SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.50 issue2Spanish attempts to consolidate their power in the Philippines: Moluco, Matheo, and the Isla del Norte, 1605-1653 author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Estudios de Asia y África

On-line version ISSN 2448-654XPrint version ISSN 0185-0164

Abstract

MOSCOSO GARCIA, Francisco. El árabe ceutí, una lengua minorizada de España. Estud. Asia Áfr. [online]. 2015, vol.50, n.2, pp.395-423. ISSN 2448-654X.

Se define qué es el árabe ceutí partiendo de datos ofrecidos por investigaciones recientes y reflexiones propias. Se trata de la lengua de 42% de la población bilingüe española de la Ciudad Autónoma de Ceuta. Pertenece al área dialectal del norte de Marruecos, pero se distingue del árabe marroquí por dos rasgos fundamentales: los préstamos del español y la alternancia de códigos. Su ausencia en la administración y la educación le confieren el rasgo de “minorizada”. Se propone el uso del árabe ceutí moderno, un registro enriquecido con préstamos del árabe clásico, como instrumento de comunicación y enseñanza en las instituciones públicas; por último, se da el ejemplo de tres lenguas que fueron minorizadas y que se han convertido en oficiales: el español, el griego y el maltés, y se presenta una serie de documentos jurídicos y educativos que apoyan la normalización y codificación del árabe ceutí.

Keywords : Árabe ceutí; lenguas en peligro; política lingüística; árabe marroquí; bilingüismo.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )