Scielo RSS <![CDATA[Nueva revista de filología hispánica]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=2448-655820220001&lang=es vol. 70 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[El pronombre <em>vosotros</em> bajo el reinado de los borbones]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El pronombre vosotros encierra todavía enigmas en lo que se refiere a su recorrido histórico en las distintas variedades del español. A pesar de haber cierto consenso sobre el carácter marcado de esta forma a ambos lados del Atlántico durante varios siglos, sigue sin estar claro qué llevó a la Península Ibérica a revertir su uso, a la vez que América eliminaba paulatinamente los pocos que poseía en tal variedad. El presente artículo pretende dar cuenta de la vigencia de este pronombre en la primera etapa del reinado de los Borbones en España y comprobar qué capas sociales lo empleaban, de qué áreas geográficas provenían y en qué contextos recurrían a éste.<hr/>Abstract: There is still much mystery surrounding the historical development of the pronoun vosotros in the different spheres of the Spanish language. Although scholars agree that it constitutes a striking feature of the language on both sides of the Atlantic, it is still unclear what prompted the Iberian Peninsula to revert to using it, whilst America gradually eliminated the few uses of it that it still possessed. In this article, I aim to account for the continued use of this pronoun during the first period of Bourbon rule in Spain and to identify in which social media and geographical areas it was to be found and in what contexts it was used. <![CDATA[Aportación relativa de las modalidades interrogativa y declarativa a las clasificaciones dialectométricas]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100027&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente artículo busca aportar datos empíricos a una afirmación repetida en la dialectología del español: que las interrogativas son más útiles que las declarativas para diferenciar dialectos. Con el afán de comprobar tal aserto, se ha analizado el coeficiente de correlación de los contornos entonativos de cada modalidad, lo que verifica cuál aporta más diferencias en dos corpus. Uno de ellos dispone de siete puntos de encuesta del español (12 hablantes, 4 536 frases procedentes del corpus AMPER); el otro, de seis puntos de encuesta de diferentes variedades románicas (12 hablantes). Los resultados muestran que, para las variedades analizadas del español, las interrogativas aportan más diferencias dialectales (r = 0.4641 contra r = 0.7982 de las declarativas), mientras que en otras variedades las declarativas son más distintivas.<hr/>Abstract: This paper aims to determine whether questions are more useful than declaratives to assess dialectal intonational differences in Spanish. To this end, we analysed Pearson’s correlation of the intonational contours used to establish dialectal classifications and we checked to see which modality was more responsible for the difference in survey points. The analysis uses two experimental corpora: one contains 12 Spanish speakers from 7 survey points, the other one contains 12 speakers from 6 survey points in the Romania. Results show that for the Spanish varieties analyzed, questions are a better differentiator than declaratives (r = 0.4641 vs. r = 0.7982), whereas for other varieties statements can be more distinctive. <![CDATA[Traducción y normalización lingüística o el triunfo de la divergencia a la fuerza: el caso de <em>Le petit prince</em> andaluz]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100053&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo analizamos las inconsistencias y contradicciones en que se sustenta la traducción ¿andaluza? de Le petit prince. Discutimos la idea de normalización lingüística subyacente a su propuesta y demostramos cómo, desde una perspectiva teórica, el traductor ignora consciente o inconscientemente el espacio variacional en que se inscriben la lengua española y sus variedades (no sólo geográficas), y de qué modo, en la práctica, el autor produce una hipertrofia en su texto de los fenómenos de interferencia lingüística consustanciales a todo proceso de traducción, buscando de forma premeditada y constante la divergencia respecto de la traducción española.<hr/>Abstract: This paper aims to shed light on the inconsistencies and contradictions to be found in an Andalusian? translation of Le petit prince. We discuss the idea of linguistic normalization that underlies this study. From a theoretical perspective, we demonstrate that the translator consciously or unconsciously ignores the variations (which are not only geographical) that conform the Spanish language. Furthermore, we argue that this translation produces a hypertrophied text, characterized by a constant and deliberate effort to break away from the standard Spanish version. <![CDATA[¿Pacheco o Herrera? La construcción editorial de <em>Versos</em> (1619)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100095&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Se plantea una perspectiva complementaria en la cuestión textual de Herrera a propósito de Versos. En lugar del cotejo de variantes en las piezas, se hace una aproximación al conjunto desde la materialidad del libro, se pone en relación con el contexto de la imprenta sevillana y la situación sociocultural de la ciudad, y, finalmente, a partir de estos datos se revisan las declaraciones prologales. Las dudas sobre una intervención profunda por parte de Pacheco en la ordenación editorial se incrementan al considerar su significación y novedad, que sólo puede atribuirse a Herrera.<hr/>Abstract: This study offers a complementary perspective on the textual problem of Herrera’s Versos. Instead of collating variants in the poems, it approaches the question from the material features of the book itself. It then takes into account the characteristics of the Sevillian printing press and the socio-cultural situation of the city. In the context of the data gathered in this way, it finally re-reads the statements made in the prologue. Doubts about Pacheco’s extensive editorial intervention increase when the significance and novelty of the presentation are taken into account, for they are aspects which can only be attributed to Herrera. <![CDATA[<em>El prodigio de Alemania</em> de Calderón de la Barca y Antonio Coello: teatro y propaganda política durante la Guerra de los Treinta años]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100127&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente artículo examina la génesis de El prodigio de Alemania (1634), obra teatral de Calderón de la Barca y Antonio Coello que lleva a escena la destitución y posterior asesinato de Albrecht von Wallenstein, generalísimo del Sacro Imperio Romano Germánico acusado de conspiración durante la Guerra de los Treinta Años. La obra, representada unas semanas después del asesinato, se constituye como una respuesta a los inesperados acontecimientos que rodearon los últimos meses de vida del militar y que obligaron a intervenir a Felipe IV y al conde-duque de Olivares con el afán de no perder la reputación que habían alcanzado en los últimos años. El artículo propone que la obra nace con el objetivo de erigirse en defensa pública de Olivares y su política internacional, y de usar el teatro como arma de propaganda que convierta a un militar aplaudido por todos en un enemigo del imperio, cuya muerte servirá para mantener viva una contienda que supondrá el principio del fin de la influencia de España como potencia europea.<hr/>Abstract: This article examines the origin of El prodigio de Alemania (1634), a theatrical play by Calderón de la Barca and Antonio Coello that brings to the stage the dismissal and subsequent murder of Albrecht von Wallenstein, the generalissimo of the Holy Roman Empire who was accused of conspiracy during the Thirty Years War. The play, performed a few weeks after his murder, takes the form of an explanation of the unexpected events that surrounded the last months of the soldier’s life and that forced King Philip IV and the Count-Duke of Olivares to intervene to avoid losing the good reputation they had acquired over the previous years. The article argues that the play was conceived as a public statement in defense of the foreign policy decisions taken by Olivares. Using theatre as a weapon of propaganda, the play turns a unanimously applauded soldier into an enemy of the empire and a figure whose death will be used to keep alive a struggle that meant the beginning of the end of Spain’s influence as a European power. <![CDATA[Una mirada hacia el pasado. La figura de Alejandro Magno en el teatro español del siglo XVIII]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100169&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: A lo largo del siglo XVIII, los Borbones invirtieron numerosos esfuerzos en consolidar su concepción, particularmente esplendorosa, del rey y de la monarquía para dejar atrás el decrépito legado de los últimos Austrias. Con ese propósito, la nueva Casa Real Española fijaría su atención en la Antigüedad grecorromana y en uno de los máximos representantes de ésta, Alejandro Magno, prototipo regio con el que los Borbones se sentían muy identificados. En este artículo analizaremos cómo se explotaría esta identificación por medio del teatro, del que siempre se había servido el poder político como herramienta propagandística<hr/>Abstract: Throughout the eighteenth century, the Bourbon monarchs devoted numerous efforts to consolidating their rather exalted conception of the King and the Monarchy with the aim of putting the decrepit legacy of the last Austrias far behind them. To this end, the new Royal House of Spain focussed its attention on Greco-Roman Antiquity and on one of its supreme representatives, Alexander the Great, a regal prototype with whom the Bourbons felt fully identified. In this work we analyze the way in which this identification was exploited in the theatre, a form of artistic expression which the political powers had always used as a tool for propaganda. <![CDATA[Carpentier bíblico y dantesco: la Malinche y Rajab en <em>La aprendiz de bruja</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100207&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: La obra teatral La aprendiz de bruja caracteriza a su protagonista, la Malinche, sirviéndose de la historia bíblica poco conocida de Rajab en la conquista de Jericó. Al estudiar a Rajab en este contexto, en apariencia inusitado, propongo una nueva filiación dantesca en Carpentier y la articulo según los modos de reescritura y el diseño argumental de la obra. Éstos no sólo suponen un empleo heterodoxo de los modelos, sino que además cuestionan cómo la Commedia y el libro de Josué representan a Rajab. Así, la relectura del coherente paralelismo que Carpentier instituye entre Rajab y la Malinche aporta interpretaciones vigentes en discusiones sobe historia, literatura y el pensamiento crítico contemporáneo.<hr/>Abstract: In the play La aprendiz de bruja the figure of its protagonist, la Malinche, is projected on to the little-known biblical story of Rahab and her role in the conquest of Jericho. In this paper I show that, with its rewriting of previous texts, the play includes an instance, not previously noticed, of Carpentier reading Dante. It also demonstrates how the overall design of the work entails not only an unorthodox use of literary sources, but also a questioning of the way in which both the Commedia and the book of Joshua present the figure of Rahab. By studying the parallels that Carpentier establishes between Rahab and la Malinche, the paper contributes to discussions about history, literature, and contemporary critical thought. <![CDATA[Litigios sociales en torno a la novela de <em>no ficción</em>. Acerca de <em>recuerdo de la muerte</em>, de Miguel Bonasso]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100243&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Recuerdo de la muerte, de Miguel Bonasso, se ha reconocido como una de las expresiones más relevantes de la no ficción argentina. La amplia valoración que alcanzó el texto como denuncia de la represión durante la última dictadura militar contrasta con intensas discusiones que suscitó en la posdictadura. Este artículo examina tales discusiones. Nos proponemos mostrar que la dualidad de la no ficción, que conjuga una pretensión de verdad con su faceta artística, tiene en el caso de Bonasso efectos concretos en la recepción del texto, atravesada por tensiones sociales ligadas al proceso de construcción de memoria, verdad y justicia sobre el terrorismo de Estado.<hr/>Abstract: Recuerdo de la muerte, by Miguel Bonasso (1984), is recognized as one of the most outstanding expressions of Argentinian non-fiction. The popularity it achieved with its denunciation of the repression suffered during the last military dictatorship contrasts with the intense discussions it aroused during the years after the dictatorship had ended. The present article analyzes these discussions. We aim to show how the dual nature of non-fiction narrative, which attempts to reconcile historical truth with artistic creativity, has conditioned reactions to the publication of Bonasso’s book, for in its reception a major role has been played by social tensions linked to the process of constructing collective memory, truth and justice in the face of State-organized terrorism. <![CDATA[T<strong>extos fonéticos de Cuba (1965-2006)</strong>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100273&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: La dialectología, la geografía lingüística y la sociolingüística han recurrido con frecuencia a la transcripción fonética de textos para ilustrar los modos de hablar analizados en las monografías dialectales, los atlas lingüísticos y los estudios variacionistas. Este artículo estudia nueve de estos trabajos sobre el español de Cuba que se publicaron entre 1965 y 2006. Se describe la obra en que aparecen los textos fonéticos (con una muestra de cada uno), su marco metodológico y el sistema de transcripción empleado.<hr/>Abstract: In dialectology, geographical linguistics and sociolinguistics, phonetic transcription is often used to illustrate the speech analyzed in monographs, linguistic atlases and variation studies. This paper analyses nine such studies of the Spanish spoken in Cuba, all of them published between 1965 and 2006. It describes the work in which each phonetic text is included (with a sample of the transcription), its theoretical framework and the system of phonetic notation employed by each author <![CDATA[Motivación terminológica y léxico médico: la red de relaciones semánticas y morfogenéticas entre <em>malaria, paludismo</em> y <em>plasmodiosis</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100301&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Marta Blanco, Hella Olbertz y Victoria Vázquez Rozas (eds.), <em>Corpus y construcciones. Perspectivas hispánicas</em>. Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, 2019; 320 pp. (Anexos de <em>Verba</em>, 79).]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100323&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Antonio Hidalgo Navarro, <em>Sistema y uso de la entonación en español hablado</em>. Universidad Alberto Hurtado, Santiago de Chile, 2020; 435 pp. + figuras, cuadros e índices.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100332&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Jesús Morales Bermúdez (coord.), <em>Memoria, selva y literatura: entre el mito y el conocimiento</em>. Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas-Juan Pablos Editor, Tuxtla Gutiérrez, 2019; 181 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100340&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Sor Juana Inés de la Cruz, <em>Enigmas ofrecidos a la soberana asamblea de la casa del placer</em>. Ed. crít., estudio y notas de Yadira Munguía. Ediciones Universidad de Navarra, Pamplona, 2019; 299 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100347&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Jesús Pérez-Magallón, <em>Soñando caminos: Moratín y la nación imaginada</em>. Calambur, Valencia, 2019; 380 pp. (<em>Selecta Philologica</em>, 13).]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100353&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Verónica Delgado y Geraldine Rogers (coords.), <em>Revistas, archivo y exposición. Publicaciones periódicas argentinas del siglo XX</em>. Universidad Nacional de la Plata, La Plata, 2019; 286 pp. (<em>Colectivo Crítico</em>, 5).]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100359&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Sonia Betancort, <em>Oriente no es una pieza de museo: Jorge Luis Borges, la clave orientalista y el manuscrito de “Qué es el budismo”</em>. Universidad de Salamanca, Salamanca, 2018; 316 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100366&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease. <![CDATA[Juan Manuel Berdeja Acevedo, <em>Efrén Hernández o el arte de la digresión</em>. Universidad de Guanajuato-Ediciones del Lirio, Guanajuato, 2019; 395 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65582022000100371&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se analizan, por un lado, las relaciones semánticas que se establecen entre un conjunto de términos médicos a partir de tres ejes encabezados por los sinónimos malaria, paludismo y plasmodiosis, documentados en la historia de la medicina divulgada en lengua española para referirse a una enfermedad infecciosa transmitida por la picadura del mosquito anofeles. Por otro lado, se ponen de manifiesto y se estudian los mecanismos morfogenéticos y la motivación lingüística que subyace en la acuñación y la proliferación de esta terminología médica, desde sus primeras dataciones hasta la actualidad. Se ofrece, por tanto, un acopio de datos que apenas había sido estudiado y que consideramos de interés para la reconstrucción diacrónica del léxico médico en español, en el que se aprecia, en definitiva, una progresión desde la orografía o climatología hasta la microbiología y entomología en las denominaciones que, históricamente, se han conferido a esta afección.<hr/>Abstract: This paper analyzes the semantic relationships established between a set of medical terms based on three axes headed by the synonyms malaria, paludismo and plasmodiosis. The terms documented are used in Spanish histories of medicine aimed at the general public and refer to an infectious disease transmitted by the bite of the Anopheles mosquito. At the same time, the paper identifies the morphogenetic mechanisms and the linguistic motivation of this medical terminology as well as studying its use from its earliest datings to the present day. In this way the paper offers a collection of data that has rarely been studied and that we believe can contribute to the diachronic reconstruction of the medical lexicon in Spanish. Its results indicate a progression from orography or climatology to microbiology and entomology in the names that, historically, have been given to this disease.