SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número42Filosofía historiográfica e historiografíaDel testimonio científico a la narración literaria: el diario de expedición de Luis de la Cruz (1806) índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Latinoamérica. Revista de estudios Latinoamericanos

versión On-line ISSN 2448-6914versión impresa ISSN 1665-8574

Latinoamérica  no.42 Ciudad de México ene./jun. 2006

 

Literatura Latinoamericana

El wayno ayacuchano como tradición oral, poética, musical y dancística

Carlos Huamán López* 

* Centro Coordinador y Difusor de Estudios Latinoamericanos, UNAM, México (huamanlopez@yahoo.com.mx).


Resumen:

El wayno ayacuchano, parte de la tradición oral, poética y dancística de la región cultural Pokra-Chanka peruana, es un género musical andino que, de 1980 en adelante, fue expandiendo su influencia más allá de sus fronteras regionales. El wayno, del que se discute su origen prehispánico, tiene como carácter principal su honda plasticidad que le posibilita adaptarse a circunstancias diferentes de la vida cotidiana y festiva. En sus letras se pueden advertir las huellas del complejo proceso histórico peruano. La información sociocultural, histórica y económica que ofrece al oyente-lector, es una rica fuente para el conocimiento e interpretación de la realidad de dicho país.

Palabras clave: Wayno; Ayacuchano; Oralidad; Escritura

Abstract:

The Ayacuchan wayno, which is part of the oral, poetic and dance tradition of the Peruvian cultural region Pokra-Chanka, is a Andean musical genre that since 1980 has been expanding beyond its regional frontiers. The main feature of wayno, that could be pre-Hispanic, is its plasticity that enables it to adapt to different circumstances of the every day and festive lives. On its lyrics one can find the complex historical Peruvian process. The socio-cultural, historical and economical information that it is offered to the listener and reader is a valuable source to know and to interpret Peru’s reality.

Key words: Wayno; Ayacuchan; Orality; Writing

Texto completo disponible sólo en PDF.

Bibliohemerografía

Acosta, Leonardo, Música y descolonización, La Habana, Arte y Cultura, 1982. [ Links ]

Almonacid, Carlos Saturnino, Trovas andinas. Álbum de canciones ayacuchanas [s.p.i.], 1965. [ Links ]

Aretz, Isabel, América Latina en su música, México, UNESCO/Siglo XXI, 1983. [ Links ]

Arguedas, José María, “Notas elementales sobre arte popular religioso y la cultura mestiza en Huamanga”, Revista del Museo Nacional, t. XXVII, Lima, 1958. [ Links ]

______, “La canción popular mestiza del Perú”, en Ángel Rama [comp. y pról.], Señores e indios. Acerca de la cultura quechua, Buenos Aires, Arca-Calicanto, 1976. [ Links ]

______, Canto y cuentos quechuas, Lima, Municipalidad de Lima Metropolitana, Secretaría de Educación y Cultura, t. I, 1986. [ Links ]

______, Los ríos profundos, Madrid, Alianza Editorial, 1994. [ Links ]

Beristáin, Helena, Diccionario de retórica y poética, México, Porrúa, 1998. [ Links ]

Bustamante Jerí, Manuel E., Apuntes para el folklore peruano [s.e.], Ayacucho, 1967. [ Links ]

Escobar Gloria y Gabriel Escobar, Waynos del Cusco, Cusco, Garcilaso, 1981. [ Links ]

Espinoza, Elvira, “Raúl García Zárate: en el Perú no se puede vivir del Arte”, Cuadernos Arguedianos, Lima, Escuela Nacional Superior de Folklore José María Arguedas, II época, año 4, núm. 4, diciembre, 2001. [ Links ]

Florián, Mario, Panorama de la poesía quechua incaica, Lima, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, 1990. [ Links ]

García Miranda, Juan José y otros, Ayacucho canta y baila, Perú, Instituto Nacional de Cultura, Club Departamental Ayacucho, Comisión XLVII Jornadas Ayacuchanas, 1999. [ Links ]

García Miranda, Julio Teddy, Cultura e identidad en el wayno ayacuchano (la migración cultural), 1996 (tesis de maestría, ENAH). [ Links ]

Guamán Poma de Ayala, Phelipe, Primer nueva corónica y buen gobierno, México, Siglo XXI, 1992. [ Links ]

Huamán López, Carlos, Pachachaka. Puente sobre el mundo. Narrativa, memoria y símbolo en la obra de José María Arguedas, México, CCyDEL/COLMEX, 2004. [ Links ]

Lara, Jesús, La poesía quechua, México, FCE, 1979. [ Links ]

Montoya Rodrigo, Edwin y Luís, La sangre de los cerros, Lima, CEPES/Mosca Azul Editores, UMSM, 1987. [ Links ]

Ortiz Pincheti, Francisco, “El derrumbe del Perú tan estrepitoso como el de Alan García”, Proceso, núm. 675, México, octubre, 1989. [ Links ]

Paz, Octavio, El arco y la lira, México, FCE, 1983. [ Links ]

Pellicer, Dora, “Oralidad y escritura de la literatura indígena: una aproximación histórica”, en Carlos, Montemayor [coord.], Situación actual y perspectivas de la literatura en lenguas indígenas, México, CNCA, 1993. [ Links ]

Ravines Rogger y Rosalía Ávalos de Matos, Atlas lingüístico del Perú, Lima, Instituto Andino de Artes Populares del Convenio Andrés Bello-Comisión Nacional del Perú, 1988. [ Links ]

Romero, Raúl R. y otros, Sonidos andinos. Una antología de la música campesina del Perú, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, Instituto Riva Agüero, Centro de Etnomusicología Andina, 2002. [ Links ]

Rowe William y Vivian Schelling, Memoria y modernidad. Cultura popular en América Latina, México, CNCA/Grijalbo, 1993. [ Links ]

Unidad de Educación Bilingüe Intercultural, Boletín, UNEBI núm. 2, enero, 2000. [ Links ]

Vásquez Chalena y Abilio Vergara Figueroa, Ranulfo, el hombre, Lima, Centro de Desarrollo Agropecuario, 1990. [ Links ]

Entrevistas

Entrevista a Chalena Vásquez, febrero, 1998. [ Links ]

Entrevista a Ernesto Camasi Pizarro, 13 de septiembre, 2002. [ Links ]

Fragmentos de waynos con autor. [ Links ]

Fragmento del wayno “Toques del alba” de Dionisio Cárdenas. [ Links ]

Fragmento del wayno “Mi casita” de César Romero. [ Links ]

Fragmento del wayno “Hermano” de Ranulfo Fuentes. [ Links ]

Frgamento del wayno “Olvido que nunca llegas” de Walter Humala. [ Links ]

Fragmentos de waynos anónimos. [ Links ]

Fragmento del wayno “Adiós pueblo de Ayacucho”. [ Links ]

Fragmento del wayno “Pajonal”. [ Links ]

Fragmento del wayno “Opaqa qotoqa”. [ Links ]

Fragmento del wayno “Flor de violeta”. [ Links ]

Creative Commons License Este es un artículo publicado en acceso abierto bajo una licencia Creative Commons