Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Accesos
Links relacionados
- Similares en SciELO
Compartir
Acta poética
versión On-line ISSN 2448-735Xversión impresa ISSN 0185-3082
Resumen
BALCAZAR MORENO, Melina. Muerte y traducción en la escritura de Pascal Quignard. Acta poét [online]. 2015, vol.36, n.1, pp.105-116. ISSN 2448-735X.
Este artículo explora la faceta del escritor Pascal Quignard como traductor y su postura frente a una tarea imposible. Más que entablar un diálogo con su tiempo, al traer las palabras de otra lengua a la suya, Quignard asume que la traducción es una relación con la muerte y con los muertos. "Traducir es ayudar a hablar al muerto", escribe Quignard, y de esta frase partimos para mostrar su manera de abordar los problemas de la compenetración y la rivalidad del traducir, rozando al mismo tiempo lo que escapa irremediablemente al sentido.
Palabras llave : Quignard; traducción; muerte; duelo; Celan.