SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.56 número2China en América del Sur: patentes, herbicidas y cultivos genéticamente modificadosLa casuística homoerótica a través de la antología poética de al-Minhāŷī: imberbes y barbipungentes índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay artículos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Estudios de Asia y África

versión On-line ISSN 2448-654Xversión impresa ISSN 0185-0164

Resumen

WOOD GUADARRAMA, Ursula Natalia. El amo de los libros: una traducción borgiana de un cuento de Naiyer Masud. Estud. Asia Áfr. [online]. 2021, vol.56, n.2, pp.373-390.  Epub 11-Jun-2021. ISSN 2448-654X.  https://doi.org/10.24201/eaa.v56i2.2683.

Los críticos literarios han clasificado la obra del escritor indio Naiyer Masud dentro del género de lo fantástico. El escritor crea un universo literario desconcertante pero intrigante que recuerda las técnicas narrativas de Jorge Luis Borges. En el texto se presenta la primera traducción al español del cuento “Kitābdār” de Masud.

Palabras llave : Masud; urdu; literatura fantástica; Borges; traducción literaria.

        · resumen en Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )