<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1659</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Cuicuilco]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Cuicuilco]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1659</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-16592014000200013</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Santa Claus contra los Reyes Magos: influencias trasnacionales en el consumo infantil en México (1950-1960)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sosenski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Históricas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>21</volume>
<numero>60</numero>
<fpage>261</fpage>
<lpage>282</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-16592014000200013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-16592014000200013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-16592014000200013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este artículo se analiza la inserción de la figura de Santa Claus en la sociedad mexicana a mediados del siglo XX. Santa Claus, en un primer momento, fue visto como un "extranjero indeseable", portador de una cultura ajena y una modernidad vinculada estrechamente a la sociedad de consumo. Fue visto como "el otro", tuvo que lidiar con las tradiciones católicas mexicanas y se halló confrontado con las figuras de los Reyes Magos. Las discusiones en torno a su figura se centraron en discutir su inmoralidad, sus afanes modernizadores, su función en la "americanización" de las costumbres mexicanas y su relación con los intentos de crear una "cultura comercial". La celebración del día de Reyes Magos tuvo que coexistir con esta nueva "tradición", importada y divulgada por medios de comunicación, como el cine y la prensa, a través de sus anuncios publicitarios, sus fotos y sus artículos de opinión, así como por las tiendas departamentales. En suma, en este texto se analizan las discusiones que generó el establecimiento de Santa Claus en México en la década de 1950, las diversas estrategias culturales que se utilizaron para promover este personaje y las producciones culturales que se encargaron de promocionarlo.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper analyzes the inclusion of the figure of Santa Claus in Mexican society in the mid-20th Century. Initially, Santa Claus was seen as an "undesirable alien," having an alien culture and being closely linked to the modern consumer society. He was seen as "the other," and had to deal with Mexican Catholic traditions as well as being in competition with the figures of the Three Wise Men. Discussions on him focused on his immorality, his modernizing desires, his role in the "Americanization" of Mexican customs, and on his attempts to create a "business culture." The celebration of the Three Wise Men had to coexist with this new "tradition," imported and disseminated through film and print media, advertisements, photos and opinion pieces, as well as in department stores. To conclude, this paper analyzes the discussions regarding the establishment of Santa Claus in Mexico during the 1950s, the various cultural strategies used to promote his character and the cultural productions created to the same end.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Santa Claus]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[consumo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[infancia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[americanización]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[tradiciones]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Santa Claus]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[consumer culture]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[childhood]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[americanization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[traditions]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Diversas tem&aacute;ticas desde las disciplinas antropol&oacute;gicas</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Santa Claus contra los Reyes Magos: influencias trasnacionales en el consumo infantil en M&eacute;xico (1950&#45;1960)</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Susana Sosenski</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo se analiza la inserci&oacute;n de la figura de Santa Claus en la sociedad mexicana a mediados del siglo XX. Santa Claus, en un primer momento, fue visto como un "extranjero indeseable", portador de una cultura ajena y una modernidad vinculada estrechamente a la sociedad de consumo. Fue visto como "el otro", tuvo que lidiar con las tradiciones cat&oacute;licas mexicanas y se hall&oacute; confrontado con las figuras de los Reyes Magos. Las discusiones en torno a su figura se centraron en discutir su inmoralidad, sus afanes modernizadores, su funci&oacute;n en la "americanizaci&oacute;n" de las costumbres mexicanas y su relaci&oacute;n con los intentos de crear una "cultura comercial". La celebraci&oacute;n del d&iacute;a de Reyes Magos tuvo que coexistir con esta nueva "tradici&oacute;n", importada y divulgada por medios de comunicaci&oacute;n, como el cine y la prensa, a trav&eacute;s de sus anuncios publicitarios, sus fotos y sus art&iacute;culos de opini&oacute;n, as&iacute; como por las tiendas departamentales. En suma, en este texto se analizan las discusiones que gener&oacute; el establecimiento de Santa Claus en M&eacute;xico en la d&eacute;cada de 1950, las diversas estrategias culturales que se utilizaron para promover este personaje y las producciones culturales que se encargaron de promocionarlo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Santa Claus, consumo, infancia, americanizaci&oacute;n, tradiciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This paper analyzes the inclusion of the figure of Santa Claus in Mexican society in the mid&#45;20<sup>th</sup> Century. Initially, Santa Claus was seen as an "undesirable alien," having an alien culture and being closely linked to the modern consumer society. He was seen as "the other," and had to deal with Mexican Catholic traditions as well as being in competition with the figures of the Three Wise Men. Discussions on him focused on his immorality, his modernizing desires, his role in the "Americanization" of Mexican customs, and on his attempts to create a "business culture." The celebration of the Three Wise Men had to coexist with this new "tradition," imported and disseminated through film and print media, advertisements, photos and opinion pieces, as well as in department stores. To conclude, this paper analyzes the discussions regarding the establishment of Santa Claus in Mexico during the 1950s, the various cultural strategies used to promote his character and the cultural productions created to the same end.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Santa Claus, consumer culture, childhood, americanization, traditions.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os que vivieron en la Ciudad de M&eacute;xico en la segunda mitad del siglo XX lo hicieron en el marco de una sociedad de consumo que se desarrollaba con rapidez y cuyas caracter&iacute;sticas se encontraban determinadas, en gran medida, por la cercan&iacute;a geogr&aacute;fica con Estados Unidos. Las influencias culturales y comerciales estadounidenses y su interacci&oacute;n cotidiana con las tradiciones, h&aacute;bitos y costumbres mexicanas fueron tema de atenci&oacute;n de la opini&oacute;n p&uacute;blica y configuraron nuevas pr&aacute;cticas entre los mexicanos. Un personaje que sintetiz&oacute; esta mixtura cultural y la din&aacute;mica trasnacional fue Santa Claus, figura que encarnaba el s&iacute;mbolo estadounidense de las festividades navide&ntilde;as y de la actividad comercial, y cuya presencia aument&oacute; velozmente en M&eacute;xico, en especial a partir de la d&eacute;cada de 1950.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Periodistas, publicistas, empresarios, funcionarios, escritores, cineastas y representantes de la Iglesia cat&oacute;lica manifestaron sus desavenencias con el viejo barbudo vestido de terciopelo rojo que amenazaba con desplazar, a trav&eacute;s de su rechoncha figura, a los tres Reyes Magos que hab&iacute;an acompa&ntilde;ado por siglos a los mexicanos en los festejos navide&ntilde;os. Santa Claus no s&oacute;lo era una parte integral de los rituales de las celebraciones decembrinas estadounidenses, sino tambi&eacute;n casi un s&iacute;mbolo nacional de aquel pa&iacute;s, un personaje popular de los medios de comunicaci&oacute;n masiva que aparec&iacute;a anualmente en las tiendas departamentales, en las escuelas, en las esquinas, en los actos de caridad, en la publicidad, as&iacute; como en las pel&iacute;culas o las fiestas &#91;Belk, 1987: 87&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al tiempo que se introdujo en las costumbres mexicanas, Santa Claus fue el blanco de varias cr&iacute;ticas. Se le consider&oacute; la representaci&oacute;n de la cultura estadounidense, del <i>american way of life</i> centrado en el consumo, el s&iacute;mbolo del materialismo adquisitivo y la comercializaci&oacute;n de la Navidad. Las disputas en torno a este personaje se concentraron en la defensa de las tradiciones cat&oacute;licas mexicanas contra lo que se consideraba una "invasi&oacute;n" de costumbres modernizantes anglosajonas, que afectaban no s&oacute;lo a la cultura sino tambi&eacute;n a la econom&iacute;a nacional. Santa Claus personific&oacute; al otro, al ajeno y al extranjero, mientras los Reyes Magos evocaron lo nacional, entendido como un conjunto de rituales basados en las posadas, el ponche, las pi&ntilde;atas y la liturgia cat&oacute;lica que acompa&ntilde;aba los festejos navide&ntilde;os en M&eacute;xico.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En un intento por establecer caracter&iacute;sticas y elementos de identidad nacional en un mundo de creciente internacionalizaci&oacute;n, los medios de comunicaci&oacute;n insistieron en glorificar todo lo que consideraban "t&iacute;picamente" mexicano. As&iacute;, los Reyes Magos aparecieron junto a otros s&iacute;mbolos nacionales, como los charros, las chinas poblanas, los mariachis y los peladitos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien Santa Claus se propag&oacute; en la cultura mexicana a trav&eacute;s de la prensa, la radio, la televisi&oacute;n, el cine y la publicidad, tuvo tambi&eacute;n otras puertas de entrada a M&eacute;xico, por ejemplo, a trav&eacute;s de los h&aacute;bitos adquiridos por los migrantes mexicanos que regresaban de Estados Unidos. Su presencia en M&eacute;xico puede leerse como una "tradici&oacute;n inventada" por la publicidad y los medios de comunicaci&oacute;n. Seg&uacute;n Eric Hobsbawm, las "tradiciones inventadas", "construidas y formalmente instituidas" emergen "durante un periodo breve y mensurable, quiz&aacute;s durante unos pocos a&ntilde;os, y se establecen con gran rapidez" &#91;Hobsbawm, 2002: 7&#93; Una "tradici&oacute;n inventada" implica pr&aacute;cticas que "buscan inculcar determinados valores o normas de comportamiento por medio de su repetici&oacute;n" &#91;Hobsbawm, 2002: 8&#93;. Santa Claus se instal&oacute; inicialmente como una tradici&oacute;n entre las clases medias y altas de la sociedad mexicana que pod&iacute;an gozar de cierto bienestar econ&oacute;mico y que participaban de los logros del "milagro mexicano". En este art&iacute;culo subrayo que, adem&aacute;s, fue una figura decisiva para convertir a los ni&ntilde;os en modernos consumidores. Los ni&ntilde;os mexicanos de clases medias y altas duplicaron la cantidad de juguetes que obten&iacute;an en Navidad, ya que siguieron recibiendo los regalos de los Reyes Magos, leg&iacute;timos representantes del Ni&ntilde;o Dios. Sin embargo, para la mayor parte de los ni&ntilde;os de los sectores populares tanto Santa Claus como los Reyes Magos fueron s&oacute;lo concentradores de deseos incumplidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo muestra las tensiones que surgieron al comercializar y redefinir las tradiciones navide&ntilde;as mexicanas. Como intento mostrar aqu&iacute;, aunque en un inicio Santa Claus se enfrent&oacute; con las tradicionales figuras de los Reyes Magos y fue una suerte de "extranjero indeseable", muy pronto la flexibilidad de los mexicanos lo integr&oacute; a sus festejos navide&ntilde;os. A su alrededor no s&oacute;lo se construyeron nuevas pr&aacute;cticas e imaginarios, sino tambi&eacute;n interesantes producciones culturales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sostengo que la asimilaci&oacute;n de este s&iacute;mbolo cultural estadounidense, por los ni&ntilde;os y las familias mexicanas, fue consecuencia de una mayor apertura de M&eacute;xico a pol&iacute;ticas e intercambios econ&oacute;micos y culturales con Estados Unidos, as&iacute; como de la relativa facilidad de los mexicanos de la clase media para retomar tradiciones culturales provenientes del exterior. La entrada de Santa Claus a M&eacute;xico sirvi&oacute; para fomentar el consumismo entre ni&ntilde;os y padres en un momento en el que el consumo se consideraba una de las principales metas econ&oacute;micas de los gobiernos mexicanos. Por &uacute;ltimo, la figura de Santa Claus, asociada a lo extranjero, cumpli&oacute; la funci&oacute;n de reafirmar el nacionalismo mexicano, ya que permiti&oacute; definir lo propio en contraposici&oacute;n a lo ajeno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de las anteriores hip&oacute;tesis me interesa analizar las discusiones que gener&oacute; el establecimiento de Santa Claus en M&eacute;xico a mediados del siglo XX, especialmente en los a&ntilde;os cincuenta, as&iacute; como las diversas estrategias y producciones culturales que se encargaron de promocionarlo. He dividido este texto en dos apartados interrelacionados. En el primero analizo las discusiones que gener&oacute; la llegada de Santa Claus y c&oacute;mo se le ubic&oacute; como un personaje contrapuesto a los Reyes Magos, y en el segundo estudio las producciones culturales y los caminos de llegada de Santa Claus a M&eacute;xico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Santa Claus contra los Reyes Magos</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante el Porfiriato (1876&#45;1911) se publicaron algunas notas en las que se alud&iacute;a a familias estadounidenses radicadas en M&eacute;xico que colocaban el <i>Christmas tree</i> y cuyos ni&ntilde;os dejaban calcetines, no en las chimeneas, porque casi no hab&iacute;a, sino en los balcones, esperando a que Santa Claus los llenara de dulces y juguetes.<sup><a href="#nota">1</a></sup> Varias fotos de la d&eacute;cada de 1920 dan cuenta de la presencia de Santa Claus en las puertas de algunas jugueter&iacute;as en la Ciudad de M&eacute;xico. Sin embargo, fue especialmente a partir de la d&eacute;cada de 1930 cuando los medios de comunicaci&oacute;n masiva, en especial la publicidad gr&aacute;fica impresa, comenzaron a universalizar la imagen que hoy conocemos. En esto tuvo una importancia central la campa&ntilde;a publicitaria que Coca&#45;Cola inici&oacute; en 1931, junto con el artista Haddon Sundblom, quien hab&iacute;a pintado a un alegre, amable y bonach&oacute;n Santa Claus, vestido de traje rojo con ribetes blancos, los mismos colores del emblema de la compa&ntilde;&iacute;a refresquera, y cuyas representaciones edificaron un poderoso imaginario colectivo trasnacional en el que Santa Claus aparec&iacute;a vinculado emocional y materialmente con la infancia y el consumo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los debates m&aacute;s interesantes sobre los personajes leg&iacute;timos que deb&iacute;an encarnar el esp&iacute;ritu navide&ntilde;o y liderar la entrega de regalos a los ni&ntilde;os en M&eacute;xico sucedi&oacute; en la etapa posrevolucionaria y fue estudiado por Itzel Rodr&iacute;guez. En 1930 el gobierno de Pascual Ortiz Rubio decret&oacute; que el nuevo s&iacute;mbolo de las navidades mexicanas deb&iacute;a ser el dios mesoamericano Quetzalc&oacute;atl. Esta singular disposici&oacute;n oficial de imponer el mito ind&iacute;gena a la religi&oacute;n cat&oacute;lica provoc&oacute; que muchos creyeran que "Quetzalc&oacute;atl sustituir&iacute;a a los Reyes Magos o que ocupar&iacute;a el lugar del Ni&ntilde;o&#45;Dios" &#91;Rodr&iacute;guez, 2006: 346&#93;. En ese momento nadie "alz&oacute; la voz en defensa de Santa Claus, importado hac&iacute;a unas d&eacute;cadas de los Estados Unidos" (pero en medio de los debates se cuestion&oacute; c&oacute;mo podr&iacute;an "sentirse identificados los ni&ntilde;os mexicanos con un 'anciano vestido de pieles, se&ntilde;or de un trineo que se desliza sobre la nieve', de claro tipo 'saj&oacute;n o ruso' e 'inmune al holl&iacute;n de las chimeneas'" en un pa&iacute;s "'donde s&oacute;lo existe la nieve en las never&iacute;as, donde los hombres visten telas delgadas y caminan a bordo de caballos, autom&oacute;viles o ferrocarriles, pero jam&aacute;s en trineos'" &#91;Rodr&iacute;guez Mortellaro, 2006: 348&#45;349&#93;. El decreto de Ortiz Rubio fracas&oacute; y el 23 de diciembre de 1930, en el Estadio Nacional, se celebr&oacute; el primer y &uacute;ltimo festival en el que Quetzalc&oacute;atl recibi&oacute; a 15 000 ni&ntilde;os en un templo construido <i>ad hoc,</i> les regal&oacute; "dulces, regalos y "sweaters rojos", enton&oacute; el Himno Nacional y termin&oacute; por recibir afectuosamente a los Reyes Magos &#91;Rodr&iacute;guez Mortellaro, 2006: 353&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ese mismo a&ntilde;o, Stuart Chase, economista estadounidense, public&oacute; un libro ilustrado por Diego Rivera al que, provocadoramente, titul&oacute; <i>Mexico: a Study of Two Americas</i>. En &eacute;ste hizo una cr&oacute;nica de la influencia estadounidense que viv&iacute;a M&eacute;xico y se&ntilde;al&oacute; que en M&eacute;xico lo distinguido era copiar al norte. Se&ntilde;alaba que al estar en M&eacute;xico se sent&iacute;a como en casa. En su cap&iacute;tulo titulado "The Yankee Invasion" advirti&oacute; que, de los principales peri&oacute;dicos de M&eacute;xico, y de las 4 196 pulgadas de anuncios desplegados en dos peri&oacute;dicos dominicales de un d&iacute;a de diciembre de 1930, 2 509 pulgadas se dedicaban a productos estadounidenses; 1 056 a productos mexicanos y 631 a productos europeos o no identificados. Los art&iacute;culos estadounidenses aparec&iacute;an dos a uno en relaci&oacute;n con los mexicanos, y cinco a uno en relaci&oacute;n con los europeos. Entre lavadoras, radios, autom&oacute;viles, c&aacute;maras, m&aacute;quinas de escribir, pel&iacute;culas de Hollywood, cosm&eacute;ticos y medicamentos, terminaba preguntando si acaso no se notaba que los mexicanos quer&iacute;an hacer sentir a los estadounidenses en casa &#91;Chase, 1931: 263&#93;. Para mediados del siglo XX el <i>american way of life</i> aparec&iacute;a como el ideal de la modernizaci&oacute;n mexicana, las palabras s&aacute;ndwich, mitin, l&iacute;der, boicot, futbol, b&eacute;isbol, box, smoking o switch, entre muchas otras, eran t&eacute;rminos de uso com&uacute;n &#91;Woodard, 2002: 260&#93;. En radio, cine y televisi&oacute;n, en especial en estos dos &uacute;ltimos, las im&aacute;genes y sonidos, reiteraban el estereotipo del estilo de vida de la clase media estadounidense &#91;P&eacute;rez Montfort, 2011: 41&#93;, y cierta admiraci&oacute;n hacia el vecino del norte. El esp&iacute;ritu nacionalista se ve&iacute;a reservado para ocasiones espec&iacute;ficas y, por lo general, era expresado a trav&eacute;s de im&aacute;genes estereotipadas de lo que se hab&iacute;a establecido como "t&iacute;picamente mexicano" &#91;P&eacute;rez Montfort, 2011: 42&#93;. En t&eacute;rminos de festividades navide&ntilde;as, el estereotipo se traduc&iacute;a en una conjunci&oacute;n de papel picado, pesebres, ponche, pi&ntilde;atas, pastorelas y Reyes Magos, en donde "Santacl&oacute;s" no era bien recibido &#91;Carballido, 1978: 292&#93;.<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El detonante que propici&oacute; el enfrentamiento entre los Reyes Magos y Santa Claus se dio en el contexto de la posguerra, que permiti&oacute; la reactivaci&oacute;n econ&oacute;mica del continente americano, as&iacute; como la cada vez m&aacute;s creciente influencia de ideas, productos y aspectos de la cultura estadounidense. En la Navidad de 1951, la prensa mexicana denunci&oacute; la existencia de un "movimiento contra Santa Claus": 15 de los m&aacute;s importantes "<i>gerentes de los grandes comercios en M&eacute;xico</i>" estaban "efectuando reuniones secretas con el objeto de 'boycotear' &#91;<i>sic</i>&#93; al popular viejecito de las barbas blancas y la casaca roja". Como argumento principal sosten&iacute;an que Santa era "un <i>invasor extranjero</i>, pues en el M&eacute;xico de principios de siglo no era conocido ni siquiera de nombre, ya que los obsequios que los padres hac&iacute;an a sus hijos coincid&iacute;an siempre con la llegada de los tres Reyes Magos, Gaspar, Melchor y Baltasar, no con la <i>tradicional</i> Cena de Noche Buena, como ahora".<sup><a href="#nota">3</a></sup> Lo mexicano se asociaba a lo tradicional, y lo tradicional a lo mestizo, lo espa&ntilde;ol y lo cat&oacute;lico. Santa Claus como el otro, como un extranjero, en un inicio funcion&oacute; para construir un "nosotros nacional", colabor&oacute; en la definici&oacute;n de lo propio frente a lo ajeno. Un pie de foto en la revista <i>Ma&ntilde;ana</i> dec&iacute;a: "Los chiquitines, asombrados de ver en sus manos ropas, juguetes y dulces, salen felices despu&eacute;s de haber conocido a estos Reyes Magos <i>mexicanos ciento por ciento</i>".<sup><a href="#nota">4</a></sup> La misma revista public&oacute; un fotorreportaje titulado "los Reyes Magos se visten de charros". En su demanda de rescate de las "tradiciones mexicanas", en 1950 un periodista elabor&oacute; una, a todas luces dudosa, reconstrucci&oacute;n hist&oacute;rica en la que a&ntilde;oraba los tiempos del virrey Mart&iacute;n de Mayorga, en los que, seg&uacute;n &eacute;l, se hab&iacute;a organizado la primera cabalgata de los Magos "en la Plaza de la Constituci&oacute;n" (que todav&iacute;a no exist&iacute;a), a quienes la poblaci&oacute;n iba a esperar:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; entonces la fiesta de Reyes no ten&iacute;a el <i>car&aacute;cter comercial</i> que ahora respira. De un tiempo a esta parte las Pascuas parecen hechas para que las tiendas de comestibles hagan su agosto con los turrones, mazapanes y licores que se expenden en fant&aacute;stica cantidad, se ha creado la industria de la tarjeta de felicitaci&oacute;n, <i>un intercambio nacido en el pa&iacute;s vecino</i> que ha prendido en los dem&aacute;s pa&iacute;ses, y las f&aacute;bricas de juguetes trabajan todo el a&ntilde;o para dar salida a este regalo, encanto de los ni&ntilde;os &#91;...&#93; Pero frente a los nacimientos del cl&aacute;sico portal y frente a los Reyes Magos se han creado el &aacute;rbol de Noel y el orondo Santa Claus, <i>cuyo origen es obra de otras religiones,</i> tambi&eacute;n respetables para los que en ellas creen.<sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santa Claus era una figura secular, casi lo contrario a Cristo, no era una figura religiosa en el sentido tradicional de la religi&oacute;n. En t&eacute;rminos de apariencia, como se&ntilde;al&oacute; Ressell W. Belk, las representaciones de Santa Claus eran hombres viejos y corpulentos, mientras que las representaciones de Cristo eran j&oacute;venes delgados. En lugar de humildes ropas blancas, la vestimenta de Santa Claus era de llamativo color rojo. Santa Claus tambi&eacute;n era m&aacute;s alegre y a menudo se retrataba su risa caracter&iacute;stica, "ho, ho, ho". "Cristo viv&iacute;a en una tierra des&eacute;rtica y Santa Claus en una casa acogedora, situada en la fr&iacute;a nieve del Polo Norte. Cristo era soltero y Santa estaba casado, y, lo m&aacute;s importante, Cristo prove&iacute;a de salud o satisfac&iacute;a necesidades espirituales, mientras que Santa tra&iacute;a &uacute;nicamente abundancia material" &#91;Belk, 1987: 91&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo caso, como escribi&oacute; Monsiv&aacute;is, si Santa Claus ten&iacute;a una religi&oacute;n, &eacute;sta era la del consumo. No obstante, varios sostuvieron que, con su llegada al pa&iacute;s, m&aacute;s que objetos se estaban importando ideas religiosas. Se acusaba de que Santa Claus era una adopci&oacute;n de "los pa&iacute;ses en que predominaban las sectas y divisiones del protestantismo",<sup><a href="#nota">6</a></sup> se se&ntilde;alaba que no hab&iacute;a por qu&eacute; "adoptar legendarias versiones de pa&iacute;ses extranjeros, ni cambiar la sencillez de nuestras creencias infantiles por las de los ni&ntilde;os de otros puntos de la Tierra. La ilusi&oacute;n de la Nochebuena y de la v&iacute;spera del d&iacute;a de los Reyes Magos se relacionaba &iacute;ntimamente con las costumbres y tradiciones religiosas de nuestro pueblo y de nuestras familias".<sup><a href="#nota">7</a></sup> Valentina Torres Septi&eacute;n ha se&ntilde;alado que en la d&eacute;cada de 1940 ya hab&iacute;a "se&ntilde;ales de alarma frente al cambio de costumbres", en especial en lo referente a la moral cat&oacute;lica. De acuerdo con esta autora, las publicaciones eclesi&aacute;sticas mostraban el temor de la Iglesia cat&oacute;lica a perder el control frente a la paganizaci&oacute;n de la modernidad &#91;Torres Septi&eacute;n, 2006: 175&#45;177&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los m&uacute;ltiples reportajes que se publicaron en torno a este tema, la revista <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i> divulg&oacute; una nota traducida por Antoniorrobles, el escritor espa&ntilde;ol de cuentos infantiles, titulada "Los Reyes Magos y Santa Claus". Dos im&aacute;genes antag&oacute;nicas acompa&ntilde;aban el texto: la primera mostraba a un Santa Claus caminando solitario en la oscuridad y la segunda un luminoso pesebre mexicano. El pie de la primera imagen se&ntilde;alaba que "El n&oacute;rdico Santa Claus se introduce en nuestro pa&iacute;s pretendiendo in&uacute;tilmente desbancar a los Santos Reyes de la leyenda dorada", a &eacute;ste se contrapon&iacute;a el texto que acompa&ntilde;aba a la segunda imagen y que hablaba de la inocencia y la poes&iacute;a de los nacimientos mexicanos.<sup><a href="#nota">8</a></sup> Otro reportaje publicado por la revista <i>Ma&ntilde;ana</i> el 16 de enero de 1954 describ&iacute;a a los Reyes Magos de los cuentos ilustrados, con sus coronas y sus figuras majestuosas y elegantes, como de "garbosa y elegante figura envuelta en seda", en contraposici&oacute;n con la gordura de Santa Claus vestido en telas gruesas.<sup><a href="#nota">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se acusaba que el "ritmo acelerado de la vida moderna" despojaba a los ni&ntilde;os prematuramente de la ingenuidad infantil.<sup><a href="#nota">10</a></sup> Parec&iacute;a que la modernizaci&oacute;n era un proceso ineludible, al menos para los habitantes de las ciudades. Los Santos Reyes no cabalgaban "en camello, elefante ni caballo sino en ruidosos tranv&iacute;as que se &#91;zambull&iacute;an&#93; en los suburbios citadinos"<sup><a href="#nota">11</a></sup> y terminaban regalando modernos juguetes de pl&aacute;stico. Algunos caricaturistas sugirieron, no s&oacute;lo a los Reyes Magos sino a todos sus lectores, que no era sensato resistirse a la modernizaci&oacute;n; hab&iacute;a que "renovarse o morir". En una caricatura se represent&oacute; a los tres magos con antiparras, conduciendo velozmente sus cargadas motocicletas en la ciudad (v&eacute;ase la <a href="#i1">imagen 1</a>).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="i1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/cuicui/v21n60/a13i1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una preocupaci&oacute;n reiterada en la prensa fue que el t&iacute;pico nacimiento estaba siendo "<i>sustituido</i> por arbolillos de Navidad".<sup><a href="#nota">12</a></sup> Monsiv&aacute;is se&ntilde;al&oacute; que "en las primeras d&eacute;cadas del siglo XX el &Aacute;rbol de Navidad molest&oacute; en demas&iacute;a", ya que era un emblema que equival&iacute;a a renunciar "a las ra&iacute;ces".<sup><a href="#nota">13</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para 1958 la Iglesia cat&oacute;lica mexicana sugiri&oacute; a los padres que dijeran a sus hijos que los regalos proven&iacute;an del Ni&ntilde;o Jes&uacute;s y no de Santa Claus, adem&aacute;s, pidi&oacute; instruir a los ni&ntilde;os para que representaran escenas del nacimiento en casa, una costumbre "aut&eacute;nticamente mexicana y bell&iacute;simamente cristiana", as&iacute; el &aacute;rbol navide&ntilde;o, tradici&oacute;n "muy bonita", no suplantar&iacute;a al nacimiento, al que se consideraba, junto con la pi&ntilde;ata, como verdaderamente mexicano y no una influencia trasnacional &#91;Ford, 2008: 194&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra de las acusaciones contra Santa Claus fue que &eacute;ste tra&iacute;a consigo una moralidad ajena a la mexicana. En esta lucha de la tradici&oacute;n mexicana contra la modernidad estadounidense la prensa se encarg&oacute; de publicar textos que, a trav&eacute;s de los m&aacute;s abigarrados argumentos, probaran que las costumbres estadounidenses, signadas por el mercantilismo, "pervert&iacute;an" el alma del mexicano y trastocaban las emociones; y que el desplazamiento de los tres Reyes Magos por parte del poderoso Santa Claus era semejante al desplazamiento del danz&oacute;n por "las simiescas, desquiciadas y absurdas actitudes que son el ritmo del rock'n roll". <sup><a href="#nota">14</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hogar se queda casi solo, silencioso, sin los c&aacute;nticos para "acostar al Ni&ntilde;o", ni los abrazos y los brindis propios de la cena de Navidad, que durante a&ntilde;os y siglos constituy&oacute; entre las familias mexicanas un acto de gran trascendencia moral, que hac&iacute;a m&aacute;s vigorosos los v&iacute;nculos de cari&ntilde;o y borraba diferencias y distanciamientos. <i>El inefable esp&iacute;ritu navide&ntilde;o, tan cristiano y ligado a nuestra raza y nacionalidad,</i> fue transform&aacute;ndose en un ambiente pueril, desordenado y ficticio que, no teniendo cabida ni acomodo satisfactorio en los hogares propios, busc&oacute; salirse de ellos para acudir a los sitios p&uacute;blicos y convertirlo en un evento social que justifica el baile, la inmoderada libaci&oacute;n alcoh&oacute;lica, la exhibici&oacute;n de vestidos y de alhajas deslumbrantes.<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santa Claus estaba provocando un cambio en las celebraciones y una "americanizaci&oacute;n" de las costumbres mexicanas. El "paganismo" de la modernidad estaba haciendo que "el silencio y la paz nocturna que envolv&iacute;an las fiestas conmemorativas del Nacimiento de Jes&uacute;s y de la Adoraci&oacute;n de los Magos" se transformara en "jornadas de bullicio, estridencias musicales, bailes obscenos y canciones procaces &#91;...&#93; Se pierde la <i>tradici&oacute;n</i>".<sup><a href="#nota">16</a></sup> Con Santa Claus la Navidad comenz&oacute; a ser una celebraci&oacute;n p&uacute;blica del consumo, el materialismo y el hedonismo &#91;Belk, 1987: 96&#93;. Numerosos art&iacute;culos, fotograf&iacute;as y caricaturas aparecieron en la prensa mexicana para criticar lo que se consideraba una "invasi&oacute;n" de costumbres ajenas. Santa Claus fue acusado de "pochismo" importado "sin timbres de aduana" por los "primos" del norte,<sup><a href="#nota">17</a></sup> este "pochismo" estaba llegando al colmo de su fechor&iacute;a: "nos est&aacute;n vendiendo &aacute;rboles de utiler&iacute;a. Los hay hasta de papel y pl&aacute;stico". A Santa Claus se le lleg&oacute; a acusar de ser un producto para divertir a "las chicas norteamericanas", al menos as&iacute; rezaba el pie de una peculiar fotograf&iacute;a publicada en la revista <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i> en la que tres esculturales y alegres mujeres en traje de ba&ntilde;o, sentadas en una embarcaci&oacute;n, sosten&iacute;an un &aacute;rbol navide&ntilde;o y eran saludadas por un Santa Claus que esquiaba en el agua con las piernas desnudas (v&eacute;ase la <a href="#i2">imagen 2</a>).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="i2"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/cuicui/v21n60/a13i2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A Santa Claus se le acus&oacute; de importar, adem&aacute;s de religi&oacute;n, moralidad y costumbres ajenas, una ideolog&iacute;a comercial. Esto es interesante porque muestra que este s&iacute;mbolo popular condens&oacute; en gran medida muchas de las angustias y ansiedades que provocaba la cada vez m&aacute;s fuerte penetraci&oacute;n estadounidense. Santa Claus era esencialmente una figura comercial y publicitaria asociada a una fiesta religiosa, era una alternativa a la celebraci&oacute;n del nacimiento de Cristo que no necesitaba pesebre, pi&ntilde;atas, tamales, ponche ni pastorelas, pero s&iacute; centros comerciales, tiendas departamentales y operaciones de compra&#45;venta. Aunque "su v&iacute;nculo con la Navidad lo comenz&oacute; a convertir casi en un icono sagrado", si Santa Claus era un dios, s&oacute;lo pod&iacute;a ser dios del materialismo o de la abundancia material &#91;Belk: 1987: 91&#93;. Los discursos nacionalistas y tradicionalistas se dieron en el marco de una sociedad de consumo en la que ganaba el que vendiera m&aacute;s, por lo tanto, resulta contradictorio que fueran los medios que tanto atacaron a Santa Claus los mismos que lo ayudaron a incrementar su presencia en M&eacute;xico. En la temporada decembrina, al terminar de leer cualquiera de las cr&iacute;ticas al personaje, los consumidores de la prensa y publicaciones peri&oacute;dicas, adultos y ni&ntilde;os, s&oacute;lo ten&iacute;an que dar vuelta a la p&aacute;gina para encontrarse con anuncios publicitarios de una plana en los que un sonriente Santa Claus los invitaba a visitar las nuevas tiendas departamentales y les presentaba cat&aacute;logos de pistolas, mu&ntilde;ecas, pelotas o autos de pl&aacute;stico importado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El movimiento de la opini&oacute;n p&uacute;blica contra Santa Claus que se dio en M&eacute;xico, si bien no alcanz&oacute; las dimensiones de la quema p&uacute;blica de un Santa Claus que varios centenares de ni&ntilde;os realizaron en 1951 en el atrio de la catedral de San Benigno, en Dijon, Francia, y que dio pie a que Claude Levi Strauss dedicara algunas p&aacute;ginas al an&aacute;lisis de este personaje, puede entenderse como una forma de resistencia a la cada vez m&aacute;s poderosa influencia comercial y cultural de Estados Unidos en M&eacute;xico y el mundo. En Dijon, la Iglesia cat&oacute;lica francesa, apoyada luego por la Iglesia protestante, denunci&oacute; la paganizaci&oacute;n de las fiestas navide&ntilde;as causada por un mito sin valor religioso. En su hoguera, Santa Claus recibi&oacute; la condena de usurpador y her&eacute;tico y de haber desterrado el tradicional Nacimiento en las escuelas p&uacute;blicas &#91;Levi&#45;Strauss, 2002: 4&#45;5&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los caminos de Santa Claus en M&eacute;xico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santa Claus fue una invenci&oacute;n de los adultos hecha para los ni&ntilde;os. Levi Strauss lo consider&oacute; un rito de paso o de iniciaci&oacute;n que ayudaba a:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; los mayores a mantener a los menores en el orden y la obediencia. Durante todo el a&ntilde;o invocamos la visita de Santa Claus para recordar a nuestros ni&ntilde;os que su generosidad ser&aacute; medida por la buena conducta de ellos; y el car&aacute;cter peri&oacute;dico de la distribuci&oacute;n de los regalos sirve &uacute;tilmente para disciplinar las reivindicaciones infantiles, para reducir a un corto periodo el momento en el que tienen verdaderamente el <i>derecho</i> a exigir regalos. Pero este simple enunciado basta para hacer estallar en pedazos los cuadros de explicaci&oacute;n utilitaria. Porque, &iquest;de d&oacute;nde viene que los ni&ntilde;os tengan derechos, y que tales derechos se impongan tan imperiosamente a los adultos, de tal manera que &eacute;stos se sientan obligados a elaborar una mitolog&iacute;a y un ritual costosos y complicados para poder contenerlos y limitarlos? Se ve de inmediato que la creencia en Santa Claus no es solamente una <i>mistificaci&oacute;n</i> infringida alegremente por los adultos a los ni&ntilde;os; es, en gran medida, el resultado de una <i>transacci&oacute;n</i> muy onerosa entre las dos generaciones &#91;Levi&#45;Strauss, 2002: 9&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santa Claus se vinculaba estrechamente con los regalos, sobre todo con los juguetes, de tal forma que, adem&aacute;s de los argumentos nacionalistas, cat&oacute;licos y antiestadounidenses contra Santa Claus, su presencia en M&eacute;xico conforma el proceso de construcci&oacute;n de los consumidores infantiles. Santa Claus era un veh&iacute;culo para publicitar empresas, tiendas y marcas, era una suerte de mediador entre los ni&ntilde;os y los padres en la sociedad de consumo, es decir, un intermediario para socializar a los ni&ntilde;os en la cultura del consumo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;les fueron los caminos y las estrategias que eligi&oacute; Santa Claus para llegar a los ni&ntilde;os mexicanos? &iquest;En qu&eacute; espacios apareci&oacute;? Los medios de comunicaci&oacute;n fueron esenciales para perpetuar el mito, pero no s&oacute;lo la publicidad de Coca&#45;Cola se encarg&oacute; de propagar esta nueva tradici&oacute;n. Como se&ntilde;al&oacute; Carlos Monsiv&aacute;is en 2008, "son incontables los cuentos y las pel&iacute;culas en donde act&uacute;a el zar del Polo Norte, mucho m&aacute;s protag&oacute;nico que sus rivales, los Reyes Magos".<sup><a href="#nota">18</a></sup> Existieron m&uacute;ltiples producciones culturales que se dieron a la tarea de divulgaci&oacute;n. Algunas empresas trasnacionales tambi&eacute;n contribuyeron, entre ellas Sears Roebuck, uno de los grandes almacenes estadounidenses que hab&iacute;a abierto su primera tienda en la avenida Insurgentes de la Ciudad de M&eacute;xico, en 1947, y que desempe&ntilde;&oacute; un papel esencial en la difusi&oacute;n de este personaje. Sus escaparates sirvieron para exhibir la sinergia entre el famoso personaje y la vida comercial. Testimonios rescatados por la investigaci&oacute;n de Julio Moreno dan cuenta de que, para algunos ni&ntilde;os, visitar Sears u otras tiendas departamentales fue una forma de entretenimiento a lo largo del a&ntilde;o. Y la presencia de Santa Claus lleg&oacute; a ser el momento culminante de esas visitas. Varios ni&ntilde;os llegaron a viajar de Puebla hasta la Ciudad de M&eacute;xico para ver al Santa Claus de Sears, muy popular entre la infancia &#91;Moreno, 2003: 204&#93;. En el recuerdo, las vidrieras navide&ntilde;as de Sears aparecieron como "un deleite".<sup><a href="#nota">19</a></sup> La visita y las fotograf&iacute;as con el Santa Claus de las tiendas departamentales eran pr&aacute;cticas anuales de las familias estadounidenses, que esperaban su llegada con gran anticipaci&oacute;n y emoci&oacute;n &#91;Okleshen, Menzel y Mittelstaedt, 2000: 231&#93;, y esta costumbre se retom&oacute; en M&eacute;xico.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En estos d&iacute;as que pasaron, precisamente en una de las v&iacute;as de m&aacute;s tr&aacute;fico y m&aacute;s c&eacute;ntrica de la capital mexicana, la Avenida Ju&aacute;rez, un avispado comerciante de juguetes teatraliz&oacute; el Santa Claus humaniz&aacute;ndolo todo lo posible &#91;...&#93; En una de sus vidrieras, y sentado en c&oacute;modo sill&oacute;n, estaba el personaje, provisto de un micr&oacute;fono a guisa de tel&eacute;fono. Separado por el cristal que exhib&iacute;a una bocina, el comerciante disfrazado de Santa Claus iba anotando las peticiones que le hac&iacute;an los ni&ntilde;os que desfilaban por una plataforma y hac&iacute;an sus di&aacute;logos con el oficiante. Era curioso escuchar aquellos ni&ntilde;os, llameantes los ojos, emocionados ante la majestad, balbuceando palabras humildes y siempre convencidos de que la petici&oacute;n no iba a ser desatendida. Ni&ntilde;os que respiraban acomodo y pobrecitos ni&ntilde;os, que all&iacute; se alineaban en un esp&iacute;ritu de democracia harto consoladora.<sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, las agencias publicitarias que operaban en M&eacute;xico crearon elaboradas estrategias para incluir a los ni&ntilde;os en la comunidad de consumidores mexicanos, y Santa Claus fue un im&aacute;n, no s&oacute;lo para atraer a los peque&ntilde;os a las tiendas sino tambi&eacute;n para que participaran activamente del mundo del consumo pidiendo o exigiendo juguetes.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os, adem&aacute;s de subrayar su agencia al aprender a escribir anualmente cartas de solicitud de productos a Santa Claus y los Reyes Magos, fueron instados por los publicistas a se&ntilde;alar la tienda departamental en la que sus obsequiantes encontrar&iacute;an sus juguetes favoritos, como la ni&ntilde;a de un anuncio publicado en <i>El Universal</i> en diciembre de 1953, en el que escrib&iacute;a en un pizarr&oacute;n su petitoria de seis juguetes de la tienda Al Puerto de Veracruz &#91;Sosenski, 2012: 204&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cine desempe&ntilde;&oacute; tambi&eacute;n un papel importante para la difusi&oacute;n de Santa Claus en la d&eacute;cada de 1950. Por un lado los famosos Santa Claus invitaban a los ni&ntilde;os a visitarlos en las tiendas departamentales, donde se exhibir&iacute;an pel&iacute;culas infantiles. Esto conquist&oacute; la atenci&oacute;n infantil e incentiv&oacute; el tr&aacute;nsito de los ni&ntilde;os, de las calles, los jardines p&uacute;blicos y los parques, a los centros comerciales. El Palacio de Hierro ofrec&iacute;a juguetes por menos de 25 pesos, mientras su Santa Claus animaba a los ni&ntilde;os con el siguiente mensaje: "Amiguitos: los espero personalmente para que me ayuden a escoger los juguetes que deseen para esta Navidad. Vengan tambi&eacute;n a gozar con el cine sonoro gratis en el 2&deg; piso en nuestro edificio anexo".<sup><a href="#nota">21</a></sup> Lo mismo ofrec&iacute;a esta tienda a&ntilde;os despu&eacute;s para el D&iacute;a de Reyes.<sup><a href="#nota">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n entre Santa Claus y el cine, as&iacute; como las sinergias comerciales, se vieron tambi&eacute;n en la pantalla grande. La primera escena del melodrama El Papelerito, filmada en 1951 por Agust&iacute;n Delgado, mostr&oacute; a un peque&ntilde;o papelero y otros ni&ntilde;os que observaban embelesados los movimientos del enorme Santacl&oacute;s mec&aacute;nico de Sears, a cuyos pies avanzaba un trenecito autom&aacute;tico, imagen similar a la que pod&iacute;a verse en la publicidad de Coca&#45;Cola.<sup><a href="#nota">23</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1959 llegaron a M&eacute;xico 211 pel&iacute;culas estadounidenses. La industria nacional produjo s&oacute;lo 89 filmes &#91;P&eacute;rez Montfort, 2011: 42&#93;, entre ellos la pel&iacute;cula infantil y familiar <i>Santa Claus</i> (1959), en la que Jos&eacute; El&iacute;as Moreno encarn&oacute; al regordete personaje. Desde la primera escena Ren&eacute; Cardona, el director, mostr&oacute; su preocupaci&oacute;n por establecer que Santa Claus no s&oacute;lo respetaba, sino conservaba las tradiciones mexicanas. En su palacio, ubicado en los Estudios Churubusco, el viejo barb&oacute;n apareci&oacute; limpiando y arreglando cuidadosamente un nacimiento mexicano. Adem&aacute;s, los productores se cuidaron de representar a los ni&ntilde;os mexicanos vestidos con trajes regionales "t&iacute;picos". Aunque los estadounidenses ya ten&iacute;an pel&iacute;culas tem&aacute;ticas como <i>Miracle on 34th Street</i> (1947) o <i>White Christmas</i> (1954), la producci&oacute;n mexicana gust&oacute; tanto que no s&oacute;lo obtuvo el premio a la mejor pel&iacute;cula familiar internacional en el Festival Internacional de Cine de San Francisco, sino que ese mismo a&ntilde;o fue traducida al ingl&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su pel&iacute;cula Cardona present&oacute; a un extra&ntilde;o personaje, de nombre "Precio", representante del mal, enemigo de Santa Claus y encarnado por un diablo rojo semejante al de las pastorelas. Como se&ntilde;al&oacute; Emilio Garc&iacute;a Riera, "resultaba curioso que el diablo que se le opon&iacute;a se llamara PRECIO; as&iacute; se convert&iacute;a a la pel&iacute;cula en una suerte de campa&ntilde;a de publicidad a favor de una 'barata' absoluta: 'Vivan los regalos de Navidad, pero sin <i>precio</i>', pudo ser su <i>slogan</i>" &#91;Garc&iacute;a Riera, 1975: 246&#93;. No era fortuito que Ara, una de las m&aacute;s grandes jugueter&iacute;as del pa&iacute;s, y Sears Roebuck aparecieran en los cr&eacute;ditos iniciales como las empresas que hab&iacute;an proporcionado los juguetes utilizados en esta pel&iacute;cula, la cual efectivamente se convert&iacute;a en un vistoso escaparate de los juguetes que los ni&ntilde;os pod&iacute;an solicitar. El folleto publicitario dec&iacute;a:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">All&aacute; muy lejos... y muy cerca del cielo, se levanta entre nubes el fabuloso Palacio de marfil, oro y cristal de Santa Claus, el viejo bonach&oacute;n de ropas rojas y barbas blancas como la nieve, que tanto ama a los ni&ntilde;os. Acorde con nuestra &eacute;poca, este palacio cuenta con potent&iacute;simos aparatos que sirven para mantener constante y eficiente comunicaci&oacute;n con todos los lugares de la Tierra. Tiene un observatorio de cristales, en forma de un diamante, desde el cual Santa Claus vigila noche y d&iacute;a la conducta de los ni&ntilde;os. Hay tambi&eacute;n una antena captasue&ntilde;os, que sirve para conocer lo que cada ni&ntilde;o desea como regalo de Noche Buena, y quiz&aacute; la m&aacute;s grande, bella y maravillosa f&aacute;brica de juguetes, que trabaja sin cesar bajo la direcci&oacute;n de miles de ni&ntilde;os, procedentes de todos los pa&iacute;ses que hay en el mundo &#91;Garc&iacute;a Riera, 1975: 246&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para entonces, el cartel de la pel&iacute;cula ya emulaba a la famosa figura de la publicidad de Coca&#45;Cola. Por otro lado, al mostrar a ni&ntilde;os de distintas partes del mundo cantando villancicos navide&ntilde;os en diversos idiomas, la pel&iacute;cula dejaba como moraleja que, sin importar tradiciones, culturas o diferencias &eacute;tnicas, Santa Claus era para entonces un personaje internacional en torno al cual se congregaba la infancia. La unilateralidad de los regalos de un generoso Santa Claus animaba a los ni&ntilde;os a pensar que el mundo estaba lleno de cosas y que uno pod&iacute;a obtenerlas simplemente con desearlo &#91;Belk, 1987: 91&#93;. Otra lecci&oacute;n que dejaba este filme era que val&iacute;a la pena portarse bien, pues los ni&ntilde;os buenos consegu&iacute;an juguetes y los ni&ntilde;os malos, no. En esta antinomia la bondad era recompensada con objetos y la felicidad se conquistaba a trav&eacute;s de la adquisici&oacute;n material.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sabemos que la radio fue parte importante de la campa&ntilde;a que se utiliz&oacute; para difundir a Santa Claus. La zapater&iacute;a Gua&#45;Gua, ubicada en el centro de la ciudad, en la calle de Bol&iacute;var, n&uacute;mero 8, utiliz&oacute; todos los recursos posibles para atraer a los ni&ntilde;os. No s&oacute;lo tendr&iacute;a a un Santa Claus esperando a los peque&ntilde;os "con mil sorpresas" y regalos, sino tambi&eacute;n hab&iacute;a abierto su departamento de jugueter&iacute;a y contaba con un programa radial en la estaci&oacute;n Radio Mil, donde se pod&iacute;an escuchar las aventuras del Capit&aacute;n Gua&#45;Gua, Paco, Morusa y su perrito. Adem&aacute;s ofrec&iacute;a funciones de cine gratis e invitaba a los ni&ntilde;os a socializar a trav&eacute;s del consumo y la integraci&oacute;n al club Aguiluchos Gua&#45;Gua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A finales de la d&eacute;cada de 1950 Santa Claus aparec&iacute;a en los hogares, en las esquinas, en los parques, en la Alameda, visitaba a ni&ntilde;os enfermos en los hospitales y acompa&ntilde;aba a las primeras damas a las entregas anuales de juguetes; era ya una presencia inherente a las Navidades mexicanas. Su creciente influencia provino de una amplia variedad de producciones culturales, incluyendo no s&oacute;lo los medios y la publicidad, sino tambi&eacute;n la cultura popular, la religi&oacute;n, la familia o la escuela &#91;Okleshen, Menzel y Mittelstaedt, 2000: 229&#93;. Fue poco lo que pudo hacerse para frenar la invasi&oacute;n de productos y s&iacute;mbolos estadounidenses, como se&ntilde;ala Alvaro Matute, en esta &eacute;poca "es innegable que la idea de modernizaci&oacute;n es la conversi&oacute;n en actos del <i>american way of life</i>. El modelo estaba muy cerca y se difund&iacute;a con toda su amplitud por medio del cine y, al promediar los a&ntilde;os cincuenta, por la televisi&oacute;n y los comics" &#91;Matute, 2006: 1&#93;. Eileen Ford ha documentado c&oacute;mo Walt Disney inund&oacute; aparadores, cines, revistas y programas de radio infantiles y promovi&oacute; que los ni&ntilde;os se identificaran con elementos que estaban fuera de M&eacute;xico &#91;Ford, 2008: 207&#93;. Incluso pel&iacute;culas como <i>Cri&#45;Cri el grillito cantor</i> (1963) fueron financiadas por Disney, que aportaba cortos animados sobre este cantante. La radio mexicana hizo sinergia con la prensa y sus programas infantiles fueron patrocinados por empresas comerciales estadounidenses.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque a mediados de la d&eacute;cada de 1960 la C&aacute;mara Nacional de la Industria de Transformaci&oacute;n se&ntilde;alaba que "el d&iacute;a de Reyes hab&iacute;a sido favorecido por el pueblo en el festejo de sus ni&ntilde;os, que se calculaba consum&iacute;an anualmente cincuenta millones de pesos en juguetes",<sup><a href="#nota">24</a></sup> se reconoc&iacute;a que "la vecindad con los Estados Unidos hab&iacute;a impuesto la tradici&oacute;n del festejo en honor de Santa Claus, la noche del 24 de diciembre, como competidora del 6 de enero". Si durante la d&eacute;cada de 1950 encontramos la preocupaci&oacute;n de que una tradici&oacute;n extranjera se instalara en M&eacute;xico, para la d&eacute;cada de 1960 Santa Claus puede verse satirizado de manera irreverente en algunas producciones culturales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santa Claus era una personaje y quienes se encargaban de interpretarlo, de trabajar debajo de los calurosos disfraces de terciopelo y las fibras sint&eacute;ticas de barba blanca, eran los sectores populares, esos que iban "a pie y constantemente con zapatos de descosida suela", que algunos observadores describ&iacute;an con "un extra&ntilde;o brillo en su mirada, delante de los escaparates".<sup><a href="#nota">25</a></sup> Los int&eacute;rpretes de esta figura estadounidense fueron rescatados por algunas obras literarias y cinematogr&aacute;ficas. En la obra <i>Cuento de Navidad</i> &#91;1962&#93; Emilio Carballido, el dramaturgo mexicano, pormenoriz&oacute; los or&iacute;genes populares de un desali&ntilde;ado y harapiento Santa Claus y el di&aacute;logo con su fot&oacute;grafo en una tienda departamental: "&#151;&iexcl;Ora s&iacute;, manito! &iexcl;Hay un madral de escuincles!, &#151;&iexcl;No digas madres porque se van los pinches ni&ntilde;os! P&aacute;rate aqu&iacute;. Ora, que te vean. &iexcl;Pela la mazorca!" &#91;Carballido, 1978: 294&#93;. Carballido desmitifica en este di&aacute;logo la supuesta bondad del viejito de barba blanca que ped&iacute;a a los ni&ntilde;os portarse bien. En la obra de Carballido se encuentra una denuncia que sintetiza en gran medida qu&eacute; sectores de la sociedad mexicana eran los beneficiados por Santa Claus y qui&eacute;nes los que hab&iacute;an interiorizado esta tradici&oacute;n extranjera. El Santa Claus de las tiendas departamentales estaba destinado a las clases medias y altas, atra&iacute;das por los productos materiales y simb&oacute;licos producidos en el extranjero &#91;P&eacute;rez Montfort, 2011: 40&#93;, para quienes viv&iacute;an en las Lomas, en Polanco o en el Pedregal, colonias en las que para ese entonces comenzaban a aflorar <i>Santacloses</i> inflables en los techos de las residencias.<sup><a href="#nota">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pelea entre un Santa Claus de barrio, sumido en la pobreza y rechazado por los ni&ntilde;os y madres pudientes debido a su l&eacute;xico y su suciedad, contra un Santa Claus pulcro que recita historias b&iacute;blicas, termina siendo un acercamiento de Carballido a la realidad del consumo y de los consumidores en la Ciudad de M&eacute;xico en la d&eacute;cada de 1960: &eacute;ste no es democr&aacute;tico, como no lo es Santa Claus, pues &eacute;l s&oacute;lo puede satisfacer las demandas de los ni&ntilde;os pudientes. Cuando en la obra de Carballido la gente exige al Santa Claus pobre que regrese a su barrio, &eacute;ste revira: "en mi barrio no hay payasadas de Santa Claus y retratitos porque all&aacute; no hay ni frijoles, cuanti menos regalos de Navidad" &#91;Carballido, 1978: 301&#93;. La infancia pobre parece tener que enfrentarse a esa "realidad". Para los ni&ntilde;os de los sectores populares Santa Claus se revela, ellos ven vestirse a sus padres con las ropas rojas y salir a trabajar. Esta incompatibilidad entre la infancia pobre y Santa Claus aparece tanto en <i>El papelerito</i> como en la pel&iacute;cula <i>Santa Claus</i>, en la que los ni&ntilde;os pobres que observan los escaparates donde r&iacute;e un enorme Santa Claus son desplazados, a veces a codazos, por ni&ntilde;os vestidos con sacos limpios y elegantes. Santa Claus no es democr&aacute;tico, no llega a todos. Esto se reitera en la muy c&eacute;lebre pel&iacute;cula <i>Los Caifanes</i> (1966), dirigida por Juan Ib&aacute;&ntilde;ez. En ella un Santa Claus interpretado por Carlos Monsiv&aacute;is, ante el pasmo de un ni&ntilde;o papelero que lo observa dentro de una cantina adornada con papel picado y pi&ntilde;atas, cae de borracho gritando "&iexcl;arriba la naquiza!", su peluca se quema y apela quejoso al amor de su santa madrecita, para finalmente ser corrido a empujones del lugar. Para la infancia Santa Claus no es una inc&oacute;gnita, &eacute;ste se revela como adulto, pero en sus formas m&aacute;s despreciables.<sup><a href="#nota">27</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Consideraciones f&iacute;nales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He reconstruido un momento en el que una festividad religiosa mexicana encarnada por los Reyes Magos tuvo que coexistir con una nueva "tradici&oacute;n" divulgada por la sociedad de consumo a trav&eacute;s de la publicidad y algunas producciones culturales transmitidas por los medios de comunicaci&oacute;n. No tuvieron que pasar muchos a&ntilde;os para que Reyes Magos y "Santacloses" aprendieran a convivir, no s&oacute;lo en las calles y plazas, sino tambi&eacute;n en los centros comerciales y en los hogares. Esto se debi&oacute; a un contexto de receptividad de los mexicanos a la influencia cultural estadounidense, no exenta de conflictos, tensiones y contradicciones. Pero tambi&eacute;n a que los comercios notaron muy pronto "que les favorec&iacute;a m&aacute;s la distinci&oacute;n entre los regalos de Navidad y los del D&iacute;a de Reyes, pues aquello abarcaba dos presupuestos, el de diciembre y el de enero".<sup><a href="#nota">28</a></sup> Las decisiones de consumo fueron afectando a la memoria colectiva que, en gran medida, termin&oacute; siendo comercializada. Finalmente Santa Claus se entreteji&oacute; con el catolicismo mexicano y los nacimientos se empezaron a ubicar al pie de los &aacute;rboles de Navidad. En <i>Cuento de Navidad</i>, en un centro comercial, un Santa Claus atiende a una ni&ntilde;a que vive en la distinguida colonia Jardines del Pedregal. Aqu&iacute; Carballido condensa nuevamente la mixtura que, para ese entonces, ha alcanzado Santa Claus con la religi&oacute;n cat&oacute;lica:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ni&ntilde;a:</b> Y tambi&eacute;n quiero una mu&ntilde;eca de mi tama&ntilde;o, vestida de novia. Y una m&aacute;s chica, de china poblana.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Santa Claus:</b> <i>(Tiene una voz unciosa, grave y tierna, bien educada</i>) &iquest;Y has sido una buena ni&ntilde;a? &iquest;Has sido obediente con tus pap&aacute;s? &iquest;Has rezado tus oraciones?</font></p> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ni&ntilde;a:</b> S&iacute;, yo s&iacute;. Toma mi carta.</font></p>  	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Madre:</b> No crea usted, Santa Claus. A veces es una ni&ntilde;a un poco retobada.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Santa Claus:</b> <i>(Reprocha dulcemente)</i>. Hija m&iacute;a, hijita querida, no debes ser retobada porque cada retobo tuyo le arranca l&aacute;grimas al Ni&ntilde;o Dios. Y t&uacute; no quieres hacer llorar al Ni&ntilde;o Dios, &iquest;verdad?</font></p>  	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ni&ntilde;a:</b> No. &iquest;Y mis juguetes?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Santa Claus:</b> Porque el Ni&ntilde;o Dios dej&oacute; el cielo donde era tan feliz para venir con nosotros.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;Carballido, 1978: 292&#45;293&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las transformaciones econ&oacute;micas que vivi&oacute; M&eacute;xico en la d&eacute;cada de 1950, y su incesante b&uacute;squeda de modernidad, propiciaron un terreno f&eacute;rtil para el surgimiento de esta nueva tradici&oacute;n. Santa Claus exig&iacute;a salir de casa, visitar las tiendas; otorgaba un papel central a las empresas privadas, a los publicistas y los empresarios. Hac&iacute;a de los ni&ntilde;os consumidores activos y demandantes, incluso con solicitudes escritas de regalos espec&iacute;ficos. Santa Claus y los Reyes Magos fueron enemigos irreconciliables s&oacute;lo por muy poco tiempo; los cuatro se unieron al mundo del consumo y muchas familias mexicanas pronto tuvieron a las cuatro figuras en su hogar. Es probable que Santa Claus ayudara a catapultar comercialmente a los Reyes Magos y que &eacute;stos fueron "reinventados" por la publicidad de la &eacute;poca. La tradici&oacute;n de Santa Claus se esparci&oacute; casi verticalmente en t&eacute;rminos de pir&aacute;mide social, y todav&iacute;a falta estudiar de qu&eacute; manera se fue asimilando entre los sectores m&aacute;s pobres de la sociedad mexicana, entre esos "olvidados" que retrat&oacute; Luis Bu&ntilde;uel en 1950. Resta tambi&eacute;n analizar cu&aacute;les fueron las apropiaciones, las formas en que los ni&ntilde;os y los adultos mexicanos decodificaron los mensajes de la publicidad, c&oacute;mo se relacionaron con sus experiencias pasadas y con su vida cotidiana, en suma, cu&aacute;les fueron los significados que se les asignaron.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santa Claus fue un extranjero que lleg&oacute; a M&eacute;xico para quedarse y convertirse en parte de sus tradiciones navide&ntilde;as. Pas&oacute; de ser un "extranjero indeseable" a un extranjero apreciado, con lo cual su extranjerismo se diluy&oacute;. Santa Claus se convirti&oacute; en un espacio de disputas religiosas e ideol&oacute;gicas, pero tambi&eacute;n en un espacio de reflexi&oacute;n y discusi&oacute;n sobre "lo nacional" y lo propio, en un pa&iacute;s que se ve&iacute;a enfrentado a la cada vez mayor trasnacionalizaci&oacute;n de rasgos culturales. Los sentidos que construyeron los mexicanos en torno a Santa Claus se derivaron de los procesos de&nbsp;interacci&oacute;n entre instituciones culturales, objetos materiales, im&aacute;genes y consumidores. Si bien la publicidad y los procesos del marketing desempe&ntilde;aron un papel fundamental en la conformaci&oacute;n de la memoria colectiva y la adquisici&oacute;n de esta nueva tradici&oacute;n festiva, y construyeron sentidos y significados culturales, no debe perderse de vista que los mensajes comerciales fueron interpretados en diferentes formas por los individuos y las colectividades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Belk, Ressell W. 1987 "A Child's Christmas in America: Santa Claus as Deity, Consumption as Religion", <i>The Journal of American Culture,</i> vol. 10, n&uacute;m. 1, pp. 87&#45;100.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523304&pid=S0185-1659201400020001300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carballido, Emilio 1978 D. F., <i>26 obras en un acto</i>, M&eacute;xico, Grijalbo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523306&pid=S0185-1659201400020001300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chase, Stuart 1931 <i>M&eacute;xico. A Study of Two Americas,</i> Nueva York, Mcmillan.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523308&pid=S0185-1659201400020001300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ford, Eileen Mary 2008 <i>Children of the Mexican Miracle: Childhood and Modernity in Mexico City, 1940&#45;1968,</i> tesis de doctorado, Illinois, Universidad de Illinois.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523310&pid=S0185-1659201400020001300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Riera, Emilio 1975 <i>Historia documental del cine mexicano,</i> vol. 7. &Eacute;poca sonora, 1958&#45;1960, M&eacute;xico, Ediciones Era.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523312&pid=S0185-1659201400020001300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hobsbawm, Eric 2002 <i>La invenci&oacute;n de la tradici&oacute;n,</i> Barcelona, Cr&iacute;tica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523314&pid=S0185-1659201400020001300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Levi&#45;Strauss, Claude 2002 "Santa Claus en la hoguera", <i>Bolet&iacute;n Oficial del INAH,</i> n&uacute;m. 65, pp. 3&#45;13.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523316&pid=S0185-1659201400020001300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Matute, &Aacute;lvaro 2006 "De la tecnolog&iacute;a al orden dom&eacute;stico en el M&eacute;xico de la posguerra", en Aurelio de los Reyes (coord.), <i>Historia de la vida cotidiana en M&eacute;xico: siglo XX. La imagen, &iquest;espejo de la vida?,</i> t. V, vol. 2, M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico/Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523318&pid=S0185-1659201400020001300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moreno, Julio 2003 <i>Yankee Don't Go Home! Mexican Nationalism, American Business Culture, and the Shaping of Modern Mexico,</i> 1920&#45;1950, Chapel Hill, University of North Carolina Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523320&pid=S0185-1659201400020001300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Okleshen, Cara, Stacey Menzel Baker y Robert Mittelstaedt 2000 "Santa Claus Does More than Deliver Toys: Advertising's Commercialization of the Collective Memory of Americans", <i>Consumption Markets &amp;&nbsp;Culture,</i> vol. 4, n&uacute;m. 3, pp. 207&#45;240.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523322&pid=S0185-1659201400020001300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">P&eacute;rez Montfort, Ricardo 2011 "On the Street Corner where Stereotypes are Born: Mexico City, 1940&#45;1968", en William H. Beezley (ed.), <i>A Companion to Mexican History and Culture,</i> Chichester, West Sussex, Wiley&#45;Blackwell, pp. 34&#45;53.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523324&pid=S0185-1659201400020001300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez Mortellaro, Itzel 2006 "El renacimiento posrevolucionario de Quetzalc&oacute;atl", en Cuauht&eacute;moc Medina (ed.), <i>XXV Coloquio Internacional de Historia del Arte: La Imagen Pol&iacute;tica,</i> M&eacute;xico, Instituto de Investigaciones Est&eacute;ticas&#45;Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, pp. 335&#45;354.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523326&pid=S0185-1659201400020001300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sosenski, Susana 2012 "El ni&ntilde;o consumidor: una construcci&oacute;n publicitaria de mediados del siglo XX", en Ariadna Acevedo y Paula L&oacute;pez Caballero (coords.), <i>Ciudadanos inesperados. Procesos de formaci&oacute;n de la ciudadan&iacute;a ayer y hoy,</i> M&eacute;xico, Departamento de Investigaciones Educativas&#45;Cinvestav/El Colegio de M&eacute;xico, pp. 191&#45;222.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523328&pid=S0185-1659201400020001300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Torres Septi&eacute;n, Valentina 2006 "Una familia de tantas. La celebraci&oacute;n de las fiestas familiares cat&oacute;licas en M&eacute;xico (1940&#45;1960)", en Aurelio de los Reyes (coord.), <i>Historia de la vida cotidiana en M&eacute;xico: siglo XX. Campo y ciudad,</i> t. V, vol. I, M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico/Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, pp. 171&#45;206.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523330&pid=S0185-1659201400020001300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Woodard, James P. 2002 "Marketing Modernity: The J. Walter Thompson Company and North American Advertising in Brazil, 1929&#45;1939", <i>Hispanic American Historical Review,</i> vol. 82, n&uacute;m. 2, pp. 257&#45;290.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2523332&pid=S0185-1659201400020001300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> <i>Diario del Hogar</i>, 30 de diciembre de 1886, p. 1; <i>El Nacional,</i> 30 de diciembre de 1890, p. 1.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Los personajes de la obra "Cuento de Navidad", de Emilio Carballido, pronuncian "Santa Cl&oacute;s".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> "Con Barrios G&oacute;mez", <i>Ma&ntilde;ana</i>, 29 de diciembre de 1951, p. 55. &#91;Las cursivas son m&iacute;as.&#93;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> "Los Reyes Magos se vistieron de charros", <i>Ma&ntilde;ana</i>, 14 de enero de 1950, p. 51. &#91;Las cursivas son m&iacute;as.&#93;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Antonio de la Villa, "Tradici&oacute;n mexicana de los Reyes Magos", <i>Ma&ntilde;ana</i>, 7 de enero de 1950, p. 55. &#91;Las cursivas son m&iacute;as.&#93;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> J. Ortiz, "La tradici&oacute;n y la historia de los Reyes Magos", <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i>, 7 de enero de 1954, p. 15.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> J. Ortiz, "La tradici&oacute;n y la historia de los Reyes Magos", <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i>, 7 de enero de 1954, p. 14.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Antoniorrobles, "Los Reyes Magos y Santa Claus", <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i>, 7 de enero de 1954, p. 26.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Antonio Ibarra, "La noche m&aacute;s bella de la infancia, <i>Ma&ntilde;ana</i>, 16 de enero de 1954, pp. 47&#45; 48.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> J. Ortiz, "La noche de Reyes va perdiendo su simbolismo", <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i>, 3 de enero de 1957, p. 14.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Antonio Ibarra, "La noche m&aacute;s bella de la infancia, <i>Ma&ntilde;ana</i>, 16 de enero de 1954, p. 47.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> "Rom&aacute;ntica tradici&oacute;n de las fiestas navide&ntilde;as se pierde por explotaci&oacute;n inicua y la invasi&oacute;n de costumbres de otros", <i>El Universal,</i> 19 de diciembre de 1951, p. 25.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Monsiv&aacute;is, Carlos, "Sin consumo, &iquest;qui&eacute;n identifica a la Navidad?", <i>Milenio,</i> 28 de diciembre de 2008, &lt;<a href="http://www.milenio.com" target="_blank">www.milenio.com</a>&gt;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> J. Ortiz, "La noche de Reyes va perdiendo su simbolismo", <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i>, 3 de enero de 1957, p. 15.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> J. Ortiz, "Esta noche es Noche Buena", <i>Jueves de Exc&eacute;lsior</i>, 20 de diciembre de 1956, p. 43.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> J. Ortiz, "La noche de Reyes va perdiendo su simbolismo", <i>Jueves de Exc&eacute;lsior,</i> 3 de enero de 1957, p. 14.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Raquel D&iacute;az de Le&oacute;n, "Pas&oacute; la Navidad y llega 1954," <i>Jueves de Exc&eacute;lsior,</i> 31 de diciembre de 1953, p. 33.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Monsiv&aacute;is, Carlos, "Sin consumo, &iquest;qui&eacute;n identifica a la Navidad?", <i>Milenio</i>, 28 de diciembre de 2008, &lt;<a href="http://www.milenio.com" target="_blank">www.milenio.com</a>&gt;, consultado el 20 de marzo de 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> En una p&aacute;gina de internet, el usuario "Deuzzy", que al parecer naci&oacute; en 1964, se&ntilde;al&oacute; el 29 de diciembre de 2008: "Me encant&oacute; tambi&eacute;n la foto del Sears, el primero de seguro es el de Insurgentes, si bien que me acuerdo de sus s&uacute;per escaparates, era un deleite ir a verlos, sobre todo en Navidad, ahora ya est&aacute;n bien "cuchos", &lt;<a href="http://www.skyscrapercity.com/archive/index.php/t&#45;595779&#45;p&#45;4.html" target="_blank">http://www.skyscrapercity.com/archive/index.php/t&#45;595779&#45;p&#45;4.html</a>&gt;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>Antonio de la Villa, "Tradici&oacute;n mexicana de los Reyes Magos", <i>Ma&ntilde;ana</i>, 7 de enero de 1950, p. 55.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> <i>El Universal,</i> 1<sup>a</sup> sec., 16 de diciembre de 1951, p. 11.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> <i>Exc&eacute;lsior,</i> 3 de enero de 1956, p. 16.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> V&eacute;ase &lt;<a href="http://eldibujante.com/?p=8980" target="_blank">http://eldibujante.com/?p=8980</a>&gt;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> "$50,000,000 en juguetes gastan los ni&ntilde;os de M&eacute;xico", <i>El Universal</i>, 31 de diciembre de 1964 (en Archivos Econ&oacute;micos, Biblioteca Miguel Lerdo de Tejada, M&eacute;xico &#45;BMLT&#45;AE&#45;, Juguetes).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Antonio Ibarra, "La noche m&aacute;s bella de la infancia", <i>Ma&ntilde;ana,</i> 16 de enero de 1954, p. 47.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Cons&uacute;ltese el Fondo Casasola de la Fototeca Nacional, la fotograf&iacute;a n&uacute;m. 168286.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> En 1981, H&eacute;ctor Su&aacute;rez, en la pel&iacute;cula <i>El Milusos</i>, interpret&oacute; tambi&eacute;n a un migrante del campo a la Ciudad de M&eacute;xico, llamado Tr&aacute;nsito, que sumido en la pobreza y el analfabetismo, debe desempe&ntilde;arse en "mil usos", entre ellos el de interpretar a un Santa Claus. Al verlo, un compa&ntilde;ero dice: "se van a asustar los ni&ntilde;os", "noo, parece <i>umpire</i> porque le falta el saco", se&ntilde;ala el otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> "Con Barrios G&oacute;mez", <i>Ma&ntilde;ana</i>, 29 de diciembre de 1951, p. 55.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Belk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ressell W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Child's Christmas in America: Santa Claus as Deity, Consumption as Religion]]></article-title>
<source><![CDATA[The Journal of American Culture]]></source>
<year>1987</year>
<volume>10</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>87-100</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carballido]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[26 obras en un acto]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[D. F.México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chase]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stuart]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México. A Study of Two Americas]]></source>
<year>1931</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mcmillan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ford]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eileen Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Children of the Mexican Miracle: Childhood and Modernity in Mexico City, 1940-1968]]></source>
<year>2008</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Riera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia documental del cine mexicano]]></source>
<year>1975</year>
<volume>7</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hobsbawm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La invención de la tradición]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Levi-Strauss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Santa Claus en la hoguera]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Oficial del INAH]]></source>
<year>2002</year>
<numero>65</numero>
<issue>65</issue>
<page-range>3-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Matute]]></surname>
<given-names><![CDATA[Álvaro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De la tecnología al orden doméstico en el México de la posguerra]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aurelio de los]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la vida cotidiana en México: siglo XX. La imagen, ¿espejo de la vida?]]></source>
<year>2006</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Yankee Don't Go Home! Mexican Nationalism, American Business Culture, and the Shaping of Modern Mexico, 1920-1950]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chapel Hill ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of North Carolina Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Okleshen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cara]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Menzel Baker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stacey]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mittelstaedt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Santa Claus Does More than Deliver Toys: Advertising's Commercialization of the Collective Memory of Americans]]></article-title>
<source><![CDATA[Consumption Markets & Culture]]></source>
<year>2000</year>
<volume>4</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>207-240</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Montfort]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Street Corner where Stereotypes are Born: Mexico City, 1940-1968]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Beezley]]></surname>
<given-names><![CDATA[William H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Companion to Mexican History and Culture]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>34-53</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chichester^eWest Sussex West Sussex]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Wiley-Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Mortellaro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Itzel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El renacimiento posrevolucionario de Quetzalcóatl]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Medina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cuauhtémoc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[XXV Coloquio Internacional de Historia del Arte: La Imagen Política]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>335-354</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Estéticas-Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sosenski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El niño consumidor: una construcción publicitaria de mediados del siglo XX]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Acevedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ariadna]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López Caballero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paula]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ciudadanos inesperados. Procesos de formación de la ciudadanía ayer y hoy]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>191-222</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Investigaciones Educativas-CinvestavEl Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Septién]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valentina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Una familia de tantas. La celebración de las fiestas familiares católicas en México (1940-1960)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aurelio de los]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la vida cotidiana en México: siglo XX. Campo y ciudad]]></source>
<year>2006</year>
<volume>I</volume>
<page-range>171-206</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Woodard]]></surname>
<given-names><![CDATA[James P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Marketing Modernity: The J. Walter Thompson Company and North American Advertising in Brazil, 1929-1939]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispanic American Historical Review]]></source>
<year>2002</year>
<volume>82</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>257-290</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
