<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3058</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3058</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30582010000200019</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Publicación de la obra La Real Expedición Botánica a Nueva España]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montemayor Aceves]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha Elena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>28</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>313</fpage>
<lpage>316</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30582010000200019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30582010000200019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30582010000200019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Noticias </font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Publicaci&oacute;n de la obra <i>La Real Expedici&oacute;n Bot&aacute;nica a Nueva Espa&ntilde;a</i></b></font></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Martha Elena Montemayor Aceves*</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Doctora en Letras (cl&aacute;sicas) por la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, es profesora de lat&iacute;n, estudiosa y traductora de textos jur&iacute;dicos y literarios latinos. </i>Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:montemayor.martha@gmail.com">montemayor.martha@gmail.com</a>.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con motivo de la celebraci&oacute;n del Centenario de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, del Centenario de la Revoluci&oacute;n y del Bicentenario de la Independencia, sali&oacute; a la luz una obra sobre bot&aacute;nica y zoolog&iacute;a de grandes dimensiones: <i>La Real Expedici&oacute;n Bot&aacute;nica a Nueva Espa&ntilde;a</i> de Jos&eacute; Mariano Moci&ntilde;o y Mart&iacute;n Sess&eacute;, compuesta en 12 vol&uacute;menes, en los que se pueden apreciar la reproducci&oacute;n de m&aacute;s de 2,000 acuarelas de los artistas Atanasio Echeverr&iacute;a y Vicente de la Cerda, impresas bellamente a todo color, acompa&ntilde;adas cada una de sus respectivas descripciones en formato biling&uuml;e, lat&iacute;n&#45;espa&ntilde;ol.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los a&ntilde;os 1787 y 1803, el m&eacute;dico espa&ntilde;ol Mart&iacute;n Sess&eacute;, por orden del Rey Carlos III, dirigi&oacute; la expedici&oacute;n bot&aacute;nica a una amplia zona de la Nueva Espa&ntilde;a: Centroam&eacute;rica, las islas del mar Caribe y M&eacute;xico. Lo acompa&ntilde;aron bot&aacute;nicos espa&ntilde;oles, pero, sobre todo, el naturalista, m&eacute;dico y fil&oacute;sofo originario de Temascaltepec, Estado de M&eacute;xico, Jos&eacute; Mariano Moci&ntilde;o. El objetivo de la expedici&oacute;n era conocer, estudiar e investigar las plantas mexicanas, sus formas, dimensiones, propiedades y usos; asimismo, describirlas y clasificarlas bajo el sistema lineano (clases, &oacute;rdenes y g&eacute;neros), que se extend&iacute;a en todo el mundo, lo que representa el antecedente m&aacute;s importante del conocimiento de la diversidad vegetal de M&eacute;xico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los encargados de dibujar e iluminar en papel las diversas especies de plantas fueron los acuarelistas, tambi&eacute;n mexicanos, egresados de la Academia de San Carlos, Atanasio Echeverr&iacute;a y Vicente de la Cerda. El resultado de esta expedici&oacute;n fue la realizaci&oacute;n de tres obras fundamentales para la ciencia y un homenaje a nuestra naci&oacute;n, por la destacada participaci&oacute;n de cient&iacute;ficos y artistas mexicanos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos de las obras, <i>Flora Mexicana</i> y <i>Plantae Novae Hispaniae,</i> fueron publicadas hasta finales del siglo XIX. Contienen un total de 2,295 descripciones bot&aacute;nicas, escritas en lat&iacute;n, que Sess&eacute; y Moci&ntilde;o prepararon, y cuyos originales se encuentran en el Archivo del Real Jard&iacute;n Bot&aacute;nico de Madrid.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El manuscrito in&eacute;dito de la tercera obra <i>Descripci&oacute;n de distintas especies de aves del Reino de la Nueva Espa&ntilde;a, seg&uacute;n sus &oacute;rdenes y familias,</i> fue descubierto apenas en 1997 por Miguel &Aacute;ngel Puig y Graciela Zamudio en el Museo Nacional de Ciencias Naturales de Madrid. Esta obra contiene 290 descripciones de especies ornitol&oacute;gicas, escritas tambi&eacute;n en lat&iacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1981, aparecieron en Barcelona, en manos de la familia Torner, m&aacute;s de dos mil acuarelas originales, productos de esta Real Expedici&oacute;n, a los que se les conoce como la Colecci&oacute;n Torner, que se encuentra custodiada por el Hunt Institute for Botanical Documentation, en Pittsburgh, Philadelphia; sesenta de ellas pertenecen al Real Jard&iacute;n Bot&aacute;nico del Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas (CSIC), en Madrid, Espa&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos a&ntilde;os antes, en 1979, se identificaron, tambi&eacute;n en Barcelona, 80 l&aacute;minas originales de aves, hechas por los mismos artistas. Esta colecci&oacute;n fue adquirida, de igual manera, por el Hunt Institute for Botanical Documentation.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestra Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico y Siglo XXI Editores se honran en unirse a las celebraciones del Centenario y Bicentenario, mediante la edici&oacute;n conjunta de las descripciones y sus respectivas ilustraciones, en esta magn&iacute;fica obra compuesta en 12 tomos: <i>La Real Expedici&oacute;n Bot&aacute;nica a Nueva Espa&ntilde;a,</i> para la cual se cont&oacute; con el apoyo del Gobierno del Estado de M&eacute;xico, de la Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, del Hunt Institute for Botanical Documentation y del CSIC.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la realizaci&oacute;n de esta publicaci&oacute;n, participaron unos setenta investigadores, bi&oacute;logos (ornit&oacute;logos y bot&aacute;nicos) y fil&oacute;logos (latinistas), procedentes de varias entidades acad&eacute;micas de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico: la Facultad de Ciencias, el Instituto de Biolog&iacute;a y el Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas, a trav&eacute;s del Centro de Estudios Cl&aacute;sicos. Por lo tanto, el trabajo que aqu&iacute; se presenta ha sido posible gracias a una gran labor netamente interdisciplinaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Centro de Estudios Cl&aacute;sicos particip&oacute; con la colaboraci&oacute;n de ocho investigadores y tres acad&eacute;micas externas. Su tarea consisti&oacute; en traducir, por primera vez al espa&ntilde;ol, las descripciones de Sess&eacute; y Moci&ntilde;o, tanto de plantas como de aves.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a <i>Flora Mexicana</i> y <i>Plantae Novae Hispaniae,</i> se trabaj&oacute; a partir de las segundas ediciones impresas por la Secretar&iacute;a de Fomento en los a&ntilde;os 1893 y 1894, respectivamente. Se tradujeron las descripciones que tienen correspondencia con las acuarelas de la Colecci&oacute;n Torner, alrededor de dos mil.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la obra <i>Descripci&oacute;n de distintas especies de aves del Reino de la Nueva Espa&ntilde;a, seg&uacute;n sus &oacute;rdenes y familias,</i> se trabaj&oacute; directamente con el manuscrito. De las 80 l&aacute;minas de aves, s&oacute;lo 45 descripciones corresponden a aqu&eacute;llas y todas conforman el volumen 12.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La traducci&oacute;n que ofrecen los fil&oacute;logos es fiel al texto latino, pero dado que se detectaron errores gramaticales en el original, se determin&oacute; hacer la correcci&oacute;n pertinente, y anotarlo a pie de p&aacute;gina. As&iacute;, se ofrece la lectura de los traductores, de acuerdo con las normas del lat&iacute;n cl&aacute;sico. Se respet&oacute; la puntuaci&oacute;n del original en la medida que la sintaxis espa&ntilde;ola lo permiti&oacute;. S&oacute;lo en pasajes oscuros y de dif&iacute;cil lectura, se acudi&oacute; a los manuscritos, gracias a que el Herbario del Real Jard&iacute;n Bot&aacute;nico de Madrid facilitaba la consulta, escaneando y enviando los pasajes correspondientes. En el caso de la obra sobre las aves, se transcribi&oacute; el texto latino, tomado directamente del manuscrito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lenguaje de las descripciones es t&eacute;cnico, sint&eacute;tico, sin verbos. Cada planta, &aacute;rbol, flor o ave est&aacute; descrito con diversos adjetivos. En algunos casos de plantas aparecen subt&iacute;tulos como <i>Proprietas, Habitat, Observatio, Economia</i> o <i>Usus,</i> en los cuales la redacci&oacute;n latina contiene enunciados completos, es decir, sujeto, verbo y complementos. Es preciso resaltar que, dada la naturaleza cient&iacute;fica de la obra y su vocabulario t&eacute;cnico, fue necesario y muy importante el trabajo interdisciplinario realizado entre bi&oacute;logos y fil&oacute;logos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo filol&oacute;gico, coordinado por Aurelia Vargas Valencia y Martha Elena Montemayor Aceves, en primera y segunda etapas respectivamente, cont&oacute; con la colaboraci&oacute;n de los siguientes investigadores del Centro de Estudios Cl&aacute;sicos: Germ&aacute;n Viveros Maldonado, Roberto Heredia Correa, Julio Pimentel &Aacute;lvarez, Omar &Aacute;lvarez Salas, Daniel Rinaldi Pollero, y Paula L&oacute;pez Cruz, as&iacute; como de las alumnas de posgrado Mar&iacute;a Eugenia Garc&iacute;a G&oacute;mez, Elvia Carre&ntilde;o Vel&aacute;zquez, Mar&iacute;a Fernanda Gonz&aacute;lez Gallardo y Ang&eacute;lica Ruiz Sosa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gracias a la iniciativa del director de Siglo XXI Editores, Jaime Labastida, y al apoyo del rector de nuestra <i>Alma Mater,</i> el doctor Jos&eacute; Narro, ha sido posible desarrollar este trabajo en equipo, esta investigaci&oacute;n cient&iacute;fica y filol&oacute;gica, esta capacidad de compartir conocimientos entre investigadores universitarios. En especial, los investigadores del Centro de Estudios Cl&aacute;sicos nos congratulamos por haber tenido la oportunidad de contribuir, con esta magna obra de <i>La Real Expedici&oacute;n Bot&aacute;nica a Nueva Espa&ntilde;a,</i> a la celebraci&oacute;n del Centenario de nuestra Universidad, al Centenario de nuestra Revoluci&oacute;n y al Bicentenario de nuestra Independencia.</font></p>      ]]></body>
</article>
