "Dial&eacute;ctica y epistemolog&iacute;a en Arist&oacute;teles, Investigaciones sobre problemas metodol&oacute;gicos relativos a los principios en la filosof&iacute;a de Arist&oacute;teles" (Centro de Estudios Avanzados&#45;CONICET, Universidad Nacional de C&oacute;rdoba, Argentina). Publicaciones: "Sobre la doctrina de los &#945;&#958;&#953;&#969;&#956;&#945;&#964;&#945; a partir de Apo., 72a14&#45;18" en Ordia Prima VII, 2008, p. 43&#45;107. "Una lectura 'l&oacute;gica' de Phaid. 100a3&#45;7" en Plato III, Journal of International Plato Society, 2003.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ackrill]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristotle, Categories and De Interpretatione]]></source>
<year>1963</year>
<page-range>vi-162</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[at the Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Adamson]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baltussen]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stone]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. W. F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Philosophy, Science and Exegesis in Greek, Arabic and Latin Commentaries]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boeri]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristóteles. Física I-II. Traducción, introducción y comentario]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>233</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Biblios]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boeri]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pseudo Justino. Refutación de ciertas doctrinas aristotélicas]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>257</page-range><publisher-loc><![CDATA[^eNavarra Navarra]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EUNSA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Busse]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Porphyrii Isagoge et in Aristotelis Categorias commentarium, Commentaria in Aristotelem Graeca IV-1]]></source>
<year>1887</year>
<page-range>55-142</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Busse]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ammonius in Aristotelis Categorias commentarius. Commentaria in Aristotelem Graeca 4.4]]></source>
<year>1895</year>
<page-range>1-106</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Busse]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Philoponi (olim Ammonii) in Aristotelis categorias commentarium. Commentaria in Aristotelem Graeca 13.1]]></source>
<year>1898</year>
<page-range>1-205</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Busse]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Olympiodori Prolegomena et in Categorias Commentarium. Commentaria in Aristotelem Graeca 12.1]]></source>
<year>1902</year>
<page-range>26-148</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Reimer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Matthews]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ammonius On Aristotle Categories]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>761</page-range><publisher-loc><![CDATA[London^eWiltshireMelksham Wiltshire]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Francis Cairns]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Libera]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[D'Amico]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La filosofía medieval]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>540</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Docencia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Garrido]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los comentarios griegos y latinos al De Interpretatione aristotélico hasta Tomás de Aquino]]></article-title>
<source><![CDATA[Emérita]]></source>
<year>1996</year>
<volume>LXIV</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>307-323</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Henry]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schwyzer]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Plotini Opera]]></source>
<year>1951</year>
<month>-1</month>
<day>95</day>
<volume>3 vols.</volume>
<publisher-loc><![CDATA[ParisBrusselsLeiden ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Irwin]]></surname>
<given-names><![CDATA[T. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristotle's First Principles]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>720</page-range><publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Irwin]]></surname>
<given-names><![CDATA[T. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Homonymy in Aristotle]]></article-title>
<source><![CDATA[Review of Metaphysics]]></source>
<year>1981</year>
<volume>34</volume>
<page-range>523-544</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kalbfleisch]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Simplicius of Cilicia, In Aristotelis Categorias Commentarium]]></article-title>
<source><![CDATA[Commentaria in Aristotelem Graeca 8]]></source>
<year>1907</year>
<page-range>1-438</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Reimer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Liddell]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scott]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stuart Jones]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McKenzie]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Greek-English Lexicon]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[LSJ]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Minio-Paluello]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristotelis Categoriae et Liber De Interpretatione]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>96</page-range><publisher-loc><![CDATA[OxfordNew York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mittelmann]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristóteles, Categorías. Sobre la Interpretación. Introducción traducción y notas]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>212</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[LosadaColección griegos y latinos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Owens]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Aristotelian Equivocals]]></article-title>
<source><![CDATA[The Doctrine of Being in The Aristotelian 'Metaphysics'. A Study in The Greek Background of Medieval Thought]]></source>
<year>1951</year>
<page-range>107-135</page-range><publisher-loc><![CDATA[Toronto ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pelletier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Attributions (catégories). Le texte aristotélicien et les prolégomènes d'Ammonios d'Hermeias]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Real Academia Española</collab>
<source><![CDATA[Diccionario de la lengua española]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[RAE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Real Academia Española</collab>
<source><![CDATA[Diccionario panhispánico de dudas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[RAE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schneider]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Uhlig]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[de Syntaxi, en Grammatici Graeci]]></source>
<year>1878</year>
<month>-1</month>
<day>91</day>
<publisher-loc><![CDATA[Leipzig ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sellars]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Aristotelian Commentators: a Bibliographical Guide]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Baltussen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adamson H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stone]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Philosophy, Science and Exegesis in Greek, Arabic and Latin Commentaries, Bulletin of the Institute of Classical Studies]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>239-268</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shields]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Order in Multiplicity: Homonymy in the Philosophy of Aristotle]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>302</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sorabji]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristotle Transformed: The Ancient Commentators and Their Influence]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>X-545</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duckworth]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ward]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristotle on Homonymy: Dialectic and Science]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>220</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wedin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aristotle's Theory of Substance]]></source>
<year>Sept</year>
<month>em</month>
<day>be</day>
<page-range>124-157</page-range><publisher-name><![CDATA[Oxford Scholarship Online Monographs]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
