Tópicos del seminario
versão impressa ISSN 1665-1200
EVEN-ZOHAR, Itamar. "Textemes" vs. "repertoremes" in translation. Tóp. Sem [online]. 2011, n.25, pp.77-83. ISSN 1665-1200.
This article was part of a project initiated in the 1970s to develop a textematic analysis of translated literary texts. This type of analysis is based on the proposed distinction between established units, which constitute accepted components of repertoire -repertoremes-, and local textual units, which emerge from unique textual junctures -textemes. History of translation shows that there is a strong tendency to replace such local textual units with established units. The conditions for this tendency and its various probabilities are dealt with, however, elsewhere in my work.