SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número64El valle de Soba (Cantabria): vecinos, concejos y ayuntamiento a fines del siglo XVIIILa secularización del convento franciscano de Tzintzuntzan. Resistencia de un pueblo índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Tzintzun. Revista de estudios históricos

versão On-line ISSN 2007-963Xversão impressa ISSN 1870-719X

Resumo

GONZALEZ FLORES, José Gustavo  e  MARIN TELLO, Ma. Isabel. Estrategias femeninas ante el incumplimiento a la palabra de matrimonio. Tzintzun. Rev. estud. históricos [online]. 2016, n.64, pp.47-68. ISSN 2007-963X.

La presente investigación tiene como objetivo estudiar la falta a la palabra de matrimonio a partir de los casos del juzgado eclesiástico de Taximaroa en el obispado de Michoacán. Los fines que persiguen las mujeres que demandan es denunciar su honor mancillado a través de la celebración del matrimonio prometido o en su defecto el beneficio económico de una dote. A través de estos casos también se pueden puntualizar la importancia del matrimonio en aquella época y las estrategias que hombres y mujeres empleaban para obtener el fallo a favor en las demandas de esponsales. Al respecto, las mujeres se insertaban en el discurso de la época haciéndose pasar por débiles, vulnerables y "engañadas" ante los hombres, quienes se aprovechaban de eso para tener relaciones sexuales con la promesa de matrimonio. Los hombres demandados, más allá de negar el acto sexual, tildaban a aquellas de "poco íntegras" utilizando toda clase de recursos que iban más allá de los valores morales, señalando incluso que la propia situación socioeconómica, que las llevaba a salir de su casa para trabajar, era motivo para acusarlas de libertinas.

Palavras-chave : falta a la palabra; matrimonio; sexualidad; estrategias femeninas; Taximaroa.

        · resumo em Inglês | Francês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )