SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.41 número1Bolívar Echeverría: traductor de Walter BenjaminCicerón, Vitruvio, Daniele Barbaro y Andrea Palladio: el proceso creativo clásico de la inventio-dispositio y el concepto de disegno del Renacimiento italiano índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Acta poética

versión On-line ISSN 2448-735Xversión impresa ISSN 0185-3082

Resumen

FARAHANI, Maryam Jalali; AMJAD, Fazel Asadi; HANIF, Mohsen  y  REZAEI, Tahereh. Características poscolonialistas de Les Blancs de Lorraine Hansberry desde el punto de vista de Henry Louis Gates. Acta poét [online]. 2020, vol.41, n.1, pp.115-132.  Epub 15-Jun-2020. ISSN 2448-735X.  https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2020.1.868.

Henry Louis Gates ha tomado el término “significado” de Saussure y lo ha redefinido como un juego de palabras lingüístico que pospone la noción de significado y creencia en la “double-voicedness”, esto significa hablar tanto el idioma de la cultura dominante como en el del subalterno. Double-voicedness es, para Louis Gates, el epítome de Signifyin (g). Este artículo se propone aplicar las nociones de double-voicedness y Signifyin (g) en el manuscrito de Les Blancs, de Lorraine Hansberry, y destaca los aspectos anticoloniales de la obra.

Palabras llave : Henry Louis Gates; Signifyin (g); Lorraine Hansberry; doublevoicedness; Les Blancs; Poscolonialismo.

        · resumen en Inglés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )