Scielo RSS <![CDATA[Historia mexicana]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=2448-653120210004&lang=en vol. 71 num. 2 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[From Prophecy to Legend: The Invention and Reinvention of Princess Papantzin, 1558-1921]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400679&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El artículo analiza la trayectoria de la leyenda de la princesa Papantzin, desde su proceso de elaboración por los cronistas coloniales, su cuestionamiento por los historiadores liberales decimonónicos, y el intent de integrarla como leyenda a la cultura nacional. El objetivo es identificar las transformaciones del estatus del relato, así como los cambios en las representaciones de la mujer y de los pueblos prehispánicos. El relato es testimonio, finalmente, del proceso de secularización, en la medida en que su construcción tuvo lugar desde la religión y fue recuperado por los campos de la historia y la cultura nacionales, hasta ser desechado tras la Revolución.<hr/>ABSTRACT This article analyzes the legend of Princess Papantzin from its original elaboration by colonial chroniclers, through its questioning by 19th Century liberal historians to the attempts to integrate it into national culture as a legend. The goal is to identify the transformations of the story’s status and the changes in its representations of women and pre-Hispanic peoples. In the end, this narrative bears testimony to the process of secularization to the extent that it was constructed through religion and was later recovered by the fields of history and national culture, until it was finally discarded following the Revolution. <![CDATA[Jansenism and Rigorism in New Spain: A Proposal for Historiographic Renovation (1600-1700)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400713&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN Este artículo busca demostrar la presencia, desde mediados del siglo XVII, de un rigorismo novohispano, en consonancia con el desarrollo de una nueva severidad en otros espacios católicos, como Holanda, Francia e Italia. Para ello, se basa en fuentes primarias poco explotadas, como son los impresos de teología moral. Finalmente, el objetivo de este texto es poner de relieve la diversidad teológica del virreinato novohispano durante la segunda mitad del siglo XVII.<hr/>ABSTRACT This article seeks to demonstrate the presence of rigorism in New Spain from the mid-17th Century on, in line with the development of a new severity in other Catholic spaces, such as the Netherlands, France and Italy. It is based on little-studied primary sources, such as publications on moral theology. Its objective is to emphasize the theological diversity of New Spain during the late 17th Century. <![CDATA[Too Much Water, Too Little Water: Public Fountains and the Social Life of Water in Mexico City, 1770-1818]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400755&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN En este artículo se presenta el sistema de distribución de agua en la ciudad de México durante el periodo de 1770 a 1818. Se propone realizar una relectura del espacio urbano de la capital por medio de las fuentes públicas y privadas, datos que se obtuvieron de una visita realizada por el Ayuntamiento en 1818, con base en los 32 cuarteles menores en que estaba dividida la ciudad para su administración y control territorial. Asímismo, se utilizaron los datos demográficos obtenidos en 1816 en estas mismas demarcaciones. Estas dos variables se relacionaron para obtener un factor de pobladores por fuente de agua, que permitió identificar las zonas de abundancia de agua, zona intermedia o de conexión, zona de escasez y la de carencia total de agua. La zonificación de la ciudad permitió hacer una revisión de los asentamientos humanos, para valorar la función que tuvieron las fuentes públicas en el desarrollo de cada una de las zonas. Así mismo, se presenta el funcionamiento del sistema de ramos subterráneos del agua, que al estar basados en la gravedad, impidió que el líquido llegara a los lugares más alejados de los acueductos, y por el contrario, ocasionó derrames y desperdicio en las entradas de los acueductos de Santa Fe y de Chapultepec al casco urbano. En ese contexto se puede valorar de forma diferente la función que tuvieron las fuentes públicas en la vida cotidiana de los habitantes de la ciudad de México.<hr/>ABSTRACT This article studies the water distribution system in Mexico City from 1770 to 1818. It aims to reread the capital’s urban space through its public and private fountains, data that was obtained from visits conducted by the municipal government in 1818 to the 32 quarters into which the city was divided for its administration and territorial control, as well as the demographic data from 1816 on these same demarcations. These two variables were combined to obtain the factor of residents per water source, allowing us to identify zones of abundant water, intermediate zones or zones of connection and zones of scarcity and total lack of water. The way the city was zoned allows us to study its quarters, evaluating the role played by public fountains in each one. At the same time, there is a study of the functioning of the underground branch lines, which, as they were gravity-based, impeded the distribution of water to those areas located far from the aqueducts and led to occasional spillage and waste where the Santa Fe and Chapultepec aqueducts entered the city. This allows us to formulate a new approach to the role that public fountains played in the everyday life of Mexico City residents. <![CDATA[The Reproduction of Trades: From Guilds to the National Men’s School of Arts and Trades in Mexico City, 1780-1915]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400799&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN Con las reformas a los gremios del siglo XVIII y el decreto de libertad de oficio de 1813, las corporaciones artesanales se desarticularon de diversas maneras, pero no se modificó la estructura jerárquica ni el papel asignado al maestro del taller en la formación de los aprendices y oficiales. La legislación del periodo nacional no incorporó algún tipo de normatividad relativa a la organización del artesanado hasta 1857, pero algunos miembros de las élites expresaron la necesidad de apoyar a los artesanos y de estimular el “correcto” aprendizaje de los oficios. Políticos y organizaciones de trabajadores estuvieron a favor de la creación de escuelas a cargo del gobierno, pero las condiciones que privaron se convirtieron en obstáculos para impulsar la formación de artesanos. En 1867 se abrió la Escuela Nacional de Artes y Oficios de Hombres en la capital, que funcionó con dificultad, pero de forma constante, hasta 1915. Sin embargo, la evidencia muestra que este establecimiento, como otros de su tipo, fracasaron en la formación de artesanos y no tuvieron la capacidad para desplazar al maestro del pequeño taller en esta tarea. Se postula que la costumbre y sociabilidad del aprendizaje artesanal siguió ocupando un sitio fundamental en la formación de trabajadores frente a la incapacidad del Estado liberal; para ello se amplía el periodo estudio y se contrastan los discursos legislativos y de las élites con la información sobre la importancia social de la enayo, a partir de fuentes primarias poco exploradas y en diálogo con la historiografía.<hr/>ABSTRACT With the 18th Century reforms to guilds and the 1813 decree on the freedom of trades, artisanal corporations broke apart in many different fashions, but this did not modify the hierarchical structure and the role of the master crahsman in the apprenticeship process. Aher independence, legislation did not involve regulations on the organization of trades until 1857, but some members of the elite voiced the need to support artisans and stimulate the “correct” teaching of trades. Politicians and labor organizations advocated for the creation of government-run trade schools, but conditions at the time were an obstacle to the promotion of occupational education. In 1867, the National Men’s School of Arts and Trades was founded in Mexico City, which functioned with difficulty, but constantly, until 1915. Nevertheless, the evidence shows that this institution, like others of its kind, failed in its purpose and was unable to displace the master crahsman in this role. It is argued that the traditional, social nature of the apprenticeship process allowed it to occupy a fundamental place in the education of workers given the incapacity of the liberal state, and so the period of study was lengthened and political and elite discourses are contrasted with information on the trade school’s social importance, taken from little-studied primary sources, in dialogue with the historiography. <![CDATA[Civic Catholicism, Liberal Reform and Modern Politics in Rural Jalisco, 1867-1890]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400851&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN Este artículo analiza las múltiples y complejas relaciones entre los representantes locales de la Iglesia, el Estado y la población, para contribuir a una interpretación más crítica del mosaico de posibilidades que caracterizaron la Reforma liberal durante el último tercio del siglo XIX. Se ha optado por observar una serie de casos encontrados en cuatro poblaciones de Jalisco: Ahualulco, Chapala, Tapalpa y Teocaltiche. A partir de una escala local es posible mirar por debajo y por detrás las pretensiones de Estado y observar un proceso histórico más desordenado y menos teleológico. El argumento central es que los vecinos actuaron a favor de intereses diversos y movilizaron a la Iglesia y el Estado en su defensa de acuerdo a contingencias históricas. En cuanto a las fuentes que se han utilizado, corresponden a dos acervos distintos. En el Archivo Histórico de Jalisco se encontraron fuentes generadas en el marco de la oficialía, que vincula el gobierno del estado con poderes civiles locales, como los ayuntamientos, la jefatura política y sus oficinas locales. Estos documentos tratan asuntos en los que las autoridades civiles deben interpretar las leyes de secularización para casos locales. En el Archivo Histórico de la Arquidiócesis de Guadalajara se trabajó con fuentes que representan las relaciones entre fieles, la parroquia y el arzobispado.<hr/>ABSTRACT This article analyzes the multiple, complex relationships between the local representations of the church, the state and the population, thus contributing to a more critical interpretation of the mosaic of possibilities that characterized the Liberal Reform during the last third of the 19th Century. For this purpose, we have opted to observe a series of contrasting cases in four Jalisco towns: Ahualulco, Chapala, Tapalpa and Teocaltiche. At the local scale, it is possible to gain a perspective from below, one that goes beyond the aims of the state to account for a more disordered, less teleological historical process. The central argument is that people acted in defense of varied interests and mobilized the church and state in their defense in accordance with historical contingencies. The sources used come from two different archives. The Jalisco History Archive contains sources generated by the civil registry, which connects the state government with local authorities, such as municipal governments, police forces and its local representatives. These documents deal with matters in which the authorities interpreted the laws on secularization in terms of local cases. The other, the History Archive of the Archdiocese of Guadalajara, provided sources on the relationships between believers, the parish and the Archbishop. <![CDATA[Towards the Culvertization of the Río de San Francisco: A Chapter in the History of an Urban River]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400899&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[“Callo y obedezco”: la desavenencia final entre Pedro Asencio Alquicira y Vicente Guerrero a través de diez cartas inéditas]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400947&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[68 y la olimpiada: historias que se entretejen]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400963&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Umberto Eco (coord.), <em>La Edad Media</em>. II. <em>Catedrales, caballeros y ciudades</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400979&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Umberto Eco (coord.), <em>La Edad Media</em>, III. <em>Castillos, mercaderes y poetas</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400985&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Amelia Almorza Hidalgo, <em>“No se hace pueblo sin ellas”. Mujeres españolas en el virreinato de Perú: emigración y movilidad social (siglos XVI-XVII)</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400991&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Elisa Caselli (coord.), <em>Justicias, agentes y jurisdicciones. De la Monarquía Hispánica a los Estados Nacionales (España y América, siglos XVI-XIX)</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000400995&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre John Tutino, <em>Mexico City, 1808: Power, Sovereignty and Silver in an Age of War and Revolution</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401003&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Márcio Couto Henrique, <em>Sem Vieira nem Pombal. Índios na Amazônia do seculo XIX</em> [<em>Sin Veiria y sin Pombal. Los indios en la Amazonía durante el siglo XIX</em>]]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401007&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Will Fowler y Marcela Terrazas y Basante (coords. y eds.), <em>Diplomacia, negocios y política. Ensayos sobre la relación entre México y el Reino Unido en el siglo XIX</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401011&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Emilio Rabasa Estebanell, <em>El derecho de propiedad en la Constitución mexicana de 1917</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401015&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Sebastián Rivera Mir, <em>Militantes de la izquierda latinoamericana en México, 1920-1934. Prácticas políticas, redes y conspiraciones</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401017&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Salvador Salinas, <em>Land, Liberty, and Water. Morelos after Zapata, 1920-1940. Prácticas políticas, redes y conspiraciones</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401021&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Paul J. Vanderwood, <em>Agua Caliente. El patio de recreo de las estrellas. Mafiosos, magnates y artistas de cine en el centro de esparcimiento más grande de América</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401026&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Pelayo Vilar Canales, <em>Guerra y exilio</em>. <em>Memorias de un médico catalán en la sanidad militar republicana, 1936-1942</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401030&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Nayelli Castro, <em>Hacerse de palabras. Traducción y filosofía en México (1940-1970)</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401035&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Rafael Rojas, <em>La polis literaria. El boom, la Revolución y otras polémicas de la Guerra Fría</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401039&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Benjamin T. Smith, <em>The Mexican Press and Civil Society, 1940-1976. Stories from the Newsroom, Stories from the Street</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401045&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Miguel Orduña Carson y Alejandro de la Torre (eds. y coords.), <em>Historias de anarquistas. Ideas y rutas. Letras y escenas</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401051&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Enzo Traverso, <em>Melancolía de la izquierda. Marxismo, historia y memoria</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401055&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Leonor Arfuch, <em>La vida narrada. Memoria, subjetividad y política</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401060&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Aimer Granados y Sebastián Rivera Mir (coords.), <em>Prácticas editoriales y cultura impresa entre los intelectuales latinoamericanos en el siglo XX</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401065&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution. <![CDATA[Sobre Susan Bassnett, <em>Reflexiones sobre traducción</em> [<em>Reflections on Translation</em>]]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2448-65312021000401071&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESÚMEN El San Francisco es un pequeño río que cruza longitudinalmente gran parte del centro de la ciudad de Puebla. Antes de ser entubado en 1963 y quedar escondido bajo un bulevar, este río se había caracterizado como parte importante del ambiente urbano y uno de los principales espacios de la ciudad. En este sentido, buscando establecer un diálogo con la historia ambiental urbana, este artículo analiza las diferentes formas de interacción entabladas entre la ciudad y su río durante fines del siglo XIX y las seis primeras décadas del XX, momento caracterizado por el afán modernizador urbano que culminó con en el entubamiento de la corriente. Utilizando diferentes tipos de fuentes, las cuales incluyen estudios hidráulicos, comunicados, proyecciones cartográficas y notas periodísticas, el presente texto ofrece una interpretación de cómo el San Francisco pasó a ser concebido como un mero elemento antitético a la ciudad e identifica los factores culturales, políticos, técnicos y ambientales que ayudaron a promover el proyecto de entubamiento del río como una solución modernizadora.<hr/>ABSTRACT The Río de San Francisco is a small river that crosses a large part of the downtown of the city of Puebla in a longitudinal fashion. Before being culvertized in 1963, with a boulevard built on top, this river had been considered to be a major part of the city’s urban environment and one of its most important spaces. Seeking to establish a dialogue with urban environmental history, this article analyzes the different ways the city and the river interacted at the end of the 19th Century and during the first six decades of the 20th, a moment characterized by a modernizing drive that culminated in the culvertization of the river. Using sources that include hydrological studies, press releases, maps and newspaper articles, this article offers an interpretation of how the Río de San Francisco began to be considered an urban element that was antithetical to the city, identifying the cultural, political, technical and environmental factors that fostered the project of culvertizing the river as a modernizing solution.