SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.25 issue1La σύγκρισις en Basilio de CesareaVitalidad del latín en obras corales desde Palestrina hasta Mozart y Fauré author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Nova tellus

Print version ISSN 0185-3058

Nova tellus vol.25 n.1 Ciudad de México Jan./Jun. 2007

https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2007.25.1.219 

Artículos

Reminiscencias de temas y autores clásicos grecolatinos en la “Novela del curioso impertinente” (El Quijote, I, 33-35)

José Quiñones Melgoza* 

*Universidad Nacional Autónoma de México. México. jqmelgoza@yahoo.com.mx


Resumen

El artículo, además de mostrar breves referencias de Cervantes a personajes grecolatinos, como Penélope, Porcia y Lucrecia, desarrolla tres temas: I) Fuentes clásicas a que recurre el novelista para establecer el concepto de amistad que maneja; II) Pasajes que recuerdan el entorno narrativo en que se gesta la violación de Lucrecia, cuya figura y belleza Cervantes recrea en su personaje Camila, y III) El tópico tradicional ovidiano que se oculta bajo la impertinente curiosidad de Anselmo, protagonista de la novelita cervantina.

Palabras clave: autores clásicos grecolatinos; Camila; Miguel de Cervantes; Novela del curioso impertinente; Orlando furioso; Penélope; Quijote

Abstract

In this article the author analizes three themes: 1) the classical sources used by Cervantes in order to develop the concept of friendship, 2) fragments akin to the narration of the rape of Lucretia, character recreated by Cervantes in Camila, and 3) the curiosity, an Ovidian topic, of Anselmo, main character of Cervantes’ short novel. The author also highlights the references to Penelope, Portia and Lucretia.

Keywords: autores clásicos grecolatinos; Camila; Miguel de Cervantes; Novela del curioso impertinente; Orlando furioso; Penélope; Quijote

Texto completo disponible sólo en PDF.

Bibliografía

Amori, edición y traducción de Ferruccio Bertini, Milano, Garzanti Editore, 1983, p. 230. [ Links ]

Ariosto, Ludovico. Orlando furioso, ed. preparada por Ma. Desamparados Cabanes Pecourt, traducción de Ana Olmos Puig, Madrid, Editora Nacional (Clásicos para una Bibl. Contemporánea, 42), 1984, pp. 716-717, 720-722 y 731-736. [ Links ]

Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la Mancha, [Madrid] Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2005 (8ª reimpr., edición del IV Centenario), p. 335. [ Links ]

Cicerón, Marco Tulio. Laelius [uel] De amicitia, V-VII, 17-23. [ Links ]

Recibido: 24 de Marzo de 2007; Aprobado: 14 de Mayo de 2007

Creative Commons License Este es un artículo publicado en acceso abierto bajo una licencia Creative Commons