SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número53Archivo y alteridad: “el otro” como lo espectral de la historiografíaLos orígenes de los movimientos prohibicionistas del alcohol y las drogas. El caso de México (1917-1928) índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Historia y grafía

versión impresa ISSN 1405-0927

Resumen

BURNEO SALAZAR, Cristina. Another Way to Kiss. Hist. graf [online]. 2019, n.53, pp.109-142.  Epub 10-Dic-2019. ISSN 1405-0927.

Literary translation and translation theory can work as critical perspectives for looking at certain ways in which the world is organized. Thought in relation to the frontier paradigm and the linguistic, cultural and ontological separations that this produces, and seen from the point of view of certain literature produced on the borders, they tell us something about the naturalization of the divisions in which we live. Considered together, these elements can help examine possible poetics of migration in contemporary literature, and therefore, designate a particular mode of sensibility. Poetics of migration go beyond -without suppressing them- the thematic repertoires that deal with human displacement and thus describe the act of writing constituted by those elements. Thus, translation and frontier as a concept, articulated as a perspective to think migration -and not as mere thematic areas- speak of a possible future mode of sensibility to which the act of migrating summons us, questioning the national modes in which we conceive our ways of living in the world.

Palabras llave : translation and border; Spanglish; frontier poetry; Melissa Lozada-Oliva.

        · resumen en Español     · texto en Español     · Español ( pdf )