SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.18 número3Dependency vs. Constituent Based Syntactic N-Grams in Text Similarity Measures for Paraphrase RecognitionVector Space Basis Change in Information Retrieval índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Computación y Sistemas

versão On-line ISSN 2007-9737versão impressa ISSN 1405-5546

Resumo

NEVěřILOVA, Zuzana. Paraphrase and Textual Entailment Generation in Czech. Comp. y Sist. [online]. 2014, vol.18, n.3, pp.555-568. ISSN 2007-9737.  https://doi.org/10.13053/CyS-18-3-2040.

Paraphrase and textual entailment generation can support natural language processing (NLP) tasks that simulate text understanding, e.g., text summarization, plagiarism detection, or question answering. A paraphrase, i.e., a sentence with the same meaning, conveys a certain piece of information with new words and new syntactic structures. Textual entailment, i.e., an inference that humans will judge most likely true, can employ real-world knowledge in order to make some implicit information explicit. Paraphrases can also be seen as mutual entailments. We present a new system that generates paraphrases and textual entailments from a given text in the Czech language. First, the process is rule-based, i.e., the system analyzes the input text, produces its inner representation, transforms it according to transformation rules, and generates new sentences. Second, the generated sentences are ranked according to a statistical model and only the best ones are output. The decision whether a paraphrase or textual entailment is correct or not is left to humans. For this purpose we designed an annotation game based on a conversation between a detective (the human player) and his assistant (the system). The result of such annotation is a collection of annotated pairs text-hypothesis. Currently, the system and the game are intended to collect data in the Czech language. However, the idea can be applied for other languages. So far, we have collected 3,321 H-T pairs. From these pairs, 1,563 were judged correct (47.06 %), 1,238 (37.28 %) were judged incorrect entailments, and 520 (15.66 %) were judged non-sense or unknown.

Palavras-chave : Games with a purpose; paraphrase; textual entailment; natural language generation.

        · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons