SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.19 número2Control de admisión y asignación de canal para acceso dinámico de espectro usando cómputo multi-objetivoDesign of a General Purpose 8-bit RISC Processor for Computer Architecture Learning índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Computación y Sistemas

versión On-line ISSN 2007-9737versión impresa ISSN 1405-5546

Resumen

COSTA-JUSSA, Marta R.. Segmentation Strategies to Face Morphology Challenges in Brazilian-Portuguese/English Statistical Machine Translation and Its Integration in Cross-Language Information Retrieval. Comp. y Sist. [online]. 2015, vol.19, n.2, pp.357-370. ISSN 2007-9737.  https://doi.org/10.13053/CyS-19-2-1550.

The use of morphology is particularly interesting in the context of statistical machine translation in order to reduce data sparseness and compensate a lack of training corpus. In this work, we propose several approaches to introduce morphology knowledge into a standard phrase-based machine translation system. We provide word segmentation using two different tools (COGROO and MORFESSOR) which allow reducing the vocabulary and data sparseness. Then, to these segmentations we add the morphological information of a POS language model. We combine all these approaches using a Minimum Bayes Risk strategy. Experiments show significant improvements from the enhanced system over the baseline system on the Brazilian-Portuguese/English language pair. Finally, we report a case study of the impact of enhancing the statistical machine translation system with morphology in a cross-language application system such as ONAIR which allows users to look for information in video fragments through queries in natural language.

Palabras llave : Morphology; factored-based machine translation; cross-language information retrieval.

        · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons