Scielo RSS <![CDATA[Revista alergia México]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=2448-919020210001&lang=es vol. 68 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[Vacuna contra la infodemia]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[TempTest®: un instrumento de precisión en las urticarias físicas]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Antecedentes: TempTest® es un nuevo método basado en el efecto Peltier, validado para el diagnóstico de pacientes con urticaria por frío o por calor, capaz de medir las variaciones de temperatura y la actividad de estas patologías. Objetivo: Analizar los resultados de las pruebas de provocación con TempTest® en pacientes con urticaria por frío o por calor, seguidos en un centro de referencia y excelencia para la urticaria (GA2LEN UCARE) en Río de Janeiro. Métodos: Fueron analizadas los registros médicos de 12 pacientes que tenían antecedentes de urticaria por frío o por calor y que se sometieron a una prueba de provocación con TempTest® durante diciembre de 2017 y febrero de 2020. En las pruebas de provocación de temperatura se solicitó a los pacientes que colocaran el antebrazo en el elemento de temperatura TempTest® durante cinco minutos. Una respuesta positiva se definió por la aparición de una pápula de 2 mm de extensión a los 10 minutos de iniciada la provocación, como se recomienda con el dispositivo. Resultados: 10 pacientes eran mujeres y dos hombres, edad de 13 a 77 años (media de 50.2 años). Entre los 12 pacientes, tres tenían urticaria por calor y nueve, urticaria por frío. Los pacientes diagnosticados con urticaria por calor fueron positivos para temperaturas iguales o superiores a 38 °C. Los pacientes con urticaria por frío fueron positivos para temperaturas iguales o inferiores a 27 °C. Conclusiones: TempTest® es un instrumento confiable para diagnosticar y monitorear con precisión las enfermedades relacionadas con las variaciones de la temperatura, factor que debe ser determinado siempre que sea posible, ya que puede ayudar a los pacientes a evitar situaciones de exposición y peligro.<hr/>Abstract Background: TempTest® is a new method based on the Peltier effect, which is validated for the diagnosis of patients with cold urticaria or heat urticaria, and it is able to measure the temperature variations and activity of these pathologies. Objective: To analyze the results of provocation tests by using this new method in patients with UFr and UCal, who were followed in a center of reference and excellence for urticaria (GA2LEN UCARE) in Rio de Janeiro. Methods: The medical records of 12 patients who had a history of UFr or UCal and were tested with TempTest® during December 2017 and February 2020 were analyzed. For temperature provocation tests, the patients were requested to place their forearm on the TempTest® thermal element for five minutes. A positive response was defined by the appearance of a 2-mm-papular lesion 10 minutes after the provocation test was started, as recommended. Results: 10 of the patients were women and 2 of them were men, from 13 to 77 years of age (mean = 50.2 years). Among the twelve patients, three of them had heat urticaria and nine of them had cold urticaria. The patients who were diagnosed with heat urticaria tested positive for The patients with cold urticarial tested positive for temperatures of 27 °C or lower. Conclusions: TempTest® is a reliable instrument to accurately diagnose and monitor diseases related to temperature variations, which is a factor that should be determined whenever possible since it can help patients prevent situations of exposure and danger. <![CDATA[Rituximab como tratamiento de pénfigo refractario en pacientes mexicanos]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Antecedentes: El pénfigo es una enfermedad autoinmune crónica y recalcitrante que afecta piel y mucosas. El tratamiento de primera línea son los corticosteroides sistémicos, aunque hay pacientes refractarios a estos y a otros inmunosupresores. Como alternativa, desde el año 2000 se ha utilizado el rituximab con buenos resultados, pero sin información de su comportamiento en población mexicana. Objetivo: Evaluar la respuesta clínica al tratamiento con rituximab en pacientes mexicanos con pénfigo. Métodos: Se trató de un estudio transversal, retrospectivo en un hospital de tercer nivel, en el que se incluyeron pacientes con pénfigo moderado-severo tratados con rituximab entre 2007 y 2020. Resultados: Se obtuvieron seis expedientes de pacientes con diagnóstico de pénfigo, cuatro presentaron la variedad vulgar y dos, la variedad foliácea; todos recibieron tratamiento sistémico inmunosupresor previo al rituximab. Los seis pacientes tuvieron remisión de la enfermedad en un promedio de 12.5 semanas. Conclusión: El rituximab para el tratamiento de pacientes con pénfigo moderado-severo refractario a tratamiento inmunosupresor demostró ser de gran utilidad y logró un control de la enfermedad a mediano plazo, sin efectos adversos severos ni idiosincráticos en la población mexicana estudiada.<hr/>Abstract Background: Pemphigus (Pm) is a chronic and recalcitrant autoimmune disease that affects the skin and mucous membranes. The first line of treatment are systemic corticosteroids; however, there are patients who are refractory to them, as well as to other immunosuppressants. Rituximab has been used as a successful alternative since 2000 with good results but without information on its behavior in the Mexican population. Objective: To assess the clinical response to treatment with rituximab in Mexican patients with pemphigus. Methods: This was a cross-sectional, retrospective study in a tertiary hospital, which included patients with moderate-severe pemphigus who had been treated with rituximab from 2007 to 2020. Results: Six medical records of patients diagnosed with pemphigus were obtained; four of them with Pm vulgaris, and two of them with pemphigus foliaceus; all patients had received systemic immunosuppressive therapy prior to rituximab. All six patients went into remission of the disease in an average of 12.5 weeks. Conclusion: The use of rituximab for the treatment of patients with moderate-severe Pm who were refractory to immunosuppressive therapy proved to be very useful, and control of the disease was achieved in the medium term, without severe or idiosyncratic adverse effects in the analyzed Mexican population. <![CDATA[Características clínicas de una población con dermatitis atópica en un centro de tercer nivel]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Antecedentes: Los datos sobre características clínicas y epidemiológicas de la dermatitis atópica son fundamentales para generar conocimiento sobre la enfermedad y su impacto socioeconómico. Objetivo: Describir las características clínicas de los pacientes de una clínica de dermatitis atópica. Métodos: Estudio observacional, retrospectivo y transversal. Se registraron datos demográficos, gravedad de la dermatitis atópica (según el Eczema Area Severity Index), fenotipo clínico, IgE sérica total, presencia de comorbilidades alérgicas y no alérgicas, así como de ansiedad y depresión mediante interrogatorio dirigido y escala de Hamilton. Se realizó estadística descriptiva e inferencial, considerando una significación estadística con p &lt; 0.05. Resultados: Se incluyeron 187 pacientes, la edad tuvo una mediana de 12 años, con un rango de uno a 87 años. Se encontraron diferencias respecto al sexo y gravedad (p &lt; 0.05). La dermatitis atópica leve se presentó en 57.8 %, la moderada en 20.9 % y la grave en 21.4 %. La gravedad estuvo asociada a comorbilidades alérgicas como asma (p = 0.001) y conjuntivitis alérgica (p &lt; 0.001). La dermatitis atópica grave se asoció a ansiedad y depresión (p &lt; 0.05), así como afectación ocular (p &lt; 0.001). Conclusión: Lo población pediátrica es la más afectada por dermatitis atópica, pero en los adultos se observa la forma grave asociada a comorbilidades alérgicas.<hr/>Abstract Background: Information about the clinical and epidemiological characteristics of atopic dermatitis (AD) is essential to generate knowledge of the disease and its socioeconomic impact. Objective: To describe the clinical characteristics of the patients of an atopic dermatitis clinic. Methods: An observational, retrospective, and cross-sectional study. Demographic data, severity of the AD (according to the Eczema Area Severity Index), clinical phenotype, total serum IgE, the presence of allergic and non-allergic comorbidities, as well as of anxiety and depression, were recorded by means of targeted questionnaire and Hamilton Scale. Descriptive and inferential statistics were obtained, considering a statistical significance associated with a value of p &lt;0.05. Results: 187 patients were included; the median age was 12 years with a range of 1-87 years. Differences were found regarding sex and severity (p &lt; 0.05). Mild forms of AD were presented in 57.8% of the patients, moderate forms in 20.9%, and severe forms in 21.4%. The severity was associated with allergic comorbidities such as asthma (p = 0.001) and allergic conjunctivitis (p &lt;0.001). Severe AD was associated with a state of anxiety and depression (p &lt;0.05), as well as with ocular affectation (p&lt;0.001). Conclusion: The pediatric population is the most affected by AD; however, in the adult population, the severe form associated with allergic comorbidities is observed. <![CDATA[La obesidad en adultos está asociada con la gravedad del asma, pero no con el control del asma]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100026&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Antecedentes: El impacto de la obesidad sobre la gravedad del asma contiúa siendo motivo de controversia. Objetivo: Comparar la gravedad y el control del asma entre pacientes con obesidad y sin obesidad. Métodos: Estudio transversal que incluyó a 188 pacientes con asma, con edad ≥ 18 años, seleccionados consecutivamente. Los pacientes fueron categorizados y comparados de acuerdo con la presencia de obesidad o no. Para establecer asociación entre variables se realizó análisis de regresión logística. Resultados: En total, 111 pacientes tenían obesidad; su edad fue mayor que la de los pacientes sin obesidad (35.9 ± 15.3 años versus 44.4 ± 13.8 años, p &lt; 0.001). No se observó diferencia significativa entre los grupos respecto a sexo, concentración sérica total de IgE, número de eosinófilos en sangre periférica, historia personal de enfermedad atópica, frecuencia de sensibilización alérgica, hospitalización por asma y control del asma. En general, la obesidad se asoció significativamente con el asma moderada o grave (RM = 1.82, p = 0.047), pero no lo hizo con el control del asma (p = 0.094). Conclusiones: Nuestros resultados sugieren que los pacientes con asma y obesidad tienen mayor edad y peor función pulmonar, la cual se reflejada en mayor gravedad del asma.<hr/>Abstract Background: The impact of obesity on the severity of asthma continues to be a cause of controversy. Objective: To compare the severity of asthma and asthma control in obese patients with non-obese patients. Methods: A cross-sectional study which included 188 patients with asthma, of ≥ 18 years of age, who were selected consecutively. The patients were categorized and compared based on the presence or absence of obesity. In order to establish an association between variables, logistic regression analyses were performed. Results: In total, 111/188 of the patients had obesity; these patients were older than those without obesity (35.9 ± 15.3 years vs. 44.4 ± 13.8 years, p &lt;0.001). No significant difference was observed in the groups regarding sex, total IgE serum concentration, peripheral blood eosinophil count, personal history of atopic diseases, frequency of allergic sensitization, hospitalization for asthma, and asthma control. Overall, obesity was significantly associated with moderate-severe asthma (OR = 1.82, p = 0.047), but not with asthma control (p = 0.094). Conclusions: Our results suggest that patients with asthma and obesity are older and that their pulmonary function is worse, which is reflected in a greater level of severity of asthma. <![CDATA[Hipersensibilidad a antibióticos betalactámicos: algoritmos de manejo y desensibilización como alternativa terapéutica vital]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100035&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Las reacciones de hipersensibilidad pueden ser complejas y poner en peligro la vida de los pacientes, más cuando se involucran medicamentos como los antibióticos betalactámicos. A la fecha, se dispone de algoritmos diagnósticos y aplicaciones móviles que facilitan el abordaje clínico, así como pruebas de laboratorio y procedimientos más especializados, como las pruebas cutáneas y de exposición controlada, útiles para la identificación de la sustancia implicada y para la selección de alternativas terapéuticas seguras y efectivas. Desde hace varios años, el procedimiento de desensibilización se ha posicionado como una herramienta vital para el alergólogo clínico y los pacientes, y es clave para mejorar los desenlaces clínicos, tanto la supervivencia como la calidad de vida.<hr/>Abstract Hypersensitivity reactions can be complex and life-threatening to patients, especially when drugs such as β-lactam antibiotics are involved. To this day, there are diagnostic algorithms and mobile applications that improve the clinical approach, as well as laboratory tests and more specialized procedures, such as skin tests and controlled exposure tests; which are useful for identifying the drug involved and for selecting safe and effective therapeutic alternatives. For several years, the desensitization procedure has been positioned as a vital tool for clinical allergists and for their patients, and it is key to improving clinical outcomes such as survival and quality of life. <![CDATA[Enfermedades autoinmunitarias en pacientes con inmunodeficiencia común variable]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100048&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La inmunodeficiencia común variable (IDCV) es la inmunodeficiencia primaria sintomática más prevalente: se estima un caso entre 10 000 a 50 000 habitantes. Esta enfermedad heterogénea se caracteriza por disminución de las inmunoglobulinas séricas, una producción deficiente de anticuerpos específicos tras la vacunación y por infecciones bacterianas recurrentes, en particular de los tractos respiratorio y gastrointestinal. Un subgrupo de pacientes se caracteriza por manifestaciones adicionales, a menudo predominantes, de desregulación inmunitaria en lugar de inmunodeficiencia pura. Aproximadamente, 30 % de los pacientes con IDCV desarrolla autoinmunidad. La mitad de las complicaciones se puede atribuir a citopenia autoinmunitaria, pero también a otros tipos de autoinmunidad tales como enfermedades autoinmunitarias específicas de órganos, que se manifiestan a menudo como enfermedad inflamatoria: enfermedad inflamatoria intestinal, enfermedad celiaca, enfermedad pulmonar intersticial, algunas formas de artritis, vitíligo y muchas otras. Nuevos defectos monogénicos aclaran el mecanismo inmunopatológico que provoca la coincidencia de inmunodeficiencia y autoinmunidad. Las enfermedades autoinmunitarias se han convertido en el principal desafío clínico en la IDCV, con nuevas herramientas de diagnóstico, especialmente genéticas, que mejoran la comprensión de las formas variantes de desregulación inmunitaria.<hr/>Abstract Common variable immunodeficiency (CVID) is the most prevalent symptomatic primary immunodeficiency with an estimated prevalence of one in 10,000 to 50,000 inhabitants. This heterogeneous disease is characterized by decreased levels of serum immunoglobulins, a poor production of specific antibodies upon vaccination, and recurrent bacterial infections, particularly in the respiratory and gastrointestinal tract. A subgroup of patients is characterized by additional, and often predominant, manifestations of immune deregulation rather than pure immunodeficiency. Approximately, 30% of patients with CVID develop autoimmunity. Half of those complications can be attributed to autoimmune cytopenia, but also to other types of autoimmunity, such as organ-specific autoimmune diseases, often manifest as inflammatory disease, including inflammatory bowel disease, celiac disease, interstitial lung disease, some forms of arthritis, and vitiligo, among many others. New monogenic defects elucidate the immunopathological mechanism that causes the coincidence of immunodeficiency and autoimmunity. Autoimmune diseases have become the major clinical challenge in CVID, with new diagnostic tools, especially genetic ones, that improve the understanding of the different forms of immune deregulation. <![CDATA[Medidas de riesgo, asociación e impacto en los estudios de investigación clínica. Cómo interpretarlas para su aplicación en la atención médica]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100065&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Parte del ejercicio de la medicina basada en evidencia incluye el análisis crítico de los estudios de investigación clínica y dentro de este, la interpretación de los resultados presentados. Además de los datos estadísticos, existen estimadores que pueden ayudar a los clínicos a trasladar los hallazgos de las investigaciones a la práctica clínica habitual. Estos estimadores son las medidas de riesgo, asociación e impacto. Las medidas de riesgo informan sobre la incertidumbre o probabilidad en el presente (prevalencia de una enfermedad, sensibilidad, especificidad) o para eventos futuros (incidencia acumulada, densidad de incidencia). Las medidas de asociación se relacionan con la identificación del riesgo para determinar si ciertos factores aumentan o disminuyen la probabilidad del desarrollo de una enfermedad (riesgo relativo, razón de momios, cociente de riesgo). Mientras que las medidas de impacto permiten, entre otros, estimar el efecto de un tratamiento (reducción del riesgo relativo, reducción del riesgo absoluto, número necesario por tratar). En esta revisión se describen, definen y presentan ejemplos de cada uno de estos estimadores.<hr/>Abstract The practice of evidence-based medicine includes the critical analysis of clinical research studies, and, within it, the interpretation of the results reported. In addition, to statistical data, there are estimators that can help clinicians transfer research findings to routine clinical practice. These estimators are measures of risk, association, and impact. Risk measures report current uncertainty or probability (prevalence of a disease, sensitivity, specificity) or for future events (cumulative incidence, incidence density). Measures of association are related to the identification of the risk in order to determine whether certain factors increase or decrease the probability of development of a disease (relative risk, odds ratio, hazard ratio). While measures of impact allow, among other things, to estimate the effect of a treatment (relative risk reduction, absolute risk reduction, number needed to treat). In this review, each of these estimators is described, defined, and presented with examples. <![CDATA[Dermatitis de contacto causada por dispositivos de diagnóstico y tratamiento quirúrgico ortopédico]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100076&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Antecedentes: Los acrilatos son materiales plásticos que se forman por la polimerización de monómeros derivados del ácido acrílico o metacrílico; tienen una amplia gama de aplicaciones y cada vez son más usados en el campo de la medicina. Casos clínicos: Presentamos dos casos clínicos de dermatitis de contacto en el entorno hospitalario: el primero se trata de una enfermera (exposición ocupacional) y el segundo, de un paciente a quien se le realizó un procedimiento diagnóstico. Conclusión: Cada año se identifican nuevas fuentes de acrilatos debido a las múltiples utilidades de estas resinas sintéticas; estos materiales se incluyen en dispositivos médicos, tanto para el diagnóstico o seguimiento (telemetría, electrodos de electroencefalógrafos) como para el tratamiento (cemento óseo) y cirugía ortopédica.<hr/>Abstract Background: Acrylates are plastic materials that are formed by the polymerization of monomers that are derived from acrylic or methacrylic acid; they have a wide range of applications, and they are increasingly used in medicine. Case report: We are reporting two clinical cases of contact dermatitis in the hospital environment; the first one is about a nurse (occupational exposure) and, the second one, about a patient who experienced contact dermatitis after a diagnostic procedure was performed. Conclusion: New sources of acrylates are identified every year due to the multiple uses of these synthetic resins; these materials are included in medical devices, both for orthopedic diagnosis or follow-up (telemetry, electrodes of electroencephalographs) and treatment (bone cement), as well as for surgery. <![CDATA[Desensibilización a warfarina. Reporte de caso]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100080&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Antecedentes: La warfarina es un anticoagulante oral ampliamente utilizado en la prevención y tratamiento de patologías tromboembólicas, a la cual se le atribuyen múltiples efectos adversos; no obstante, las descripciones de reacciones de hipersensibilidad son infrecuentes con este medicamento. Caso clínico: Paciente de 59 años, con antecedente de trombosis mesentérica, quien previamente recibió tratamiento prolongado con warfarina. Al suspender el medicamento, el paciente presentó recurrencia de trombosis a nivel hepatoesplénico y al reiniciar el cumarínico mostró reacción de hipersensibilidad. Se decidió continuar el tratamiento con warfarina por considerar que se trataba de la mejor opción terapéutica, motivo por el cual se realizó protocolo de desensibilización rápida. Conclusión: Las reacciones de hipersensibilidad con warfarina son infrecuentes; planteamos la opción de protocolo de desensibilización en pacientes que ameriten este medicamento cuando se considere mayor el beneficio clínico.<hr/>Abstract Background: Warfarin is an oral anticoagulant which is widely used in the prevention and treatment of thromboembolic events, to which multiple adverse effects are attributed; nevertheless, descriptions of hypersensitivity reactions to this medication are rare. Case report: A 59-year-old patient with a history of mesenteric thrombosis, who had previously received long-term treatment with warfarin. Upon discontinuation of the medication, the patient experienced a recurrence of thrombosis at a hepatosplenic level, with a subsequent hypersensitivity reaction upon administration of the coumarin. It was decided that treatment with warfarin should be continued as it was considered the best therapeutic option, which is why a rapid desensitization protocol was carried out. Conclusion: Hypersensitivity reactions to warfarin are rare; we propose the option of a desensitization protocol for patients who require this medication as long as the clinical benefit is considered greater than the reaction. <![CDATA[Niña con neumonitis por hipersensibilidad. Reporte de un caso]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-91902021000100084&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Antecedentes: La neumonitis por hipersensibilidad agrupa varias enfermedades inflamatorias pulmonares que afectan preferentemente el tejido alveolar y perialveolar. En niños se trata de una enfermedad muy rara, con diagnóstico complicado debido a que la exposición antigénica suele pasar desapercibida. Caso clínico: Niña de 12 años que presentaba tos seca, disnea, sibilancias y taquipnea con mejoría parcial al tratamiento con broncodilatadores y corticoides inhalados. En la espirometría presentó un patrón restrictivo y una capacidad de difusión pulmonar reducida; en la tomografía computarizada se observaron opacidades centrolobulillares en vidrio esmerilado y del lavado broncoalveolar se obtuvo un cociente de linfocitosis CD4/CD8 de 2.46. Se obtuvo IgG positiva a plumas de aves. Conclusiones: El manejo de la neumonitis por hipersensibilidad se basa en evitar la exposición al agente causante, lo que determina el pronóstico; de ahí que resulta de vital importancia realizar una historia clínica exhaustiva. Pueden indicarse corticosteroides en función de la respuesta clínica, la función pulmonar y la mejoría radiológica.<hr/>Abstract Background: Hypersensitivity pneumonitis entails several inflammatory lung diseases that preferentially affect the alveolar and perialveolar tissue. It is a very rare disease in children, with a complicated diagnosis due to the fact that antigen exposure usually goes unnoticed. Case report: A 12-year-old girl with dry cough, dyspnea, wheezing, and tachypnea, with partial improvement after treatment with inhaled bronchodilators and corticoids. The spirometry showed a restrictive pattern and reduced lung diffusion capacity; in the CT scan, centrilobular ground-glass opacities were observed, and a lymphocyte count of CD4/CD8 of 2.46 (lymphocytosis) was obtained from the bronchoalveolar lavage. IgG positivity to bird feathers was obtained. Conclusions: The treatment of hypersensitivity pneumonitis is based on avoiding exposure to the causative agent, which is determined by the prognosis; for which taking an extensive medical history is of paramount importance. Corticosteroids can be prescribed based on the clinical response, the pulmonary function, and the radiological improvement.