SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.7El papel de la interacción en la expresión de sujetos pronominales de segunda personaAnálisis morfológico de la derivación en sánscrito basado en esquemas de palabras índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México

versión On-line ISSN 2007-736X

Resumen

CRUZ CRUZ, Emiliana. La identidad indígena y el sistema educativo mexicano: el caso de la traducción al chatino del Himno Nacional mexicano. Cuad. Lingüíst. Col. Méx. [online]. 2020, vol.7, e155.  Epub 09-Feb-2021. ISSN 2007-736X.  https://doi.org/10.24201/clecm.v7i0.155.

La traducción del himno nacional mexicano a las lenguas indígenas funge como una plataforma donde ocurren complejas intersecciones entre la educación, la expresión de la identidad indígena y el nacionalismo mexicano, generando un significado indicial que es objeto de disputa y negociación en las comunidades indígenas. La traducción de un himno nacional a una lengua indígena también suscita cuestionamientos en torno a las técnicas semióticas que han profesado el deseo de asimilar a los pueblos indígenas a la sociedad mexicana, y hace resaltar tanto las ideologías lingüísticas como las dinámicas de poder. En este texto describo la traducción del himno nacional mexicano a la lengua chatina de San Juan Quiahije, Oaxaca, México. El himno traducido es desplegado en su totalidad junto con un análisis textual comparativo de la traducción. De ahí procedo a examinar los nuevos significados culturales que emergen de la traducción misma, así como el impacto y las implicaciones de entonar el himno nacional en las escuelas preescolares y primarias. El estudio de este caso demuestra que para que las lenguas indígenas sean genuinamente acogidas en la sociedad mexicana, el gobierno federal debe promover su uso en instituciones públicas como, por ejemplo, en las escuelas. No cabe duda de que dichos proyectos serán más exitosos cuando sean dirigidos por integrantes de los mismos pueblos indígenas.

Palabras llave : chatino; traducción; educación.

        · resumen en Inglés     · texto en Español | Inglés     · Español ( pdf ) | Inglés ( pdf )