SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue25Interprative linguistics and the semiotic foundations of translation"Textemes" vs. "repertoremes" in translation author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Tópicos del Seminario

On-line version ISSN 2594-0619Print version ISSN 1665-1200

Abstract

CALFOGLOU, Christine. Algunas reflexiones en torno a la traducción como representación. Tóp. Sem [online]. 2011, n.25, pp.53-75. ISSN 2594-0619.

Este artículo explora la función de la traducción como representación. Apoyándose en la semiótica peirceana, argumenta a favor de una traducción que actúa como una reflexión interpretativa, un interpretante que determina las relaciones entre el signo y su objeto. A continuación, analiza el aspecto causal e icónico de estas relaciones e intenta ilustrar las funciones de la iconicidad diagramática, especialmente con el paradigma cognitivo y sus efectos en los procesos de traducción. Centrándose en los géneros literarios y más específicamente en el poético, pero sin proponerse una dicotomía entre géneros literarios y no literarios, provee pautas a seguir conforme la naturaleza de la traducción con fundamento en la teoría.

        · abstract in English | French     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License